Конечно, дед будет недоволен ее решением. Не одобрят его и друзья, но она все равно не передумает.
Куда ехать? Разумеется, на свою истинную родину, на остров Монтсеррат — там у нее остались друзья и знакомые, там тепло разлито в воздухе… и в сердцах.
Но трудность морского путешествия на остров заключалась в том, что плавание было сейчас весьма опасным занятием из-за продолжающейся войны между Англией и Америкой. В пароходных компаниях, куда она обращалась, ей в один голос твердили, что раньше чем через несколько месяцев нечего и думать о билетах на пассажирские суда в Вест-Индию.
К счастью, Люсиан Уиклифф, муж Бринн, приехал в эти дни в Лондон и взялся помочь Рейвен, хотя вначале усердно отговаривал. Только почувствовав меру ее отчаяния, он пообещал устроить ее на одно из торговых судов, которые ходят по этому маршруту под охраной военных кораблей. Отплытие наметили через неделю, чему Рейвен была рада — таким невыносимым стало для нее пребывание в Лондоне в ожидании письма Келла или его приезда. Там, на Карибах, у нее никаких надежд не будет, а значит, не будет и томительного ожидания.
Неделю она потратила на сборы, на письма друзьям. Даже нанесла визит своей брюзгливой тетке, от которой услышала на прощание примерно то, что и ожидала:
— Конечно, что тебе еще остается после всего, что ты натворила. Уезжай и замаливай там свои грехи…
Зато Холфорд, чего она не ожидала, узнав о ее отъезде, посчитал своим долгом приехать попрощаться и еще раз удивил ее, заговорив об Эмме.
— Разумеется, я не смогу сделать ее своей супругой, но она хорошая женщина и нравится мне. Постараюсь, чтобы ей было хорошо под моим покровительством…
И вот все дела были завершены, вещи собраны, письма отправлены. Все, за исключением одного, которое она отложила на последний день перед отъездом. Это письмо, она знала, адресат получит, когда она будет уже в открытом море. Адресатом был Келл. В письме она писала, что согласна на развод, выражала снова свои сожаления по поводу смерти его брата, а также просила извинения за то, что совсем не по собственной вине вовлекла Келла в орбиту своей жизни.
Вечером во вторник, накануне отъезда, она обедала с Бринн и Люсианом, поблагодарила за дружбу и помощь, затем вернулась в свой притихший одинокий дом.
Лежа в постели, она тщетно пыталась уснуть, борясь с мыслями о Келле, отгоняя их и снова начиная думать о нем. Но долго так продолжаться не будет — она забудет его и начнет новую жизнь.
Глава 22
Куда ехать? Разумеется, на свою истинную родину, на остров Монтсеррат — там у нее остались друзья и знакомые, там тепло разлито в воздухе… и в сердцах.
Но трудность морского путешествия на остров заключалась в том, что плавание было сейчас весьма опасным занятием из-за продолжающейся войны между Англией и Америкой. В пароходных компаниях, куда она обращалась, ей в один голос твердили, что раньше чем через несколько месяцев нечего и думать о билетах на пассажирские суда в Вест-Индию.
К счастью, Люсиан Уиклифф, муж Бринн, приехал в эти дни в Лондон и взялся помочь Рейвен, хотя вначале усердно отговаривал. Только почувствовав меру ее отчаяния, он пообещал устроить ее на одно из торговых судов, которые ходят по этому маршруту под охраной военных кораблей. Отплытие наметили через неделю, чему Рейвен была рада — таким невыносимым стало для нее пребывание в Лондоне в ожидании письма Келла или его приезда. Там, на Карибах, у нее никаких надежд не будет, а значит, не будет и томительного ожидания.
Неделю она потратила на сборы, на письма друзьям. Даже нанесла визит своей брюзгливой тетке, от которой услышала на прощание примерно то, что и ожидала:
— Конечно, что тебе еще остается после всего, что ты натворила. Уезжай и замаливай там свои грехи…
Зато Холфорд, чего она не ожидала, узнав о ее отъезде, посчитал своим долгом приехать попрощаться и еще раз удивил ее, заговорив об Эмме.
— Разумеется, я не смогу сделать ее своей супругой, но она хорошая женщина и нравится мне. Постараюсь, чтобы ей было хорошо под моим покровительством…
И вот все дела были завершены, вещи собраны, письма отправлены. Все, за исключением одного, которое она отложила на последний день перед отъездом. Это письмо, она знала, адресат получит, когда она будет уже в открытом море. Адресатом был Келл. В письме она писала, что согласна на развод, выражала снова свои сожаления по поводу смерти его брата, а также просила извинения за то, что совсем не по собственной вине вовлекла Келла в орбиту своей жизни.
Вечером во вторник, накануне отъезда, она обедала с Бринн и Люсианом, поблагодарила за дружбу и помощь, затем вернулась в свой притихший одинокий дом.
Лежа в постели, она тщетно пыталась уснуть, борясь с мыслями о Келле, отгоняя их и снова начиная думать о нем. Но долго так продолжаться не будет — она забудет его и начнет новую жизнь.
Глава 22
— …Ты уверена, что действительно этого хочешь? — в сотый раз спрашивала Бринн у Рейвен перед отплытием.
Нет, совсем не уверена, хотелось сказать Рейвен, но она не сказала, хотя чем ближе подходил момент расставания с Англией и с друзьями, тем сильнее ее обуревали сомнения в правильности того, что она делает, на что решилась. Ну да разве теперь исправишь?
— Может, стоило подождать ответа Келла на твое письмо? — продолжала Бринн терзать ее и без того истерзанную душу.
Рейвен покачала головой. Обо всем этом она уже думала и передумала в бессонные ночи. И пришла к выводу, что откладывать отъезд нет никакого смысла: если бы Келл имел намерение что-то сказать ей, он уже давно мог это сделать. Значит, им не о чем говорить. Значит, он не хочет и не может простить ей то, что считает ее виной. Пускай косвенной, но все же виной. А она, не осуждая его за это, не хочет и не может видеть в его глазах неизбывную боль. Боль и упрек. Хотя, видит Бог, она ни в чем не виновата. Но что поделать? Он сам сказал, что она напоминает и будет напоминать ему о его собственной вине перед братом. О том, что он предпочел Шону ее, Рейвен. Ее отъезд упростит многое. Во всяком случае, Келлу будет легче заниматься расторжением их брака…
— …Так будет лучше для нас обоих, — произнесла она наконец, отвечая на слова Бринн.
Разговор происходил на пристани, в карете — Бринн было уже совсем трудно ходить. Рейвен положила руку на ее огромный живот.
— Там мальчик, — сказала она. — Я почти уверена. Напиши мне сразу, я буду ждать. Спасибо за все.
Она сглотнула подступивший к горлу комок, поцеловала подругу и открыла дверцу кареты. Невдалеке ее ждал Люсиан, он предложил ей руку и повел туда, где была пришвартована высокая трехмачтовая шхуна, на борту которой их встретил сам капитан. Нэн, горничная Рейвен, была уже внизу, распаковывая и раскладывая вещи в двух отведенных им крошечных каютах, которые станут для них пристанищем на шесть, если не больше, недель путешествия по океану.
Вот распрощался и направился к сходням Люсиан — последнее звено между ней и Англией. Цепочка оборвалась. Подбежав к поручням, она смотрела, как он спускается по трапу, садится в карету… Он помахал ей рукой, и карета уехала.
Только сейчас Рейвен почувствовала, как ей холодно. Она плотнее запахнулась в плащ. Но оторваться от перил не могла и стояла, глядя неизвестно куда, а мартовский ветер пробирал ее насквозь.
— …Леди Фрейн, — услышала она голос капитана, — будет лучше, если вы спуститесь вниз. Через полчаса мы отчаливаем. Команда сейчас начнет ставить паруса.
Чтобы не мешать матросам, она пошла в каюту, где, к ее радости, стояла горящая жаровня и можно было согреться. Но внутренний холод оставался.
Она сняла плащ, перчатки, шляпу. Прилегла на узкую койку, закрыла глаза.
Любовь, припомнила она вдруг слова матери, — это экстаз, наслаждение, исступление. Но это и мука, терзание, маета… Мама много времени проводила за книгами — слова были явно оттуда, немного высокопарные, но какие верные!
И еще подумала она, что всю жизнь, пусть и не слишком долгую, стеснялась той правды, которую выложил ей злобный отчим, — что она внебрачный ребенок. Стеснялась, мучилась из-за этого и втайне осуждала свою мать.
Но сейчас, в тесной, душноватой каюте, она вдруг поняла, что больше не стыдится этого. Зачем? Ведь она дитя любви. Того самого чувства, которое известно теперь и ей… И как было бы хорошо, если бы в память о Келле, о ее любви к нему у нее остался ребенок! Но этого нет и не будет…
Спрятав голову в подушку, она разразилась рыданиями и опять вспомнила о матери: как часто та не могла сдержать слез… Однако дочь не последует ей, не утопит свою жизнь в слезах и сожалениях. Нет! Такое поведение не одобрил бы верный О'Малли, он непременно пристыдил бы ее.
А разве ее отъезд, ее бегство — не признак слабости? Разве это достойный ответ на то, что произошло?
Впрочем, еще не поздно переменить решение. Капитан говорил, что до отплытия осталось полчаса. Минут десять, наверное, у нее в запасе есть. Можно сойти на берег.
Но что, если она останется? Что она станет делать? Отправится на поиски Келла и, когда найдет, скажет о своей любви? Зачем? Чтобы снова услышать, что он не может простить ни себе, ни ей того, что случилось? Снова мучиться от безысходности?
А если вдруг она сумеет убедить его, что он не прав? Если ее любовь одержит победу над его убежденностью в своей вине? Зародит в нем то же чувство, что возобладало в ней?..
Да, надо немедленно подняться и бежать к капитану. Просить, чтобы он высадил ее на берег… Только ей так холодно… Так болит голова…
Ей почудилось, что койка, на которой она лежит, просела, словно под чьим-то весом.
Что это?.. Она уснула? Что за кошмар ей снится?
Сон продолжался. Сильные мужские руки приподняли ее, и она оказалась прижатой к мускулистому телу… такому знакомому… И знакомый голос проговорил:
— Рейвен… Боже… любовь моя… не плачь.
Это был он. Келл… Но как?.. Почему?.. Этого не может быть! Наверняка это сон, фантазия, такая же выдумка, как давнишний сон про ее пирата.
Со страхом, боясь дышать, она высвободила руку и коснулась его лица, шрама на щеке, теплой живой кожи… Господи, это был он — невыдуманный, реальный!
— Что вы здесь делаете?
На его лице мелькнуло подобие улыбки.
— В настоящий момент обнимаю тебя.
— Нет… Почему вы здесь?
Улыбка исчезла с его лица.
— Потому что получил известие, что моя прекрасная жена собирается бросить меня. Мне оставалось только вскочить на коня и мчаться сюда, чтобы остановить ее.
— Как?.. Как вы узнали?
— Я уже собирался возвращаться в Лондон, когда ко мне на ферму явился Джереми Вулвертон и сообщил о твоем намерении.
— Джереми приехал в Ирландию?
Как же здорово, что есть еще настоящие друзья, способные на поступки, которых ты от них и не ждешь!
— Я боялся, что не успею. Но тогда я поплыл бы за тобой! Хоть на плоту!
Рейвен зажмурила глаза.
— Мне казалось… Я была уверена, что вы возненавидели меня.
— Этого никогда не могло быть! Но мне нужно было какое-то время, чтобы прийти в себя после гибели Шона.
— И вам удалось? — не открывая глаз, спросила она дрожащим голосом.
Он глубоко вздохнул.
— Почти… Во всяком случае, я понял, что его душе помочь ничем не мог. И сам мучился из-за этого. Пытался помогать другим… ты знаешь — несчастным детям…
— И мне тоже, — сказала она.
— Верно, — произнес он с таким удивлением, словно она открыла нечто неведомое ему раньше. — И благодарю небо за это… А ты… ты, Рейвен, ответь мне: найдется в твоем сердце место для меня? Скажи, что я не опоздал, примчавшись сюда.
— Нет, — тихо произнесла она. — Не опоздал.
— Слава Богу! Сейчас, когда я понял, что люблю тебя, перенести такое было бы невозможно.
Ее глаза широко раскрылись. Она услышала! Услышала то, чего ждала, но на что не надеялась.
— Что вы сказали? — запинаясь, проговорила она.
Он не совсем понял вопроса, но повторил:
— …что люблю тебя. Уже довольно давно. И я… — Сейчас настал его черед запнуться. — Я надеюсь, что со временем ты ответишь мне тем же… Я хочу быть твоим настоящим супругом, твоим возлюбленным… Отцом твоих детей…
— Да! Да, Келл! — воскликнула она. — Я тоже поняла: то, что испытываю к тебе, — любовь! Истинная любовь!
Со вздохом облегчения она уткнулась лицом в его плечо.
— Корабль вот-вот снимется с якоря, — сказал Келл. — Куда ты хотела направиться? На Карибы? Я тоже, пока был в Ирландии, пришел к мысли, что нужно куда-то уехать. Хотя бы на время… Но только с тобой… Ты не против, если я буду сопровождать тебя?
— Это правда?
— Истинная правда. Как и наша любовь.
— Прямо сейчас?
— Да, не выходя из каюты!
Он был похож в эти минуты на мальчишку, удравшего из родительского дома и тайком проникшего на корабль, который отправлялся в неизведанные края. Или на бунтаря, бегущего в чем есть из страны, где его преследуют по закону.
Рейвен, еще не веря, что все это происходит наяву, посмотрела ему прямо в лицо и попросила:
— Повтори еще раз то, что ты сказал. Пожалуйста.
— Что именно?
— Про любовь.
— Я люблю тебя… Сильнее, чем твой придуманный пират.
Она улыбнулась.
— Я тоже люблю тебя. Сильнее, чем пирата…
Нет, совсем не уверена, хотелось сказать Рейвен, но она не сказала, хотя чем ближе подходил момент расставания с Англией и с друзьями, тем сильнее ее обуревали сомнения в правильности того, что она делает, на что решилась. Ну да разве теперь исправишь?
— Может, стоило подождать ответа Келла на твое письмо? — продолжала Бринн терзать ее и без того истерзанную душу.
Рейвен покачала головой. Обо всем этом она уже думала и передумала в бессонные ночи. И пришла к выводу, что откладывать отъезд нет никакого смысла: если бы Келл имел намерение что-то сказать ей, он уже давно мог это сделать. Значит, им не о чем говорить. Значит, он не хочет и не может простить ей то, что считает ее виной. Пускай косвенной, но все же виной. А она, не осуждая его за это, не хочет и не может видеть в его глазах неизбывную боль. Боль и упрек. Хотя, видит Бог, она ни в чем не виновата. Но что поделать? Он сам сказал, что она напоминает и будет напоминать ему о его собственной вине перед братом. О том, что он предпочел Шону ее, Рейвен. Ее отъезд упростит многое. Во всяком случае, Келлу будет легче заниматься расторжением их брака…
— …Так будет лучше для нас обоих, — произнесла она наконец, отвечая на слова Бринн.
Разговор происходил на пристани, в карете — Бринн было уже совсем трудно ходить. Рейвен положила руку на ее огромный живот.
— Там мальчик, — сказала она. — Я почти уверена. Напиши мне сразу, я буду ждать. Спасибо за все.
Она сглотнула подступивший к горлу комок, поцеловала подругу и открыла дверцу кареты. Невдалеке ее ждал Люсиан, он предложил ей руку и повел туда, где была пришвартована высокая трехмачтовая шхуна, на борту которой их встретил сам капитан. Нэн, горничная Рейвен, была уже внизу, распаковывая и раскладывая вещи в двух отведенных им крошечных каютах, которые станут для них пристанищем на шесть, если не больше, недель путешествия по океану.
Вот распрощался и направился к сходням Люсиан — последнее звено между ней и Англией. Цепочка оборвалась. Подбежав к поручням, она смотрела, как он спускается по трапу, садится в карету… Он помахал ей рукой, и карета уехала.
Только сейчас Рейвен почувствовала, как ей холодно. Она плотнее запахнулась в плащ. Но оторваться от перил не могла и стояла, глядя неизвестно куда, а мартовский ветер пробирал ее насквозь.
— …Леди Фрейн, — услышала она голос капитана, — будет лучше, если вы спуститесь вниз. Через полчаса мы отчаливаем. Команда сейчас начнет ставить паруса.
Чтобы не мешать матросам, она пошла в каюту, где, к ее радости, стояла горящая жаровня и можно было согреться. Но внутренний холод оставался.
Она сняла плащ, перчатки, шляпу. Прилегла на узкую койку, закрыла глаза.
Любовь, припомнила она вдруг слова матери, — это экстаз, наслаждение, исступление. Но это и мука, терзание, маета… Мама много времени проводила за книгами — слова были явно оттуда, немного высокопарные, но какие верные!
И еще подумала она, что всю жизнь, пусть и не слишком долгую, стеснялась той правды, которую выложил ей злобный отчим, — что она внебрачный ребенок. Стеснялась, мучилась из-за этого и втайне осуждала свою мать.
Но сейчас, в тесной, душноватой каюте, она вдруг поняла, что больше не стыдится этого. Зачем? Ведь она дитя любви. Того самого чувства, которое известно теперь и ей… И как было бы хорошо, если бы в память о Келле, о ее любви к нему у нее остался ребенок! Но этого нет и не будет…
Спрятав голову в подушку, она разразилась рыданиями и опять вспомнила о матери: как часто та не могла сдержать слез… Однако дочь не последует ей, не утопит свою жизнь в слезах и сожалениях. Нет! Такое поведение не одобрил бы верный О'Малли, он непременно пристыдил бы ее.
А разве ее отъезд, ее бегство — не признак слабости? Разве это достойный ответ на то, что произошло?
Впрочем, еще не поздно переменить решение. Капитан говорил, что до отплытия осталось полчаса. Минут десять, наверное, у нее в запасе есть. Можно сойти на берег.
Но что, если она останется? Что она станет делать? Отправится на поиски Келла и, когда найдет, скажет о своей любви? Зачем? Чтобы снова услышать, что он не может простить ни себе, ни ей того, что случилось? Снова мучиться от безысходности?
А если вдруг она сумеет убедить его, что он не прав? Если ее любовь одержит победу над его убежденностью в своей вине? Зародит в нем то же чувство, что возобладало в ней?..
Да, надо немедленно подняться и бежать к капитану. Просить, чтобы он высадил ее на берег… Только ей так холодно… Так болит голова…
Ей почудилось, что койка, на которой она лежит, просела, словно под чьим-то весом.
Что это?.. Она уснула? Что за кошмар ей снится?
Сон продолжался. Сильные мужские руки приподняли ее, и она оказалась прижатой к мускулистому телу… такому знакомому… И знакомый голос проговорил:
— Рейвен… Боже… любовь моя… не плачь.
Это был он. Келл… Но как?.. Почему?.. Этого не может быть! Наверняка это сон, фантазия, такая же выдумка, как давнишний сон про ее пирата.
Со страхом, боясь дышать, она высвободила руку и коснулась его лица, шрама на щеке, теплой живой кожи… Господи, это был он — невыдуманный, реальный!
— Что вы здесь делаете?
На его лице мелькнуло подобие улыбки.
— В настоящий момент обнимаю тебя.
— Нет… Почему вы здесь?
Улыбка исчезла с его лица.
— Потому что получил известие, что моя прекрасная жена собирается бросить меня. Мне оставалось только вскочить на коня и мчаться сюда, чтобы остановить ее.
— Как?.. Как вы узнали?
— Я уже собирался возвращаться в Лондон, когда ко мне на ферму явился Джереми Вулвертон и сообщил о твоем намерении.
— Джереми приехал в Ирландию?
Как же здорово, что есть еще настоящие друзья, способные на поступки, которых ты от них и не ждешь!
— Я боялся, что не успею. Но тогда я поплыл бы за тобой! Хоть на плоту!
Рейвен зажмурила глаза.
— Мне казалось… Я была уверена, что вы возненавидели меня.
— Этого никогда не могло быть! Но мне нужно было какое-то время, чтобы прийти в себя после гибели Шона.
— И вам удалось? — не открывая глаз, спросила она дрожащим голосом.
Он глубоко вздохнул.
— Почти… Во всяком случае, я понял, что его душе помочь ничем не мог. И сам мучился из-за этого. Пытался помогать другим… ты знаешь — несчастным детям…
— И мне тоже, — сказала она.
— Верно, — произнес он с таким удивлением, словно она открыла нечто неведомое ему раньше. — И благодарю небо за это… А ты… ты, Рейвен, ответь мне: найдется в твоем сердце место для меня? Скажи, что я не опоздал, примчавшись сюда.
— Нет, — тихо произнесла она. — Не опоздал.
— Слава Богу! Сейчас, когда я понял, что люблю тебя, перенести такое было бы невозможно.
Ее глаза широко раскрылись. Она услышала! Услышала то, чего ждала, но на что не надеялась.
— Что вы сказали? — запинаясь, проговорила она.
Он не совсем понял вопроса, но повторил:
— …что люблю тебя. Уже довольно давно. И я… — Сейчас настал его черед запнуться. — Я надеюсь, что со временем ты ответишь мне тем же… Я хочу быть твоим настоящим супругом, твоим возлюбленным… Отцом твоих детей…
— Да! Да, Келл! — воскликнула она. — Я тоже поняла: то, что испытываю к тебе, — любовь! Истинная любовь!
Со вздохом облегчения она уткнулась лицом в его плечо.
— Корабль вот-вот снимется с якоря, — сказал Келл. — Куда ты хотела направиться? На Карибы? Я тоже, пока был в Ирландии, пришел к мысли, что нужно куда-то уехать. Хотя бы на время… Но только с тобой… Ты не против, если я буду сопровождать тебя?
— Это правда?
— Истинная правда. Как и наша любовь.
— Прямо сейчас?
— Да, не выходя из каюты!
Он был похож в эти минуты на мальчишку, удравшего из родительского дома и тайком проникшего на корабль, который отправлялся в неизведанные края. Или на бунтаря, бегущего в чем есть из страны, где его преследуют по закону.
Рейвен, еще не веря, что все это происходит наяву, посмотрела ему прямо в лицо и попросила:
— Повтори еще раз то, что ты сказал. Пожалуйста.
— Что именно?
— Про любовь.
— Я люблю тебя… Сильнее, чем твой придуманный пират.
Она улыбнулась.
— Я тоже люблю тебя. Сильнее, чем пирата…