— Я любила тебя, — пылко воскликнула она. — Ты же знаешь! — Ее глаза внезапно наполнились слезами. — Но в один ужасный день я оказалась не в том месте. И вот вся моя жизнь рухнула… — Леони неподвижно сидела, глядя на пламя камина сухими глазами. — Ладно, Джон, я объясню тебе, — медленно произнесла она. — Но сначала пообещай, что ты больше никогда не станешь разговаривать со мной об этом. Ни со мной, ни с кем-нибудь еще.
   — Обещаю, — сказал он и взял ее за руку.
   Ее первым желанием было отодвинуться, но потом она передумала, предпочтя ощущать это теплое, знакомое пожатие.
   — Прежде чем я начну, мне надо кое-что спросить. Не ты один жаждешь узнать истину, Джон. Она перевела взгляд на его лицо:
   — Скажи, кто именно знает о том, что Фенни твоя дочь?

Глава 5

   Джон смотрел на нее в таком ошеломлении, что Леони впервые ощутила холодную дрожь сомнения.
   — Ты считаешь, что я отец ребенка Рейчел?! Он резко отбросил ее руку, на его лице появилась гримаса отвращения.
   — Я знаю, что это ты, — отрезала она. — Я была там в тот день.
   — Какой тот день? — прорычал он.
   Леони вздрогнула, а Джон заскрипел зубами, очевидно сдерживаясь с большим трудом.
   — Я не понимаю, о чем ты говоришь, — проговорил он наконец. — Будь добра, объясни все по порядку, с самого начала.
   Той весной Леони провела пасхальные каникулы во Фрайерз-Вуд, а последние субботу с воскресеньем — в лондонской квартире Джона. Ей предстояло лететь в Италию, чтобы закончить там весеннюю четверть, а потом вернуться в Англию и выйти замуж. Она познакомилась с Джоном за год до этого, летом, на вечеринке, устроенной Рейчел Дисарт.
   Они объяснились в своих чувствах, но осенью Леони должна была ехать на работу во Флоренцию. Последовал обмен пылкими письмами, и даже целое небольшое состояние было истрачено на телефонные разговоры. Потом они еще раз встретились на Рождество, которое вместе провели во Фрайерз-Вуд, а после праздника отправились погостить у его родителей.
   Пасхальные каникулы прошли почти так же, и только субботу и воскресенье перед вылетом они провели вместе в его квартире, обсуждая приготовления к свадьбе и сетуя на предстоящее расставание. Джон намеревался навестить ее во Флоренции, но этим планам не суждено было сбыться, так как ему предстояла срочная командировка в Австралию. Большую часть времени они провели в постели, и ее скорый отъезд придавал их страсти особенно бурный оттенок. Наутро в понедельник, прощаясь перед расставанием, они являли собой пару бледных, измученных любовников — он должен был ехать в свой офис, а она на такси в аэропорт Хитроу.
   — Не провожай меня, — взмолилась Леони. — Давай попрощаемся тут, когда нас никто не видит. Ненавижу проводы в аэропорту.
   — А встречи в аэропорту? Разве ты не хочешь, чтобы я ждал тебя в Хитроу, когда ты вернешься назад?
   Она ответила ему страстным поцелуем, затем и он поцеловал ее, так что, когда прибыло такси, Леони почувствовала, как истаяла в объятиях Джона, точно мороженое летом. Только приехав в аэропорт, она неожиданно заметила, как сильно сгустился туман. Ее рейс был отменен, другие рейсы отложены.
   Выходило, что она распрощалась с Джоном намного раньше, чем требовалось! После торопливой консультации с представителями авиакомпании она обменяла свой билет на завтрашний рейс, позвонила во Флоренцию, чтобы предупредить о задержке. Потом хотела позвонить Джону и сообщить радостную новость — судьба как-никак подарила им лишний день счастья, — но внезапно передумала. Гораздо забавнее будет вернуться домой и устроить ему сюрприз, когда он придет с работы. Назад она поехала на метро, и когда наконец добралась до места, неделя бессонных ночей начала сказываться так сильно, что Леони не могла противостоять соблазну понежиться в постели.
   Она проснулась как от толчка. Был ранний вечер, а из соседней комнаты доносились чьи-то голоса.
   Леони в смятении села на постели. Не так-то приятно было узнать, что Джон не один! Ее глаза округлились, когда до нее дошло, кто был его собеседником. Дверь спальни была полуоткрыта, так что печальный женский голос беспрепятственно достигал ушей Леони. Ее первым побуждением было бежать прочь, но важность того, что она услышала, буквально пригвоздила ее к месту.
   — Ты уверена? — резко спросил Джон.
   — Уверена? — отозвалась Рейчел Дисарт с горьким смешком. — Да, Джон, вполне! После того обморока в конторе твоего отца любая женщина бы больше не сомневалась! Очень мило с твоей стороны, что ты спас меня.
   — Я подумал, что тебя нужно было увести оттуда.
   Папа был просто в ужасном состоянии.
   — Конечно, от своего личного помощника он не ожидал ничего подобного.
   — Нет, он беспокоился о тебе, Рейчел. Да и я тоже!
   — А мне было очень неловко. Мне и сейчас ужасно неудобно!
   — Перестань, Рейчел! Я подумал, что привести тебя сюда будет лучше всего. Это достаточно близко.
   — Ты поступил очень великодушно, но теперь мне пора идти.
   К своему ужасу, Леони услышала, как Джон предлагает Рейчел немного полежать в спальне, но, к ее величайшему облегчению, та решительно отказалась:
   — Нет, спасибо. — Ее голос неожиданно задрожал. — Слушай, Джон, в машине я действительно сказала тебе правду. Извини, что взваливаю на тебя такую ношу, но ты сам должен понимать, насколько невыносимая создалась ситуация. При таких обстоятельствах я должна отступиться! По правде говоря, даже не знаю, как я могла мириться с этим так долго. Завтра утром я попрошу у твоего отца увольнения.
   Наступила тишина. Леони так ясно представила себе, как Рейчел нашла утешение в объятиях Джона, что содрогнулась от отвращения. Потом она услышала его голос, исполненный такой нежности, что ее сердце едва не разорвалось:
   — С тобой все будет в порядке. Ты знаешь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе.
   — Тогда уговори своего отца отпустить меня как можно скорее. Через неделю мне исполняется сорок один год. Немного поздновато для того, чтобы впервые стать матерью. Я очень устала и вряд ли смогу скрывать и дальше свою шестимесячную беременность.
   — Шесть месяцев! — воскликнул Джон. — Черт возьми, почему ты не сказала мне раньше?
   — Я никому не говорила. — Она немного помолчала. — Кроме, конечно, Тома и Френсис. Прошу тебя, Джон, никто никогда не должен узнать правду.
   — Невозможно!
   — Нет! — властно прервала его Рейчел. — Ты прекрасно знаешь почему. Поклянись, что ты не скажешь ей, Джон. Это разобьет ей сердце, я знаю. Все что угодно, только не это!
   Едва они ушли, Леони вскочила и принялась судорожно одеваться, не вытирая льющихся слез.
   Пальцы ее так дрожали, что она не без труда набрала телефонный номер, чтобы вызвать такси. Затем она сбежала вниз, а когда машина приехала, попросила отвезти ее в отель рядом с аэропортом. Весь остаток дня она просидела в номере неподвижно, потом упала на постель как подкошенная.
   Рейчел, ее любимая тетя, на которую она всегда взирала с таким восхищением, теперь ждала ребенка от Джона Сэвэджа! От человека, за которого ее племянница собиралась выйти замуж! Вскрикнув от боли и отчаяния, Леони спрятала лицо в подушку.
   Рейчел была красивой, высокой блондинкой, как и отец Леони, Том. Ее фигуре завидовали многие более молодые женщины. Леони вспомнила, как дразнила Рейчел, потому что последнее время та немного располнела, как удивлялась, что тетя сменила строгие деловые костюмы на более романтичные и бесформенные одеяния…
   Внезапный приступ тошноты заставил Леони бегом броситься в ванную. Мелкая дрожь сотрясала все ее тело. Что же теперь делать? Как бы ей хотелось помчаться во Фрайерз-Вуд, спрятаться в объятиях мамы! Но это невозможно. Невозможно именно потому, что речь идет о Рейчел. Она сама должна справиться со своей болью! Она должна вернуться во Флоренцию. Там она сможет успокоиться и написать Джону, что между ними все кончено. Это письмо встретит его, когда он вернется из командировки.
   То, что пройдет какое-то время, будет даже к лучшему — к тому моменту она уже вполне укрепится в сознании, что он — ее бывший возлюбленный. Она избавится от своего сотового, а если он начнет звонить ей в школу, она не будет подходить к телефону.
   Единственное, что может помочь ей выздороветь, это никогда больше не видеть его и не разговаривать с ним! Летом, когда ребенок Рейчел появится на свет, она будет работать в детском лагере в Умбрии.
   Ребенок Джона… Новый приступ тошноты овладел ею. На следующий день ее глаза так опухли, что, когда она прилетела во Флоренцию, пришлось солгать, будто она сильно простудилась.
   Джон выслушал ее историю молча, лишь изредка гневное движение руки выдавало его истинные чувства. Когда она закончила, он поднялся и вышел из комнаты, по-прежнему не говоря ни слова. Закусив губу, Леони посмотрела ему вслед, гадая, что же ей теперь делать, но, к ее удивлению, он быстро вернулся с бутылкой виски и двумя стаканами в руках.
   — Я знаю, ты этим не увлекаешься, — сказал он, пресекая ее возражения. — Хотя, впрочем, твои вкусы могли и измениться… Просто, похоже, ситуация такова, что нам потребуется нечто более сильное, чем кофе.
   Джон просто вне себя от бешенства, с обидой констатировала Леони. Можно подумать, она в этом виновата!
   Он вручил ей стакан с виски и велел выпить залпом. Она повиновалась, зажмурившись от горького вкуса напитка, но с удовольствием ощущая, как тепло распространяется по всему телу. Джон выпил свой стакан медленно, затем сел, положив ноги на каминную решетку.
   — Ну и история, — произнес он наконец.
   — Та самая правда, которую ты так хотел услышать, — фыркнула Леони, взбешенная тем, что он не проявлял ни малейших признаков раскаяния.
   — Нет, это только часть правды.
   Леони нахмурилась:
   — Ты отрицаешь, что Фенни — твоя дочь?
   — Конечно, Фенни не моя дочь, — мрачно ответил он. — Если бы у меня был ребенок, можешь не сомневаться, я никогда бы не согласился, чтобы его воспитывали какие-то другие люди.
   Леони растерянно посмотрела на него. Она не сомневалась в вине Джона, но то, что он говорил сейчас, звучало убийственно правдиво.
   — Я тебе не верю, — упрямо пробормотала она.
   — Разве можно лгать в таких вопросах? — спросил он.
   Леони разгневанно сверкнула глазами.
   — Да она просто твоя копия! Блестящие черные волосы, и эти глаза…
   — У Кейт глаза тоже карие, — напомнил он.
   — Глаза Кейт скорее золотистые, а не зеленые, как твои и Фенни. — Она глубоко вздохнула, почувствовав, как задыхается от ярости, потом протянула ему стакан:
   — Можно мне еще?
   — Нет. Я предпочитаю вернуть тебя родителям в более-менее трезвом виде.
   — Тогда отвези меня сейчас, — решительно встала Леони — Сядь на место, — скомандовал он. — Ты не улизнешь так просто, Лео.
   — Ты сердишься, Джон, я знаю, но… — начала было она, но резкий взмах его руки заставил ее замолчать.
   — Сержусь? — Он отрывисто рассмеялся. — Ты что, ничего не понимаешь? Ты присвоила себе право разрушить две жизни, тогда как простое объяснение поставило бы все на свои места за пару минут.
   Да уж, мне есть отчего сердиться, мисс Дисарт! Теперь извольте сидеть здесь до тех пор, пока не узнаете всю правду, хотя уже и слишком поздно. Между нами уже ничего не поправишь, хотя… — он замялся и посмотрел на нее таким взглядом, что Леони покраснела, — хотя физический контакт между нами по-прежнему не потерял своей силы. Не стану отрицать, что ты все еще привлекаешь меня… Но теперь, Леони, я не люблю тебя больше.
   Его жестокие слова упали как соль на обнаженную рану ее души, но она гордо вздернула подбородок:
   — Тогда говори, что собирался, и я поеду домой.
   Она заняла свое место на диване. У нее не только отчаянно замерзли ноги, она начинала дрожать от странного чувства, похожего на страх. Если Джон не был отцом ребенка Рейчел, тогда кто же?
   Джон помедлил, прежде чем заговорить.
   — Рейчел всегда мне очень нравилась, — заговорил он наконец. — Но я смотрел на нее снизу вверх.
   Она была правой рукой моего отца, гораздо лучше меня разбиралась в бизнесе. Студентом я, конечно, работал на стройках во время летних каникул, но все же, когда пришел в фирму, чувствовал себя совсем неопытным юнцом.
   Рейчел Дисарт, личный помощник Джеймса Сэвэджа, основателя компании «Дж.С, девелопментс», много помогала Джону с самого его первого рабочего дня. Ей часто приходилось выступать в роли своего рода буфера между главой компании и его наследником, когда их знаменитые темпераменты сталкивались в очередном конфликте.
   — Однажды Рейчел устроила у себя вечеринку для коллег, пригласила и меня. Раньше я вообще встречался с ней только в офисе и — только однажды — во Фрайерз-Вуд, когда мы с тобой обручились.
   — Но в тот день, когда я вернулась в твою квартиру…
   — Рейчел повергла всех в шок, когда вдруг потеряла сознание, выступая на совещании. Все, включая отца, были в такой панике, что я просто запихнул ее в свою машину и привез к себе. Отец хотел вызвать врача, но Рейчел быстро пришла в себя и попросила разрешения уехать. Я вызвался отвезти ее, но в машине ей снова стало так плохо, что я повез ее к себе на квартиру, потому что до ее дома ехать было довольно далеко.
   — Да, я слышала, как вы говорили об этом.
   — К сожалению, ты слышала далеко не все. — Его сверкающие холодные глаза сердито встретили ее взгляд. — И, разумеется, ты знаешь, что произошло потом.
   Леони кивнула, чувствуя, как ее глаза наполняются нежданными слезами. Тогда Рейчел заболевала гриппом. К тому времени, когда Леони вернулась во Флоренцию, а Джон был в командировке в Новой Зеландии, грипп перешел в воспаление легких, что вызвало преждевременные роды. Рейчел прожила еще некоторое время и, умирая, вручила своего ребенка заботам Тома и Френсис. Подавленная горем, Леони всего на два дня приезжала домой на похороны, а потом сразу же вернулась назад, во Флоренцию, на несколько часов разминувшись с Джоном.
   — Не могу простить себе, что опоздал на ее похороны, — мрачно сказал Джон. — Мои родители, конечно, там были… Потом они поехали в Хитроу, чтобы встретить меня… Твой сотовый телефон не отвечал, а когда я дозвонился в твою школу, мне объяснили, что ты переехала на другую квартиру…
   Потом я нашел твое письмо. Вместо твоего нового адреса — возвращенное обручальное кольцо… Остальное, как говорится, принадлежит истории.
   Снова воцарилось молчание. Леони не осмеливалась нарушить его, чтобы снова задать Джону вопрос, на который он так и не ответил. К счастью, он сам очнулся от задумчивости и пристально посмотрел на нее.
   — Ты никогда не спрашивала себя, почему такая привлекательная женщина, как Рейчел, так никогда и не вышла замуж?
   — Конечно, спрашивала. Да мы все… Папа часто дразнил ее, но Рейчел только отшучивалась — она, мол, замужем за своей работой…
   — Ты мне веришь, Лео? — вдруг резко спросил Джон.
   Она посмотрела на него долгим, внимательным взглядом и ответила:
   — Да, наверное.
   — Почему?
   Она пожала плечами:
   — Потому что это звучит правдоподобно.
   — Я мог бы сказать тебе это много лет тому назад, если бы ты дала мне шанс. Одному Богу известно, как я старался увидеться с тобой, спросить, что случилось, что не так. В твоей семье все были очень добры со мной, но я видел, что им известно не более моего.
   А с течением времени, знаешь ли, Лео, даже самое любящее сердце может ожесточиться и очерстветь.
   Она вспыхнула:
   — Да, само собой! Но при таких обстоятельствах моя ошибка простительна…
   — Но только я тебя не прощу, — резко ответил, он.
   Это прозвучало довольно обнадеживающе для Леони: если он все еще испытывал столь сильное чувство обиды, она ему не совсем безразлична… О, как бы ей хотелось, чтобы она не была ему безразлична! Она попыталась взять себя в руки.
   — Я всего лишь человек, Джон. Мне нужно знать правду о Фенни, знать, кто ее отец. Конечно, она для всех нас как родная. Она — одна из Дисартов, еще одна моя маленькая сестренка. Но эти ее глаза…
   Она резко замолкла, пораженная тем чувством ужаса, которое испытала, вспомнив, кто еще имел глаза такие же, как у Джона.
   Он покачал головой, очевидно прочитав ее мысли:
   — Ты опять ошиблась, Лео. Мой отец, как и я, не имеет к этому никакого отношения. — Он горько усмехнулся. — Фенни мне не дочь и не сестра. Она нам с тобой приходится кузиной.

Глава 6

   — Ты лишь однажды встречалась с моим дядей, — сказал Джон, и в голове Леони вспыхнуло смутное воспоминание. — На вечеринке, которую мои родители устроили в честь нашей помолвки.
   Леони, разумеется, никогда бы не смогла забыть тот прекрасный летний день в доме семейства Сэвэдж в Хэмпстеде. Торжество, организованное Флорой Сэвэдж, проходило в саду. Маленькие столики, спрятанные от солнца в тени огромных зонтов, клубника, шампанское… С болью оглядываясь назад, Леони осознала, каким счастьем она тогда была окружена. Из всех представленных гостей ей особенно запомнился Ричард Сэвэдж. Высокий, смуглый и элегантный, в светлом полотняном костюме и солнечных очках, он появился, толкая перед собой инвалидную коляску, к которой долгие годы была прикована его жена Хелен.
   — Фенни — ребенок Ричарда, — продолжал Джон. Но не суди его и Рейчел слишком строго. Он был Хелен преданным мужем, но физическая сторона их брака исчезла, когда кровоизлияние в мозг сделало ее инвалидом. Ричард находился в самом расцвете сил, ведь он намного моложе моего отца.
   Леони печально кивнула:
   — Он был адвокатом, по-моему. Как они познакомились?
   — Ты же знаешь, как здорово Рейчел организовывала всевозможные торжества. Получилось так, что отец пригласил брата в свой офис на один из таких приемов. Хелен не всегда могла сопровождать мужа, вот Ричард и пришел один.
   Леони окинула его мрачным взглядом:
   — И у Ричарда с Рейчел завязался роман?
   Джон покачал головой:
   — Нет, Лео, не просто роман. Это была безумная любовь, какая случается нечасто. Они потеряли ощущение времени и пространства… Но мои родители ничего не знали. Да и я тоже, пока Рейчел не рассказала мне.
   — Почему она доверилась тебе?
   Он горько усмехнулся:
   — Когда я узнал о ее беременности, мне в голову пришли те же самые подозрения, что и тебе. Я заподозрил отца! Рейчел ужасно оскорбили мои обвинения, и она устроила мне бурную сцену. В конечном счете, чтобы разрушить мои сомнения, ей пришлось рассказать мне о Ричарде. Хотя со дня его трагической смерти прошла уже пара месяцев, Рейчел заставила меня поклясться, что ни одна живая душа, а в особенности Хелен, никогда об этом не узнает.
   — Теперь я понимаю, кого она имела в виду, а я-то думала, меня, — печально заметила Леони. — Бедная Хелен… и Рейчел!
   — Ричард так и не узнал о ее беременности. Когда он погиб в той ужасной аварии на шоссе, она не могла простить себе это молчание. Ведь он так жаждал иметь ребенка!
   Леони почувствовала ком в горле.
   — Мама сказала мне, что Рейчел находится в трудном положении, но я была такой… такой…
   — Такой — какой? — с вызовом спросил Джон.
   — Увлеченной, очарованной тобой… В ту Пасху я ничего не замечала вокруг. А ты? Ты заметил?
   — Нет. И, если быть точным, по той же причине. Он пожал плечами. — Я любил и уважал Рейчел, но все мое внимание было сосредоточено на тебе. Во всяком случае, тогда.
   Острая боль кольнула Леони в самое сердце.
   — Джон, ты думаешь, ты единственный, кому она доверила свою тайну?
   — Не знаю. Мне всегда хотелось поделиться с родителями, но вряд ли они в курсе, иначе с самого начала повели бы себя иначе по отношению к Фенни.
   Но за твоих родителей я, конечно, не ручаюсь.
   Их глаза встретились.
   — Мои, наверное, знают, — твердо произнесла Леони. — Когда они обещали Рейчел воспитать ее ребенка как своего собственного, она не могла не признаться им во всем перед смертью.
   — А как они объяснили вам всем появление Фенни?
   — На самом деле никак — просто сказали, что Рейчел никогда не горела желанием выйти замуж, но решила завести ребенка и воспитать его сама. Умирая, она доверила свою дочку нам, искренне надеясь на нашу любовь и заботу. Она знала, что мы примем ее как нашу младшую сестренку. Так оно и случилось. Остальные слишком переживали, чтобы ворошить прошлое и задавать ненужные вопросы. Конечно, я полагала, что знаю гораздо больше всех, Леони горько улыбнулась.
   — Это как-то повлияло на твои чувства к Фенни?
   — Как ни странно, нет, — она напряженно улыбнулась. — Я была покорена ею с первого взгляда!
   — Да, я тоже, — кивнул Джон. — Хотя я познакомился с ней не так давно, но испытал то же самое.
   Леони не отрывала глаз от огня.
   — Странно, да? Рейчел умерла, а бедная хрупкая Хелен нашла в себе силы пережить эту трагедию.
   Как она?
   — На удивление хорошо. Она не захотела покинуть дом, в котором жила с Ричардом, потому что там есть все необходимые удобства. Правда, сейчас она живет на первом этаже, а верхние занимают ее овдовевшие сестры. — Джон улыбнулся. — Хелен говорит, что ее жизнь напоминает чеховские пьесы.
   Она занялась живописью. И, конечно, мои родители часто ее навещают.
   Леони взглянула на часы и в ужасе воскликнула:
   — Смотри, как поздно! Я должна идти.
   — Ладно. — Джон загасил огонь в камине. — Твой плащ, наверное, уже высох.
   Обратный путь во Фрайерз-Вуд занял не много времени. Большей частью они молчали, но когда машина притормозила перед входной дверью, их взгляды на мгновение встретились.
   — Зайдешь? — спросила Леони.
   — Нет, спасибо, у меня еще остались кое-какие дела. А кстати, — Джон полез в карман и достал свернутую в трубку бумагу, — наша сделка состоялась. Это тебе.
   Во взгляде Леони появилось высокомерие.
   — Я не могу принять это от тебя. Если моя семья должна деньги, мы их вернем.
   — Считай, долг оплачен, — отрезал он решительно и вышел из машины, чтобы проводить ее. — Ненавижу быть обязанным.
   Эти слова отрезвили Леони. Если он хотел отомстить ей, его слова попали точно в цель. Может, он и не подозревал об этом? Но нет, она изучила его слишком хорошо и понимала, что именно такого эффекта он и добивался.
   Проливной дождь вымочил их до нитки. Когда Леони открыла входную дверь дома, Джон нырнул обратно в машину:
   — Спокойной ночи! Извинись перед родителями, что я задержал тебя и привез домой так поздно.
   Он закрыл окно, развернул машину и через миг скрылся из виду.
   Сунув документ в карман, Леони внезапно ощутила, как ее захлестывает волна отчаяния. Сейчас начнутся расспросы… Сама мысль об этом вызывала у нее неловкость. Однако мать только взглянула на нее и проговорила:
   — Ради всего святого, Лео, прими скорей горячую ванну и высуши волосы. Не сомневаюсь, что у тебя были веские основания помчаться туда, но мы поговорим об этом потом.
   Другими словами, никто не собирался требовать у нее объяснений, давать которые у Леони не было ни желания, ни сил.
   — Извини, что заставила ждать, мама, — покаянно начала она.
   — Хочешь чаю?
   — Нет, спасибо. — Леони выдавила из себя улыбку, затем коснулась губами щеки матери:
   — Все, что мне нужно, — это ванна и постель.
   Леони надеялась забыться сном, как только ее голова коснется подушки, но ночной разговор с Джоном не давал ей покоя: она металась и не могла найти себе места. Уже забрезжил рассвет, когда она окунулась в забытье, а проснулась уже на исходе утра.
   Леони поспешила в душ, натянула джинсы и свитер, затем спустилась вниз, где ее приветствовал ликующий лай Марци. Миссис Бриггз немедленно поднялась из-за стола с полиролем и щетками наготове.
   — Наконец-то, дорогая, — сказала Френсис, улыбаясь. — Мы пили кофе.
   — Пока ты отдыхала, милая, — безмятежно подхватила миссис Бриггз, — Вся эта суета, должно быть, так утомляет!
   — Не только суета, мама, — с горечью призналась Леони, когда они остались одни. — Извини, что я так припозднилась сегодня. Я даже не слышала, как встали Фенни и Кейт.
   — Мне как-то удалось утихомирить Фенни. Ты спала так крепко, что было бы просто бессовестно тебя беспокоить. — Френсис налила кофе. — Что-нибудь съешь?
   — Пока не хочется, лучше подожду обеда. — Леони с раскаянием заглянула в глаза матери. — Извини за вчерашнее. Я случайно услышала ваш с папой разговор и узнала, что компания Джона сделала предложение о покупке Фрайерз-Вуд. Вот я и помчалась туда выяснять с ним отношения.
   — Я так и думала! И как он отреагировал?
   — Он не был в восторге, когда я ворвалась к нему и осыпала обвинениями, это уж точно. — Леони запнулась. — Долго миссис Бриггз пробудет наверху?
   Френсис Дисарт ободряюще улыбнулась:
   — Хочешь поделиться тем, что тебя мучает?
   — Прошлой ночью Джон сказал мне, кто отец ребенка Рейчел, — напрямик сказала Леони. — Ты знала?
   Ее мать вздрогнула и глубоко, прерывисто вздохнула.
   — Да, дорогая, конечно, мы знали.
   — Я думаю, вы должны были… — Леони горько вздохнула. — Почему вы мне не сказали?
   — Милая, мы не могли. Мы поклялись Рейчел молчать, ведь жена Ричарда Сэвэджа еще жива.
   Очевидно, Джон узнал об этом от нее самой, но теперь, раз он тебе все рассказал, я думаю, больше нет смысла держать это в тайне. — Френсис вздохнула. Ох, Лео, это было самое ужасное время! Я еще не справилась с шоком после твоего неожиданного разрыва с Джоном, когда мне вдруг позвонила Рейчел и попросила о помощи. Представь мое состояние, когда я узнала, что она не только беременна, но и опасно больна. Я немедленно связалась с твоим отцом, и он примчался в больницу незадолго до появления Фенни на свет. — Френсис привстала, оторвала кусочек бумажного полотенца и вытерла глаза. — Слава богу, он успел вовремя. По крайней мере, Рейчел умерла, зная, что Том и я позаботимся о ее ребенке, как о своем собственном. Но, ей-богу, Фенни не стала для нас тяжким бременем.