– Милая, меня здесь все устраивает, а в советах я не нуждаюсь.
   Сью поднялась, чтобы уйти.
   – Удивительно, – продолжала Диана, – что твои планы так быстро изменились. Мне казалось, что ты собираешься в Рено...
   – Нет, не собираюсь, – беззаботно отвечала Айви. – Я была несколько дней в Эйвене.
   Сью вышла на веранду. Прошлым вечером они стояли здесь с Ричардом. Девушка подошла к перилам.
   Как Айви уверена в прочности своего положения, – думала Сью. – Уверена, несмотря на крах их брака. И тем не менее, Айви законная жена Ричарда, а она. Сью, – "другая женщина". Это горькая правда. Господи, скорей бы Ричард вернулся. Она должна его увидеть. И не забыть о Люси".
   Поднявшись к себе, Сью уже при свете дня обыскала комнату: конфет не было.
   В холле она встретила Кальвина Пила, мужа Дианы: коренастого жилистого энергичного брюнета с цепкими глазами, в соломенной шляпе на затылке.
   – Сью! Привет! Ужасно рад тебя видеть! Как поживаешь? – завопил он. – Боже, ну и духота! В Чикаго этой ночью люди спали на крышах и газонах. Уф!
   – Ну, здесь тоже не холодно.
   – Будет гроза. Давление падает, и я сейчас бы рухнул в озеро. Чао! – Кальвин подхватил сумки.
   Сью помедлила в нерешительности. Если услышанное вчера не было галлюцинацией, нужно что-то делать. Но сейчас даже мысль о покушении на Люси казалась дикой.
   Ее размышления прервала Диана:
   – Сью, ты не видела Кальвина? Он приволок из города блохастого котенка... Ой, совсем забыла, тебя искала Картер. Кто-то звонил, спрашивал тебя.
   Сью сняла трубку.
   – Сью?
   – Да. Это ты, Ричард?
   – Сью, слушай, – голос звучал глухо. – Я в Чикаго. Вернусь вечером. Ты не могла бы меня встретить? Скажем, в десять у коттеджа. Надо поговорить.
   На веранде Люсиа беседовала с Айви. Кальвин с Дианой спустились вниз. Кальвин был в плавках и отмахивался от жены полотенцем. Страсти бушевали вокруг котенка.
   – Ты же знаешь, я ненавижу животных. Тем более не намерена держать их в доме, – возмущалась Диана.
   – Прежде всего его надо покормить, – вмешалась Сью. – Ты не возражаешь, Ди?
   – Ради Бога, но держать его здесь я не намерена.
   Котенок был крохотный и тихий. Сью отнесла его на кухню, налила молока.
   Ближе к вечеру повариха обнаружила беднягу на крыльце. Его последний путь до перил был отмечен следами когтей.
   Он слишком много съел, – решила повариха. – Я дала ему бифштекс, нетронутый мадам Люси. Может, оно и к лучшему – хозяйка не терпит живности в доме. Не стоит говорить об этом той молодой леди, которая его кормила. Скажу Джонсу – пусть где-нибудь закопает.

Глава 6

   Сью казалось, что день никогда не кончится. Ее мысли были заняты Ричардом, Айви и Люси. Беда в том, что Люси ее избегала. Оставалось ждать встречи с Ричардом. Заброшенный коттедж садовника находился в четверти мили к югу в сторону имения Стеси.
   Купаясь в озере, Сью изредка поглядывала на массивное здание красного кирпича. Холанд не шел из головы. Она скажет ему правду, и он все поймет.
   Около пяти, когда воздух стал тяжелым и ватным, а вода приобрела маслянисто-серый оттенок, все они – Сью, Айви и Диана с Кальвином – пошли окунуться.
   Вода была теплой и не освежала. Айви с Кальвином уединились на плоту, что стоял на якоре в двухстах футах от берега.
   – Гроза собирается, – Диана болтала в воде длинными ногами. – Это не Ричард звонил тебе утром?
   Сью кивнула и перевернулась на спину.
   – Чего он хотел?
   – Так, ничего особенного, – покачиваясь на волне, Сью смотрела в небо. – Сказал, что в городе.
   – Интересно, он встретился с адвокатом? – взгляд Дианы переместился на плот. – Ненавижу эту бабу. Она его сожрет. Ему давно следовало бы ее прикончить...
   – Диана! Ты серьезно?
   – Разумеется, нет! Но она испортила ему всю жизнь. Ты выяснила, что происходит с Люси?
   – Не совсем. Ее что-то тревожит...
   – Мне она никогда не скажет. Айви говорила, почему вернулась?
   – Сказала, что передумала разводиться.
   – Да, я знаю, но... В начале июня она примчалась из Нью-Йорка и торчала здесь до тех пор, пока не вынудила Дика пойти на какое-то соглашение. Он всегда был идеалистом, а она корчила из себя святую. Помнишь ее в подвенечном наряде? – Она никогда не любила его. А когда выяснилось, что жить придется только на его зарплату, их брак стал фикцией.
   Переодеваясь к обеду, Сью обнаружила пакет с конфетами в ящике комода.
   Люси вышла к столу.
   Обедали долго. Несмотря на гостеприимство Кальвина, никто не веселился. Диана восседала во главе стола в изысканном костюме и была вежливо холодна. Люсиа болтала с Кальвином, а когда встречалась взглядом со Сью, отводила глаза. Айви держалась скромно. Сью испытывала некоторую скованность: сказывалось присутствие Айви.
   До десяти оставалось совсем немного, она встретит Ричарда и хоть что-то прояснится.
   Обед кончился в половине девятого. Айви отказалась от кофе.
   – Мне нужно написать несколько писем, – на ходу бросила она. Потом обернулась к Люси. – Слышали новость? Мы с Ричардом решили не разводиться. Разве это не замечательно?
   – Это ваше с ним личное дело, – Люси пожала плечами.
   Улыбающиеся губы Айви на мгновение дрогнули.
   – Постарайтесь полюбить меня, тетя, – вздохнула она.
   – Кофе подавайте на веранде, – Диана встала и стремительно вышла.
   Без четверти десять Сью тихо прошмыгнула черным ходом. Слава Богу, ее никто не видит. Диана оставалась на веранде, Кальвин заказал телефонный разговор.
   Девушка бесшумно шагнула за порог. Ночь была темной и душной, тропинка петляла, ветки били по лицу. Когда она вышла на поляну, в коттедже горел свет. Вспышка далекой молнии высветила домик с островерхой крышей. Шаги на крыльце прозвучали четко и громко. Она ждала, что Ричард выйдет навстречу, но было тихо.
   Она открыла дверь, вошла в комнату – пусто. Откуда-то проникал сладковатый больничный запах, девушка не могла понять, что это. Кто-то там уже был: свет включен, на столе два стакана и еще что-то, похожее на игрушку – тонкий зеленый шнур с целлулоидным шариком на одном конце и кисточкой на другом.
   Громыхнуло ближе, раскатисто и долго. В комнате было две двери: одна вела в кухоньку, другая – в спальню. Обе двери были открыты. Сью шагнула в спальню, позвала:
   – Ричард!
   И остановилась.
   В спальне кто-то был. Едва различимая фигура неподвижно высилась посреди комнаты. Было что-то зловещее в ее неподвижности. Яркая вспышка молнии высветила все вокруг.
   Закутанная в дождевик фигура не стояла – ее держала уходящая к открытым стропилам веревка. Айви Боган была мертва. Ничто живое не могло выглядеть подобным образом.
   Призрачный свет погас, и обрушился гром. Он прокатился волной и затих вдали. Сью услышала шаги.

Глава 7

   Она попятилась, упала на стул и закричала.
   Голос Ричарда произнес:
   – Сью! Где ты?
   – Тут, – всхлипнула она.
   Вновь блеснула молния. Сью разглядела белую рубашку.
   – Когда ты пришла? – Ричард взял ее за руку.
   – Только что... вошла и вот... Айви.
   Над коттеджем громыхало. Ричард почти кричал:
   – Ты ее видела? Господи... Сью, немедленно, сейчас же возвращайся в дом. Быстро.
   – Но почему? Она...
   Грохот стих, и голос Ричарда окреп:
   – Делай, что я говорю. Сью. Возвращайся по тропе над озером. И никому, слышишь, никому не говори, что здесь была.
   – Ричард! Я прошу тебя!.. Зачем, зачем она это сделала? Она умерла?
   – Да, боюсь, что да. Сью. Прошу тебя, уходи. Ты должна идти.
   Она сделала шаг.
   – Нет, не туда. Через кухню. Пойдешь вдоль кустов. В дом войдешь через черный вход. Поспеши!
   Дверь закрылась. Она уже вошла в тень деревьев, когда молния, вновь распоров темноту, залила все мертвенно-бледным светом. Прямо напротив, через поляну – Сью это видела отчетливо и ясно – стоял человек.
   Гром пророкотал над головой, и большая теплая капля ударила по лицу.
   Сью двигалась, как автомат. Когда глаза привыкли, она осознала, что идет по тропе. Платье зацепилось за что-то, девушка рванулась, раздался треск материи... Мокрые волосы облепили голову.
   Наконец-то дверь. Сью наощупь двигалась по коридору.
   Господи, только бы никого не встретить... Свет... Откуда? Скорее, скорей.
   Она влетела в свою комнату. Потом нашла свечу и спички, переоделась. Припудрила лицо и вышла в холл. Послышались голоса:
   – Сью, где ты, Сью! – бледное лицо Дианы казалось маской. – Боже мой, Сью, Айви... она мертва – покончила с собой в коттедже... Это ужасно! Ричард ее нашел. Звонит врачу. Сью, дорогая, что же это? Ох! Надо принести что-нибудь выпить.
   Ричард здесь, он шел короткой дорогой, – обрадовалась она.
   В библиотеке звучали голоса. Кальвин говорил по телефону:
   – Да! Мертва! Только что... Шерифу? Как ему звонить?
   Ричард подошел к Сью. Мокрые рубашка и пиджак прилипли к телу, темные волосы блестели.
   – Сью, – прошептал он. – Послушай, я не мог... не сумел ей помочь. Она умерла. Но... но это не самоубийство. Сью, послушай, ты должна солгать. Должна сказать, что не была в коттедже. Ты там ни к чему не прикасалась? Будут искать отпечатки... Подумай как следует, Сью.
   Девушка покачала головой.
   – Кто же ее убил? Зачем?
   – Не знаю... Я нашел ее уже мертвой. Ты ушла и я... Я пытался помочь, но тщетно. Сью, ты не должна говорить, что была там...
   В дверях появился Кальвин:
   – Они едут, – он был в пижаме, волосы влажно блестели. – Сказали, ни к чему не прикасаться. Дик, прими душ и переоденься.
   Появилась Диана с подносом, на котором стояла бутылка бренди. Кальвин поспешил наполнить стаканы.
   – Гроза уходит, – сказала Диана. – Вот, Ричард, – твердой рукой она подала ему стакан. – Нам всем нужно выпить. Чего ради Айви это сделала? Подумать только! Собиралась письма писать...
   – Выпей, Ричард, – Кальвин дружески похлопал парня по плечу. – Тебе это необходимо. Там ничего не было – ну, записки какой-нибудь или еще чего?
   – Не знаю... Я не искал.
   – Записка все бы упростила.
   – Что ты имеешь в виду? – спросила Диана.
   – Ничего. – Кальвин пожал плечами. – Иди, Ричард, переоденься. А я приготовлю фонари – шериф будет здесь минут через двадцать.
   – Переоденься, милый, – посоветовала Диана. – Фонари найду я, по-моему, в чулане была парочка.
   – Минутку, Кальвин, – остановил его Ричард. – Как ты считаешь, не пригласить ли нам Холанда? Он адвокат и знает, что надо делать в таких случаях.
   Кальвин будто споткнулся:
   – Холанд?!
   Диана повторила вслед за мужем:
   – Холанд? Он здесь?
   – Приехал нынче вечером. Так как, Кальвин?
   В комнате Люси мерцали свечи.
   – Я думаю, не стоит говорить полиции о мышьяке, – рассудила она. – У старого Пита Донни нюх, как у ищейки.
   Сью вынуждена была согласиться с тетушкой. Через пятнадцать минут появился Холанд.
   – У вас что, звонок не работает? Я звонил, звонил...
   – Холи! – воскликнула Диана. – Наконец-то!
   Он стряхнул со шляпы капельки воды.
   – Привет, Сью. Хотел позвонить тебе утром. Ну, Диана, что случилось? Как это произошло? Кто ее нашел?
   Спустился Ричард.
   – А, это ты, Холи, тебе уже рассказали...
   – Да. Айви покончила с собой. Где тело?
   – В коттедже. Я нашел ее там. Подслушай, Холи, давай избавим женщин от всего этого.
   – Понимаю, – Стеси сверлил глазами Ричарда. – Черт возьми, странная просьба... Ты что, сомневаешься в том, что это самоубийство?
   Шериф Донни был огромным, неуклюжим человеком. Казалось, у него непременно должен быть громкий голос.
   – Сожалею! – буркнул он. – Кто покажет нам дорогу? Вы, Боган?
   В памяти Сью остались шум разбираемых плащей, фонарей, гул шагов и внезапная тишина. Только гроза еще гремела вдали.
   Почему так всполошился Ричард. Почему она должна молчать? – вертелись в голове вопросы. – Что случилось? Если это не самоубийство, то... Кто? Зачем? За что?
   – Все еще льет, – заметила Диана. – Ты успела переодеться? Когда? – она помолчала. – Айви сегодня была такой беззаботной. Почему она это сделала?
   – Не знаю, – вздохнула Сью.
   Вернулись мужчины. Загудел голос шерифа Донни, говорившего по телефону:
   – Джон! Джон, черт тебя возьми! Приведи к присяге двух помощников и немедленно сюда... Да, дом Эбботов. Нет, сейчас же, убийство. Молодая мисс Боган. Заскочи ко мне, там в столе сумка... Усыпили хлороформом и задушили. Что? Тебе не нравится, что не было пальбы? Поговори у меня... Времени у тебя уже нет – через минуту ты должен звонить в дверь.
   Вошел Холанд.
   – Я искал тебя, Сью. Ричарда хотят арестовать.
   – Ричарда?!
   – Да. Ему не стоило говорить, что он обнаружил тело.
   Она вцепилась в Холанда:
   – Холи, он не убивал. Ты его адвокат. Пойми, он не делал этого.
   Лицо Стеси окаменело:
   – Да, понимаю. Выходит, ты все еще влюблена в него?
   Сью молчала. Неожиданно в Холанде что-то переменилось, и тон стал участливым.
   – Ну, ладно. Сейчас тебе не до того. Поверь, я сделаю все, что смогу. Но для этого мне нужна информация. Расскажи мне все. Всю историю. Доверься мне. Ты же понимаешь: существует разница между убийством преднамеренным и непредумышленным.

Глава 8

   Дождь нещадно барабанил по окнам.
   – Он не делал этого, – деревянным голосом твердила Сью, – я была... – будто чья-то рука легла на ее губы.
   Если станет известно про их встречу с Ричардом, это только ухудшит его положение. Могут решить, что Ричарду не удалось получить у Айви согласия на развод, и тогда...
   Глубокие карие глаза Холанда вопрошающе смотрели на Сью.
   – Расскажи мне все. Сью. Только тогда я смогу тебе помочь.
   В сопровождении шерифа появилась Люси. Сью показалось, что острый взгляд Дони ощупал их с Холандом. Люси сказала:
   – Сью, нас хотят кое о чем расспросить...
   Шериф позвал:
   – Входите, мистер Пил. Эл, принеси из столовой свечи. Присаживайтесь, господа. Стульев хватает?
   Все расселись.
   Шериф опустился на скрипнувший стул.
   – Начнем. Господа, я знаю вас не первый год. Полагаю, всем нам нужна правда. Так вот, миссис Боган убили.
   Люсиа кивнула.
   – Да, мистер Донни, мы понимаем. Но нам трудно в это поверить...
   – Убийство мисс Эббот – по всем статьям убийство. Такое в Кентигерне бывает не часто, на моей памяти – впервые. У меня нет опыта в такого рода делах, но мы сделаем все, что в наших силах, разумеется. С рассветом осмотрим окрестности. У дождя есть свои неплохие стороны – на влажной земле должны остаться следы.
   Мои каблуки, – вспомнила Сью.
   – Я расскажу, что знаю сам. Неважно, откуда я все это знаю. Не возражаете, если я закурю? Итак, супруги Боган приехали сюда первого июня. Ричард поселился в коттедже, его жена – здесь в доме. Верно?
   – Да, это так, – отозвалась Люси, – когда Айви уехала, Ричард перебрался в дом.
   – Миссис Боган уехала оформлять развод, не так ли?
   – Да.
   – Затем, точнее – вчера вечером, она вернулась. Приехала на такси. Отсюда я делаю вывод, что ее не ждали.
   – Как вы... – встрял Кальвин, но шериф поднял свою крупную ладонь.
   – У нас маленький городок, мистер Пил. Знать все, что здесь происходит, входит в мои обязанности, мне за это платят жалованье. Продолжим. Дик вновь обосновался в коттедже.
   – Нет, не совсем так, – возразила Диана. – Он отправился в гостиницу.
   – Нет, Ди, – вздохнул Кальвин. – Он решил остаться в коттедже. Он собирался переехать в гостиницу и даже сказал об этом. Но вместо того отправился в коттедж и провел там ночь, а в город уехал рано утром.
   – Провел день в Чикаго, перед ужином вернулся, – шериф покосился на Стеси, – вместе с Холи. Так?
   Холанд кивнул. Донни прикрыл глаза.
   – Пообедав с Холи, он расстался с ним примерно в восемь тридцать. Верно?
   – Да, верно.
   – Потом ты его видел?
   – Нет, – Холанд покачал головой. – До тех пор, пока не пришел сюда после звонка Дианы.
   – Зачем вам понадобился Холи? – тяжелый взгляд Шерифа уперся в Диану.
   – Я... я хотела, чтобы он был в курсе. Он для нас как член семьи.
   – М-м-м, – пожевал губами шериф, – и адвокат к тому же. У вас возникли сомнения, миссис Пил? Вы сомневались, что это самоубийство?
   – Нет, – вскричала Диана, – разумеется, нет. Это Ричард... – она прикусила язык.
   – Ричард предложил позвонить Холанду?
   – Мы подумали, это будет разумно, – пожал плечами Кальвин.
   – Последуют неизбежные вопросы...
   – И, разумеется, лучше, если при этом будет присутствовать адвокат... все верно. Господа, я же сообщил вам, что намерен во всем разобраться, – он обвел всех взглядом. – И мне нужно знать, где вы были сегодня вечером. Еще нужно выяснить, почему Айви Боган оказалась в коттедже. Кто-нибудь из вас знает, зачем она туда пошла?
   – Я не знаю, когда она ушла, – ответил Кальвин. – Она сказала, что хочет заняться письмами. Похоже, именно тогда все видели ее в последний раз.
   – Это так, – быстро вставила Диана, – мы с тетей Люси оставались на веранде до тех пор, пока не началась гроза. Потом погас свет. Мы зашли в дом, чтобы зажечь свечи.
   – А вы, мистер Пил?
   – Я пришел после обеда, заказал междугородный разговор и ждал его. Какое-то время читал, затем поднялся наверх и принял душ. Только переоделся, как меня позвала жена.
   Диана поправила волосы:
   – Вернулся Ричард. Мы с тетей Люси пытались читать. Когда он вошел, мы сразу поняли, что случилось нечто ужасное. Ричард сказал, что нашел Айви там мертвую, что она повесилась. Сказал, что пытался ей помочь, но было уже поздно.
   – Что было потом?
   – Я позвала мужа. Он спустился, и они вместе с Диком позвонили вам.
   – Никто не видел, как Айви вышла из дома?
   Диана покачала головой. Все молчали.
   – Где вы обычно держите свой плащ? – шериф повернулся к Кальвину.
   – Не знаю... В шкафу, наверное... в холле.
   – Плащ?! – нахмурилась миссис Пил. Ее муж выдавил:
   – На ней был мой дождевик.
   – Твой?! – вырвалось у Дианы. Люси подалась вперед:
   – Он висел в чулане. Еще с прошлого лета. Мистер Донни, вы беретесь утверждать, что Айви убили?
   – Она не могла сделать этого сама, мэм. Видите ли, там не оказалось ничего такого, на что можно стать.
   Никто не проронил ни слова.
   – Понимаете, тетя Люси, – начал Кальвин, – ее повесили уже мертвую. Набросили петлю на шею и...
   – Не нужно, – взмолилась Люси.
   – Я только объясню. Дело в том, что она никак не могла сделать это сама – в комнате ни стула, ни скамейки. – Шериф грузно повернулся на стуле. – Там ощущался еле уловимый запах хлороформа. Если бы ее не нашли до утра, он бы выветрился. Врач считает, что ее усыпили, потом задушили. И уже мертвую повесили. Все могло бы сработать, не найди ее Ричард.
   – Это говорит в его пользу, – поспешно вставил Кальвин.
   – Возможно, – шериф помолчал. – Возможно. Ну, миссис Пил с мисс Эббот были все это время вместе – это алиби. А как с вами, мистер Пил? У вас такого алиби нет. Или есть, а?
   Кальвин буркнул, что, пожалуй, нет.
   В это время подал голос Холанд:
   – Ну, если вы спросите меня, мистер Донни, полагаю, что и у меня его нет. Если только никто из слуг меня не видел. Я провел вечер, читая на крыльце, пока не стемнело. Прилег, а потом позвонила Ди. Обо всем, что произошло, я узнал уже здесь.
   – А-а-а, – протянул шериф. – Ладно, а я было подумал, что мистер Боган отправился в город повидаться с вами именно как с юристом.
   – Не в моих правилах обсуждать дела клиентов, – холодно заявил Стеси.
   – Так зачем же он приезжал к вам?
   – Это не имеет отношения к данному делу.
   – Боюсь, что имеет, Холанд, если дело касается, ну, скажем, развода. Нет?
   – Я не могу вам этого сказать.
   – М-м-м... Вероятно, Айви была против. Я не ошибся? Зачем Ричард хотел развестись? Может быть, собирался жениться на другой, а?
   Сью замерла. В повисшей тишине Холанд заявил:
   – Да, он хотел развода. Вас это устраивает, шериф?
   – А на ком, если не секрет?
   – Ричард не собирался жениться, – лицо Дианы побелело, как полотно. – Ни на ком. Нет никакой другой женщины.
   Пит Донни не спеша поднялся, оперся огромными ручищами о стол и впервые за все время обратился к Сью.
   – Я сожалею, мисс Сью, – вздохнул он, – но считаю, что вы обязаны рассказать мне, что же произошло сегодня, простите, вчера вечером в коттедже.
   Девушка молчала. До ее сознания долетел по-детски испуганный вскрик Люси и резкий, как удар, вскрик Дианы:
   – Но при чем здесь Сью? Ричард вовсе не собирался на ней жениться...
   – Я слушаю вас, мисс Сью. Сдается мне, вам есть что сказать, – он вздохнул. – Прекрасная пара – вы с Боганом... Холанд, объясните мисс Эббот, что если некто, влюбленный в Дика, собирался встретиться с ним в коттедже, и если туда же пришла Айви... Это делает – вас соучастницей преступления...
   И снова повисла гнетущая пауза.
   – Он прав, Сью, – Холанд старался не смотреть на нее. – Я друг Ричарда и его адвокат. И я намереваюсь рекомендовать ему во всем признаться. Ты станешь свидетелем. – Он подошел к девушке, взял за руки, неловко улыбнулся. – Лучше все рассказать, дорогая. Ведь это Ричард ее убил.
   – Так вот почему ты переоделась, – прошептала Диана, – вот почему...
   Шериф сделал к Сью полшага. Люси еле держалась на ногах, обхватив виски руками. Вдруг тишину распорол выстрел. Потом еще и еще. Пит Донни с непостижимой для его комплекции скоростью метнулся к двери с револьвером в руке. В холле послышались быстрые шаги, появился лысоватый Эл:
   – Боган сбежал! Я стрелял, но промазал.

Глава 9

   Допрос на время прекратился. Выяснилось, что Ричард бежал на старом родстере Кальвина. Шериф ушел со своими людьми, прихватив Холанда и Кальвина.
   Трем женщинам оставалось ждать. Люси прилегла, не погасив свет и не закрыв дверь. Сью присела на нижней ступеньке лестницы. Одна Диана бродила от одного окна к другому. В полумраке ее глаза по-кошачьи светились. Сью подумала, что впервые видит ее такой растрепанной. Взбудораженной прислуге Диана коротко объяснила ситуацию и велела подать кофе.
   Сью потихоньку перебралась в комнату Люси, туда же вскоре пришла и Диана. Они помолчали.
   Через некоторое время стали возвращаться мужчины. Шериф сел на телефон. Его рокочущий голос, казалось, заполнил весь дом. Он диктовал год выпуска, номер, марку машины, приметы Богана.
   Появился молчаливый Эл, и Люси пришлось искать фото Ричарда. Если в течение двадцати четырех часов его не найдут, его фото разошлют по всему штату. Донни продолжал командовать:
   – Разыскивается Ричард Боган по подозрению в убийстве. Любые сведения о нем немедленно сообщать мне. Все.
   Ни Диана, ни Люси Сью ни о чем не расспрашивали. Вскоре к ним зашел Кальвин. Он выглядел уставшим, костюм был заляпан грязью. Ричарда пока не нашли.
   Сью ушла к себе. В комнате было прохладно. Она сосредоточилась, стараясь найти свидетельство невиновности Ричарда. Он не мог убить Айви, не мог бежать после всего. Однако это случилось. И Холанд, хоть и нехотя, назвал возможный мотив. Что же делать?
   Еще не рассвело, а шериф со своей командой были у коттеджа. Коронер и коротконогий толстый доктор Джерим внимательно осмотрели окрестности.
   Ранним утром – с первым поездом – нагрянула толпа репортеров. Словно рой назойливых мух, они носились вокруг, сверкая блицами, атакуя любого, кто попадался на пути. По совету Стеси, Кальвин Пил сделал короткое заявление для прессы.
   Официальное заявление шерифа было столь уклончивым, что представители прессы буквально взвыли от негодования.
   Сью ничего не знала, пока не пришла Диана. Та была в серой твидовой юбке и зеленом свитере и, если не считать иссиня-бледного лица, выглядела, как обычно.
   – Очень жаль, что я тебя разбудила, – она помедлила. – Но я должна...
   – Я не спала. – Сью сидела на кровати, поджав ноги. – Что-нибудь случилось? Есть новости?
   – Никаких. Шериф еще здесь. Репортеры замучили. День сегодня холодный, – Диана поежилась. – Тебя ждет Холи. Послушай, Сью, скажи, есть ли хоть доля правды в том, о чем говорил шериф? Ты была там?
   – Да.
   – Зачем?
   – Мы должны были встретиться с Ричардом.
   – Зачем? – снова спросила Диана.
   – Холи почти все угадал: мы с Ричардом хотели пожениться. Он надеялся развестись с Айви. Когда она явилась сюда, он поехал в Чикаго, чтобы встретиться с Холандом. Утром Ричард позвонил мне, и мы договорились встретиться в десять вечера в коттедже. Когда я вошла, Айви была уже... мертва. Но не Ричард ее убил.
   Диана в упор смотрела на Сью. Светлые брови сошлись у переносицы:
   – Ты... вы с Диком собирались пожениться?
   – Да.
   Губы Дианы плотно сжались, потом она медленно произнесла, взвешивая каждое слово:
   – Ты очень заблуждаешься, Сью. Ричард вовсе не собирался на тебе жениться.
   – Что? – Сью недоуменно уставилась на нее. – Прости, Ди, но это вовсе не твое дело.
   – Вот как? – голос Дианы стал жестким. – Я несколько иного мнения на этот счет. Одну минуту, Сью, – властным движением руки она попросила не перебивать, – я решила сказать тебе все, чтобы ты не выглядела глупо в ситуации, которой не владеешь.
   – Не владею?! – задохнулась Сью. – Послушай, о чем ты? Я люблю его. И всегда любила. И он меня любит!