Страница:
— Лучше поцелуй меня, — сказал он, прижимая ее к себе.
Но Леони в нетерпении ожидала продолжения.
— Ах, да, волшебное слово, — добавил он, улыбаясь. — Пожалуйста. Пожалуйста, поцелуйте меня, мисс Дисарт. Из-за вас я весь покрыт ранами и заслужил поцелуй.
— Но разве одного будет достаточно? — спросила она, смеясь.
— Нет. — Он ответил ей долгим поцелуем. — Я столько лет был лишен этого… Ты должна мне очень много поцелуев, дорогая моя.
— Тогда получи их, — отозвалась она внезапно охрипшим голосом.
— Я должен кое-что знать, — сказал Джон, когда они уже спокойно лежали рядом.
— Что именно? — напряглась Леони.
— Этот итальянец — он собирался на тебе жениться?
— Возможно.
— Значит, он не делал тебе официального предложения? — нахмурился Джон.
— Нет.
— А если бы сделал, что бы ты ответила?
Леони посмотрела ему в глаза:
— До того, как я приехала домой и снова встретилась с тобой, я собиралась сказать ему «да».
Джон сел на постели.
— А теперь?
Леони с горечью улыбнулась.
— А теперь я должна буду ответить ему «нет», и это так естественно, когда речь идет о тебе, Джон.
Что бы дальше ни произошло между нами, я не смогу выйти замуж за Роберто.
Джон выскользнул из постели и отправился в ванную. Он появился несколько минут спустя, облаченный в халат, и встал в ногах постели, скрестив руки на груди.
— Имей в виду, Леони Дисарт, — заговорил он резким тоном, — все эти годы я не страдал от невнимания женщин.
— Ты говоришь о сексе, — отозвалась она, чувствуя, как ее сердце разрывается от ревности.
— Ну ладно, о сексе. А как ты думала? Я нормальный мужчина, одинокий и обычно нравлюсь женщинам.
— Хочешь сказать, ты их обольщал!
— Прекрати объяснять мне, что я хочу сказать, и послушай! — прорычал он, устремляя на нее пронзительный взгляд. — Я просто пытаюсь втолковать тебе, что, хотя у меня были другие женщины после того, как ты бросила меня, ни одна из них не стала для меня особенной. — Он помолчал, его глаза смягчились. — С тобой я чувствовал волшебство, которое не мог обрести ни с кем другим. Поэтому, в отличие от тебя, у меня ни разу не возникало даже малейшего желания жениться.
— В самом деле? — ядовито осведомилась она.
— Да, никогда.
— Да и у меня, собственно говоря, тоже. — Она криво усмехнулась. — Но и я могу сделать тебе признание, Джон. Относительно секса. Я вообще ни с кем не занималась любовью. Сегодня это произошло впервые с того самого последнего утра с тобой.
Джон застыл, недоверчиво сверля ее льдисто-зелеными, сузившимися глазами.
— А с Роберто? — спросил он наконец.
Она покачала головой.
— Я не так давно с ним знакома.
— Ну, мы были знакомы не так уж долго, когда в первый раз занялись любовью, — напомнил он.
— Это другое дело.
Джон присел на край постели.
— Почему?
Она ответила ему прямым взглядом.
— Ты знаешь, почему.
— Раньше я думал, что знаю. Но когда ты бросила меня, я решил, что ошибался. — Он взял ее за руку и улыбнулся. — Помнишь, я увез тебя с той вечеринки у Рейчел, потому что мне захотелось немедленно заняться с тобой любовью…
— И я надеялась, что ты так и поступишь…
— Если бы я знал! Я провел весь вечер, пытаясь удержаться от соблазна… — Он покачал головой. — Прошла еще целая неделя, прежде чем я решился на нечто большее, чем просто дружеский поцелуй на прощание.
— А я боялась, что не нравлюсь тебе.
— Ты была обожаемой племянницей Рейчел, а я сыном ее босса. И потом…
— Что потом?
— Я только догадывался, что ты на самом деле не такая холодная и высокомерная, какой хотела казаться. — Джон обнял ее. — Невозможно было даже представить себе, чтобы какой-то мужчина мог дотронуться до тебя, но все же, когда той ночью я… — Он глубоко вздохнул. — Я был ошеломлен и охвачен совсем первобытной жаждой владеть тобой. С той ночи ты была моей, и только моей…
— Я чувствовала то же самое, — призналась она и обхватила его за шею. — Но постарайся встать на мое место и понять, каково мне было, когда я услышала твой разговор с Рейчел в тот день. Если бы то был кто-то другой, не она, поверь, я бы… я бы… Она потерлась щекой о его щеку. — До того дня ты был моим прекрасным принцем, моим рыцарем в сияющих доспехах…
— Каковым я, конечно, не являюсь… К сожалению, я просто обычный парень, Лео.
— Но не для меня! — пылко заверила она и поцеловала его. — Ты — единственный мужчина, который был мне нужен. И который будет мне нужен.
— И только смерть разлучит нас?
Глаза Леони вспыхнули;
— Только смерть.
Слова им больше не были нужны. Наконец Джон проговорил:
— Мы сейчас примем душ, Лео, а потом пойдем и купим кольца.
— Хорошо, что мне есть во что переодеться! Пританцовывая и сияя от счастья, Леони направилась в ванную, но рассмеялась и остановилась, чтобы собрать разбросанную по комнате одежду.
— Дорогая! — Джон взял ее за руку. — Никогда не думал, что снова услышу, как ты так смеешься!
Леони помрачнела.
— Прошло столько лет с тех пор, как я в последний раз так радовалась… Ох, Джон, ущипни меня и скажи, что это не сон!
Когда они оделись, волосы Леони почти высохли и они уже собрались отправиться в магазин, ей пришла в голову блестящая идея.
— Мне бы хотелось провести вечер дома. Давай купим еды и пригласим Джесс на ужин сюда. — Она улыбнулась Джону. — Зачем терять наше драгоценное время на такси и рестораны?
— Замечательно, — Джон быстро поцеловал ее, так как лифт уже доставил их на первый этаж. Мисс Дисарт, вы отдаете себе отчет, насколько я влюблен в вас?
— У вас будет достаточно времени, чтобы рассказать мне об этом сегодня вечером, — Леони послала Джону долгий, серьезный взгляд. — Мне никогда не надоест слушать вас.
— Это хорошо, раз ты готова терпеть меня весь остаток своей жизни, — заметил он, подзывая такси.
Пока они ехали, Леони позвонила Джесс, чтобы посвятить ее в изменения своих планов, но прервала восторженные восклицания сестры, заверив ее, что все подробности расскажет позднее.
— Ну, Джесс, конечно, и так все поняла, — смеясь, заключила Леони, но замолкла, увидев, что Джон остановил такси у того самого ювелирного магазина, где покупал ей первое обручальное кольцо.
Он заплатил водителю и обнял ее за плечи, улыбаясь и не обращая внимания на заинтригованных прохожих.
— Можешь считать меня сентиментальным, но мне понравилась мысль начать все с самого начала. — Леони молчала, боясь не справиться со своим голосом. Он продолжил:
— Но само кольцо на этот раз будет другое.
О том, первом, давай забудем.
Лео шмыгнула носом и энергично кивнула.
— Конечно. Мне все равно, как выглядит кольцо, лишь бы было впору. Потому что я надену его прямо сейчас и больше никогда не сниму!
Поток воодушевленных расспросов сестры Леони прервала, едва лишь протянула руку, на которой красовалось великолепное кольцо, украшенное рубинами и бриллиантами.
— Вот это да! — воскликнула Джесс, бросаясь ей на шею и улыбаясь мужчине, стоявшему позади Леони. — Надо же, Джон! А как выглядит тот, другой парень? Тебе не пришлось убивать своего итальянского соперника, борясь за руку Лео?
— Пока еще нет, — сказал Джон сухо и добавил мягче:
— А я не заслужил поцелуя?
— Только дружеский, — заметила Джесс, смеясь. Не то старшая сестра убьет меня!
— Это точно, руки прочь! — невозмутимо отозвалась Леони. — Входи и садись, сейчас мы все тебе объясним.
— А что тут объяснять? — спросила Джесс, снимая и отдавая Джону свой жакет. — Ты снова встретилась с Джоном и поняла, что была полной идиоткой, когда бросила его, поэтому на коленях молила его о прощении. И он согласился снова стать твоим.
— Не совсем так, — заметил Джон, улыбаясь. — Я налью тебе немного шампанского.
— Шампанского! — радостно повторила Джесс, принимая из его рук бокал, потом вздохнула и огляделась. — Красивая квартира, Джон. Ты только что переехал?
— Нет, — ответила за него Леони, подталкивая сестру к дивану. — Просто ему нравится такой стиль.
— Каждому свое. Я бы добавила сюда пару уютных подушечек. — Джесс убрала за ухо непокорную светлую прядь. — Извините, что я не в такой нарядной одежде. Я с работы.
— Да, случай подходящий, чтобы нарядиться получше. — Леони расправила складки своего бархатного платья, того же цвета, что и ее волосы. — Я привезла с собой это платье, думая, что мы с тобой будем посещать какие-нибудь клубы, Джесс. И решила надеть его сегодня. Все-таки не каждый день происходит твоя собственная помолвка.
— Да еще второй раз с тем же самым мужчиной, заметил Джон.
— Ну ладно, давайте рассказывайте все. Или почти все, — потребовала Джесс.
— Рассказывать придется долго, поэтому устраивайся поудобнее, — сказала Леони. — Прежде всего, ты уже знаешь про собаку? Именно из-за нее Джон получил все эти синяки.
— Про собаку? Господи, рассказывайте скорее!
Было еще довольно рано, но Джесс настояла, что ей уже пора домой. Сделавшись вдруг очень серьезной, она поцеловала Джона, потом шлепнула сестру:
— Я так счастлива за вас обоих! — Она покачала головой. — И очень рада, что услышала новости от вас, а не от мамы, когда позвонила бы ей в выходные. Я бы столько зараз не выдержала! Бедная, бедная Рейчел! И ты тоже бедняжка, Лео… Хотя не знаю, как только тебе могло прийти в голову, что Джон — отец Фенни…
— Достаточно только взглянуть на нее, Джесс! запротестовала Леони.
— Да я не это имела в виду, — сказала Джесс, надевая свой жакет, который ей подал Джон. — Я же помню, как вам было хорошо вместе, как Джон относился к тебе…
— И продолжает относиться, — вставил он тихо.
— Ну да! — Джесс пожала плечами. — Ты, должно быть, спятила, Лео, если решила, что он мог хотя бы смотреть на другую женщину. По моему скромному мнению, тебе бы следовало больше доверять Джону, какие бы ужасные факты ни свидетельствовали против него! Ожидая, пока Джон проводит Джесс и посадит ее в такси, Леони принялась убирать со стола. Когда он вернулся, она кинулась к нему, подавленная, с глазами, полными неожиданно набежавших слез.
— Милая, в чем дело? — спросил он, обнимая ее.
— Джесс права, — с трудом произнесла Леони, прижимаясь к нему. — Я должна была доверять тебе.
Джон приподнял ее лицо за подбородок и поцеловал.
— И я должен был настойчивее атаковать Флоренцию в поисках истины… Но хотя мы этого не сделали, нам представился еще один шанс, Лео! Поэтому давай не будем сожалеть о том, что могло бы быть, а сосредоточимся на том, что будет. — Он прибавил совсем другим тоном:
— Кстати, это занимало мою голову большую часть сегодняшнего вечера. Пошли в постель. Самое время тебе поблагодарить меня за кольцо!
— Разве оно не досталось мне по заслугам? — осведомилась Леони с притворной скромностью.
— Отнюдь. — Джон взял ее за руку и потащил из гостиной, остановившись лишь в коридоре, чтобы поцеловать ее в губы. — Я требую за него высокую плату: твое сердце, и душу, и тело. И притом навеки.
— Аминь, — пылко отозвалась Леони.
Глава 11
Но Леони в нетерпении ожидала продолжения.
— Ах, да, волшебное слово, — добавил он, улыбаясь. — Пожалуйста. Пожалуйста, поцелуйте меня, мисс Дисарт. Из-за вас я весь покрыт ранами и заслужил поцелуй.
— Но разве одного будет достаточно? — спросила она, смеясь.
— Нет. — Он ответил ей долгим поцелуем. — Я столько лет был лишен этого… Ты должна мне очень много поцелуев, дорогая моя.
— Тогда получи их, — отозвалась она внезапно охрипшим голосом.
— Я должен кое-что знать, — сказал Джон, когда они уже спокойно лежали рядом.
— Что именно? — напряглась Леони.
— Этот итальянец — он собирался на тебе жениться?
— Возможно.
— Значит, он не делал тебе официального предложения? — нахмурился Джон.
— Нет.
— А если бы сделал, что бы ты ответила?
Леони посмотрела ему в глаза:
— До того, как я приехала домой и снова встретилась с тобой, я собиралась сказать ему «да».
Джон сел на постели.
— А теперь?
Леони с горечью улыбнулась.
— А теперь я должна буду ответить ему «нет», и это так естественно, когда речь идет о тебе, Джон.
Что бы дальше ни произошло между нами, я не смогу выйти замуж за Роберто.
Джон выскользнул из постели и отправился в ванную. Он появился несколько минут спустя, облаченный в халат, и встал в ногах постели, скрестив руки на груди.
— Имей в виду, Леони Дисарт, — заговорил он резким тоном, — все эти годы я не страдал от невнимания женщин.
— Ты говоришь о сексе, — отозвалась она, чувствуя, как ее сердце разрывается от ревности.
— Ну ладно, о сексе. А как ты думала? Я нормальный мужчина, одинокий и обычно нравлюсь женщинам.
— Хочешь сказать, ты их обольщал!
— Прекрати объяснять мне, что я хочу сказать, и послушай! — прорычал он, устремляя на нее пронзительный взгляд. — Я просто пытаюсь втолковать тебе, что, хотя у меня были другие женщины после того, как ты бросила меня, ни одна из них не стала для меня особенной. — Он помолчал, его глаза смягчились. — С тобой я чувствовал волшебство, которое не мог обрести ни с кем другим. Поэтому, в отличие от тебя, у меня ни разу не возникало даже малейшего желания жениться.
— В самом деле? — ядовито осведомилась она.
— Да, никогда.
— Да и у меня, собственно говоря, тоже. — Она криво усмехнулась. — Но и я могу сделать тебе признание, Джон. Относительно секса. Я вообще ни с кем не занималась любовью. Сегодня это произошло впервые с того самого последнего утра с тобой.
Джон застыл, недоверчиво сверля ее льдисто-зелеными, сузившимися глазами.
— А с Роберто? — спросил он наконец.
Она покачала головой.
— Я не так давно с ним знакома.
— Ну, мы были знакомы не так уж долго, когда в первый раз занялись любовью, — напомнил он.
— Это другое дело.
Джон присел на край постели.
— Почему?
Она ответила ему прямым взглядом.
— Ты знаешь, почему.
— Раньше я думал, что знаю. Но когда ты бросила меня, я решил, что ошибался. — Он взял ее за руку и улыбнулся. — Помнишь, я увез тебя с той вечеринки у Рейчел, потому что мне захотелось немедленно заняться с тобой любовью…
— И я надеялась, что ты так и поступишь…
— Если бы я знал! Я провел весь вечер, пытаясь удержаться от соблазна… — Он покачал головой. — Прошла еще целая неделя, прежде чем я решился на нечто большее, чем просто дружеский поцелуй на прощание.
— А я боялась, что не нравлюсь тебе.
— Ты была обожаемой племянницей Рейчел, а я сыном ее босса. И потом…
— Что потом?
— Я только догадывался, что ты на самом деле не такая холодная и высокомерная, какой хотела казаться. — Джон обнял ее. — Невозможно было даже представить себе, чтобы какой-то мужчина мог дотронуться до тебя, но все же, когда той ночью я… — Он глубоко вздохнул. — Я был ошеломлен и охвачен совсем первобытной жаждой владеть тобой. С той ночи ты была моей, и только моей…
— Я чувствовала то же самое, — призналась она и обхватила его за шею. — Но постарайся встать на мое место и понять, каково мне было, когда я услышала твой разговор с Рейчел в тот день. Если бы то был кто-то другой, не она, поверь, я бы… я бы… Она потерлась щекой о его щеку. — До того дня ты был моим прекрасным принцем, моим рыцарем в сияющих доспехах…
— Каковым я, конечно, не являюсь… К сожалению, я просто обычный парень, Лео.
— Но не для меня! — пылко заверила она и поцеловала его. — Ты — единственный мужчина, который был мне нужен. И который будет мне нужен.
— И только смерть разлучит нас?
Глаза Леони вспыхнули;
— Только смерть.
Слова им больше не были нужны. Наконец Джон проговорил:
— Мы сейчас примем душ, Лео, а потом пойдем и купим кольца.
— Хорошо, что мне есть во что переодеться! Пританцовывая и сияя от счастья, Леони направилась в ванную, но рассмеялась и остановилась, чтобы собрать разбросанную по комнате одежду.
— Дорогая! — Джон взял ее за руку. — Никогда не думал, что снова услышу, как ты так смеешься!
Леони помрачнела.
— Прошло столько лет с тех пор, как я в последний раз так радовалась… Ох, Джон, ущипни меня и скажи, что это не сон!
Когда они оделись, волосы Леони почти высохли и они уже собрались отправиться в магазин, ей пришла в голову блестящая идея.
— Мне бы хотелось провести вечер дома. Давай купим еды и пригласим Джесс на ужин сюда. — Она улыбнулась Джону. — Зачем терять наше драгоценное время на такси и рестораны?
— Замечательно, — Джон быстро поцеловал ее, так как лифт уже доставил их на первый этаж. Мисс Дисарт, вы отдаете себе отчет, насколько я влюблен в вас?
— У вас будет достаточно времени, чтобы рассказать мне об этом сегодня вечером, — Леони послала Джону долгий, серьезный взгляд. — Мне никогда не надоест слушать вас.
— Это хорошо, раз ты готова терпеть меня весь остаток своей жизни, — заметил он, подзывая такси.
Пока они ехали, Леони позвонила Джесс, чтобы посвятить ее в изменения своих планов, но прервала восторженные восклицания сестры, заверив ее, что все подробности расскажет позднее.
— Ну, Джесс, конечно, и так все поняла, — смеясь, заключила Леони, но замолкла, увидев, что Джон остановил такси у того самого ювелирного магазина, где покупал ей первое обручальное кольцо.
Он заплатил водителю и обнял ее за плечи, улыбаясь и не обращая внимания на заинтригованных прохожих.
— Можешь считать меня сентиментальным, но мне понравилась мысль начать все с самого начала. — Леони молчала, боясь не справиться со своим голосом. Он продолжил:
— Но само кольцо на этот раз будет другое.
О том, первом, давай забудем.
Лео шмыгнула носом и энергично кивнула.
— Конечно. Мне все равно, как выглядит кольцо, лишь бы было впору. Потому что я надену его прямо сейчас и больше никогда не сниму!
Поток воодушевленных расспросов сестры Леони прервала, едва лишь протянула руку, на которой красовалось великолепное кольцо, украшенное рубинами и бриллиантами.
— Вот это да! — воскликнула Джесс, бросаясь ей на шею и улыбаясь мужчине, стоявшему позади Леони. — Надо же, Джон! А как выглядит тот, другой парень? Тебе не пришлось убивать своего итальянского соперника, борясь за руку Лео?
— Пока еще нет, — сказал Джон сухо и добавил мягче:
— А я не заслужил поцелуя?
— Только дружеский, — заметила Джесс, смеясь. Не то старшая сестра убьет меня!
— Это точно, руки прочь! — невозмутимо отозвалась Леони. — Входи и садись, сейчас мы все тебе объясним.
— А что тут объяснять? — спросила Джесс, снимая и отдавая Джону свой жакет. — Ты снова встретилась с Джоном и поняла, что была полной идиоткой, когда бросила его, поэтому на коленях молила его о прощении. И он согласился снова стать твоим.
— Не совсем так, — заметил Джон, улыбаясь. — Я налью тебе немного шампанского.
— Шампанского! — радостно повторила Джесс, принимая из его рук бокал, потом вздохнула и огляделась. — Красивая квартира, Джон. Ты только что переехал?
— Нет, — ответила за него Леони, подталкивая сестру к дивану. — Просто ему нравится такой стиль.
— Каждому свое. Я бы добавила сюда пару уютных подушечек. — Джесс убрала за ухо непокорную светлую прядь. — Извините, что я не в такой нарядной одежде. Я с работы.
— Да, случай подходящий, чтобы нарядиться получше. — Леони расправила складки своего бархатного платья, того же цвета, что и ее волосы. — Я привезла с собой это платье, думая, что мы с тобой будем посещать какие-нибудь клубы, Джесс. И решила надеть его сегодня. Все-таки не каждый день происходит твоя собственная помолвка.
— Да еще второй раз с тем же самым мужчиной, заметил Джон.
— Ну ладно, давайте рассказывайте все. Или почти все, — потребовала Джесс.
— Рассказывать придется долго, поэтому устраивайся поудобнее, — сказала Леони. — Прежде всего, ты уже знаешь про собаку? Именно из-за нее Джон получил все эти синяки.
— Про собаку? Господи, рассказывайте скорее!
Было еще довольно рано, но Джесс настояла, что ей уже пора домой. Сделавшись вдруг очень серьезной, она поцеловала Джона, потом шлепнула сестру:
— Я так счастлива за вас обоих! — Она покачала головой. — И очень рада, что услышала новости от вас, а не от мамы, когда позвонила бы ей в выходные. Я бы столько зараз не выдержала! Бедная, бедная Рейчел! И ты тоже бедняжка, Лео… Хотя не знаю, как только тебе могло прийти в голову, что Джон — отец Фенни…
— Достаточно только взглянуть на нее, Джесс! запротестовала Леони.
— Да я не это имела в виду, — сказала Джесс, надевая свой жакет, который ей подал Джон. — Я же помню, как вам было хорошо вместе, как Джон относился к тебе…
— И продолжает относиться, — вставил он тихо.
— Ну да! — Джесс пожала плечами. — Ты, должно быть, спятила, Лео, если решила, что он мог хотя бы смотреть на другую женщину. По моему скромному мнению, тебе бы следовало больше доверять Джону, какие бы ужасные факты ни свидетельствовали против него! Ожидая, пока Джон проводит Джесс и посадит ее в такси, Леони принялась убирать со стола. Когда он вернулся, она кинулась к нему, подавленная, с глазами, полными неожиданно набежавших слез.
— Милая, в чем дело? — спросил он, обнимая ее.
— Джесс права, — с трудом произнесла Леони, прижимаясь к нему. — Я должна была доверять тебе.
Джон приподнял ее лицо за подбородок и поцеловал.
— И я должен был настойчивее атаковать Флоренцию в поисках истины… Но хотя мы этого не сделали, нам представился еще один шанс, Лео! Поэтому давай не будем сожалеть о том, что могло бы быть, а сосредоточимся на том, что будет. — Он прибавил совсем другим тоном:
— Кстати, это занимало мою голову большую часть сегодняшнего вечера. Пошли в постель. Самое время тебе поблагодарить меня за кольцо!
— Разве оно не досталось мне по заслугам? — осведомилась Леони с притворной скромностью.
— Отнюдь. — Джон взял ее за руку и потащил из гостиной, остановившись лишь в коридоре, чтобы поцеловать ее в губы. — Я требую за него высокую плату: твое сердце, и душу, и тело. И притом навеки.
— Аминь, — пылко отозвалась Леони.
Глава 11
Френсис Дисарт ждала дочь на станции и, когда Леони сошла с поезда, всплеснула руками такой сияющей выглядела молодая женщина.
— Все прошло хорошо, дорогая?
— Великолепно, — восторженно воскликнула Леони, но только в машине продемонстрировала матери свое кольцо.
Френсис недоверчиво разглядывала его, затем спросила:
— Джон тебе подарил?
Леони порывисто обняла ее, смеясь:
— По-твоему, мама, у меня было время обольстить кого-то другого? И потом… — она вздохнула. — Никого другого для меня и не существует!
— Милая, я так счастлива, — растроганно сказала Френсис и крепче прижала дочь к себе. — Джон уже сказал своим родителям?
— Он намеревался сделать это после того, как проводил меня на поезд. Он возвращается сюда завтра. Он хотел, чтобы я сегодня осталась с ним…
— Но ты обещала Фенни, что вернешься…
— Вот именно, — Леони улыбнулась. — Не знаю, как я жила без Джона все эти годы… Но раз мне это удалось, наверное, я смогу как-нибудь дожить и до завтра. А что собака? Никаких следов?
— Да, к несчастью. — Френсис тяжело вздохнула. Фенни с трудом переносит свою потерю. Сегодня мне едва удалось заставить ее пойти в школу.
— Бедная малышка! И я ее бросила и укатила в Лондон… Но зато теперь я так счастлива!
— Так Джон простил тебя?
— И я так благодарна ему за это! Джесс тоже считает, что он поступил замечательно. — Она описала матери вечер, проведенный ими втроем в квартире Джона. — Джесс считает, что мне следовало бы больше доверять ему.
— Джесс еще очень молода и видит все только в черно-белом свете.
— Кстати, она собирается приехать на обед в воскресенье. Сказала, что хочет сама присутствовать при первой встрече родителей Джона с Фенни.
Жаль, что Адам так далеко.
— Ну, мы же еще не знаем, согласятся ли Джеймс и Флора приехать в это воскресенье. Возможно, они заняты, — напомнила ей Френсис.
— Я думаю, когда Джон расскажет им о Фенни… и обо мне… Они, конечно же, приедут! — воскликнула Леони и вздохнула:
— Мама, я так счастлива!
Когда Фенни вышла из здания школы, ее осунувшееся личико озарилось радостью при виде Леони, встречающей ее у машины.
— Ты вернулась! — воскликнула девочка, забираясь на заднее сиденье.
— Конечно. Я же обещала.
— Я боялась, что ты уедешь назад в эту свою итальянскую школу.. — В этот момент Фенни заметила на сиденье рядом с собой большой пакет. — Ой, а это что?
— Подарок. Помнишь, я обещала?
На Паддингтонском вокзале Джон купил ей огромного плюшевого медведя, облаченного в шляпу и сапоги и с большим чемоданом, набитым конфетами. Опасения Леони, что такой подарок может показаться Фенни слишком детским, тотчас же развеялись, потому что девочка издала радостный вопль и принялась поедать сладости.
— А Кейт тоже сегодня едет домой? — спросила Леони, подъезжая к зданию средней школы. — Я совсем забыла спросить у мамы.
— Конечно, поедет. Ведь ты же обещала, что приедешь сегодня.
— Дорогая, когда придет Кейт, я раскрою вам обеим одну большую тайну.
— Марци вернулась? — воскликнула Фенни, и ее глаза засверкали надеждой.
— Нет, нет еще, дорогая! Но она обязательно вернется, увидишь.
Когда Кейт заметила машину Леони, она распрощалась с группой одноклассников и побежала к ней, улыбаясь.
— Так ты вернулась! Хорошо провела время? Как там Джесс, в порядке? — затараторила Кейт.
— Да, да и да! — смеясь ответила Леони, отъезжая.
— Ну вот и Кейт тут, — нетерпеливо напомнила Фенни. — Давай рассказывай нам свой секрет, Лео!
— Какой секрет? — спросила Кейт, потом присвистнула, заметив кольцо на пальце сестры.
— Джон и я собираемся пожениться, — объявила Леони.
Фенни радостно завопила и тотчас же засыпала ее вопросами:
— Когда? Где? Можно я буду подружкой невесты?
У Элис было длинное платье и шелковые туфельки, когда она была на свадьбе сестры. А можно я…
Дома их ждало праздничное чаепитие, организованное Френсис. Во время еды зазвонил телефон, и Френсис, которая отправилась ответить на звонок, отсутствовала так долго, что девочки обменялись встревоженными взглядами и начали убирать со стола.
— Интересно, с кем это мама разговаривает, — недоумевала Леони.
— Наверное, рассказывает о тебе миссис Андерсон, — предположила Кейт, но в этот момент Френсис появилась на кухне, сияя улыбкой.
— Звонили из полиции. Сегодня в карьере нашли золотистого ретривера, по описанию очень похожего на нашу Марци!
Фенни завопила и бросилась на шею матери.
— Где она? Давай поедем за ней прямо сейчас!
— Эй, потише, детка! Пусть мама расскажет, что случилось! — остановила ее Леони.
Девочки жадно выслушали рассказ Френсис о том, как утром каменотесы заметили в карьере собаку, неподвижно лежащую на выемке старого известнякового разреза. Управляющий позвонил в полицию, и полицейский кинолог немедленно выехал туда.
Собака получила сотрясение и многочисленные порезы и царапины на морде и шее, не могла стоять на лапах, так что ее пришлось отправить в местную ветлечебницу. Ветеринар поставил ей капельницу и сказал, что собака должна остаться в лечебнице на ночь.
— Что такое капельница? — спросила перепуганная Фенни.
Френсис объяснила ей и добавила:
— Я сразу же позвонила ветеринару. Он сказал, что мы можем забрать собаку завтра. Но знаете, что самое удивительное? Хотя я почти уверена, что речь идет о нашей Марци, полисмен сказал мне, что мы можем удостовериться в этом, посмотрев сегодня вечером местные новости. Представляете, телевидение снимало операцию по спасению Марци!
После ее слов всеобщее возбуждение достигло такого накала, что даже Кейт не могла усидеть на месте и сказала, что не в состоянии делать уроки.
Фенни в честь радостного события в виде исключения было разрешено не делать домашнее задание, и девочка закружилась по комнате в бурном танце, сжимая своего медведя.
— Позвони отцу, — напомнила матери Леони. — Он должен приехать домой вовремя, чтобы посмотреть новости. А я все запишу на видео для Джесс и Адама. И для Джона тоже. Кстати, пойду позвоню ему, сообщу о нашей радости.
Она вскочила и бросилась наверх, в свою комнату, чтобы поговорить с ним в более спокойной обстановке.
— Отгадай, что случилось! — воскликнула она, когда он поднял трубку.
— Ты передумала выходить за меня замуж?
— Ни за что, — ответила она хрипло. — Даже и не шути так! Смирись со своей участью, Джон Сэвэдж.
Ты навсегда повязан.
— Могу я получить это в письменном виде?
— Я вручу тебе свою клятву с собственноручно заверенной подписью завтра. И мою любовь тоже, прибавила она быстро.
— Кстати, об этом, — сказал Джон, и его голос зазвучал более глухо. — Поскольку на выходные намечаются грандиозные празднования, я требую, чтобы ты уделила мне время завтра вечером. Наедине.
— Я уже думала об этом. Куда мы поедем?
— В сторожку возле парка. Давай устроим пикник.
— Прекрасно. С утра мне надо будет немного помочь маме, но потом я вся твоя.
— В этом ты чертовски права!
Она радостно вздохнула, потом неожиданно рассмеялась:
— Я и забыла! Ведь у меня был особый повод, чтобы позвонить.
— Сказать, что любишь меня? — предположил он.
— И это тоже, — призналась Леони. — Но другая грандиозная новость дня — это возвращение заблудшей овечки.
Джон от души рассмеялся, когда узнал о телевизионном репортаже:
— Похоже, я рисковал своей шеей не на том утесе!
— Правда, мы еще не на все сто процентов уверены, что речь идет о Марци, но…
— Конечно, это она, кто же еще! Как Фенни?
— Она скачет по кухне в приступе восторга и в обнимку со своим мишкой. — Леони глубоко вздохнула. — Джон, как бы я хотела, чтобы ты сейчас был тут со мной Ох, Джон! — воскликнула она во внезапном приступе раскаяния. — Я совсем забыла спросить тебя… Как твои родители приняли новость о Фенни?
— Они были ошеломлены, как ты можешь себе представить. Мама начала плакать, но отец успокоил се, заговорив о завтрашнем дне. Они отправятся по магазинам в поисках подарков.
— Флора была так любезна со мной по телефону…
— Она всегда была к тебе неравнодушна, даже слушать не хотела никаких моих объяснений, — заметил Джон. — Как бы то ни было, родители оба в восторге, что мы снова вместе. И я тоже, — добавил он тоном, который заставил сердце Леони биться чаще.
— Я так люблю тебя, Джон, — сказала она, повинуясь внезапному порыву, и быстрее положила трубку, чтобы все те слова, которые собиралась сказать ему завтра, не посыпались с ее языка раньше времени.
Том Дисарт в тот вечер приехал домой как раз вовремя, чтобы посмотреть местные новости. Последний репортаж был посвящен спасению из карьера несчастной Марци, и финальные кадры запечатлели печальную морду ретривера в окне санитарной машины, увозившей ее в лечебницу.
— Таков был счастливый конец приключения этой собаки, — подвел итог корреспондент и улыбнулся в камеру. — Я уверен, что ее хозяева будут счастливы возвращением своей домашней любимицы.
— Возвращением домой! — воскликнули все Дисарты хором.
— Папа! — позвала Тома Кейт. — Ты ничего такого не заметил?
Том окинул ее внимательным взглядом:
— Нет, во всей этой суматохе… А что случилось?
У тебя новая стрижка?
— Нет, он безнадежен! — рассмеялась девушка. Лео, покажи ему!
Леони вытянула вперед левую руку, так лучезарно улыбаясь, что Том не мог не заключить ее в объятия:
— Полагаю, это Джон постарался?
— Конечно. Я сказала, что на этот раз он не нуждается в твоем согласии.
— Я всегда был за этот брак, — Том посмотрел на жену. — Думаю, нам стоит особо отметить такое событие сегодня за ужином. Ты была права, Френсис.
— Права? Насчет чего? — спросила Леони.
Френсис пожала плечами.
— С тех пор как ты приехала из Италии, мне было совершенно ясно, что ты и Джон так же сильно влюблены друг в друга, как и прежде. Неважно, что ни один из вас не хотел признаться в этом!
На следующее утро Леони проснулась с ощущением бесконечного счастья и лениво потянулась, разглядывая свое кольцо. Ночью ей долго не удавалось заснуть, особенно после позднего звонка Джона, пожелавшего ей спокойной ночи. Все-таки сотовый телефон — великолепное изобретение человечества! Она еще раз лениво потянулась, вспоминая обо всех тех милых пустяках и комплиментах, которые Джон наговорил ей в течение своего ночного звонка.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Фенни, уже полностью одетая. За ней показалась и Кейт.
— Сегодня особенный день, — сказала девушка, улыбаясь. — Надеюсь, мы тебя не разбудили?
— Все равно мамочка сказала, что уже пора вставать! — воскликнула Фенни. — Надо ехать по магазинам.
Леони села на постели, с благодарностью принимая поднос с чаем из рук сестры.
— По каким магазинам? — спросила она, зевая.
— Надо купить кучу еды, чтобы отпраздновать возвращение блудной дочери, — уточнила Кейт.
— Марци или меня?
— Вас обеих, я думаю.
— Мама уже звонила ветеринару, — вмешалась в разговор Фенни. — Марци можно будет забрать только после обеда, поэтому подождите меня. Я первая хочу ее увидеть, договорились?
— Конечно, мисс командирша! — Леони улыбнулась девочке.
Она помахала вслед сестрам, потом выскользнула из постели, быстро оделась и сбежала вниз, чтобы наскоро позавтракать с матерью.
— Скоро придет миссис Бриггз с одной из своих девочек. Они быстренько наведут порядок в доме, сказала Френсис, задумчиво изучая список запланированных покупок. — Я думаю, мы устроим стол с холодными закусками и парой горячих блюд. В нашей ситуации чем более непринужденно пройдет вечер, тем будет лучше. Но что же мы будем есть сегодня вечером?
— Ты не обидишься, — улыбнулась Леони, — если сегодня я не буду присутствовать на ужине? Джон хочет, чтобы мы провели этот вечер вместе.
— Еще бы, конечно, его можно понять! И я нисколько не возражаю!
— Отлично! — Леони посмотрела на часы и вскочила на ноги. — Тогда мы поехали, ладно? Я должна быть где-то поблизости от дома, когда Джон позвонит мне из поезда.
Френсис вздохнула.
— Можно подумать, это ваш первый день вместе!
Господи, я даже и не надеялась увидеть, как ты снова станешь такой счастливой! Раньше ты так мало думала о Роберто…
— Роберто? — Глаза Леони в смятении встретились с глазами матери. — Боже мой, я совсем о нем забыла. Я быстренько позвоню ему…
— Быстренько? — Френсис казалась возмущенной. Думаю, ты должна сказать ему все, а не просто дать формальное объяснение!
— Да, ты права. — Леони запустила руку в волосы. Наверное, я подожду нашей встречи. Будет лучше, если я расскажу ему все, глядя прямо в глаза. Конечно, речь еще не шла о браке… Мы даже не были любовниками!
— Я в этом и не сомневалась.
Телефон зазвонил на автомобильной стоянке, как раз когда Леони помогала матери грузить в машину купленные продукты.
— Я еду, — сказал Джон, — Отлично. Где ты?
— Только что выехал из Лондона.
— Буду ждать тебя!
Закрыв багажник машины, Леони лукаво улыбнулась матери:
— А можно попросить тебя о большом, очень-очень большом одолжении?
— Хочешь одолжить машину, чтобы встретить Джона?
— Не совсем. Его машина стоит на стоянке в Бристоль-Парквей. Можешь отвезти меня туда? Я хотела сказать Джону, что ему пока не стоит вести машину самому, но ты же его знаешь…
— Да и ты на самом деле ждешь не дождешься увидеть его снова! — рассмеялась Френсис. — Ладно уж, поехали. Мне еще нужно помочь миссис Бриггз…
Джон был одним из первых пассажиров, выскочивших на перрон, и его темные очки не могли скрыть бурную радость, которая охватила его при виде Леони. Он порывисто обнял ее и принялся осыпать поцелуями, не обращая никакого внимания на любопытные взгляды окружающих.
— Что ты тут делаешь? — спросил он, увлекая ее за собой с перрона.
— Встречаю тебя, что же еще! Мама подвезла меня на станцию, чтобы я могла отвезти тебя домой. Я подумала, что у тебя еще, наверное, болит голова.
— То, что у меня болит, не имеет никакого отношения к голове, — прошептал он ей на ухо и рассмеялся, заметив, как она покраснела. — Боже, как мне тебя не хватало, Лео.
— Все прошло хорошо, дорогая?
— Великолепно, — восторженно воскликнула Леони, но только в машине продемонстрировала матери свое кольцо.
Френсис недоверчиво разглядывала его, затем спросила:
— Джон тебе подарил?
Леони порывисто обняла ее, смеясь:
— По-твоему, мама, у меня было время обольстить кого-то другого? И потом… — она вздохнула. — Никого другого для меня и не существует!
— Милая, я так счастлива, — растроганно сказала Френсис и крепче прижала дочь к себе. — Джон уже сказал своим родителям?
— Он намеревался сделать это после того, как проводил меня на поезд. Он возвращается сюда завтра. Он хотел, чтобы я сегодня осталась с ним…
— Но ты обещала Фенни, что вернешься…
— Вот именно, — Леони улыбнулась. — Не знаю, как я жила без Джона все эти годы… Но раз мне это удалось, наверное, я смогу как-нибудь дожить и до завтра. А что собака? Никаких следов?
— Да, к несчастью. — Френсис тяжело вздохнула. Фенни с трудом переносит свою потерю. Сегодня мне едва удалось заставить ее пойти в школу.
— Бедная малышка! И я ее бросила и укатила в Лондон… Но зато теперь я так счастлива!
— Так Джон простил тебя?
— И я так благодарна ему за это! Джесс тоже считает, что он поступил замечательно. — Она описала матери вечер, проведенный ими втроем в квартире Джона. — Джесс считает, что мне следовало бы больше доверять ему.
— Джесс еще очень молода и видит все только в черно-белом свете.
— Кстати, она собирается приехать на обед в воскресенье. Сказала, что хочет сама присутствовать при первой встрече родителей Джона с Фенни.
Жаль, что Адам так далеко.
— Ну, мы же еще не знаем, согласятся ли Джеймс и Флора приехать в это воскресенье. Возможно, они заняты, — напомнила ей Френсис.
— Я думаю, когда Джон расскажет им о Фенни… и обо мне… Они, конечно же, приедут! — воскликнула Леони и вздохнула:
— Мама, я так счастлива!
Когда Фенни вышла из здания школы, ее осунувшееся личико озарилось радостью при виде Леони, встречающей ее у машины.
— Ты вернулась! — воскликнула девочка, забираясь на заднее сиденье.
— Конечно. Я же обещала.
— Я боялась, что ты уедешь назад в эту свою итальянскую школу.. — В этот момент Фенни заметила на сиденье рядом с собой большой пакет. — Ой, а это что?
— Подарок. Помнишь, я обещала?
На Паддингтонском вокзале Джон купил ей огромного плюшевого медведя, облаченного в шляпу и сапоги и с большим чемоданом, набитым конфетами. Опасения Леони, что такой подарок может показаться Фенни слишком детским, тотчас же развеялись, потому что девочка издала радостный вопль и принялась поедать сладости.
— А Кейт тоже сегодня едет домой? — спросила Леони, подъезжая к зданию средней школы. — Я совсем забыла спросить у мамы.
— Конечно, поедет. Ведь ты же обещала, что приедешь сегодня.
— Дорогая, когда придет Кейт, я раскрою вам обеим одну большую тайну.
— Марци вернулась? — воскликнула Фенни, и ее глаза засверкали надеждой.
— Нет, нет еще, дорогая! Но она обязательно вернется, увидишь.
Когда Кейт заметила машину Леони, она распрощалась с группой одноклассников и побежала к ней, улыбаясь.
— Так ты вернулась! Хорошо провела время? Как там Джесс, в порядке? — затараторила Кейт.
— Да, да и да! — смеясь ответила Леони, отъезжая.
— Ну вот и Кейт тут, — нетерпеливо напомнила Фенни. — Давай рассказывай нам свой секрет, Лео!
— Какой секрет? — спросила Кейт, потом присвистнула, заметив кольцо на пальце сестры.
— Джон и я собираемся пожениться, — объявила Леони.
Фенни радостно завопила и тотчас же засыпала ее вопросами:
— Когда? Где? Можно я буду подружкой невесты?
У Элис было длинное платье и шелковые туфельки, когда она была на свадьбе сестры. А можно я…
Дома их ждало праздничное чаепитие, организованное Френсис. Во время еды зазвонил телефон, и Френсис, которая отправилась ответить на звонок, отсутствовала так долго, что девочки обменялись встревоженными взглядами и начали убирать со стола.
— Интересно, с кем это мама разговаривает, — недоумевала Леони.
— Наверное, рассказывает о тебе миссис Андерсон, — предположила Кейт, но в этот момент Френсис появилась на кухне, сияя улыбкой.
— Звонили из полиции. Сегодня в карьере нашли золотистого ретривера, по описанию очень похожего на нашу Марци!
Фенни завопила и бросилась на шею матери.
— Где она? Давай поедем за ней прямо сейчас!
— Эй, потише, детка! Пусть мама расскажет, что случилось! — остановила ее Леони.
Девочки жадно выслушали рассказ Френсис о том, как утром каменотесы заметили в карьере собаку, неподвижно лежащую на выемке старого известнякового разреза. Управляющий позвонил в полицию, и полицейский кинолог немедленно выехал туда.
Собака получила сотрясение и многочисленные порезы и царапины на морде и шее, не могла стоять на лапах, так что ее пришлось отправить в местную ветлечебницу. Ветеринар поставил ей капельницу и сказал, что собака должна остаться в лечебнице на ночь.
— Что такое капельница? — спросила перепуганная Фенни.
Френсис объяснила ей и добавила:
— Я сразу же позвонила ветеринару. Он сказал, что мы можем забрать собаку завтра. Но знаете, что самое удивительное? Хотя я почти уверена, что речь идет о нашей Марци, полисмен сказал мне, что мы можем удостовериться в этом, посмотрев сегодня вечером местные новости. Представляете, телевидение снимало операцию по спасению Марци!
После ее слов всеобщее возбуждение достигло такого накала, что даже Кейт не могла усидеть на месте и сказала, что не в состоянии делать уроки.
Фенни в честь радостного события в виде исключения было разрешено не делать домашнее задание, и девочка закружилась по комнате в бурном танце, сжимая своего медведя.
— Позвони отцу, — напомнила матери Леони. — Он должен приехать домой вовремя, чтобы посмотреть новости. А я все запишу на видео для Джесс и Адама. И для Джона тоже. Кстати, пойду позвоню ему, сообщу о нашей радости.
Она вскочила и бросилась наверх, в свою комнату, чтобы поговорить с ним в более спокойной обстановке.
— Отгадай, что случилось! — воскликнула она, когда он поднял трубку.
— Ты передумала выходить за меня замуж?
— Ни за что, — ответила она хрипло. — Даже и не шути так! Смирись со своей участью, Джон Сэвэдж.
Ты навсегда повязан.
— Могу я получить это в письменном виде?
— Я вручу тебе свою клятву с собственноручно заверенной подписью завтра. И мою любовь тоже, прибавила она быстро.
— Кстати, об этом, — сказал Джон, и его голос зазвучал более глухо. — Поскольку на выходные намечаются грандиозные празднования, я требую, чтобы ты уделила мне время завтра вечером. Наедине.
— Я уже думала об этом. Куда мы поедем?
— В сторожку возле парка. Давай устроим пикник.
— Прекрасно. С утра мне надо будет немного помочь маме, но потом я вся твоя.
— В этом ты чертовски права!
Она радостно вздохнула, потом неожиданно рассмеялась:
— Я и забыла! Ведь у меня был особый повод, чтобы позвонить.
— Сказать, что любишь меня? — предположил он.
— И это тоже, — призналась Леони. — Но другая грандиозная новость дня — это возвращение заблудшей овечки.
Джон от души рассмеялся, когда узнал о телевизионном репортаже:
— Похоже, я рисковал своей шеей не на том утесе!
— Правда, мы еще не на все сто процентов уверены, что речь идет о Марци, но…
— Конечно, это она, кто же еще! Как Фенни?
— Она скачет по кухне в приступе восторга и в обнимку со своим мишкой. — Леони глубоко вздохнула. — Джон, как бы я хотела, чтобы ты сейчас был тут со мной Ох, Джон! — воскликнула она во внезапном приступе раскаяния. — Я совсем забыла спросить тебя… Как твои родители приняли новость о Фенни?
— Они были ошеломлены, как ты можешь себе представить. Мама начала плакать, но отец успокоил се, заговорив о завтрашнем дне. Они отправятся по магазинам в поисках подарков.
— Флора была так любезна со мной по телефону…
— Она всегда была к тебе неравнодушна, даже слушать не хотела никаких моих объяснений, — заметил Джон. — Как бы то ни было, родители оба в восторге, что мы снова вместе. И я тоже, — добавил он тоном, который заставил сердце Леони биться чаще.
— Я так люблю тебя, Джон, — сказала она, повинуясь внезапному порыву, и быстрее положила трубку, чтобы все те слова, которые собиралась сказать ему завтра, не посыпались с ее языка раньше времени.
Том Дисарт в тот вечер приехал домой как раз вовремя, чтобы посмотреть местные новости. Последний репортаж был посвящен спасению из карьера несчастной Марци, и финальные кадры запечатлели печальную морду ретривера в окне санитарной машины, увозившей ее в лечебницу.
— Таков был счастливый конец приключения этой собаки, — подвел итог корреспондент и улыбнулся в камеру. — Я уверен, что ее хозяева будут счастливы возвращением своей домашней любимицы.
— Возвращением домой! — воскликнули все Дисарты хором.
— Папа! — позвала Тома Кейт. — Ты ничего такого не заметил?
Том окинул ее внимательным взглядом:
— Нет, во всей этой суматохе… А что случилось?
У тебя новая стрижка?
— Нет, он безнадежен! — рассмеялась девушка. Лео, покажи ему!
Леони вытянула вперед левую руку, так лучезарно улыбаясь, что Том не мог не заключить ее в объятия:
— Полагаю, это Джон постарался?
— Конечно. Я сказала, что на этот раз он не нуждается в твоем согласии.
— Я всегда был за этот брак, — Том посмотрел на жену. — Думаю, нам стоит особо отметить такое событие сегодня за ужином. Ты была права, Френсис.
— Права? Насчет чего? — спросила Леони.
Френсис пожала плечами.
— С тех пор как ты приехала из Италии, мне было совершенно ясно, что ты и Джон так же сильно влюблены друг в друга, как и прежде. Неважно, что ни один из вас не хотел признаться в этом!
На следующее утро Леони проснулась с ощущением бесконечного счастья и лениво потянулась, разглядывая свое кольцо. Ночью ей долго не удавалось заснуть, особенно после позднего звонка Джона, пожелавшего ей спокойной ночи. Все-таки сотовый телефон — великолепное изобретение человечества! Она еще раз лениво потянулась, вспоминая обо всех тех милых пустяках и комплиментах, которые Джон наговорил ей в течение своего ночного звонка.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Фенни, уже полностью одетая. За ней показалась и Кейт.
— Сегодня особенный день, — сказала девушка, улыбаясь. — Надеюсь, мы тебя не разбудили?
— Все равно мамочка сказала, что уже пора вставать! — воскликнула Фенни. — Надо ехать по магазинам.
Леони села на постели, с благодарностью принимая поднос с чаем из рук сестры.
— По каким магазинам? — спросила она, зевая.
— Надо купить кучу еды, чтобы отпраздновать возвращение блудной дочери, — уточнила Кейт.
— Марци или меня?
— Вас обеих, я думаю.
— Мама уже звонила ветеринару, — вмешалась в разговор Фенни. — Марци можно будет забрать только после обеда, поэтому подождите меня. Я первая хочу ее увидеть, договорились?
— Конечно, мисс командирша! — Леони улыбнулась девочке.
Она помахала вслед сестрам, потом выскользнула из постели, быстро оделась и сбежала вниз, чтобы наскоро позавтракать с матерью.
— Скоро придет миссис Бриггз с одной из своих девочек. Они быстренько наведут порядок в доме, сказала Френсис, задумчиво изучая список запланированных покупок. — Я думаю, мы устроим стол с холодными закусками и парой горячих блюд. В нашей ситуации чем более непринужденно пройдет вечер, тем будет лучше. Но что же мы будем есть сегодня вечером?
— Ты не обидишься, — улыбнулась Леони, — если сегодня я не буду присутствовать на ужине? Джон хочет, чтобы мы провели этот вечер вместе.
— Еще бы, конечно, его можно понять! И я нисколько не возражаю!
— Отлично! — Леони посмотрела на часы и вскочила на ноги. — Тогда мы поехали, ладно? Я должна быть где-то поблизости от дома, когда Джон позвонит мне из поезда.
Френсис вздохнула.
— Можно подумать, это ваш первый день вместе!
Господи, я даже и не надеялась увидеть, как ты снова станешь такой счастливой! Раньше ты так мало думала о Роберто…
— Роберто? — Глаза Леони в смятении встретились с глазами матери. — Боже мой, я совсем о нем забыла. Я быстренько позвоню ему…
— Быстренько? — Френсис казалась возмущенной. Думаю, ты должна сказать ему все, а не просто дать формальное объяснение!
— Да, ты права. — Леони запустила руку в волосы. Наверное, я подожду нашей встречи. Будет лучше, если я расскажу ему все, глядя прямо в глаза. Конечно, речь еще не шла о браке… Мы даже не были любовниками!
— Я в этом и не сомневалась.
Телефон зазвонил на автомобильной стоянке, как раз когда Леони помогала матери грузить в машину купленные продукты.
— Я еду, — сказал Джон, — Отлично. Где ты?
— Только что выехал из Лондона.
— Буду ждать тебя!
Закрыв багажник машины, Леони лукаво улыбнулась матери:
— А можно попросить тебя о большом, очень-очень большом одолжении?
— Хочешь одолжить машину, чтобы встретить Джона?
— Не совсем. Его машина стоит на стоянке в Бристоль-Парквей. Можешь отвезти меня туда? Я хотела сказать Джону, что ему пока не стоит вести машину самому, но ты же его знаешь…
— Да и ты на самом деле ждешь не дождешься увидеть его снова! — рассмеялась Френсис. — Ладно уж, поехали. Мне еще нужно помочь миссис Бриггз…
Джон был одним из первых пассажиров, выскочивших на перрон, и его темные очки не могли скрыть бурную радость, которая охватила его при виде Леони. Он порывисто обнял ее и принялся осыпать поцелуями, не обращая никакого внимания на любопытные взгляды окружающих.
— Что ты тут делаешь? — спросил он, увлекая ее за собой с перрона.
— Встречаю тебя, что же еще! Мама подвезла меня на станцию, чтобы я могла отвезти тебя домой. Я подумала, что у тебя еще, наверное, болит голова.
— То, что у меня болит, не имеет никакого отношения к голове, — прошептал он ей на ухо и рассмеялся, заметив, как она покраснела. — Боже, как мне тебя не хватало, Лео.