Страница:
Джейсон лениво и беззаботно потянулся.
— Будут и другие дни; к тому же попозже может выглянуть солнце…
— Тогда чем же, — потупив глаза, спросила Лорен, — мы займемся утром?
Джейсон неторопливо провел пальцем по ее ключице.
— Ну, например, мы можем позавтракать, — проговорил он с ленивой улыбкой.
— Я не голодна. — Она не сомневалась, что он уже заметил в ее глазах голод совсем иного рода.
— В таком случае, миледи… — Неожиданно запустив руку в ее шелковистые волосы, Джейсон потянул ее голову вниз, и их губы встретились.
— Боже, эти волосы! — прошептал он, когда золотые пряди водопадом упали на его лицо. — Я хотел бы завернуться в них. Я хотел бы завернуться в тебя…
Его язык прикасался к ее губам, раздвигая их, словно что-то ища за ними…
Чувственная игра, начатая Джейсоном, вызвала в Лорен теплую волну возбуждения. Его язык терпеливо добивался того, чтобы она начала с ним такую же игру; его пальцы сомкнулись на ее ладони, и он опустил ее руку туда, где она в полной мере могла ощутить силу его желания.
Лорен не понадобилось много времени, чтобы узнать, что доставляет ему удовольствие, потому что он тихо шептал ей об этом, прося, предупреждая, поддерживая. Его слова поощряли ее, учили, как ласкать и возбуждать его, и она вскоре открыла в этом новое, неожиданное удовольствие.
Испытывая сильное желание подарить Джейсону такое же наслаждение, какое он всегда дарил ей, Лорен оторвалась от его рта и провела губами по могучей шее и атласной коже его плеча. Вначале ее осторожные поцелуи едва касались его, но вскоре, когда она увидела, как от страсти изменилось лицо Джейсона, поцелуи стали смелее. Лорен поцеловала каждый его сосок, а потом с мучительной медлительностью двинулась вниз, наслаждаясь теплом, исходившим от его тела.
Добравшись до твердого, плоского живота, она ненадолго задержалась, затем, встав на колени над ним, так что ее волосы упали на его живот, поступила так же, как он в тот день у пруда, лаская его плоть своим языком.
Джейсон крепко, почти причиняя боль, сжал ей волосы, и его тело сотрясла дрожь, но в следующий момент он замер в неподвижности, боясь спугнуть ее. Лорен снова склонилась над ним и полностью ощутила его вкус. Медленно, любовно она дразнила его твердую плоть, черпая удовольствие в тихих стонах, которые он не мог сдержать, и желая заставить Джейсона так же сильно нуждаться в ней, как и она нуждалась в нем.
Но вот наступил миг, когда Джейсон больше уже не мог выносить этой утонченной пытки. Он потянулся к Лорен, привлекая ее к себе.
— Боже милостивый, где ты этому научилась? — спросил он низким от страсти голосом.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Вероник говорила, что мужчины любят, когда их так ласкают, — неуверенно ответила Лорен. — Тебе понравилось?
— А ты как думаешь? Просто жены этого не делают.
Лорен обескураженно посмотрела на него.
— Честное слово, Джейсон, я никогда еще не делала ничего подобного…
Он приложил палец к ее губам.
— Я верю тебе, милая. Просто у тебя хорошо получается, не так, как у новичка, — ты чуть было не заставила меня потерять голову.
— Может быть, мне стоит еще поупражняться, — лукаво спросила она.
— Ну нет, — Джейсон поймал ее запястья, — теперь моя очередь мучить тебя.
Отпустив руки Лорен, он крепко сжал ее бедра и приподнял, прежде чем она смогла угадать его намерение. Она оказалась верхом на его животе и с удивлением посмотрела на него широко раскрытыми глазами, продолжая доверчиво ждать.
Положив ладони на ее живот, Джейсон повел их вверх, к груди. Почти благоговейно он взял в руки, как в чаши, ее соблазнительные округлости и, поймав ее горящий взгляд, большими пальцами стал массировать набухшие соски. Он продолжал это, пока они не стали твердыми, а потом медленно притянул Лорен к себе, чтобы взять ее грудь в рот.
Ее вкус, казалось, пробудил в Джейсоне какие-то древние инстинкты, ибо его ласки стали почти грубы. Он мял, кусал ее грудь… и в следующий миг снова становился нежным, любящим.
Если бы Лорен была кошкой, она бы, наверное, замурлыкала, но сейчас она могла только стонать, чувствуя, как внутри нарастает восхитительный жар; и когда ищущие пальцы Джейсона нащупали мягкие завитки между ее бедер, она вскрикнула и выгнула спину. Едва ли она слышала ласковые слова, которые бормотал ей Джейсон, то сжимая ее ладонью, то дразня умелыми пальцами.
Немного погодя он приподнял Лорен и легко вошел в ее лоно, овладев ею одним долгим движением и наполнив ее до предела. Лорен задохнулась от удовольствия, когда ее пронзило его мускулистое копье. Он обжигал ее, вызывая ответный огонь. Должно быть, подумала она, так чувствовал себя Фаэтон, когда вел пылающую колесницу по небесным дорогам, — опьяненный, ослепленный, едва сознающий себя в головокружительном полете.
Джейсон стал двигаться внутри ее, и Лорен вся словно вспыхнула огнем. Он жадно смотрел, как ее захлестнула волна наслаждения, и только железная воля не дала ему уступить сжигающему Лорен жару.
Когда она наконец пришла в чувство, то обнаружила, что лежит на груди у Джейсона обмякшая, почти безжизненная. Его плоть, пульсирующая, готовая к продолжению, начала медленно возобновлять движения, но Лорен совсем не была уверена, что переживет еще одно потрясение, подобное только что испытанному.
Дыхание Джейсона опаляло ее кожу, а его нетерпеливые руки бродили по самым интимным уголкам ее тела. Она была совершенно беспомощна против того жара, который снова нарастал внутри ее. Когда Джейсон наконец потерял самообладание и его тело сотрясла неудержимая дрожъ, страсть Лорен тоже полилась через край, прорвавшись протуберанцем огня. Обессиленная, она, упав на него, погрузилась в дремоту и проснулась только через какое-то время от его теплых поцелуев.
Аполлон, солнечный бог, вспомнила Лорен, когда в ней с новой настойчивостью пробудилось желание. Как он мог жениться на ней? Боги не вступают в брак со смертными…
Было уже далеко за полдень, когда они наконец встали и принялись одеваться. Лорен думала, что ее желание полностью удовлетворено, но, когда Джейсон наклонился, чтобы прикоснуться к ее губам, тот же пыл вновь зажегся внутри ее. Джейсон понимающе усмехнулся, заставив Лорен покраснеть при воспоминании о том, как откровенна она была с ним.
Они неспешно пообедали, а потом Джейсон отвез ее на плантацию Бове к Лайле и Жан-Полю. К счастью, дождь прекратился, и к тому времени, как они закончили свой визит, солнце уже приветливо посылало на землю свои теплые лучи.
Устроившись в экипаже, Джейсон сунул руку под сиденье и протянул Лорен сверток, который не без труда нащупал там. Она нетерпеливо развернула его и нашла пару бриджей длиной до колен и рубашку без рукавов.
— Ты не забыл! — воскликнула она с веселым смехом и, бросившись на шею Джейсону, крепко поцеловала его.
— Я начинаю подозревать, что ошибся, нарядив тебя женщиной, — поддразнил Джейсон, мягко высвобождаясь из ее объятий. — Не помню, чтобы я получал такую награду даже за целый гардероб женских безделушек.
Бросив на него шаловливый взгляд, Лорен сложила руки на коленях.
— В таком случае было бы чрезвычайно неуместно с моей стороны целовать вас, — чопорно заметила она. — Мы не женаты, потрудитесь-ка вспомнить об этом. Кроме того, вы вовсе не предлагали научить меня плавать.
— Быть может, мне следует просто бросить тебя в воду и посмотреть, не пойдешь ли ты ко дну? Так обычно проверяют, ведьма женщина или нет.
Лорен прищурилась.
— Джейсон, ты назвал меня ведьмой?
— О нет, что ты, любовь моя! — воскликнул Джейсон, но невинное выражение его лица говорило об обратном. — Хотя меня бы совсем не удивило, если бы оказалось, что ты не тонешь, даже не умея плавать. — И он весело рассмеялся.
Для Лорен это был первый урок плавания, и он надолго запечатлелся в ее памяти.
Сначала она облачилась в свой новый костюм, а Джейсон разделся до пояса. Дав ей несколько указаний, он заставил ее лечь на живот на мелком участке и показал, как надо грести. После этого он повел ее вниз по течению к тому месту, где воды было достаточно, чтобы Лорен могла погрузиться с головой. И тут ее объял ужас, знакомый только не умеющим плавать. Джейсон взял ее за руку, намереваясь повести в воду, но она внезапно напряглась, не в силах двинуться с места.
До нее как будто издалека донесся голос Джейсона:
— Посмотри на меня, Лорен, тебе нечего бояться. Я удержу на поверхности нас обоих, если только ты будешь мне доверять. Ну-ка, положи руки мне на плечи. Вот так, милая. Теперь успокойся, а я тебя подхвачу. Ну же, не бойся, верь мне.
Очень скоро она начала получать удовольствие от плавания и больше не испытывала страха перед водой. В тот день она доверила Джейсону свою жизнь и, что еще более важно, поняла, что его главной заботой и стремлением было добиться ее доверия. Он по-прежнему пытался завоевать ее целиком. «Верь мне» — были его слова. Джейсон и раньше говорил ей то же самое, и не однажды. Похоже, он никогда не оставит попыток, пока не убедится, что она полностью доверяет ему.
Это открытие обеспокоило Лорен. Джейсон обещал не стараться убедить ее возвратиться с ним в Англию, и пока он держал свое слово. Его отъезд был назначен на следующий месяц. Но что случится тогда? Лорен было трудно думать об этом без того, чтобы не впадать в депрессию. Она любит его, может быть, даже слишком. Так чего же он хочет, добиваясь ее доверия?
Вскоре после первого урока плавания Лорен частично получила ответ на свой вопрос. Они поехали на бал с Лайлой и Жан-Полем, и, так как чета Бове решила задержаться подольше, Джейсон и Лорен возвращались домой одни.
Лорен чрезвычайно понравился вечер, и она испытывала приятную усталость после танцев. С благодарностью опустив голову на плечо Джейсона, она с нетерпением ожидала, когда сможет наконец оказаться в своем прекрасном новом доме и спокойно уснуть в объятиях мужа.
Ночь была прелестна — безлунная, с мириадами звезд, рассыпанных по небосклону. Карета мягко покачивалась, в окошко вливался теплый ветерок, неся с собой благоухание жасмина, дикой азалии и стрекотание цикад.
Все это убаюкивало Лорен, но Джейсон так и не дал ей воспользоваться романтической обстановкой.
В объятиях мужа она задрожала от желания.
— Боже, как ты прекрасна! — хрипло прошептал Джейсон, и бархатистый тембр его голоса словно обдал ее теплой волной.
— Откуда ты знаешь, как я выгляжу? Здесь слишком темно, — засмеялась Лорен.
Его руки крепче сжали ее стан.
— М-м-м, ты прекрасна на вкус… Ты даже не знаешь, что творишь со мной.
— Боже, да ведь ты творишь то же самое со мной… Но кучер…
— К черту кучера. Я хочу тебя.
Лорен уперлась ладонями в его грудь:
— Нет, Джейсон, не здесь.
— Именно здесь. — Его руки скользнули под лиф ее платья, властно обхватив полные груди.
— Но кучер услышит, — слабо возразила Лорен.
— Я закрою окно.
— Пожалуйста, не надо! — вскричала она, отчаянно извиваясь в его руках.
Джейсон сразу же выпустил ее, но после этого словно что-то встало между ними. Лорен огорченно молчала, понимая, что рассердила Джейсона. Она чувствовала на себе его взгляд, и хотя старалась придумать какие-то слова, которые вернули бы ему прежнее расположение духа, ей ничего не приходило в голову.
Казалось, молчание длилось уже целую вечность, н Лорен припомнилась та ночь, когда Джейсон украл ее из игорного дома. Тогда она совсем потеряла голову от страха, очутившись с ним в закрытой карете.
Наконец Джейсон тихо прошептал:
— Иди ко мне, Лорен.
Она неуверенно вгляделась в его лицо, но в темноте не смогла рассмотреть его выражения.
— Ты рассердился, — уныло произнесла она.
— Пожалуй, здесь больше подходит слово «обиделся». Ну же, иди сюда.
Он привлек ее к себе, и на этот раз Лорен не сопротивлялась. Она снова положила голову ему на плечо, и Джейсон ласково погладил ее по волосам.
— Мне бы хотелось помочь тебе, милая, — прошептал он. — Может быть, у меня бы получилось, если бы ты позволила. — Потом почти неслышно он поклялся: — Я отдам все ради того, чтобы ты доверяла мне.
— Я и так доверяю тебе, Джейсон, — возразила она.
— Неужели? — В его голосе звучала странная смесь недоверия и надежды. Немного погодя он откинулся на спинку сиденья. — Лорен, я написал своему знакомому врачу, специализирующемуся на таких фобиях, как у тебя. Многие из его пациентов страдают потерей памяти из-за пережитых когда-то трагических событий. Он считает, что твои страхи и кошмары имеют такое же происхождение. Все это можно вылечить, но для тебя важно вспомнить то, что случилось с тобой когда-то.
Лорен смолчала, по спине ее пробежал холодок.
Несомненно, Джейсон имеет в виду Андреа. Бедная девочка пережила ужасные минуты, когда на ее глазах были убиты родители; тогда она почти лишилась рассудка. Подумав об этом, Лорен внутренне содрогнулась.
— Я не думаю, что это такая уже бодьшая проблема, — осторожно выбирая слова, сказала она. — Да и что я могла бы вспомнить?
Дыхание Джейсона ласкало и грело ее щеку.
— Я сам хотел бы это знать. — Он склонился, чтобы поцеловать ее. Когда он снова заговорил, его голос был слегка хриплым от сдерживаемого желания, но он продолжал успокаивать и уговаривать ее: — Лорен, я хочу помочь тебе справиться с твоим страхом. Ты доверишься мне, милая?
Лорен осторожно взглянула на него.
— Но я не могу это контролировать, Джейсон.
Он приложил палец к ее губам.
— Я хочу попробовать. Ты мне позволишь? — Она нерешительно кивнула. — Хорошо. Тогда расслабься и помни, что я здесь, с тобой.
— Что ты собираешься делать? — робко спросила она.
— Ничего такого, что могло бы повредить тебе. Обними меня за шею, как в тот раз, когда я учил тебя плавать.
— Джейсон, пожалуйста…
— Верь мне, Лорен. Вот так. Теперь поцелуй меня.
Лорен повиновалась, и, когда их поцелуй стал глубже, она погрузилась в мир ощущений, который создали губы и руки Джейсона.
Она не заметила, когда он наклонился вперед, чтобы медленно закрыть окно в карете, а когда почувствовала, как что-то изменилось, его тихий шепот завладел ее вниманием.
— Ты ведь знаешь, как я люблю тебя, моя милая Лорен. Моя любовь окружает тебя, ограждает тебя от бед… — Его гипнотический голос и слова любви отгоняли призраков, но Джейсон не был способен вечно преграждать, им путь, и, когда она застыла в ужасе, подняв руки, чтобы зажать ими уши, уже ничто: ни слова, ни поцелуи, ни объятия — не могло проникнуть в ее разум, пораженный страхом.
Хотя Джейсон знал, что ее ждет, собственная беспомощность буквально выводила его из себя. Его возлюбленная слышала призрачные голоса, которых никто не мог услышать, и ее мучило что-то невидимое, неощутимое, с чем он не мог бороться как с обычным противником.
Для Джейсона было невыносимо видеть, как страдает Лорен, и, поспешно отворяя окно, он понял, что никогда больше не подвергнет ее такому испытанию.
— Прости меня, — простонал он, прижимая к груди ее дрожащее тело. Он вновь и вновь повторял эти слова, осыпая поцелуями ее лицо. — Я вовсе не хотел пугать тебя.
Джейсон долго не отпускал Лорен, и постепенно ее дрожь прошла, но сам он так и не смог смирить своих мучительных мыслей. Он не способен помочь ей, несмотря на всю свою любовь, на всю свою готовность к самопожертвованию…
Джейсон глубоко погрузился в размышления и не сразу заметил, что Лорен гладит его по щеке.
— Ты очень огорчился? — спросила она, и в голосе ее звучала тревога за него.
Он внимательно посмотрел на нее, потрясенный вопросом, затем крепко прижал жену к себе и зарылся лицом в ее волосы.
— Нет, красавица, просто не могу решить, достоин ли я твоего доверия.
На мгновение Лорен лишилась дара речи. Ей никогда не доводилось видеть Джейсона таким подавленным или слышать, чтобы он признавался в своем поражении. Она нежно обвила руками шею мужа, чувствуя, как ее сердце переполняет любовь.
— Я испугалась, правда, но в этот раз я чувствовала, как ты держишь меня. Я даже видела тебя — туманную фигуру вдалеке, — и мне показалось, что если я сумею добраться до тебя, то буду спасена. Раньше я никогда не испытывала ничего подобного.
Джейсон глубоко вздохнул. Выглянув в окно, он увидел, что карета остановилась.
— Слава Богу, мы приехали.
Лорен робко положила руку на его рукав:
— Джейсон, ты слышал, что я сказала?
— Да, милая.
— Ты мне веришь? Веришь, что я видела тебя в моем кошмаре?
— Я верю тебе. Ты позвала меня.
— Правда? Раньше я всегда была одна и никто не мог помочь мне. А теперь со мной был ты.
— И все-таки я не помог тебе, верно?
Лорен удивило уныние Джейсона.
— Ну и что? Я жила так многие годы. Ты ведь не думаешь, что можешь явиться в мой кошмар на белом коне и унести меня прочь, как это было в реальной жизни?
Тряхнув головой, Джейсон взял руку Лорен и поцеловал ее ладонь.
— Лорен Стюарт, я уже не требую первой роли в твоем кошмаре и доволен даже мимолетным появлением.
Но Лорен не улыбнулась.
— Это лишь начало, правда? — настойчиво спросила она.
Джейсону вспомнилось, как эта гордая красавица в часы любви выкрикивает его имя.
— Да, родная моя, — мягко сказал он. — Это всего лишь начало.
Глава 19
— Будут и другие дни; к тому же попозже может выглянуть солнце…
— Тогда чем же, — потупив глаза, спросила Лорен, — мы займемся утром?
Джейсон неторопливо провел пальцем по ее ключице.
— Ну, например, мы можем позавтракать, — проговорил он с ленивой улыбкой.
— Я не голодна. — Она не сомневалась, что он уже заметил в ее глазах голод совсем иного рода.
— В таком случае, миледи… — Неожиданно запустив руку в ее шелковистые волосы, Джейсон потянул ее голову вниз, и их губы встретились.
— Боже, эти волосы! — прошептал он, когда золотые пряди водопадом упали на его лицо. — Я хотел бы завернуться в них. Я хотел бы завернуться в тебя…
Его язык прикасался к ее губам, раздвигая их, словно что-то ища за ними…
Чувственная игра, начатая Джейсоном, вызвала в Лорен теплую волну возбуждения. Его язык терпеливо добивался того, чтобы она начала с ним такую же игру; его пальцы сомкнулись на ее ладони, и он опустил ее руку туда, где она в полной мере могла ощутить силу его желания.
Лорен не понадобилось много времени, чтобы узнать, что доставляет ему удовольствие, потому что он тихо шептал ей об этом, прося, предупреждая, поддерживая. Его слова поощряли ее, учили, как ласкать и возбуждать его, и она вскоре открыла в этом новое, неожиданное удовольствие.
Испытывая сильное желание подарить Джейсону такое же наслаждение, какое он всегда дарил ей, Лорен оторвалась от его рта и провела губами по могучей шее и атласной коже его плеча. Вначале ее осторожные поцелуи едва касались его, но вскоре, когда она увидела, как от страсти изменилось лицо Джейсона, поцелуи стали смелее. Лорен поцеловала каждый его сосок, а потом с мучительной медлительностью двинулась вниз, наслаждаясь теплом, исходившим от его тела.
Добравшись до твердого, плоского живота, она ненадолго задержалась, затем, встав на колени над ним, так что ее волосы упали на его живот, поступила так же, как он в тот день у пруда, лаская его плоть своим языком.
Джейсон крепко, почти причиняя боль, сжал ей волосы, и его тело сотрясла дрожь, но в следующий момент он замер в неподвижности, боясь спугнуть ее. Лорен снова склонилась над ним и полностью ощутила его вкус. Медленно, любовно она дразнила его твердую плоть, черпая удовольствие в тихих стонах, которые он не мог сдержать, и желая заставить Джейсона так же сильно нуждаться в ней, как и она нуждалась в нем.
Но вот наступил миг, когда Джейсон больше уже не мог выносить этой утонченной пытки. Он потянулся к Лорен, привлекая ее к себе.
— Боже милостивый, где ты этому научилась? — спросил он низким от страсти голосом.
Она вопросительно посмотрела на него.
— Вероник говорила, что мужчины любят, когда их так ласкают, — неуверенно ответила Лорен. — Тебе понравилось?
— А ты как думаешь? Просто жены этого не делают.
Лорен обескураженно посмотрела на него.
— Честное слово, Джейсон, я никогда еще не делала ничего подобного…
Он приложил палец к ее губам.
— Я верю тебе, милая. Просто у тебя хорошо получается, не так, как у новичка, — ты чуть было не заставила меня потерять голову.
— Может быть, мне стоит еще поупражняться, — лукаво спросила она.
— Ну нет, — Джейсон поймал ее запястья, — теперь моя очередь мучить тебя.
Отпустив руки Лорен, он крепко сжал ее бедра и приподнял, прежде чем она смогла угадать его намерение. Она оказалась верхом на его животе и с удивлением посмотрела на него широко раскрытыми глазами, продолжая доверчиво ждать.
Положив ладони на ее живот, Джейсон повел их вверх, к груди. Почти благоговейно он взял в руки, как в чаши, ее соблазнительные округлости и, поймав ее горящий взгляд, большими пальцами стал массировать набухшие соски. Он продолжал это, пока они не стали твердыми, а потом медленно притянул Лорен к себе, чтобы взять ее грудь в рот.
Ее вкус, казалось, пробудил в Джейсоне какие-то древние инстинкты, ибо его ласки стали почти грубы. Он мял, кусал ее грудь… и в следующий миг снова становился нежным, любящим.
Если бы Лорен была кошкой, она бы, наверное, замурлыкала, но сейчас она могла только стонать, чувствуя, как внутри нарастает восхитительный жар; и когда ищущие пальцы Джейсона нащупали мягкие завитки между ее бедер, она вскрикнула и выгнула спину. Едва ли она слышала ласковые слова, которые бормотал ей Джейсон, то сжимая ее ладонью, то дразня умелыми пальцами.
Немного погодя он приподнял Лорен и легко вошел в ее лоно, овладев ею одним долгим движением и наполнив ее до предела. Лорен задохнулась от удовольствия, когда ее пронзило его мускулистое копье. Он обжигал ее, вызывая ответный огонь. Должно быть, подумала она, так чувствовал себя Фаэтон, когда вел пылающую колесницу по небесным дорогам, — опьяненный, ослепленный, едва сознающий себя в головокружительном полете.
Джейсон стал двигаться внутри ее, и Лорен вся словно вспыхнула огнем. Он жадно смотрел, как ее захлестнула волна наслаждения, и только железная воля не дала ему уступить сжигающему Лорен жару.
Когда она наконец пришла в чувство, то обнаружила, что лежит на груди у Джейсона обмякшая, почти безжизненная. Его плоть, пульсирующая, готовая к продолжению, начала медленно возобновлять движения, но Лорен совсем не была уверена, что переживет еще одно потрясение, подобное только что испытанному.
Дыхание Джейсона опаляло ее кожу, а его нетерпеливые руки бродили по самым интимным уголкам ее тела. Она была совершенно беспомощна против того жара, который снова нарастал внутри ее. Когда Джейсон наконец потерял самообладание и его тело сотрясла неудержимая дрожъ, страсть Лорен тоже полилась через край, прорвавшись протуберанцем огня. Обессиленная, она, упав на него, погрузилась в дремоту и проснулась только через какое-то время от его теплых поцелуев.
Аполлон, солнечный бог, вспомнила Лорен, когда в ней с новой настойчивостью пробудилось желание. Как он мог жениться на ней? Боги не вступают в брак со смертными…
Было уже далеко за полдень, когда они наконец встали и принялись одеваться. Лорен думала, что ее желание полностью удовлетворено, но, когда Джейсон наклонился, чтобы прикоснуться к ее губам, тот же пыл вновь зажегся внутри ее. Джейсон понимающе усмехнулся, заставив Лорен покраснеть при воспоминании о том, как откровенна она была с ним.
Они неспешно пообедали, а потом Джейсон отвез ее на плантацию Бове к Лайле и Жан-Полю. К счастью, дождь прекратился, и к тому времени, как они закончили свой визит, солнце уже приветливо посылало на землю свои теплые лучи.
Устроившись в экипаже, Джейсон сунул руку под сиденье и протянул Лорен сверток, который не без труда нащупал там. Она нетерпеливо развернула его и нашла пару бриджей длиной до колен и рубашку без рукавов.
— Ты не забыл! — воскликнула она с веселым смехом и, бросившись на шею Джейсону, крепко поцеловала его.
— Я начинаю подозревать, что ошибся, нарядив тебя женщиной, — поддразнил Джейсон, мягко высвобождаясь из ее объятий. — Не помню, чтобы я получал такую награду даже за целый гардероб женских безделушек.
Бросив на него шаловливый взгляд, Лорен сложила руки на коленях.
— В таком случае было бы чрезвычайно неуместно с моей стороны целовать вас, — чопорно заметила она. — Мы не женаты, потрудитесь-ка вспомнить об этом. Кроме того, вы вовсе не предлагали научить меня плавать.
— Быть может, мне следует просто бросить тебя в воду и посмотреть, не пойдешь ли ты ко дну? Так обычно проверяют, ведьма женщина или нет.
Лорен прищурилась.
— Джейсон, ты назвал меня ведьмой?
— О нет, что ты, любовь моя! — воскликнул Джейсон, но невинное выражение его лица говорило об обратном. — Хотя меня бы совсем не удивило, если бы оказалось, что ты не тонешь, даже не умея плавать. — И он весело рассмеялся.
Для Лорен это был первый урок плавания, и он надолго запечатлелся в ее памяти.
Сначала она облачилась в свой новый костюм, а Джейсон разделся до пояса. Дав ей несколько указаний, он заставил ее лечь на живот на мелком участке и показал, как надо грести. После этого он повел ее вниз по течению к тому месту, где воды было достаточно, чтобы Лорен могла погрузиться с головой. И тут ее объял ужас, знакомый только не умеющим плавать. Джейсон взял ее за руку, намереваясь повести в воду, но она внезапно напряглась, не в силах двинуться с места.
До нее как будто издалека донесся голос Джейсона:
— Посмотри на меня, Лорен, тебе нечего бояться. Я удержу на поверхности нас обоих, если только ты будешь мне доверять. Ну-ка, положи руки мне на плечи. Вот так, милая. Теперь успокойся, а я тебя подхвачу. Ну же, не бойся, верь мне.
Очень скоро она начала получать удовольствие от плавания и больше не испытывала страха перед водой. В тот день она доверила Джейсону свою жизнь и, что еще более важно, поняла, что его главной заботой и стремлением было добиться ее доверия. Он по-прежнему пытался завоевать ее целиком. «Верь мне» — были его слова. Джейсон и раньше говорил ей то же самое, и не однажды. Похоже, он никогда не оставит попыток, пока не убедится, что она полностью доверяет ему.
Это открытие обеспокоило Лорен. Джейсон обещал не стараться убедить ее возвратиться с ним в Англию, и пока он держал свое слово. Его отъезд был назначен на следующий месяц. Но что случится тогда? Лорен было трудно думать об этом без того, чтобы не впадать в депрессию. Она любит его, может быть, даже слишком. Так чего же он хочет, добиваясь ее доверия?
Вскоре после первого урока плавания Лорен частично получила ответ на свой вопрос. Они поехали на бал с Лайлой и Жан-Полем, и, так как чета Бове решила задержаться подольше, Джейсон и Лорен возвращались домой одни.
Лорен чрезвычайно понравился вечер, и она испытывала приятную усталость после танцев. С благодарностью опустив голову на плечо Джейсона, она с нетерпением ожидала, когда сможет наконец оказаться в своем прекрасном новом доме и спокойно уснуть в объятиях мужа.
Ночь была прелестна — безлунная, с мириадами звезд, рассыпанных по небосклону. Карета мягко покачивалась, в окошко вливался теплый ветерок, неся с собой благоухание жасмина, дикой азалии и стрекотание цикад.
Все это убаюкивало Лорен, но Джейсон так и не дал ей воспользоваться романтической обстановкой.
В объятиях мужа она задрожала от желания.
— Боже, как ты прекрасна! — хрипло прошептал Джейсон, и бархатистый тембр его голоса словно обдал ее теплой волной.
— Откуда ты знаешь, как я выгляжу? Здесь слишком темно, — засмеялась Лорен.
Его руки крепче сжали ее стан.
— М-м-м, ты прекрасна на вкус… Ты даже не знаешь, что творишь со мной.
— Боже, да ведь ты творишь то же самое со мной… Но кучер…
— К черту кучера. Я хочу тебя.
Лорен уперлась ладонями в его грудь:
— Нет, Джейсон, не здесь.
— Именно здесь. — Его руки скользнули под лиф ее платья, властно обхватив полные груди.
— Но кучер услышит, — слабо возразила Лорен.
— Я закрою окно.
— Пожалуйста, не надо! — вскричала она, отчаянно извиваясь в его руках.
Джейсон сразу же выпустил ее, но после этого словно что-то встало между ними. Лорен огорченно молчала, понимая, что рассердила Джейсона. Она чувствовала на себе его взгляд, и хотя старалась придумать какие-то слова, которые вернули бы ему прежнее расположение духа, ей ничего не приходило в голову.
Казалось, молчание длилось уже целую вечность, н Лорен припомнилась та ночь, когда Джейсон украл ее из игорного дома. Тогда она совсем потеряла голову от страха, очутившись с ним в закрытой карете.
Наконец Джейсон тихо прошептал:
— Иди ко мне, Лорен.
Она неуверенно вгляделась в его лицо, но в темноте не смогла рассмотреть его выражения.
— Ты рассердился, — уныло произнесла она.
— Пожалуй, здесь больше подходит слово «обиделся». Ну же, иди сюда.
Он привлек ее к себе, и на этот раз Лорен не сопротивлялась. Она снова положила голову ему на плечо, и Джейсон ласково погладил ее по волосам.
— Мне бы хотелось помочь тебе, милая, — прошептал он. — Может быть, у меня бы получилось, если бы ты позволила. — Потом почти неслышно он поклялся: — Я отдам все ради того, чтобы ты доверяла мне.
— Я и так доверяю тебе, Джейсон, — возразила она.
— Неужели? — В его голосе звучала странная смесь недоверия и надежды. Немного погодя он откинулся на спинку сиденья. — Лорен, я написал своему знакомому врачу, специализирующемуся на таких фобиях, как у тебя. Многие из его пациентов страдают потерей памяти из-за пережитых когда-то трагических событий. Он считает, что твои страхи и кошмары имеют такое же происхождение. Все это можно вылечить, но для тебя важно вспомнить то, что случилось с тобой когда-то.
Лорен смолчала, по спине ее пробежал холодок.
Несомненно, Джейсон имеет в виду Андреа. Бедная девочка пережила ужасные минуты, когда на ее глазах были убиты родители; тогда она почти лишилась рассудка. Подумав об этом, Лорен внутренне содрогнулась.
— Я не думаю, что это такая уже бодьшая проблема, — осторожно выбирая слова, сказала она. — Да и что я могла бы вспомнить?
Дыхание Джейсона ласкало и грело ее щеку.
— Я сам хотел бы это знать. — Он склонился, чтобы поцеловать ее. Когда он снова заговорил, его голос был слегка хриплым от сдерживаемого желания, но он продолжал успокаивать и уговаривать ее: — Лорен, я хочу помочь тебе справиться с твоим страхом. Ты доверишься мне, милая?
Лорен осторожно взглянула на него.
— Но я не могу это контролировать, Джейсон.
Он приложил палец к ее губам.
— Я хочу попробовать. Ты мне позволишь? — Она нерешительно кивнула. — Хорошо. Тогда расслабься и помни, что я здесь, с тобой.
— Что ты собираешься делать? — робко спросила она.
— Ничего такого, что могло бы повредить тебе. Обними меня за шею, как в тот раз, когда я учил тебя плавать.
— Джейсон, пожалуйста…
— Верь мне, Лорен. Вот так. Теперь поцелуй меня.
Лорен повиновалась, и, когда их поцелуй стал глубже, она погрузилась в мир ощущений, который создали губы и руки Джейсона.
Она не заметила, когда он наклонился вперед, чтобы медленно закрыть окно в карете, а когда почувствовала, как что-то изменилось, его тихий шепот завладел ее вниманием.
— Ты ведь знаешь, как я люблю тебя, моя милая Лорен. Моя любовь окружает тебя, ограждает тебя от бед… — Его гипнотический голос и слова любви отгоняли призраков, но Джейсон не был способен вечно преграждать, им путь, и, когда она застыла в ужасе, подняв руки, чтобы зажать ими уши, уже ничто: ни слова, ни поцелуи, ни объятия — не могло проникнуть в ее разум, пораженный страхом.
Хотя Джейсон знал, что ее ждет, собственная беспомощность буквально выводила его из себя. Его возлюбленная слышала призрачные голоса, которых никто не мог услышать, и ее мучило что-то невидимое, неощутимое, с чем он не мог бороться как с обычным противником.
Для Джейсона было невыносимо видеть, как страдает Лорен, и, поспешно отворяя окно, он понял, что никогда больше не подвергнет ее такому испытанию.
— Прости меня, — простонал он, прижимая к груди ее дрожащее тело. Он вновь и вновь повторял эти слова, осыпая поцелуями ее лицо. — Я вовсе не хотел пугать тебя.
Джейсон долго не отпускал Лорен, и постепенно ее дрожь прошла, но сам он так и не смог смирить своих мучительных мыслей. Он не способен помочь ей, несмотря на всю свою любовь, на всю свою готовность к самопожертвованию…
Джейсон глубоко погрузился в размышления и не сразу заметил, что Лорен гладит его по щеке.
— Ты очень огорчился? — спросила она, и в голосе ее звучала тревога за него.
Он внимательно посмотрел на нее, потрясенный вопросом, затем крепко прижал жену к себе и зарылся лицом в ее волосы.
— Нет, красавица, просто не могу решить, достоин ли я твоего доверия.
На мгновение Лорен лишилась дара речи. Ей никогда не доводилось видеть Джейсона таким подавленным или слышать, чтобы он признавался в своем поражении. Она нежно обвила руками шею мужа, чувствуя, как ее сердце переполняет любовь.
— Я испугалась, правда, но в этот раз я чувствовала, как ты держишь меня. Я даже видела тебя — туманную фигуру вдалеке, — и мне показалось, что если я сумею добраться до тебя, то буду спасена. Раньше я никогда не испытывала ничего подобного.
Джейсон глубоко вздохнул. Выглянув в окно, он увидел, что карета остановилась.
— Слава Богу, мы приехали.
Лорен робко положила руку на его рукав:
— Джейсон, ты слышал, что я сказала?
— Да, милая.
— Ты мне веришь? Веришь, что я видела тебя в моем кошмаре?
— Я верю тебе. Ты позвала меня.
— Правда? Раньше я всегда была одна и никто не мог помочь мне. А теперь со мной был ты.
— И все-таки я не помог тебе, верно?
Лорен удивило уныние Джейсона.
— Ну и что? Я жила так многие годы. Ты ведь не думаешь, что можешь явиться в мой кошмар на белом коне и унести меня прочь, как это было в реальной жизни?
Тряхнув головой, Джейсон взял руку Лорен и поцеловал ее ладонь.
— Лорен Стюарт, я уже не требую первой роли в твоем кошмаре и доволен даже мимолетным появлением.
Но Лорен не улыбнулась.
— Это лишь начало, правда? — настойчиво спросила она.
Джейсону вспомнилось, как эта гордая красавица в часы любви выкрикивает его имя.
— Да, родная моя, — мягко сказал он. — Это всего лишь начало.
Глава 19
— Как ты думаешь, где-то пожар? — спросила Лорен — ее едва не сшибли с ног два человека, опрометью мчавшихся по улице Шартрез к Плацдарму.
Горничная, молоденькая негритянка по имени Мэй, державшаяся позади на почтительном расстоянии, подошла ближе.
— Сама не знаю, мэм, — робко ответила она.
У Плацдарма Лорен увидела небольшую группу людей. На площади был воздвигнут помост, похожий на эшафот, на котором стоял человек, чьим речам, по-видимому, и внимала толпа.
— Мэй, пойди посмотри, что происходит, а я возьму это. — Лорен приняла из рук горничной тщательно обернутый сверток и приказала Мэй поторапливаться.
Она не собиралась задерживаться на площади слишком долго, потому что пошла на Вье-Карре без ведома Джейсона и ей хотелось избежать возможных расспросов с его стороны.
Джейсон еще не назначил точную дату отъезда, но до июня оставалось совсем немного, и это было единственное темное облако, омрачавшее ее счастье.
Временами Лорен думала, что для нее было бы лучше никогда не встречать Джейсона. И все же она понимала, что скорее согласится вытерпеть самые жестокие пытки, чем лишится сладкой муки любить его.
А что, если в Англии Джейсон забудет о ней? Чтобы хоть как-то напоминать ему о себе, она заказала художнику миниатюру со своим портретом и уже один раз позировала для наброска. Джейсон искренне считал, что они должны наверстывать упущенное время, поэтому Лорен было непросто даже на время сбежать тайком от любящего мужа. Когда Джейсон объявил, что собирается посетить новый склад, она отказалась от предложения сопровождать его и, как только он вышел, ускользнула из дома к художнику, прихватив с собой Мэй ради благопристойности.
Покинув студию часом позже и проходя по дороге домой мимо ювелирной лавки, Лорен обратила внимание на небольшую серебряную модель шхуны с распущенными по ветру крохотными парусами. Маленький гордый кораблик напомнил ей о «Сирене» и, конечно же, о Джейсоне. В следующий миг она была уже в лавке и просила ювелира выгравировать по обоим бортам столь дорогое ей название, а заодно заказала шкатулку с замысловатыми ящичками для драгоценностей в подарок Лайле.
Выходя из лавки, они с Мэй и наткнулись на двух человек, спешивших на Плацдарм. Послав Мэй выяснить, что происходит, Лорен последовала за ней.
Как только Мэй отошла, рядом раздалось приглушенное ругательство — какой-то мужчина в штанах из грубого полотна и домотканой рубахе, поверх которой была надета свободная блуза, говорил на малопонятном французском диалекте. Лорен смогла разобрать только слово «аукцион», и это озадачило ее — подобные мероприятия обычно устраивались в холле гостиницы «Сент-Луис», где происходила купля-продажа рабов.
— Что выставлено на аукцион? — спросила она.
Казалось, мужчину удивил вопрос незнакомой красавицы, но он охотно вступил в разговор. Осклабившись во весь рот, в котором не хватало нескольких зубов, он сперва с интересом оглядел ее грудь, так что Лорен стало не по себе, а потом пояснил по-английски:
— Собственность Лафитта. Американское правительство собирается продавать его корабли. Да только никто не будет покупать! Кому охота подставляться под пистолет Жана!
В этот момент по толпе пробежал ропот.
— Вот вам и первый дурак. Не долго же ему пользоваться своей покупкой, — заметил сосед Лорен.
Площадь замерла в молчаливом ожидании. В тишине почти физически ощущалась мысль, овладевшая всеми присутствующими: осмелится ли Лафитт помешать распродаже? И кто этот смельчак, решивший купить корабль? Удовлетворятся ли устроители такой низкой ценой, коли никто не желал вступать в торги?
Толпа расступилась, и посреди нее образовалось небольшое пространство. У Лорен захватило дыхание: она ясно увидела Джейсона, стоявшего чуть поодаль. Зеваки поспешили отойти от него, и Лорен поняла, что именно он предложил цену за корабль. Такая игра должна была понравиться Джейсону, потому что элемент опасности всегда подстегивал его интерес, однако Лорен не могла справиться с внезапно охватившим ее страхом — переходить дорогу Жану Лафитту не стоило даже такому грозному человеку, как ее муж.
Явно не выдерживая нервного напряжения, аукционист ослабил галстук и, трижды опустив молоток, объявил предложившего цену джентльмена новым владельцем трехмачтовой барки «Инферно». Джейсон кивнул, подтверждая покупку, словно не замечая, как вокруг него нарастает взволнованный ропот.
Инстинктивно Лорен шагнула в его сторону, но вдруг остановилась как вкопанная, увидев, как подошедшая к Джейсону темноволосая женщина уверенно взяла его под руку. Дезире! Должно быть, она все время была поблизости.
Джейсон улыбнулся обворожительной брюнетке. Склонив голову, он прошептал что-то ей на ухо, и Дезире, поднявшись на цыпочки, заключила его шею в кольцо своих рук. Лорен непроизвольно отметила, с какой легкостью Джейсон принял пылкий поцелуй Дезире.
Ревность и обида разрывали ей сердце. Джейсон не упоминал при ней об аукционе, но Лорен знала, что он никогда не проходил мимо подобных мероприятий. Следовательно, он заранее рассчитывал быть здесь. Он не сказал даже, что собирается купить один из кораблей Лафитта, хотя обычно всегда обсуждал с ней вопросы подобного характера. Интересно, как долго они встречают ч с Дезире? Может быть, их связь не прекращалась вовсе — ведь Дезире так красива…
Комок в горле едва не задушил Лорен. Значит, он никогда не любил ее и все его уверения были ложью…
Сквозь туман боли она увидела, как Джейсон обернулся. Он посмотрел прямо на нее, и лицо его выразило мгновенное удивление. Потом он шагнул в ее сторону, но Лорен не стала дожидаться, когда он подойдет. Она не могла посмотреть ему в глаза — ни сейчас и никогда.
Повернувшись и бросившись бежать, Лорен налетела на кого-то, но тут же побежала снова, хотя и не знала куда.
Отдав несколько отрывочных приказаний своему банкиру, Джейсон бросился за женой. Он крайне удивился, увидев Лорен на людной площади, но самым досадным было то, что Лорен убежала от него, не дав ни малейшего шанса объяснить, что же здесь происходит на самом деле. Он даже закричал ей вслед, но Лорен не оглянулась.
Пока он гнался за женой по улицам Вье-Карре, гнев его разгорелся с новой силой. У него было преимущество в скорости, так как его длинным ногам не мешали юбки, зато у Лорен была фора почти в целый квартал. Джейсону удалось вдвое сократить расстояние между ними, когда Лорен скрылась в дверях игорного дома мадам Жескар и на пути его, широко расставив ноги, встал Кендрикс, который явно был не прочь взять реванш за свое поражение несколько недель назад. Однако свирепый взгляд голубых глаз Джейсона сразу убедил Кендрикса в том, что он выбрал не самое подходящее время для поединка и лучше благоразумно отступить, не дожидаясь, когда Джейсон проложит себе дорогу силой.
— Где моя жена? — прорычал Джейсон, схватив Кендрикса за грудки.
— Комната наверху, — поспешно ответил тот, — последняя дверь направо. Но я не поклялся бы, что она именно там.
Джейсон бросился по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Добежав до двери Лорен, он дернул дверную ручку, но, к его удивлению, дверь оказалась запертой. Он даже усомнился, что это ее комната, но только на мгновение.
— Отопри, иначе я тут все переломаю!
Ответом ему была тишина, и Джейсон решительно налег плечом на дверь, а когда она с треском распахнулась, нетерпеливо переступил порог.
Лорен стояла у раскрытого окна не шевелясь, бледная как смерть. Обернувшись, она с поразительным хладнокровием произнесла:
— Уходи. Я не желаю тебя видеть.
Джейсон оглядел развороченную дверь.
— Я вижу, ты даже преодолела свое отвращение к замкам, стараясь спрятаться от меня.
Лорен гордо подняла подбородок.
— Я выбрала меньшее из двух зол.
Молодой человек стиснул зубы.
— Какого черта ты убежала от меня на этот раз? Ты дала мне слово!
Она отвела взгляд в сторону.
— Мне не о чем говорить с тобой. Уходи.
Горничная, молоденькая негритянка по имени Мэй, державшаяся позади на почтительном расстоянии, подошла ближе.
— Сама не знаю, мэм, — робко ответила она.
У Плацдарма Лорен увидела небольшую группу людей. На площади был воздвигнут помост, похожий на эшафот, на котором стоял человек, чьим речам, по-видимому, и внимала толпа.
— Мэй, пойди посмотри, что происходит, а я возьму это. — Лорен приняла из рук горничной тщательно обернутый сверток и приказала Мэй поторапливаться.
Она не собиралась задерживаться на площади слишком долго, потому что пошла на Вье-Карре без ведома Джейсона и ей хотелось избежать возможных расспросов с его стороны.
Джейсон еще не назначил точную дату отъезда, но до июня оставалось совсем немного, и это было единственное темное облако, омрачавшее ее счастье.
Временами Лорен думала, что для нее было бы лучше никогда не встречать Джейсона. И все же она понимала, что скорее согласится вытерпеть самые жестокие пытки, чем лишится сладкой муки любить его.
А что, если в Англии Джейсон забудет о ней? Чтобы хоть как-то напоминать ему о себе, она заказала художнику миниатюру со своим портретом и уже один раз позировала для наброска. Джейсон искренне считал, что они должны наверстывать упущенное время, поэтому Лорен было непросто даже на время сбежать тайком от любящего мужа. Когда Джейсон объявил, что собирается посетить новый склад, она отказалась от предложения сопровождать его и, как только он вышел, ускользнула из дома к художнику, прихватив с собой Мэй ради благопристойности.
Покинув студию часом позже и проходя по дороге домой мимо ювелирной лавки, Лорен обратила внимание на небольшую серебряную модель шхуны с распущенными по ветру крохотными парусами. Маленький гордый кораблик напомнил ей о «Сирене» и, конечно же, о Джейсоне. В следующий миг она была уже в лавке и просила ювелира выгравировать по обоим бортам столь дорогое ей название, а заодно заказала шкатулку с замысловатыми ящичками для драгоценностей в подарок Лайле.
Выходя из лавки, они с Мэй и наткнулись на двух человек, спешивших на Плацдарм. Послав Мэй выяснить, что происходит, Лорен последовала за ней.
Как только Мэй отошла, рядом раздалось приглушенное ругательство — какой-то мужчина в штанах из грубого полотна и домотканой рубахе, поверх которой была надета свободная блуза, говорил на малопонятном французском диалекте. Лорен смогла разобрать только слово «аукцион», и это озадачило ее — подобные мероприятия обычно устраивались в холле гостиницы «Сент-Луис», где происходила купля-продажа рабов.
— Что выставлено на аукцион? — спросила она.
Казалось, мужчину удивил вопрос незнакомой красавицы, но он охотно вступил в разговор. Осклабившись во весь рот, в котором не хватало нескольких зубов, он сперва с интересом оглядел ее грудь, так что Лорен стало не по себе, а потом пояснил по-английски:
— Собственность Лафитта. Американское правительство собирается продавать его корабли. Да только никто не будет покупать! Кому охота подставляться под пистолет Жана!
В этот момент по толпе пробежал ропот.
— Вот вам и первый дурак. Не долго же ему пользоваться своей покупкой, — заметил сосед Лорен.
Площадь замерла в молчаливом ожидании. В тишине почти физически ощущалась мысль, овладевшая всеми присутствующими: осмелится ли Лафитт помешать распродаже? И кто этот смельчак, решивший купить корабль? Удовлетворятся ли устроители такой низкой ценой, коли никто не желал вступать в торги?
Толпа расступилась, и посреди нее образовалось небольшое пространство. У Лорен захватило дыхание: она ясно увидела Джейсона, стоявшего чуть поодаль. Зеваки поспешили отойти от него, и Лорен поняла, что именно он предложил цену за корабль. Такая игра должна была понравиться Джейсону, потому что элемент опасности всегда подстегивал его интерес, однако Лорен не могла справиться с внезапно охватившим ее страхом — переходить дорогу Жану Лафитту не стоило даже такому грозному человеку, как ее муж.
Явно не выдерживая нервного напряжения, аукционист ослабил галстук и, трижды опустив молоток, объявил предложившего цену джентльмена новым владельцем трехмачтовой барки «Инферно». Джейсон кивнул, подтверждая покупку, словно не замечая, как вокруг него нарастает взволнованный ропот.
Инстинктивно Лорен шагнула в его сторону, но вдруг остановилась как вкопанная, увидев, как подошедшая к Джейсону темноволосая женщина уверенно взяла его под руку. Дезире! Должно быть, она все время была поблизости.
Джейсон улыбнулся обворожительной брюнетке. Склонив голову, он прошептал что-то ей на ухо, и Дезире, поднявшись на цыпочки, заключила его шею в кольцо своих рук. Лорен непроизвольно отметила, с какой легкостью Джейсон принял пылкий поцелуй Дезире.
Ревность и обида разрывали ей сердце. Джейсон не упоминал при ней об аукционе, но Лорен знала, что он никогда не проходил мимо подобных мероприятий. Следовательно, он заранее рассчитывал быть здесь. Он не сказал даже, что собирается купить один из кораблей Лафитта, хотя обычно всегда обсуждал с ней вопросы подобного характера. Интересно, как долго они встречают ч с Дезире? Может быть, их связь не прекращалась вовсе — ведь Дезире так красива…
Комок в горле едва не задушил Лорен. Значит, он никогда не любил ее и все его уверения были ложью…
Сквозь туман боли она увидела, как Джейсон обернулся. Он посмотрел прямо на нее, и лицо его выразило мгновенное удивление. Потом он шагнул в ее сторону, но Лорен не стала дожидаться, когда он подойдет. Она не могла посмотреть ему в глаза — ни сейчас и никогда.
Повернувшись и бросившись бежать, Лорен налетела на кого-то, но тут же побежала снова, хотя и не знала куда.
Отдав несколько отрывочных приказаний своему банкиру, Джейсон бросился за женой. Он крайне удивился, увидев Лорен на людной площади, но самым досадным было то, что Лорен убежала от него, не дав ни малейшего шанса объяснить, что же здесь происходит на самом деле. Он даже закричал ей вслед, но Лорен не оглянулась.
Пока он гнался за женой по улицам Вье-Карре, гнев его разгорелся с новой силой. У него было преимущество в скорости, так как его длинным ногам не мешали юбки, зато у Лорен была фора почти в целый квартал. Джейсону удалось вдвое сократить расстояние между ними, когда Лорен скрылась в дверях игорного дома мадам Жескар и на пути его, широко расставив ноги, встал Кендрикс, который явно был не прочь взять реванш за свое поражение несколько недель назад. Однако свирепый взгляд голубых глаз Джейсона сразу убедил Кендрикса в том, что он выбрал не самое подходящее время для поединка и лучше благоразумно отступить, не дожидаясь, когда Джейсон проложит себе дорогу силой.
— Где моя жена? — прорычал Джейсон, схватив Кендрикса за грудки.
— Комната наверху, — поспешно ответил тот, — последняя дверь направо. Но я не поклялся бы, что она именно там.
Джейсон бросился по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Добежав до двери Лорен, он дернул дверную ручку, но, к его удивлению, дверь оказалась запертой. Он даже усомнился, что это ее комната, но только на мгновение.
— Отопри, иначе я тут все переломаю!
Ответом ему была тишина, и Джейсон решительно налег плечом на дверь, а когда она с треском распахнулась, нетерпеливо переступил порог.
Лорен стояла у раскрытого окна не шевелясь, бледная как смерть. Обернувшись, она с поразительным хладнокровием произнесла:
— Уходи. Я не желаю тебя видеть.
Джейсон оглядел развороченную дверь.
— Я вижу, ты даже преодолела свое отвращение к замкам, стараясь спрятаться от меня.
Лорен гордо подняла подбородок.
— Я выбрала меньшее из двух зол.
Молодой человек стиснул зубы.
— Какого черта ты убежала от меня на этот раз? Ты дала мне слово!
Она отвела взгляд в сторону.
— Мне не о чем говорить с тобой. Уходи.