Зак еще раз крепко обнял ее, затем отстранился. Он подошел к пирату Джеку и положил свою тяжелую руку ему на плечи.
   — А ты? — спросил он. — Как поживаешь ты?
   Их глаза на несколько мгновений встретились, и лицо старого пирата стало покрываться густым румянцем.
   — Как видишь, у меня все в порядке, — ответил Джек сдавленным голосом. — А у тебя? — Взгляд его пробежал по красивому лицу Зака. Заметив шрамы, пират продолжил: — Как же, вижу, вижу, не так уж приятно побывать в заточении. Как видишь, мне все известно, Закария. Я знаю о твоем заключении и даже о том, что тебя вынудили приехать ко мне, хотя, что я тебе рассказываю? Ты и сам все знаешь. Я же выкрал твою невесту, чтобы заставить тебя явиться ко мне.
   — Твоя цель не оправдывает средства, старик, с горечью заметил Зак. — К счастью, смотритель маяка выжил. Это он передал мне твои слова, и вот я здесь.
   — И вот ты здесь, — повторил старый пират. Он присмотрелся более внимательно к шрамам на лице Зака. — Будь проклят человек, обезобразивший твое лицо, — пророкотал он. — Будь он проклят.
   Зак сел рядом с Иден.
   — Шрамы на лице заживут, а как быть со шрамами на сердце? Когда несколько месяцев назад мы распрощались с тобой, мы оба понимали, что рано или поздно я вернусь.
   Из глаз Иден брызнули слезы. Зак нашел ее отца и не допустил его смерти. Сколько часов провела она в молитвах о спасении отца! И вот теперь получила ответ. Получит ли она ответ на свои молитвы о Заке?
   — Хотя мы, конечно, не предполагали, что я вернусь биться с тобой на дуэли, — с горечью произнес Зак и налил вина в только что поднесенный ему слугой бокал на тонкой ножке. Женщины приглушенно вскрикнули. Зак, угадав заранее реакцию Иден, старался не смотреть на нее. Как и на Катрин. Он знал, что обе женщины искренне любили его. — Итак, сэр. Ты согласен, что это будет наилучший способ решить навязанное нам дело? — взволнованно спросил он. — У тебя имеется пара прекрасных дуэльных пистолетов. Мы могли бы воспользоваться ими.
   Пират Джек взял со стола бутылку и налил себе полный бокал. Он выпил изрядную порцию рома еще на корабле до высадки на остров, и после добавленного за столом утратил способность рассуждать здраво. Но в таком состоянии ему было легче смириться с тем, что должно произойти. В ближайшие часы один из них должен уйти из жизни.
   Пират залпом выпил вино и опустошил бокал.
   — Дуэль так дуэль, — произнес он, снова наполнив бокал и опрокинув его в глотку. — Завтра, на рассвете. Я позабочусь о том, чтобы пистолеты приготовили сегодня вечером.
   Иден охватил ужас. Дрожащей рукой она схватила бокал и также залпом, едва не задохнувшись, осушила его. Краешком глаза увидела, как перед Заком поставили блюдо. Потрясенная его самообладанием, она наблюдала, как он накладывал себе разных кушаний, будто во время обычного ужина в компании близких друзей.
   Самой ей было не до еды, она с трудом заставляла себя сидеть и наблюдать за происходящим.
   — Эти ребрышки потрясающе вкусные, — похвалил Зак, улыбаясь Катрин, которая побледнев с тревогой наблюдала за ним. — Помнишь, это всегда было моим любимым блюдом. — Катрин согласно кивнула, но в глазах ее показались слезы. — Катрин, как бабочки этой весной? Много их было над розами? — спросил он, энергично расправляясь с едой. — Ты не забыла, Катрин, как мы с тобой ловили бабочек, когда я был маленький? Такими чудными были тогда дни.
   Катрин не в силах больше сдерживать слезы, снова кивнула.
   Широко раскрыв глаза, Иден молча смотрела на происходящее.
 
   Прэстона одолевала бессонница. Опершись на локоть, он смотрел на Анжелиту. Затем неслышно дотронулся кончиками пальцев до ее щеки, наслаждаясь бархатистостью ее кожи. Он медленно обвел контуры ее лица, затем прикоснулся к шее, спускаясь все ниже, туда, где под прозрачной ночной рубашкой виднелась ее нежная грудь.
   Просунув руку в вырез рубашки, он взял ее груди и ощутил охвативший его в одно мгновение огонь желания. Он так давно не был с женщиной. Он уже забыл, какой нежной может быть грудь. Он отвык от головокружительного запаха женщины. А теперь эта обольстительная женщина — его жена. Его жена…
   Он повернулся, и боль в боку напомнила ему, что даже имея красивую жену, он пока не способен исполнить роль мужа. Осознавая, что не стоит играть с огнем, он отодвинул руку, однако не слишком быстро. Ласковые прикосновения разбудили Анжелиту.
   Она повернулась к нему и улыбнулась.
   — Я хочу тебя так же, как и ты меня. — Она прижалась к нему щекой. — Может быть, уже завтра тебе будет лучше, и боль в боку утихнет. И тогда, милый мой муж, мы с тобой перенесемся в рай.
   Он взял ее за руку и поцеловал в ладонь.
   — Это будет твое первое близкое знакомство с мужчиной, — напомнил он ей, улыбаясь. — Я буду очень нежным.
   — Я знаю, — кивнула Анжелита. — Я знаю.
   — Я должен тебе еще кое-что сообщить, Анжелита, — сказал он, отпуская ее руку. Он закрыл глаза и попытался устроиться поудобнее, но застонал от боли. Анжелита поправила подушку и накрыла его простыней, тщательно расправив складки.
   — Хотя Иден еще не вернулась, и мы ничего о ней не знаем, я должен приниматься за дело. Я не могу отложить ремонт маяка. Кроме того, ремонтные работы несколько отвлекут меня от тревожных мыслей о моей дочери.
   — Но тебе нельзя вставать с постели, пока ты полностью не поправишься, — рассердилась Анжелита и, встряхнув головой, отбросила волосы за спину. — Тебе не следовало подниматься даже во время нашей брачной церемонии. Я не допущу, чтобы ты даже приблизился к этой злополучной лестнице.
   Прэстон засмеялся.
   — Не волнуйся, я не буду пока подниматься. Но я знаю человека, который может мне помочь. Прежде мы вместе работали. У него золотые руки. И он до тонкостей знает все приборы на маяке. Так что сможет определить, какие части следует купить или заказать, а какие он сам сможет изготовить.
   Анжелита изменилась в лице.
   — Я догадываюсь о ком ты говоришь, и хочу сказать, что против того, чтобы он здесь появлялся, — сказала она. — Тебе известно, что он пытался похитить рабыню Закарии. И стрелял в его надсмотрщика. В Чарл-стоне ходили слухи, что Смитти заточил в тюрьму раба Закарии, осмелившегося отхлестать его кнутом. Закария потом освободил его. Как можешь ты приглашать такого человека в наш дом? Смитти низкий, грязный человек.
   Прэстон нахмурился.
   — Я слышал об этом. Если понадобится, я могу нанять других помощников, но Смитти — профессионал. С его помощью маяк можно в кратчайший срок привести в порядок, и он снова будет указывать путь кораблям. — Он решительно посмотрел на жену. — Я должен, по крайней мере, дать ему шанс. Завтра, когда поедешь в Чарлстон навестить тетушку, не зайдешь ли ты к Смитти, чтобы передать ему мою просьбу.
   Анжелита обреченно вздохнула.
   — Если ты так хочешь, — произнесла она, и с тревогой посмотрела на своего мужа. Если ты так хочешь…
 
   Иден лежала в постели и смотрела в окно, сквозь которое виднелась луна. Равномерный шум набегавших волн убаюкивал, но Иден, переполненная противоречивыми чувствами, не могла расслабиться.
   В прозрачном пеньюаре, одолженном ей Катрин, Иден поднялась и начала нервно шагать по темной комнате. Где же Зак? Как только закончился ужин, они с Джеком ушли, чтобы вспомнить прежние времена. Они выглядели вполне мирно, и, казалось, дуэль будет отменена. Зак держался так, будто ее, Иден, и не существовало. Как могли они изображать будто все, что происходит, в порядке вещей? Почему Зак до сих пор не пришел к ней и не рассказал об отце? Почему он ее не замечает?
   — Почему, Зак? — шептала она в полной прострации. — Почему?
   Иден на цыпочках подошла к двери и, прильнув к ней ухом, стала прислушиваться к посторонним звукам в доме. Но ничего не услышала. Вокруг была почти оглушительная тишина.
   Она отошла от двери, вернулась в постель, легла, плотно закрыв глаза. Но тревожные мысли заставили ее снова их открыть. Вдруг раздался скрип, и дверь стала медленно открываться. Иден схватилась за простыню и испуганно натянула ее до подбородка. Сердце ее бешено застучало. Она могла предположить, что к ней придет Зак, но мог быть и кто-нибудь другой, хотя бы один из друзей Джека, и, бог знает, что у них на уме.
   — Иден, это я, — прошептал Зак, прикрывая дверь. Она увидела его в лунном свете. — Прости, любимая, если я тебя напугал.
   Иден отбросила простыню, и, выпрыгнув из постели, бросилась в его объятия. Она прижалась к нему, сотрясаясь от рыданий.
   — Что с папой, Зак? Для меня было сущей пыткой дождаться пока ты расскажешь мне о его здоровье, — всхлипывая говорила она. — Скажи, у него действительно все в порядке? Почему ты заставил меня так долго ждать? Чем ты занимался и где был так долго?
   Зак взял ее лицо в свои руки и низко к ней наклонился, чтобы можно было говорить шепотом.
   — Дорогая, рана твоего отца не опасна. Он скоро поправится. Я позаботился о том, чтобы за ним присматривал доктор Рэли. К тому же с ним Анжелита. Так что у тебя нет причин для беспокойства. — Он проглотил комок, застрявший в горле. — У меня не было иного выбора. Необходимо было отложить сегодняшний приход к тебе, — продолжал он. — Джек слишком много выпил, и я должен был его остановить. Я был с ним до тех пор, пока Катрин не уложила его в постель. Если нам предстоит дуэль, я хочу, чтобы это был честный поединок. Я не могу победить лишь потому, что мой старый друг слишком пьян, чтобы метко выстрелить. Он поцеловал ее в щеку. — Милая, мне бесконечно жаль, что я был вынужден пренебречь тобой, — прошептал он. — Прости, пожалуйста, прошу тебя.
   Иден взяла его руки и поцеловала его ладони, затем, вся в слезах, взглянула на него.
   — Ты восхищаешь меня. Ты мог бы не мешать Джеку продолжать пить, раз знал, что это даст тебе ряд преимуществ завтра утром, но не сделал этого, ибо таков твой характер и твоя душа. Ты такой хороший, Зак, такой добрый!
   Он тихо засмеялся.
   — Может кто-нибудь и назовет меня глупым из-за того, что я помешал Джеку напиться до бесчувствия, — сказал он, увлекая ее в постель и любуясь, как она была хороша при свете луны. — Наверное, такой я и есть. Завтра увидим.
   — По крайней мере, хотя бы неплохая новость о состоянии моего отца, — вздыхая сказала она. — Я была уверена, что так и будет. Мои молитвы всегда доходят, а я столько молилась за него. За тебя, любимый, я тоже буду молиться всю ночь и просить бога уберечь тебя завтра утром.
   — Да, что касается завтрашнего дня, я кое-что приготовил. — Он сунул руку в карман брюк и вытащил маленький пистолет. Положил его на тумбочку у изголовья ее кровати. — Это тебе. Держи его при себе постоянно, но особенно завтра. Если что-нибудь со мной произойдет, защищайся, Иден.
   Иден, побледнев, рассматривала пистолет.
   — Зак, я боюсь даже одного вида этого пистолета, и мне невыносима сама мысль, что, возможно, мне придется воспользоваться им завтра…
   — Хватит твердить о завтрашнем дне, — прошептал он, проведя рукой по ее руке. Он не сводил с нее потемневших от страсти глаз. — Ты так пленительна сегодня, Иден. В этом пеньюаре ты напоминаешь сказочную принцессу. Такая красивая. Такая неземная.
   — Катрин была очень добра ко мне. Она одолжила мне этот пеньюар, а также то чудесное платье, которое было на мне сегодня за ужином.
   — Когда мы поженимся, у тебя будет самое изысканное белье, — пообещал Зак, нежно лаская ее грудь сквозь тонкий шелк.
   Чувственная дрожь пронзила ее насквозь, и она чуть не задохнулась.
   — Мы поженимся, милый? — прошептала она, чувствуя, как участился ее пульс. — С тобой не может ничего произойти завтра утром, и мы сможем пожениться. В тебе моя жизнь, Зак. Моя жизнь.
   — Мы обязательно поженимся, — подтвердил Зак. Он взял подол пеньюара и начал медленно поднимать его. — Сегодня мы представим себе, что мы уже поженились. Могу я провести с тобой ночь, моя жена?
   — Да, мой муж! — радостно прошептала она. — Да… да.
   Она подняла руки, чтобы он мог через голову снять с нее пеньюар. Теперь она стояла перед ним нагая и чувствовала, как обжигающая энергия уже расплавила ее изнутри. Однако она продолжала неотрывно смотреть на него. Их глаза встретились, без слов передавая друг другу обещание предстоящих восторгов.

Глава 28

   Спой мне тихую и нежную песнь ночи
Хоторн

   Иден проснулась словно от толчка. Рывком поднялась, села в постели, озабоченно осмотрелась и, обнаружив, что Зака уже нет, встревожилась.
   Охваченная ужасом, она посмотрела в окно, и вместо лунного света, увидела робкие признаки наступающего утра. Темные полосы уходящей ночи вытеснялись золотом поднимающегося солнца.
   Ее охватила паника.
   — Нет, — заплакала она, чувствуя, что леденеет от страха. — Он не должен был от меня уходить. Не должен. Я хочу быть с ним рядом. Что если именно я нужна ему?
   С отчаянно бьющимся сердцем она выбралась из кровати и, подбежав к гардеробу, натянула первое попавшееся под руку платье. Забыв причесаться и наскоро обувшись, набросила на плечи шаль и выбежала в коридор.
   Но не успела сделать и пары шагов, как вспомнила предостережение Зака относительно ее личной безопасности. Она вернулась назад, схватила лежащий на тумбочке пистолет и сунула его в карман.
   В гостиной ее встретила гробовая тишина. Осмотревшись, она с облегчением вздохнула. Ее страхи показались ей преждевременными. Наверное, все еще спят. Просто Зак поднялся пораньше, чтобы какое-то время поразмышлять о предстоящих событиях. Она должна найти его и заверить, что любит его и всегда будет любить, чтобы ни произошло. Скоро она станет его женой, будет поддерживать его всегда и во всем.
   — Только бы судьба не противилась этому, — взволнованно прошептала она, — только бы не противилась.
   В доме стояла все та же гнетущая тишина, не нарушаемая даже движением на кухне, где слуги уже должны были готовить завтрак. Почувствовав недоброе, выбежала на веранду и, увидев толпу, стоящую в нескольких ярдах от дома, резко остановилась.
   Все обитатели острова: от слуг до последнего члена команды старого пирата были в сборе и ожидали готовую вот-вот начаться дуэль.
   Здесь же была и Катрин.
   Желая оградить Иден от предстоящего зрелища, Зак решил не будить ее.
   — Бог мой! Нет! — закричала она и, придерживая юбку, бросилась к Заку. Шаль, соскользнув с плеч, упала на землю, волосы разметались.
   Она уже почти добежала до Зака, но Катрин схватила ее за руку.
   — Не нужно мешать им, — сказала она бесстрастно. — Это дело Закарии и Джона. Им и решать. Если ты попытаешься вмешаться, добьешься лишь отсрочки намеченного. Дело касается их чести, и раз мы не можем ничего решить, нам, любящим их женщинам, остается только наблюдать и молиться.
   Однако, Иден, казалось, не слышала уговоров и пыталась вырваться. Но тщетно.
   — Какое отношение к происходящему имеет честь? Отпусти меня! Я не перенесу, если эта дуэль состоится.
   — У тебя нет иного выбора, — сказала Катрин, крепче сжав ее руку. — Либо ты остаешься и наблюдаешь молча, либо один из людей Джона отведет тебя в дом и продержит там, пока все не кончится.
   Бледная и растрепанная, Иден вняла увещеваниям и перестала сопротивляться. Она с досадой посмотрела на Катрин и отстранилась.
   — Вы еще пожалеете, — проговорила она. — Очень скоро вам станет ясно, что это надо было остановить. Человек, которого вы любите, в ближайшее время окажется мертвым.
   — Да, ты права. Человек, которого я люблю, сейчас умрет независимо от того, кто из них останется в живых, — в отчаянии проговорила Катрин. — Я люблю их обоих, Иден. Понимаешь? Я люблю их обоих.
   Иден вдруг осознала, какую трагедию переживает сейчас эта женщина. Независимо от исхода дуэли она потеряет часть своей любви. Что же касается самой Иден, то ей легче. Она не испытывает каких-либо особых чувств к старому пирату, разве что отвращение, представляя, как хладнокровно он выстрелил в ее отца.
   Нет, если старого пирата пристрелят, она не станет страдать и не будет испытывать по этому поводу угрызений совести.
   Его репутация говорит сама за себя. Каждому известно, какой кровавый шлейф тянется за ним вот уже столько лет. Интересно, знает ли об этом Катрин? Или ее любовь так велика, что затмевает правду?
   Схватившись за горло, Иден напряженно следила за Заком. Он был в длинном черном плаще, и в правой руке держал пистолет, дуло которого пока было опущено.
   Она посмотрела на Джека. На нем был точно такой же плащ, в руке — такое же, как и у Зака оружие. Оба повернулись друг к другу спиной.
   Затем они начали медленно отходить друг от друга, и по движениям их губ Иден догадалась, что оба считают шаги. Страх и отчаяние рвали ее сердце на части.
   Внезапно они резко обернулись друг к другу и одновременно выстрелили. В воздухе запахло порохом.
   Едва не потеряв сознание, Иден посмотрела сначала на Зака, затем на старого пирата. Мгновение спустя заметила на левой стороне плаща Джека крошечное пулевое отверстие, сквозь которое текла струйка крови.
   Пират скорчился и упал. Лицо его выражало недоумение. Зак с досадой отбросил пистолет, повернулся и пошел прочь.
   Снова взглянув на старого пирата, Иден вдруг заметила, как тот засунул руку за пазуху, вытащил другой пистолет и направил его в сторону уходящего Зака.
   — Нет! — закричала, охваченная ужасом, Иден. Однако к своему удивлению не услышала собственного голоса. Страх парализовал ее, отнял голос, однако у нее оставалась еще способность думать. Вдруг она вспомнила про свой пистолет, почти машинально выхватила его, направила на Джека и нажала на курок, прежде, чем окружающие успели заметить исходящую от нее угрозу.
   Выстрел прогремел словно гром среди ясного неба. Почувствовав отдачу от выстрела, Иден упала на землю и, онемевшая и оглушенная, наблюдала за поднявшимся переполохом.
   Катрин бросилась к мужу, который уронил свой пистолет и схватился за сердце. Именно в сердце угодила пуля, выпущенная Иден.
   — Джон! О, Джон! — кричала Катрин, укладывая голову мужа себе на колени. — Ты хотел выстрелить За-ку в спину! Иден не виновата. Она не могла иначе. Любимый, ты же всегда стоял за честный поединок. Как мог ты забыть о кодексе чести, когда на весах лежала жизнь Зака? Ты был готов пристрелить его, Джон. И в спину! Почему?
   Безучастная ко всему Иден продолжала сидеть на земле. Она не заметила, как подошел Зак и, обхватив за талию, помог ей подняться. Она не обратила внимания и на то, что Зак обнял ее и прижал к себе. Только его голос вернул ее к действительности.
   — Спасибо, милая, — шептал он. — Ты спасла мне жизнь.
   Очнувшись, она заплакала и ошеломленно уставилась на поверженного пирата.
   — Я… только что… застрелила человека, — прошептала она. — Я же никогда…
   Зак встряхнул ее.
   — Приди в себя, Иден, — прикрикнул он. — У тебя не было выбора, тебя вынудили стрелять. — Он посмотрел на Джека, все еще не веря тому, что произошло. — Он же собирался выстрелить мне в спину.
   Иден с облегчением вздохнула.
   — Почему ты не разбудил меня, Зак? — воскликнула она, отпрянув от него и сжав кулаки. — Если бы я неожиданно не проснулась, то сейчас вместо Джека на земле лежал бы ты. Одна я сумела разгадать его намерения и вовремя пресечь их. Боже мой! Вдруг бы я не проснулась? Кто бы остановил его?
   — Я был неправ, Иден, — согласился Зак. — Я недооценил тебя, думая, что ты слабая духом.
   Он с восхищением посмотрел на нее. Затем снова обернулся на Джека.
   Сердце Зака щемило. Он не мог даже предположить, что их отношения кончатся столь плачевно. Тем более не мог себе представить, что старик Джек способен выстрелить ему в спину.
   Несколько минут назад, ранив Джека, Зак не смог себя заставить подойти и прикончить его второй пулей. Именно в этот момент он решил пойти к судье Прайору и отказаться от навязанной ему задачи, даже если ему пришлось бы доживать свои дни в тюрьме. Добить пирата было для него равносильно преднамеренному хладнокровному преступлению. И это было свыше его сил.
   Он не хотел также вовлекать в это грязное дело Иден. Но, видимо, так было угодно провидению. Сегодня ее руками свершилось правосудие.
   Решив увести ее подальше от кровавого зрелища, Зак обнял ее за плечи и повел в дом. Неожиданно за его спиной раздался душераздирающий вопль Катрин. Зак вздрогнул: его бывший друг, старый пират Джек, отошел в мир иной.
   Он оглянулся и увидел, как команда Джека, лишившись предводителя, бросилась врассыпную к лесу. Кто знает, что их теперь ожидает впереди? В пиратском сообществе существует неписаное правило: команда, потерявшая вожака, разбегается, и впредь каждый заботится о себе сам.
   — Закария! — воскликнула Катрин и бросилась к нему. — Что же мне теперь делать? Куда идти?
   Оставив Иден, Зак пошел ей навстречу и, заключив ее в объятия, сочувственно прижал к себе.
   — Ты поедешь со мной, — попытался он успокоить ее. — Когда я был маленьким, ты взяла на себя заботу обо мне и заменила мне мать. Теперь наступила моя очередь позаботиться о тебе. Ты будешь жить со мной и Иден. У меня просторный дом, ты найдешь там место для себя и будешь заниматься своим любимым вышиванием. — Он взглянул на Иден. — Ты не против, родная? — спросил он.
   — Конечно, — прошептала Иден. — Я разделяю твою любовь к этой женщине. Мне хотелось бы, чтобы она отправилась вместе с нами.
   — Значит, решено. Иди в дом и упакуй все, что тебе дорого. Можешь взять с собой слуг, каких захочешь. Мы уедем с острова, как можно скорее. — Взглянув на тело пирата, лежащее на траве, он добавил. — Пока вы собираетесь, я позабочусь о его похоронах.
   Катрин нежно обняла Зака и побежала в дом. Иден, прижавшись к нему, тихо сказала:
   — Твое благородство восхищает меня.
   Его глаза наполнились слезами.
   — Иден, ты можешь не поверить моим словам, особенно после того, как Джек хотел выстрелить мне в спину, но я видел столько сочувствия и столько добра от этого человека, — сказал он, вспоминая годы путешествий по морским просторам. — Это было счастливое время, когда они, как умели, боролись за справедливость; отбирали лишнее у богатых и раздавали бедным.
   Да, старый пират обучил его многому, причем большей частью хорошему.
 
   Когда Смитти подъехал к маяку и сошел с лошади, солнце уже приближалось к горизонту. Он взглянул на небо и услышал, как прогремел гром. Он покосился в сторону океана и, заметив быстро приближающиеся с моря темные тучи, недовольно заворчал.
   Сильно пахло дождем. Через некоторое время ему придется возвращаться в Чарлстон и не хотелось бы ехать под дождем.
   Днем к нему заезжала Анжелита и передала просьбу Прэстона. Кузнецу, честно говоря, не очень хотелось сюда приезжать, но прежде ему много раз приходилось вместе со смотрителем налаживать приборы на маяке. Прэстон был честным малым и всегда платил сразу, причем наличными. Кроме того, Смитти был уверен, что не встретит здесь ни Иден, ни Зака, поэтому решил рискнуть. До него дошли слухи о ранении Прэстона и о похищении пиратами его дочери, а главное о том, что За-кария бросился вслед за возлюбленной.
   Он самодовольно хмыкнул. В общем-то, дела не так уж и плохи. По всей вероятности, Закария Тайсон больше не объявится в этих местах. Кто не знает о жестокости старины Джека?
   Он постучал, и через минуту дверь отворили. На пороге появилась Анжелита.
   — Входите, пожалуйста, — пригласила она его сухо. Ей был глубоко неприятен этот человек, с такой отталкивающей внешностью, вечно одетый в грязную, промасленную, дурно пахнущую одежду. — Прэстон ожидает вас в спальне. Он еще неважно себя чувствует и не может выйти в гостиную, чтобы поговорить с вами.
   Блеснула еще одна молния, и прогремел гром, отчего Смитти испуганно подпрыгнул.
   — Я не могу надолго у вас задерживаться, — пробурчал он. — Если бы я только знал, что приближается гроза, то отложил бы свой визит к вам на завтра. Последнее время здесь очень уж часты стали штормы.
   Рядом с Анжелитой появился Прэстон. На нем были лишь одни брюки, и он, согнувшись, держался за раненый бок.
   — Вам нет необходимости заходить в дом, Смитти, — сказал он. — Вы можете сразу же отправляться на башню, пока не стемнело. Там вы найдете перо и бумагу. Единственное, что сейчас необходимо сделать, это составить список повреждений. Я не смогу провести ремонт оборудования без вашей консультации. Вы знаток в этом деле.
   Смитти самодовольно усмехнулся.
   — Приятно, что вы так думаете обо мне, — сказал он, горделиво выпячивая грудь. Затем он посмотрел на Анжелиту. — Вижу, у вас появилась жена. Вы сделали хороший выбор, должен признать. Честно говоря, я и сам на нее заглядывался, но она никогда не обращала на меня внимания.
   Анжелита побледнела от отвращения и обернулась к Прэстону.
   — Зачем ты поднялся с постели? — укоризненно спросила она, пытаясь сменить тему разговора. — Иди сейчас же ложись, слышишь меня?
   Прэстон снисходительно засмеялся и притянул ее к себе.
   — Чуть погодя, дорогая. Чуть погодя. — Послышался еще один удар грома, и Прэстон, кивнув в сторону маяка, предложил кузнецу: — Следует поспешить и сделать то, о чем мы договорились. Что-то мне не нравится надвигающийся шторм.