Смерть кузена никак не укладывалась в голове, хотя Бетти своими глазами видела все. Она снова и снова укоряла себя за жестокие слова, недавно сказанные брату. Зачем она поступила так безжалостно?
   Но сколько можно корить себя за сказанные жестокие слова?.. Постепенно горестные рыдания стали стихать. Слезами горю не поможешь и прошлое не вернешь. Как говорят, пролитого молока не соберешь! Ну что же, отныне она будет привыкать к новой жизни, где ее задачей будет узнать и наказать убийцу кузена. Элизабет знала, что вряд ли кто другой сможет найти виновного. На поляне в тот страшный миг была лишь одна она. Поэтому таким важным и необходимым делом и займется именно она!
   Бетти села на кровати и отерла ладошками заплаканное лицо.
   – Я отомщу за тебя, Мэт! Господь свидетель! Я найду убийцу и покараю его! Пока еще я не знаю, как сделаю это! Но я найду его! Обязательно! Ты будешь отомщен, мой бедный брат!
   В комнату без стука вошла Марта, уже одетая в черное платье. Она печально и скорбно пробормотала, испытывая неловкость:
   – Леди! Привезли сэра Мэтью! Его уже приготовили к погребению и положили в зале на первом этаже! В замке очень тревожно, мисс!..
   – Еще бы!.. Марта, достань, пожалуйста, из шкафа черное бархатное платье!
   – Вам помочь переодеться, леди Элизабет?
   – Конечно… И принеси воды, чтобы я могла умыться! Нельзя показывать врагам, что я так сломлена, Марта!
   – Врагам?! – Марта испуганно посмотрела на хозяйку, будто та сошла с ума. – В замке нет никаких врагов, леди!
   – А ты уверена в этом, Марта? Но ведь кто-то же убил Мэтью? Не думаешь ли ты, что это я застрелила его из арбалета! – Бетти неожиданно осознала, что у нее нет свидетелей трагедии. Возможно, все уже подозревают ее?.. – Марта, ты не знаешь уже пошли какие-то слухи среди прислуги и крестьян?
   – Нет никаких слухов, дорогая! – неслышно приоткрыв тяжелую дверь, в спальню вошла леди Мэрион. – К тому же смерды в любом случае будут держать язык за зубами. Не забывай, что Мэттю убили стрелой! Это мог сделать только простолюдин. Ни один настоящий рыцарь не стал бы убивать исподтишка! Это недостойно!
   – Ты хочешь сказать, мамочка, что среди людей высокого сословия не бывает подлых убийц? Марта, да не стой же столбом, отправляйся на кухню, принеси воды!
   Когда служанка скрылась за дверью, Бетти горячо продолжила:
   – Быть может, убийцу попросту наняли, мамочка! И, скорее всего, кого-то со стороны! Среди местных крестьян или ремесленников не может быть врагов Мэтью! Он никому за всю жизнь не причинил зла! Ни у кого из наших смердов не поднялась бы рука убить невиновного и невинного, словно дитя, Мэтью!
   – О чем Вы говорили с ним в последние минуты, дитя мое?
   – Да… Вот о чем я страшно сожалею, мама! Ведь Мэтью сделал мне предложение! Он просил меня обвенчаться с ним, стать его женой! – и слезы вновь горячей волной подкатили к сердцу Бетти. Но она сдержалась, с трудом проглотив соленый ком, застрявший в горле. – Он сказал, что дороже меня у него нет никого на свете!
   – Возможно, кто-то слышал этот Ваш разговор! – леди Мэрион задумчиво наморщила лоб. – Как ты думаешь?
   – И что из этого следует?! – Бетти с недоумением смотрела на озабоченную мать. – Ты хочешь сказать, что кто-то неведомый мог приревновать Мэтью ко мне? Это твое утверждение было бы смешно, мама, если бы не закончилось печально!
   – Бетти, детка, но, возможно, стрела предназначалась тебе! – вдруг ужаснулась леди Мэрион. – Дорогая моя, тебе придется не выезжать. По крайней мере, до ярмарки или приезда лорда Ноттингема! И надо сказать отцу, чтобы он поторопился с венчанием!
   – Мама! Мама! О чем ты?! Мэтью погиб! И сейчас ты можешь думать о моей свадьбе?! Это же невозможно! Как я смогу предаваться любовным утехам в постели мужа, когда убит мой брат?! – Бетти была возмущена странной предусмотрительностью матери. – По-моему, сейчас не стоит спешить с моим замужеством!
   – Ты не права, Бетти! Как раз есть необходимость поторопиться с венчанием! Не может же отец или лорд Эдвард охранять тебя и ночью! Надеюсь, после похорон Мэтью мы обсудим сложившуюся ситуацию! – леди Мэрион поправила черный кружевной шарф, накинутый на ее золотистые волосы, и предложила: – Тебе надо пообедать, Бетти! А потом посидеть в зале у гроба покойного, чтобы помолиться за его душу!
   – Я не хочу есть! – Бетти тряхнула колокольчик – Да где же эта Марта?! Почему она не несет воду! Мне необходимо умыться! Я не могу спуститься в зал с таким лицом! Скоро на траурную церемонию начнут съезжаться соседи, и нам придется встречать всех, кто явится порадоваться нашему горю, мама!
   – Не злись, Бетти! Никто из наших друзей не желает нам зла!
   – Теперь я ни в чем не была бы уверена на твоем месте, мамочка! Ни в чем! Возможно, Мэтью убил кто-то из людей Ноттингема! Из ревности! Или боязни, что лорду придется подыскивать новую невесту! Он ведь не только богатства жаждет! Судя по всему, ему нужна леди богатая и невинная! Я слышала, что в Париже и Лондоне с этим туговато! Где искать девственность и целомудрие, как не в нашей глуши! – от горя Бетти не контролировала себя и выплеснула матери все накопившееся зло на будущего жениха, не особо выбирая выражения.
   – Бетти, ты – знатная леди, тебе не пристало рассуждать столь грубо и цинично! – леди Мэрион с неподдельным ужасом смотрела на свою дочь. – До чего же ты не похожа на обычную девушку, Бетти! Рассуждаешь так непристойно о таких деликатных вещах, будто мечом машешь направо и налево!
   – А Вы настолько стыдливы и стеснительны, леди Мэрион, что не удосужились даже по приезде поговорить о том, что ожидает меня в замужестве! Например, о том, что будет делать со мной муж, и как мне себя вести с ним в первую брачную ночь! Да если бы не Анна, я до сих пор не знала бы ничего о том, что творится с моим телом! И почему у меня появляются странные желания! Отчего я мучаюсь и стыжусь собственных сновидений!
   – Бетти! – только и смогла простонать леди Мэрион, продолжая со страхом смотреть на дочь.
   От подобной откровенности дочери леди Стэнли буквально потеряла дар речи и теперь только беззвучно открывала и закрывала рот, потихоньку пятясь к двери. Уже у порога она столкнулась со служанкой, несущей кувшин с водой для умывания.
   – Осторожнее, мама! Не споткнись о порог!.. Я скоро спущусь в зал!.. Марта, наконец-то!
   Тщательно умывая раскрасневшееся лицо, Бетти неожиданно пообещала служанке:
   – Однажды я все-таки узнаю, Марта, кто и зачем убил Мэтью!

Глава 3

   Когда леди Мэрион, обиженная дочерью, скрылась за дверью, Элизабет словно очнулась. Она не понимала, что с ней происходит. Зачем она поссорилась с матерью, когда в доме и так полно горя? Зачем наговорила столько всего? И зачем так запоздало раскаивается? Пожалуй, надо следить за собой и не делать того, за что после становится стыдно, досадно и неуютно на душе!
   – Марта, скажи, – Бетти испытывающе посмотрела на служанку. – А тебе и остальным слугам нравится новый хозяин и этот его управляющий? – и, видя, что девушка замялась, Бетти успокоила: – Отвечай, не стесняйся! Никто не узнает! Слово чести, Марта!
   – Хозяина мы еще не видели, миледи! Но управляющий не очень понравился крестьянам и ремесленникам! Он приказал собрать всем к первому числу следующего месяца полный налог. Раньше деньги в королевскую казну выплачивал сам лорд Эдвард Стэнли, зная, что деревня не очень богатая, и каждая золотая монета дается тяжким трудом! А уже остальное мы собирали сами. Но теперь доверенные люди нового хозяина требуют к натуральным выплатам прибавить и денежный налог. Да еще и увеличили его… Моим родителям придется отдать все, что они собрали мне в приданое! А кто меня возьмет без денег, леди Элизабет? К тому же я такая некрасивая! Придется мне вековать в девках!
   – Ты огорчена, Марта? Потому что хочешь выйти замуж? И есть за кого? – заинтересовалась Бетти, с любопытством поглядывая на расстроенную служанку. – Быть может, тебе стоит поехать со мной, возможно, на год-полтора к Ноттингему?
   – Я там буду совсем чужая, леди! А вот сын деревенского лавочника Майкл Харви может и согласился бы стать моим мужем! Но ему нужны деньги, чтобы начать свое дело! И без приданого я ему вряд ли нужна! Теперь он найдет другую девушку, хотя знает, что я очень выносливая и сильная! И так же, как мама, нарожаю много здоровых детей! – Марта рассказывала о своих переживаниях с такой горячностью и гордостью, что Бетти прониклась к этой простушке самым искренним сочувствием.
   – Марта, я хочу, чтобы ты и дальше прислуживала мне. Хотя бы год, пока я освоюсь с жизнью в замке лорда Гарольда Ноттингема! Ты ведь никогда не предашь меня, Марта?.. За это я дам тебе очень хорошее приданое. Ты ведь свободна и можешь выбирать, где жить? Впрочем, посоветуйся с родителями, Марта, я тебя не тороплю, – Бетти заметила, что служанка призадумалась над ее предложением, и ей стало немного спокойнее на душе.
   Бетти боялась оказаться в малознакомом доме Ноттингема, словно в западне, опасалась стать подневольным существом при чужих и, как ей казалось, враждебно настроенных людях.
   – Вы, похоже, не спешите идти в зал, леди Элизабет? – вернула Марта к реальности свою хозяйку. И Бетти поняла, что девушка довольно проницательна. – Идите, не надо бояться мертвого сэра Мэтью! Он Вас любил, и душа его не желает и не сделает Вам ничего дурного!.. А мне нужно прибрать в Вашей комнате и помочь на кухне. Скорбящих собирается много, и всех надо накормить после погребения усопшего, леди Элизабет.
   Бетти медленно спускалась по лестнице, ярко освещенной смоляными факелами. У нее было чувство, что все обитатели замка напуганы до такой степени, что боятся даже полумрака, будто смерть затаилась в каждом неосвещенном углу.
   В теплом воздухе зала, переполненного скорбящими родственниками и знакомыми, стоял непривычный сладковатый запах. Мэтью лежал в гробу на высоком постаменте, бледный, сосредоточенный и очень серьезный, будто в отличие от живых познал что-то очень важное и значительное. Его темные брови были удивленно приподняты, словно нечто, увиденное в последнее мгновение жизни, сильно изумило его своей, нереальностью… Возможно, он увидел своего убийцу? И был ошеломлен этим!
   Бетти прошла сквозь строй расступившихся людей, которые посматривали на нее, как ей показалось, с недоверием и сомнением, ведь все уже знали, что именно она присутствовала в момент смерти сэра Мэтью. Тихими шажками девушка приблизилась к лорду Эдварду, который, судя по всему, все еще не смирился с потерей. Отрешенный взгляд его время от времени блуждал по лицам гостей, и был заметно, что из лорда Стэнли вместе с потерей сына исчезла клокочущая, бьющая фонтаном энергия. Та энергия, что питала и поддерживала его в самые трудные минуты жизни. Люди, окружившие постамент с гробом, молчали, лишь пожилой и худой служка из домашней церкви рода Стэнли, стоя в ногах покойного, монотонно читал заупокойные слова.
   Бетти закрыла глаза и принялась старательно повторять за служкой каждое слово, но вскоре перестала улавливать смысл звучащего текста…
   Дядя Эдвард коснулся руки племянницы своими ледяными пальцами:
   – Прости меня, Бетти! – почти беззвучно прошептал он почти такими же, как у сына, бесцветными губами. – Прости за то, что я повел себя сегодня так несдержанно. Но смерть, отнявшая у меня сначала Патрицию, а теперь и сына, сотворила со мной что-то страшное…
   – И ты прости меня дядя Эдвард! Прости! – Бетти ответно прижалась плечом к твердому мужскому плечу. – За то, что я принесла тебе сегодня трагическую весть! За то, что на моих глазах убили Мэтью!.. Я подозреваю, нет, почти уверена, что это мог сделать только Эмерик Ноттингем!.. Не отдавайте меня замуж за Гарольда Ноттингема, дядя!
   – Держись, дитя мое! Держись, Бетти! Твоих подозрений недостаточно для серьезных выводов. Хотя… Возможно, убийца, и правда, находится среди нас! – лорд Эдвард мрачным, подозрительным взглядом осмотрел присутствующих, отвернулся и больше уже не отводил прощального любящего и страдающего взгляда с лица своего сына.
   Церемония прощания тянулась так долго и монотонно, что спустя два часа Бетти почувствовала, как потихоньку начинает дремать. В зале становилось все душнее от горящих факелов и дыхания скопившихся людей. Бесконечно шелестели осторожные шаги уходящих и приходящих. Раздавалось легкое покашливание, кряхтели и хныкали уставшие дети. Все эти звуки утомляли и усыпляли. Бетти уже не воспринимала горе так остро, как несколько часов назад. Усталость, похоже, убивала в ней все чувства и желания, кроме одного – Бетти страшно хотелось спать. И с каждой минутой бороться с навалившейся на нее сонливостью становилось все труднее… Покачиваясь на стуле с высокой спинкой, она уже не видела, как лорд Эдвард сделал кому-то знак, и только почувствовала, что рядом с ней вновь оказалась Марта:
   – Леди Элизабет, вставайте, я отведу Вас наверх и уложу в постель. Вставайте! Вставайте! – подхватив девушку под руку, служанка помогла Бетти подняться и вывела в коридор, где было не так душно.
   По длинному коридору тянул слабый сквознячок, отчего пламя факелов трепетало, и смоляная копоть тянулась вверх, к потолку черными вьющимися шнурами. Бетти, поддерживаемая Мартой, и еще какой-то девушкой в деревенской одежде, заплетающимися ногами неуверенно переступала по каменным ступеням…
   В спальне было прохладно. Здесь сквозняк гулял в полную силу, хлопали и вздувались тяжелые бархатные шторы на раскрытых окнах, колыхался, словно живой, сиреневый полог над кроватью. Бетти слабо слышала, как девушки, раздевая ее, тихо переговариваются между собой:
   – Знаешь, Сара, леди Элизабет предложила мне поехать с ней после ее венчания с лордом Ноттингемом. Она пообещала дать мне за службу хорошее приданое! Как ты считаешь, стоит согласиться? – Марта говорила эти слова с ноткой гордости. – Она, похоже, боится, что в доме мужа ее ожидает такая же участь, как лорда Мэтью.
   – Но ведь рискуешь и ты, Марта! Чему тут радоваться?.. Да и что скажут тебе дома, как ты думаешь? Согласятся ли отпустить? В деревне никогда не бывают лишними рабочие руки! – Сара возражала по существу верно. Риск и впрямь был серьезный. К тому же Марта – старшая дочь в семье. Ей частенько приходилось помогать родителям по хозяйству, а во время уборки урожая Бетти и вовсе отпускала ее в деревню.
   Уложив хозяйку в кровать, и старательно расправив полог, чтобы не оставалось ни малейшей щелки, девушки погасили свечи и задержались возле распахнутого окна.
   – Может, закрыть рамы? А то еще кто-нибудь влезет, право! – опасливо пробормотала предусмотрительная и более рассудительная Сара.
   – Не надо! Кто может взобраться по такой отвесной стене наверх? Только настоящий безумец! – Марта отлично знала, что Бетти любит по утрам вдыхать свежий воздух. – Леди не любит спать при закрытом окне, а в доме к тому же сегодня так душно. Вот потому ее и сморило так скоро.
   – Ты думаешь, Марта, леди теперь проспит до самого утра? – Сара с любопытством выглянула в окно: – А что внизу, Марта?
   – Сад, а немного дальше – Трэнт!.. А тебе, вижу, нравится в замке, Сара? Хотела бы жить в роскоши, верно?
   – Не смейся, Марта! Жить и все время думать о том, что кто-то может позариться на твое богатство? – Сара отошла от окна. – Пойдем вниз, Марта, побудем еще немного возле покойного сэра Мэтью. Мне пока еще не хочется спать, мама отпустила меня на всю ночь. Ничего с твоей госпожой не сделается.
   – Нет! Лорд Эдвард приказал не оставлять леди Элизабет ни на секунду. И в случае опасности кричать, что есть мочи, – Марта привыкла выполнять хозяйские распоряжения беспрекословно. – В замке принято слушаться хозяина и точно следовать им, Сара.
   – Но не станет же он в такое время проверять тебя? – Сара была не очень довольна, что пропустит необычную для себя церемонию погребения знатного человека. – Идем же, я хочу посмотреть, как лорда понесут в подвал.
   – Что там такого интересного! – Марте не хотелось оставаться одной. – Не уходи, Сара, лорд Эдвард попусту тревожиться не станет. К тому же он обещал отблагодарить меня, и я обязательно поделюсь с тобой.
   – Ты поделишься со мной его подарком, Марта? – взамен интересного зрелища Сара решила получить какую-нибудь выгоду.
   – Конечно, только не бросай меня одну. Мало ли что случится, – Марта подошла к дивану и прилегла на него, укрывшись легким пледом. – Я подремлю, если ты не хочешь спать, а когда на башне пробьют два часа пополуночи, то растолкай меня. Я тебя сменю. Договорились?
   Наконец девушки слегка утихомирились и, примостившись на широком и мягком диване, мирно засопели. Пока они болтали, Бетти беспокойно ворочалась, но у нее не было сил, чтобы заставить подружек молчать. Все мышцы словно окаменели. Теперь она, наконец, смогла погрузиться в таинственные дебри сновидений, к сожалению, довольно мрачных.
   Ей все время снилось, что они с Мэтью вновь стоят на поляне под дубом, и она опять явственно слышит, как летит стрела. Бетти рвется навстречу смерти, жужжащей, точно тяжелый шмель, пытается заслонить брата от смертоносного жала и протягивает руки, чтобы поймать летящую смерть в ладони! Но у нее ничего не получается. И Мэтью снова и снова падает на правый бок, неловко повернувшись на одной ноге…
   Вскоре в замке все пришло в движение, но Бетти уже не слышала ничего. Бедного Мэтью с почестями отнесли в усыпальницу, затем закрыли окованную металлическими полосами дубовую дверь, задвинули тяжелый засов и вернулись в гостиную на первом этаже, где долго еще сидели за поминальным столом, а слуги устроились прямо во дворе замка.
   К четырем часам утра в замке все стихло. Догорели и погасли факелы, опустели залы. Гости разбрелись по комнатам и заснули, а те, кому не хватило кроватей, примостились на диванах и в креслах дожидаться рассвета. Крестьяне, пришедшие в замок проститься с юным лордом, устроились в конюшне или отправились домой в Ашборн. Перед самым рассветом Бетти проснулась от дикого крика. Вначале она не могла сообразить, что происходит. Со всех сторон ее окружал огонь!.. Вспыхнул и в мгновение ока сгорел шелковый полог над кроватью, загорелась рама под потолком, на которой крепилась тонкая, воздушная ткань полога. Огонь стремительно пожирал сборки и фалды бархатного балдахина, свисающего с потолка над кроватью.
   – Помогите! – Бетти не сразу сообразила, что это кричит ее верная Марта. – Помогите! Пожар!
   Вот тут Бетти и пригодились уроки рукопашного боя – ее тело отреагировало мгновенно. Девушка сжалась в комок и скатилась на пол. В спальне пахло смоляной гарью и паленой шерстью. Ковер на полу дымился и потрескивал. Вспыхнули одеяло, тюфяк и подушки. В середине ковра на полу дымилась и тлела большая дыра, огонь все больше захватывал пространство комнаты. Вспыхнул под ковром деревянный паркет. Дубовые плашки, пересохшие от времени и отполированные льняным маслом, занимались одна за другой. С потолка на середину кровати обрушилась горящая рама…
   Бетти попыталась прикрыть лицо рукавом ночной рубашки, но это мало помогало. Она буквально задыхалась от едкого дыма. Надсадный кашель раздирал горло… Огибая очаги пожара, девушка откашлялась и попыталась пробраться к окну. Ее передвижение по комнате не ускользнуло от внимания служанки:
   – Леди Элизабет! Слава Всевышнему, Вы живы! Не приближайтесь к окну, прошу Вас! – и Марта вновь принялась громко звать на помощь: – Помогите! Лорд Ричард! Лорд Эдвард! Помогите!.. Леди Элизабет не высовывайтесь в окно! – тут же предупреждала она Бетти, так как та все время порывалась высунуться в оконный проем и, наконец-то, глотнуть хоть немного свежего воздуха.
   Бетти закашлялась так, что, казалось, разорвутся легкие. Дышать становилось все труднее… От очагов пламени тянуло жаром… У Бетти на голове затрещали волосы… Кувшин с водой!.. Возможно, там сохранилось немного воды… Пробравшись к умывальному столику, Бетти схватила кувшин и опрокинула его себе на голову.
   Ветер шевельнул шелковую штору на окне, и тут же стрела с горящим смольем на конце впилась в движущуюся ткань! Занавеска вспыхнула, осветив спальню зловещими языками пламени… Изломанные тени заметались по стенам, увешанным гобеленами.
   – Господь мой, Крепость моя и Сила моя! Спаси и сохрани грешных детей твоих! – Бетти попыталась громко молиться, но, глотнув едкого дыма, снова закашлялась – теперь уже всерьез и надолго. – Господь мой, и помолиться-то невозможно… – кашель выворачивал ее наизнанку…
   – Леди! – Элизабет услышала тихий голос Сары. – Леди, кто-то запер дверь снаружи. Мы сгорим заживо или задохнемся в дыму. Что нам делать, леди?!.. Пожар начался не случайно! Кто-то посылает огненные стрелы с другого берега Трэнта! – девушка почти потеряла голос от страха. И тоже закашлялась вслед за Бетти.
   – Успокойтесь, девушки. Кто-нибудь услышит нас… Кто-нибудь придет на помощь… Не надо поддаваться панике… Давайте кричать и звать на помощь!.. – Бетти пыталась сдерживать приступы кашля, но это удавалось с трудом, потому что дым в спальне все больше и больше густел.
   – Бетти! Бетти! Откликнись, дорогая! Что происходит?! – Бетти узнала встревоженный голос отца, и на душе у нее стало немного легче.
   – Отец! Отопри дверь! – она слышала, как отец возится с наружным засовом, и кто-то из прислуги помогает ему.
   – Да быстрее же! Она задохнется! Бетти задохнется! – покрикивал на слуг сэр Ричард в страшном беспокойстве за дочь.
   Дверь, наконец-то со скрипом распахнулась. И тут же в окна ворвался сквозняк, а вслед за ним радостно рванулись вверх горящие шторы, и вот уже вся спальня заполыхала, охваченная огнем!
   Девушки, попавшие в огненную западню, едва успели выскочить в длинный коридор, по которому мчались мужчины с ведрами и бочонками, наполненными водой. Языки пламени, подхваченные ветром, выбрасывало в дверной проем, и вода, выплеснутая внутрь комнаты, закипала моментально… Все вокруг вскоре заволокло паром, а кислый запах горелого камня и земли медленно потянулся по всем помещениям, старинного замка… Толкотня и суета была невообразимая.
   – Леди Элизабет, тут справятся и без нас! – Марта озабоченно смотрела на Бетти. – Вам надо бы переодеться! Только вот одежда вся осталась в спальне и, похоже, сгорела! – горестно воскликнула служанка.
   – Отец! – Бетти в закопченной и местами прожженной рубашке кинулась отцу на грудь. – Отец! Кто-то хотел меня убить! Сжечь заживо!
   Запоздалый ужас охватил ее. Она представила себе, как лежит в дорогом гробу, обитом черным бархатом с серебряным шитьем, на постаменте. Точно так же, как вчера вечером лежал ее кузен Мэтью… Господи! Можно лишь предположить, что сталось бы с ее родителями и дядей!
   А зрелище она представляла бы вовсе не такое, как ее любимый брат Мэтью – закопченные, обугленные лицо и руки, опаленные, спекшиеся в ком ее прекрасные золотистые волосы, которыми она так гордится…
   – Возможно, вчера стреляли не в Мэтью, а в меня, отец! – предположила Бетти, прижимаясь к отцу.
   – Не выдумывай, детка! Да и не все ли равно, в кого летела стрела! Дело в другом, похоже, кто-то все тщательно продумал и подготовился! И, следовательно, это заговор, Бетти! Нам необходимо звать на помощь лорда Гарольда, твоего жениха, и все его ополчение. Ведь у нас совсем мало народу, Бетти! Мы всех отпустили на сенокос. Держись рядом со мной, дитя! Идем к леди Мэрион! Она ожидает нас в своих покоях. Там намного спокойнее… А, может быть, нас просто запугивают? – они стояли на площадке между вторым и третьим этажами, совещаясь, и Бетти, дрожа, все еще испуганно прижималась к отцу.
   – Сэр Ричард, что нам делать?! – Марта и Сара не отставали от хозяев ни на шаг. Они были страшно напуганы.
   – Если можете, выбирайтесь из замка и ступайте домой, милые! – отцу Бетти стало жаль молодых крестьянок, внезапно попавших в такой переплет. – Ваши родные, вероятно, беспокоятся о Вашей судьбе… Спасибо, что так отчаянно звали на помощь! После тяжелого вечера и ночного застолья все заснули настолько крепко, что только Ваш отчаянный вопль смог разбудить утомившихся людей!
   – Нет-нет! Мы боимся! – дрожащая Марта слегка сонно щурилась, ведь девушки так и не отдохнули по-настоящему. – Мост на ночь подняли! Мы не переправимся через реку, придется искать лодочников, но в такой суете стража, конечно, следит за тем, чтобы никто не сбежал из замка.
   – Да, конечно, вы правы. Стража выполняет приказ лорда! Все правильно. Ну, тогда самостоятельно отыщите безопасное убежище. Хотя, вероятно, самое спокойное место нынче – усыпальница, где покоится бездыханное тело нашего бедного Мэтью! Ему-то уже ничего не страшно, и ничего не нужно… Вот что – спуститесь в столовую, там народу побольше.
   – Бетти! Ричард! Все в порядке?!.. Бетти, дорогая, в каком ты виде, дитя мое?! – леди Мэрион внимательно осматривала дочь, чтобы удостовериться, что с девушкой все в порядке. – Пойдем, выберем тебе что-нибудь из платья… У тебя даже не было времени, чтобы переодеться?.. – удивилась она, словно не замечая вида и состояния Бетти.
   – К счастью, я цела, мама! Немного обгорели волосы! Да ничего – придется кое-где подрезать кончики!.. Вы извините, но у меня не было времени и возможности, леди Мэрион, чтобы открыть шкаф с одеждой. К тому же, похоже, все сгорело! Кто-то не очень любезно поджог мою спальню стрелами с горящим смольем, мама! Прислали свадебные подарки из-за Трэнта! – съязвила девушка.