Страница:
— Фрост! — в ужасе звала она. — Где ты?
Капитан не заметил, как сатанисты вдруг все разом скинули свои балахоны, оставшись полностью обнаженными, и начали какой-то странный ритуальный танец. Они размахивали факелами и мечами, подпрыгивали, извивались и пели — все громче и громче. Их тела блестели от пота.
Бесс визжала от ужаса, Калли продолжал призывать Сатану, члены секты пели, завывая, и продолжали свой танец. Но теперь они стали более агрессивными, лезвия мечей то и дело направлялись в сторону Бесс. Сатанисты требовали жертвы.
Они находились теперь совсем близко от Фроста, он чувствовал жар их тел и видел безумные глаза на застывших в маске религиозного экстаза лицах. Капитан еще раз дернул правой рукой и вдруг почувствовал, что веревка соскальзывает. Он, правда, ощущал страшную жгучую боль и понимал, что это слазит кожа, но главное было то, что слазила она вместе с веревкой.
Фрост собрал всю свою волю и снова потянул. Медленно, но верно его рука высвобождалась. А голова продолжала болеть и кружиться, тошнота тоже не проходила.
— Свободен! — не в силах сдержаться завопил капитан, когда почувствовал, что может без помех двигать правой рукой.
Никто его не услышал — все были поглощены кровавым обрядом, который готовился совершить “священник” Лэсситер Калли. Одна из женщин-сатанисток самозабвенно приплясывала рядом с головой Фроста, размахивая небольшим острым ножом. Ее горящие безумным огнем глаза смотрели только на алтарь. Капитан быстро схватил ее за запястье и дернул вниз, одновременно выламывая оружие из пальцев, которые захрустели в тисках его захвата. Женщина вскрикнула, на миг выйдя из транса, но тут же Фрост завладел ножом и всадил его ей в сердце. Сатанистка упала на каменный пол, извиваясь в агонии, но никто не обратил на нее внимания.
Одним ударом Фрост перерезал веревку, державшую его левую руку, а потом разрубил путы на животе. Он сел на своем твердом ложе и освободил ноги. Теперь капитан вновь мог действовать.
Однако к этому времени сатанисты несколько опомнились. Высокий мужчина занес над головой меч, чтобы обрушить его на капитана, но тот ловко увернулся и вонзил свой нож ему в живот. Мужчина согнулся со стоном и выронил клинок. Фрост моментально подобрал его и в следующий миг уже стоял на ногах.
На него бросились еще несколько человек, но Фрост — очень довольный тем, что ему удалось освободиться, и очень недовольный тем, как дьяволопоклонники обошлись с Бесс, — был только рад этому. Он теперь тоже жаждал крови и готов был сам принести себе в жертву десяток-другой сатанистов.
Вокруг него раздавались крики, вопли, хриплое дыхание, свист лезвий и топот босых ног. Мелькали факелы, отбрасывая на стены причудливые тени, со стороны алтаря по-прежнему доносилось монотонное завывание и слова проповеди “черного священника”.
— Сдохните, ублюдки! — яростно заорал Фрост и пропорол живот ближайшему сатанисту.
Тот рухнул на пол, путаясь в собственных внутренностях, а капитан уже успел снести голову очередному противнику. Он бился, как лев, окруженный сворой собак. Все новые и новые тела устилали каменные плиты, которыми был вымощен ритуальный зал.
Внезапно Фрост понял, что окружавший его шум стих, как по мановению руки. А сам он вдруг почувствовал какой-то неожиданный прилив сил и энергии, несмотря на непрекращавшуюся головную боль. Возможно, это было следствием действия наркотика, которым угостил его доктор Лэсситер Калли, а может, по каким-то причинам организм капитана выбросил в кровь больше адреналина, чем обычно. Во всяком случае, Фрост теперь ощущал себя непобедимым и был готов свернуть горы.
Среди сатанистов началось замешательство. Они с криками принялись бегать по залу, разорвав свой круг. Потные голые тела сталкивались друг с другом, мелькали мечи и факелы.
“Вот так вам, — злорадно подумал Фрост. — Легко убивать беззащитных женщин и детей, а попробуйте-ка со мной справиться”.
Впрочем, нескольких человек, видимо, посетила та же мысль — растолкав толпу, они устремились на Фроста, размахивая мечами. Но за последнее время капитан сделался большим мастером фехтовального искусства, а потому смело встретил противника. Его клинок мелькал в воздухе, словно молния, на лезвии играли огненные блики. То и дело слышался предсмертный хрип и очередной сатанист падал на пол. Кровь растекалась в разные стороны.
Разрубив шею последнему из нападавших, Фрост бросился к алтарю. Там стоял доктор Лэсситер Калли в своей красной ритуальной накидке. Острие его меча касалось горла Бесс.
— Бросьте оружие, капитан, — сказал проповедник. — Или ваша женщина умрет.
— У меня другое предложение, — ответил Фрост, вытирая пот со лба. — Я дам вам возможность уйти отсюда живым, если вы ее отпустите.
Бесс смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она все еще дрожала от пережитого ужаса.
— Но запомните, — продолжал капитан, — если вы сделаете ей хоть одну царапину, для вас уже не будет спасения. Я клянусь Богом — настоящим Богом, а не вашим монстром — что убью вас.
Он взял меч в обе руки, готовый в любой момент нанести удар.
— Вы… — начал Калли.
— Бросьте меч и отойдите в сторону. Быстро!
— Нет, вы не можете…
— Да, конечно. Я понимаю, вы просто хотели пошутить, попугать нас немного. Что ж, вам это удалось. Я сейчас настолько напуган, что отрублю вам голову при любом неосторожном движении.
— Ноя…
— Об этом вы скажете в своей следующей проповеди. А сейчас — бросайте меч!
Фрост стоял, не шевелясь, он не сводил глаза с лица Калли, пальцы крепко сжимали рукоятку меча. Проповедник несколько секунд сверлил его ненавидящим взглядом, а потом медленно нагнулся, положил свой меч рядом с телом Бесс и в следующее мгновение исчез за алтарем.
Капитан метнулся было за ним, взмахнув клинком, но промахнулся. За спиной у Фроста вновь раздавались крики и завывания. Левой рукой он схватил брошенное “священником” оружие и быстро освободил Бесс от веревок, которыми ее привязали к возвышению. Женщина села, прикрывая руками обнаженную грудь. А толпа сатанистов бежала на них, размахивая мечами и факелами и дико крича от ярости.
Фрост схватил Бесс за руку, рывком поднял на ноги, швырнул меч для жертвоприношения в сторону приближавшихся сатанистов и потянул женщину за собой.
— Держись рядом, милая. Сейчас мы выберемся отсюда.
Он спрыгнул с алтаря, Бесс последовала его примеру. Неожиданно Фрост поднял свой клинок и твердым шагом направился прямо навстречу толпе сатанистов. Те замерли, пораженные.
Держа Бесс за руку, капитан плечом раздвинул первый ряд потных обнаженных тел и двинулся дальше. Поклонники дьявола робко расступались перед ним, но тут же снова смыкали строй за его спиной.
— Фрост, мы окружены!
— Ну, значит, у этих сукиных детей прибавится неприятностей.
Они уже пересекли половину зала; в мутном свете факелов Фрост увидел в дальней стене помещения большую двойную дверь. По обе стороны от нее стояли две черные фигуры — они не сбросили одежду, когда началась вся эта свистопляска. В руках стражники держали длинные тяжелые боевые мечи, значительно отличавшиеся от ритуальных.
— Привратники, — пробормотал капитан. — Конечно, каждая уважающая себя организация должна иметь крепкого человека на дверях, который в зависимости от ситуации или не впустит, или вышвырнет нежелательного гостя. А нас, похоже, не собираются выпускать.
Бесс вздрогнула, по-прежнему прикрывая ладонями грудь.
— Ну, расскажи мне, Фрост, — произнесла она дрожащим голосом, — как тебе удавалось выпутываться из более серьезных положений.
— Было такое, — кивнул капитан, не глядя на нее. — Однажды меня занесло в гарем к одному шейху, и вот там довелось изрядно поработать мечом. На меня набросилась целая куча евнухов, все они были здоровенные, как шкафы, и очень воинственно настроены. И вот…
Позади них раздался громкий визгливый голос, в котором звучала ненависть и страх.
— Бросьте меч, капитан, или вы оба умрете!
— Пошел к черту, Калли, — ответил Фрост. — Он уже наверняка приготовил для тебя местечко.
— Убейте их! — истерично завопил доктор. Окружавшие Фроста и женщину сатанисты вновь начали сжимать кольцо, опять засверкали мечи.
— До двери двадцать ярдов, — шепнул капитан. — Когда я пробью брешь, беги туда.
Тут на него бросился высокий худой сатанист с искривленным мечом. Наемник парировал удар, отскочил и двинул его в живот своим клинком. Затем молниеносно отрубил руку еще одному противнику. Перехватив меч обеими руками, он выставил его вперед и принялся кружиться на месте, разгоняя толпу. Острие со свистом чиркнуло по телам не успевших увернуться сатанистов, брызгала кровь.
— Готовься! — крикнул капитан. Он усилил напор на один из участков живой стены, и пот враги невольно расступились.
— За мной!
Фрост схватил женщину за руку и бросился в проем. Позади него яростно выли поклонники дьявола, звенела сталь мечей и металось пламя факелов.
Капитан вытолкнул Бесс вперед, а сам время от времени задерживался, чтобы повернуться и отразить удар кого-нибудь из преследователей, ибо подстегиваемые визгливым голосом доктора Калли сатанисты и не думали прекращать погоню.
А двое молчаливых стражей у двери спокойно ждали их приближения, опираясь на свои грозные мечи.
Фрост на ходу нагнулся и подобрал брошенный кем-то факел. Он тут же ткнул им в лицо ближайшего противника, и тот дико заорал. Капитан еще успел поджечь длинные волосы женщины-сатанистки, которая пыталась укусить его за ногу, но вот очередной парень с мечом сильным ударом вышиб факел из руки наемника. Впрочем, Фрост немедленно ответил пинком в пах, а затем провел образцовый хук с левой.
— Фрост, скорее! — кричала Бесс.
Капитан увидел, что охранники отделились от двери и двинулись к ним. Он нанес несколько быстрых ударов, рассеяв врагов, а потом подобрал с пола еще один факел и смело бросился на выручку Бесс.
С факелом в левой руке и мечом в правой, Фрост, словно ястреб, налетел на двух стражников. Те, по-видимому, были слишком уверены в своих силах и преимуществе, а потому их реакция несколько запоздала. Капитан мгновенно разрубил череп одному из них и обрушился на второго, который лишь неуверенно защищался, ошеломленный таким натиском.
Улучив момент, Фрост сунул горящий факел прямо в складки одежды противника. Еще секунда, и тот превратился в огненный столб. Отбросив оружие, сатанист с воплями катался по полу, корчась от боли. Остальные поклонники дьявола в ужасе отшатнулись.
Капитан схватил длинный тяжелый меч охранника и услышал взволнованный голос Бесс:
— Фрост, я у двери!
Наемник швырнул факел в толпу, повернулся и бросился вперед. Бесс нетерпеливо махала рукой.
— Скорее! Скорее!
К счастью, дверь была не заперта — видимо, Калли слишком понадеялся на своих стражей. Фрост толчком распахнул ее, и они с Бесс выбежали в длинный и широкий мрачный коридор. Сатанисты — оглашая все вокруг своими воплями — следовали за ними в некотором отдалении.
Капитан и женщина бежали по коридору, оглядываясь по сторонам. Необходимо было срочно найти какой-то выход.
— Фрост, смотри! — крикнула Бесс.
Она показывала на высокое сводчатое окно в стене. Бросив взгляд на бегу, капитан увидел за окном идиллическую картину — зеленое пастбище и две красивые лошади, мирно щиплющие травку.
— Ну и что? — хрипло произнес наемник.
— Лошади! Мы можем ускакать отсюда.
— А ты знаешь, как ими управлять? Я нет.
— Фрост! Они же нас сейчас схватят, надо хоть попытаться.
— Бред собачий, — буркнул капитан в ответ.
Он по-прежнему чувствовал себя великолепно — наркотик или адреналин продолжал делать свое дело. Наемник вдруг резко развернулся лицом к преследователям и замахал мечом. Сатанисты в панике отступили. Весьма довольный собой, Фрост только собирался продолжить бег, как вдруг из-за поворота впереди появились трое мужчин в нормальных гражданских костюмах.
Хотя черные балахоны уже до смерти надоели капитану, он не испытал особой радости при виде этих троих. Дело в том, что в руках у каждого была штурмовая винтовка М—16.
— О, черт, — прошипел Фрост. — Ладно, Бесс, идем, я решился на верховую прогулку.
Он бросил меч на пол, схватил тяжелое деревянное кресло, которое стояло у стены, и швырнул его в окно. Стекло разбилось, посыпались осколки. И тут же тревожно завыла сирена. Да, доктор Лэсситер Калли хорошо заботился о своей безопасности.
Сатанисты снова завопили, мужчины в штатском одновременно передернули затворы своих винтовок, Фрост подобрал меч и схватил Бесс за руку.
— Скорее! Осторожно, стекло!
Они выскочили в окно и повалились на гаревую дорожку. Но тут же капитан вскочил, помог подняться женщине, и они бросились через зеленый газон в направлении лошадей. Сатанисты больше не пытались их преследовать, а парни с М—16 спешно выбирали позицию, готовясь открыть огонь.
Стрельба началась, когда Фрост и Бесс перелезали через невысокую деревянную ограду, окружавшую пастбище. Пули взрывали землю, подбрасывали в воздух пучки травы, превращали в щепки толстые жерди забора.
Бесс первая добежала до лошадей и протянула руку к одной из них. Животное недоверчиво отшатнулось.
— Ну, иди сюда, моя хорошая, — ласково позвала Бесс. — Эй, Фрост, бери вторую.
Капитан почесал в затылке, оглянулся, посмотрел на охранников с оружием, которые выбежали из дома и быстро двигались в их направлении, и вздохнул.
— Ну, двум смертям не бывать…
Он подошел к рослой гнедой лошади и дружелюбно похлопал ее по крупу. Животное тряхнуло головой.
— Это мальчик или девочка? — спросил Фрост.
— Кобыла.
— Зачем ты ее обзываешь?
— Хватит болтать, залезай на нее, — раздраженно сказала Бесс.
Фрост печально развел руками.
— Я что-то не вижу тут седла.
— А может, тебе еще трап подать? Ухватись за гриву… Вот так. Подпрыгни и перебрось ногу… Ну, получилось?
— Да вроде, — неуверенно сказал Фрост, с испугом оглядывая окрестности с высоты конского роста. Бесс тоже взобралась на свою лошадь.
— Ну, вперед, — скомандовала она.
— Ой, щекотно, — сказал капитан. — Интересно, кто-нибудь до нас уже занимался верховой ездой в голом виде?
— Заткнись! — крикнула женщина. — Поехали, скорее. Бей ее пятками по бокам.
Вооруженные охранники были уже ярдах в тридцати от них. Их число удвоилось. Некоторые стреляли на бегу, некоторые останавливались, чтобы лучше прицелиться. Фрост сунул меч под мышку и отчаянно заработал коленями и пятками, крепко держась за гриву. Лошадь немного поупрямилась, но потом пустилась бежать крупной рысью. Бесс скакала рядом.
Позади них трещали автоматы, раздавались крики и ругательства. Внезапно капитан различил еще один звук — хищный вой псов, пущенных по следу добычи. Оглянувшись, он увидел свору черных рослых доберман-пинчеров, которых спустил с поводка какой-то мужчина. Собаки немедленно устремились в погоню.
Фрост судорожно дергал лошадь за гриву, пытаясь заставить ее ускорить ход. Тут он вспомнил, как вели себя в таких случаях герои вестернов, и во всю силу легких завопил:
— И-йа-а!
В отличие от самого капитана, для лошади этот крик, видимо, все же что-то значил, ибо благородное животное встрепенулось и понеслось как стрела.
— О Боже, — прохрипел Фрост, прыгая на спине своего скакуна, словно шарик ртути на ладони нервного человека. — Только бы не слететь. Ведь загрызут же, сволочи.
Он имел в виду собак.
Глава восемнадцатая
Глава девятнадцатая
Капитан не заметил, как сатанисты вдруг все разом скинули свои балахоны, оставшись полностью обнаженными, и начали какой-то странный ритуальный танец. Они размахивали факелами и мечами, подпрыгивали, извивались и пели — все громче и громче. Их тела блестели от пота.
Бесс визжала от ужаса, Калли продолжал призывать Сатану, члены секты пели, завывая, и продолжали свой танец. Но теперь они стали более агрессивными, лезвия мечей то и дело направлялись в сторону Бесс. Сатанисты требовали жертвы.
Они находились теперь совсем близко от Фроста, он чувствовал жар их тел и видел безумные глаза на застывших в маске религиозного экстаза лицах. Капитан еще раз дернул правой рукой и вдруг почувствовал, что веревка соскальзывает. Он, правда, ощущал страшную жгучую боль и понимал, что это слазит кожа, но главное было то, что слазила она вместе с веревкой.
Фрост собрал всю свою волю и снова потянул. Медленно, но верно его рука высвобождалась. А голова продолжала болеть и кружиться, тошнота тоже не проходила.
— Свободен! — не в силах сдержаться завопил капитан, когда почувствовал, что может без помех двигать правой рукой.
Никто его не услышал — все были поглощены кровавым обрядом, который готовился совершить “священник” Лэсситер Калли. Одна из женщин-сатанисток самозабвенно приплясывала рядом с головой Фроста, размахивая небольшим острым ножом. Ее горящие безумным огнем глаза смотрели только на алтарь. Капитан быстро схватил ее за запястье и дернул вниз, одновременно выламывая оружие из пальцев, которые захрустели в тисках его захвата. Женщина вскрикнула, на миг выйдя из транса, но тут же Фрост завладел ножом и всадил его ей в сердце. Сатанистка упала на каменный пол, извиваясь в агонии, но никто не обратил на нее внимания.
Одним ударом Фрост перерезал веревку, державшую его левую руку, а потом разрубил путы на животе. Он сел на своем твердом ложе и освободил ноги. Теперь капитан вновь мог действовать.
Однако к этому времени сатанисты несколько опомнились. Высокий мужчина занес над головой меч, чтобы обрушить его на капитана, но тот ловко увернулся и вонзил свой нож ему в живот. Мужчина согнулся со стоном и выронил клинок. Фрост моментально подобрал его и в следующий миг уже стоял на ногах.
На него бросились еще несколько человек, но Фрост — очень довольный тем, что ему удалось освободиться, и очень недовольный тем, как дьяволопоклонники обошлись с Бесс, — был только рад этому. Он теперь тоже жаждал крови и готов был сам принести себе в жертву десяток-другой сатанистов.
Вокруг него раздавались крики, вопли, хриплое дыхание, свист лезвий и топот босых ног. Мелькали факелы, отбрасывая на стены причудливые тени, со стороны алтаря по-прежнему доносилось монотонное завывание и слова проповеди “черного священника”.
— Сдохните, ублюдки! — яростно заорал Фрост и пропорол живот ближайшему сатанисту.
Тот рухнул на пол, путаясь в собственных внутренностях, а капитан уже успел снести голову очередному противнику. Он бился, как лев, окруженный сворой собак. Все новые и новые тела устилали каменные плиты, которыми был вымощен ритуальный зал.
Внезапно Фрост понял, что окружавший его шум стих, как по мановению руки. А сам он вдруг почувствовал какой-то неожиданный прилив сил и энергии, несмотря на непрекращавшуюся головную боль. Возможно, это было следствием действия наркотика, которым угостил его доктор Лэсситер Калли, а может, по каким-то причинам организм капитана выбросил в кровь больше адреналина, чем обычно. Во всяком случае, Фрост теперь ощущал себя непобедимым и был готов свернуть горы.
Среди сатанистов началось замешательство. Они с криками принялись бегать по залу, разорвав свой круг. Потные голые тела сталкивались друг с другом, мелькали мечи и факелы.
“Вот так вам, — злорадно подумал Фрост. — Легко убивать беззащитных женщин и детей, а попробуйте-ка со мной справиться”.
Впрочем, нескольких человек, видимо, посетила та же мысль — растолкав толпу, они устремились на Фроста, размахивая мечами. Но за последнее время капитан сделался большим мастером фехтовального искусства, а потому смело встретил противника. Его клинок мелькал в воздухе, словно молния, на лезвии играли огненные блики. То и дело слышался предсмертный хрип и очередной сатанист падал на пол. Кровь растекалась в разные стороны.
Разрубив шею последнему из нападавших, Фрост бросился к алтарю. Там стоял доктор Лэсситер Калли в своей красной ритуальной накидке. Острие его меча касалось горла Бесс.
— Бросьте оружие, капитан, — сказал проповедник. — Или ваша женщина умрет.
— У меня другое предложение, — ответил Фрост, вытирая пот со лба. — Я дам вам возможность уйти отсюда живым, если вы ее отпустите.
Бесс смотрела на него широко раскрытыми глазами. Она все еще дрожала от пережитого ужаса.
— Но запомните, — продолжал капитан, — если вы сделаете ей хоть одну царапину, для вас уже не будет спасения. Я клянусь Богом — настоящим Богом, а не вашим монстром — что убью вас.
Он взял меч в обе руки, готовый в любой момент нанести удар.
— Вы… — начал Калли.
— Бросьте меч и отойдите в сторону. Быстро!
— Нет, вы не можете…
— Да, конечно. Я понимаю, вы просто хотели пошутить, попугать нас немного. Что ж, вам это удалось. Я сейчас настолько напуган, что отрублю вам голову при любом неосторожном движении.
— Ноя…
— Об этом вы скажете в своей следующей проповеди. А сейчас — бросайте меч!
Фрост стоял, не шевелясь, он не сводил глаза с лица Калли, пальцы крепко сжимали рукоятку меча. Проповедник несколько секунд сверлил его ненавидящим взглядом, а потом медленно нагнулся, положил свой меч рядом с телом Бесс и в следующее мгновение исчез за алтарем.
Капитан метнулся было за ним, взмахнув клинком, но промахнулся. За спиной у Фроста вновь раздавались крики и завывания. Левой рукой он схватил брошенное “священником” оружие и быстро освободил Бесс от веревок, которыми ее привязали к возвышению. Женщина села, прикрывая руками обнаженную грудь. А толпа сатанистов бежала на них, размахивая мечами и факелами и дико крича от ярости.
Фрост схватил Бесс за руку, рывком поднял на ноги, швырнул меч для жертвоприношения в сторону приближавшихся сатанистов и потянул женщину за собой.
— Держись рядом, милая. Сейчас мы выберемся отсюда.
Он спрыгнул с алтаря, Бесс последовала его примеру. Неожиданно Фрост поднял свой клинок и твердым шагом направился прямо навстречу толпе сатанистов. Те замерли, пораженные.
Держа Бесс за руку, капитан плечом раздвинул первый ряд потных обнаженных тел и двинулся дальше. Поклонники дьявола робко расступались перед ним, но тут же снова смыкали строй за его спиной.
— Фрост, мы окружены!
— Ну, значит, у этих сукиных детей прибавится неприятностей.
Они уже пересекли половину зала; в мутном свете факелов Фрост увидел в дальней стене помещения большую двойную дверь. По обе стороны от нее стояли две черные фигуры — они не сбросили одежду, когда началась вся эта свистопляска. В руках стражники держали длинные тяжелые боевые мечи, значительно отличавшиеся от ритуальных.
— Привратники, — пробормотал капитан. — Конечно, каждая уважающая себя организация должна иметь крепкого человека на дверях, который в зависимости от ситуации или не впустит, или вышвырнет нежелательного гостя. А нас, похоже, не собираются выпускать.
Бесс вздрогнула, по-прежнему прикрывая ладонями грудь.
— Ну, расскажи мне, Фрост, — произнесла она дрожащим голосом, — как тебе удавалось выпутываться из более серьезных положений.
— Было такое, — кивнул капитан, не глядя на нее. — Однажды меня занесло в гарем к одному шейху, и вот там довелось изрядно поработать мечом. На меня набросилась целая куча евнухов, все они были здоровенные, как шкафы, и очень воинственно настроены. И вот…
Позади них раздался громкий визгливый голос, в котором звучала ненависть и страх.
— Бросьте меч, капитан, или вы оба умрете!
— Пошел к черту, Калли, — ответил Фрост. — Он уже наверняка приготовил для тебя местечко.
— Убейте их! — истерично завопил доктор. Окружавшие Фроста и женщину сатанисты вновь начали сжимать кольцо, опять засверкали мечи.
— До двери двадцать ярдов, — шепнул капитан. — Когда я пробью брешь, беги туда.
Тут на него бросился высокий худой сатанист с искривленным мечом. Наемник парировал удар, отскочил и двинул его в живот своим клинком. Затем молниеносно отрубил руку еще одному противнику. Перехватив меч обеими руками, он выставил его вперед и принялся кружиться на месте, разгоняя толпу. Острие со свистом чиркнуло по телам не успевших увернуться сатанистов, брызгала кровь.
— Готовься! — крикнул капитан. Он усилил напор на один из участков живой стены, и пот враги невольно расступились.
— За мной!
Фрост схватил женщину за руку и бросился в проем. Позади него яростно выли поклонники дьявола, звенела сталь мечей и металось пламя факелов.
Капитан вытолкнул Бесс вперед, а сам время от времени задерживался, чтобы повернуться и отразить удар кого-нибудь из преследователей, ибо подстегиваемые визгливым голосом доктора Калли сатанисты и не думали прекращать погоню.
А двое молчаливых стражей у двери спокойно ждали их приближения, опираясь на свои грозные мечи.
Фрост на ходу нагнулся и подобрал брошенный кем-то факел. Он тут же ткнул им в лицо ближайшего противника, и тот дико заорал. Капитан еще успел поджечь длинные волосы женщины-сатанистки, которая пыталась укусить его за ногу, но вот очередной парень с мечом сильным ударом вышиб факел из руки наемника. Впрочем, Фрост немедленно ответил пинком в пах, а затем провел образцовый хук с левой.
— Фрост, скорее! — кричала Бесс.
Капитан увидел, что охранники отделились от двери и двинулись к ним. Он нанес несколько быстрых ударов, рассеяв врагов, а потом подобрал с пола еще один факел и смело бросился на выручку Бесс.
С факелом в левой руке и мечом в правой, Фрост, словно ястреб, налетел на двух стражников. Те, по-видимому, были слишком уверены в своих силах и преимуществе, а потому их реакция несколько запоздала. Капитан мгновенно разрубил череп одному из них и обрушился на второго, который лишь неуверенно защищался, ошеломленный таким натиском.
Улучив момент, Фрост сунул горящий факел прямо в складки одежды противника. Еще секунда, и тот превратился в огненный столб. Отбросив оружие, сатанист с воплями катался по полу, корчась от боли. Остальные поклонники дьявола в ужасе отшатнулись.
Капитан схватил длинный тяжелый меч охранника и услышал взволнованный голос Бесс:
— Фрост, я у двери!
Наемник швырнул факел в толпу, повернулся и бросился вперед. Бесс нетерпеливо махала рукой.
— Скорее! Скорее!
К счастью, дверь была не заперта — видимо, Калли слишком понадеялся на своих стражей. Фрост толчком распахнул ее, и они с Бесс выбежали в длинный и широкий мрачный коридор. Сатанисты — оглашая все вокруг своими воплями — следовали за ними в некотором отдалении.
Капитан и женщина бежали по коридору, оглядываясь по сторонам. Необходимо было срочно найти какой-то выход.
— Фрост, смотри! — крикнула Бесс.
Она показывала на высокое сводчатое окно в стене. Бросив взгляд на бегу, капитан увидел за окном идиллическую картину — зеленое пастбище и две красивые лошади, мирно щиплющие травку.
— Ну и что? — хрипло произнес наемник.
— Лошади! Мы можем ускакать отсюда.
— А ты знаешь, как ими управлять? Я нет.
— Фрост! Они же нас сейчас схватят, надо хоть попытаться.
— Бред собачий, — буркнул капитан в ответ.
Он по-прежнему чувствовал себя великолепно — наркотик или адреналин продолжал делать свое дело. Наемник вдруг резко развернулся лицом к преследователям и замахал мечом. Сатанисты в панике отступили. Весьма довольный собой, Фрост только собирался продолжить бег, как вдруг из-за поворота впереди появились трое мужчин в нормальных гражданских костюмах.
Хотя черные балахоны уже до смерти надоели капитану, он не испытал особой радости при виде этих троих. Дело в том, что в руках у каждого была штурмовая винтовка М—16.
— О, черт, — прошипел Фрост. — Ладно, Бесс, идем, я решился на верховую прогулку.
Он бросил меч на пол, схватил тяжелое деревянное кресло, которое стояло у стены, и швырнул его в окно. Стекло разбилось, посыпались осколки. И тут же тревожно завыла сирена. Да, доктор Лэсситер Калли хорошо заботился о своей безопасности.
Сатанисты снова завопили, мужчины в штатском одновременно передернули затворы своих винтовок, Фрост подобрал меч и схватил Бесс за руку.
— Скорее! Осторожно, стекло!
Они выскочили в окно и повалились на гаревую дорожку. Но тут же капитан вскочил, помог подняться женщине, и они бросились через зеленый газон в направлении лошадей. Сатанисты больше не пытались их преследовать, а парни с М—16 спешно выбирали позицию, готовясь открыть огонь.
Стрельба началась, когда Фрост и Бесс перелезали через невысокую деревянную ограду, окружавшую пастбище. Пули взрывали землю, подбрасывали в воздух пучки травы, превращали в щепки толстые жерди забора.
Бесс первая добежала до лошадей и протянула руку к одной из них. Животное недоверчиво отшатнулось.
— Ну, иди сюда, моя хорошая, — ласково позвала Бесс. — Эй, Фрост, бери вторую.
Капитан почесал в затылке, оглянулся, посмотрел на охранников с оружием, которые выбежали из дома и быстро двигались в их направлении, и вздохнул.
— Ну, двум смертям не бывать…
Он подошел к рослой гнедой лошади и дружелюбно похлопал ее по крупу. Животное тряхнуло головой.
— Это мальчик или девочка? — спросил Фрост.
— Кобыла.
— Зачем ты ее обзываешь?
— Хватит болтать, залезай на нее, — раздраженно сказала Бесс.
Фрост печально развел руками.
— Я что-то не вижу тут седла.
— А может, тебе еще трап подать? Ухватись за гриву… Вот так. Подпрыгни и перебрось ногу… Ну, получилось?
— Да вроде, — неуверенно сказал Фрост, с испугом оглядывая окрестности с высоты конского роста. Бесс тоже взобралась на свою лошадь.
— Ну, вперед, — скомандовала она.
— Ой, щекотно, — сказал капитан. — Интересно, кто-нибудь до нас уже занимался верховой ездой в голом виде?
— Заткнись! — крикнула женщина. — Поехали, скорее. Бей ее пятками по бокам.
Вооруженные охранники были уже ярдах в тридцати от них. Их число удвоилось. Некоторые стреляли на бегу, некоторые останавливались, чтобы лучше прицелиться. Фрост сунул меч под мышку и отчаянно заработал коленями и пятками, крепко держась за гриву. Лошадь немного поупрямилась, но потом пустилась бежать крупной рысью. Бесс скакала рядом.
Позади них трещали автоматы, раздавались крики и ругательства. Внезапно капитан различил еще один звук — хищный вой псов, пущенных по следу добычи. Оглянувшись, он увидел свору черных рослых доберман-пинчеров, которых спустил с поводка какой-то мужчина. Собаки немедленно устремились в погоню.
Фрост судорожно дергал лошадь за гриву, пытаясь заставить ее ускорить ход. Тут он вспомнил, как вели себя в таких случаях герои вестернов, и во всю силу легких завопил:
— И-йа-а!
В отличие от самого капитана, для лошади этот крик, видимо, все же что-то значил, ибо благородное животное встрепенулось и понеслось как стрела.
— О Боже, — прохрипел Фрост, прыгая на спине своего скакуна, словно шарик ртути на ладони нервного человека. — Только бы не слететь. Ведь загрызут же, сволочи.
Он имел в виду собак.
Глава восемнадцатая
Это было чудо, но им удалось уйти. Они доскакали до ворот, которые находились на границе окруженных забором владений доктора Калли. По счастью, тут стояла какая-то машина. Водитель вытаращил глаза, увидев, двух обнаженных всадников, одним из которых, вдобавок, была красивая женщина. Он не оказал сопротивления, и Фрост выбросил его из автомобиля, а потом посадил туда Бесс.
Собаки и охранники были уже совсем рядом, но капитану удалось быстро завести двигатель и уйти от погони. На заднем сиденье машины нашлась кое-какая одежда, так что они смогли, не привлекая ненужного внимания, вернуться в город и разыскать там О’Хару, который уже рвал на себе волосы от отчаяния и обвинял себя в том, что погубил друзей.
Отделались они довольно легко, но все же Фрост получил пулю в левый бок и — по традиции — в левую ногу. У Бесс была прострелена правая рука. Отъехав немного от виллы доктора, они сделали друг другу перевязку, поэтому крови ушло немного. Но все же капитану пришлось четыре недели проваляться в больнице.
За это время они обсудили планы на будущее и пришли к соглашению насчет дальнейшей совместной жизни. Когда Фроста выписали, они поехали в Чикаго и загрузили в багажник недавно купленной капитаном машины весь нехитрый скарб Фроста, который находился в его квартирке на Саут Бенд. Затем отправились в пригород и навестили родителей Бесс.
Там пришлось давать неприятные объяснения по поводу того, почему Хэнк хромает, а у Бесс перебинтована рука, но женщина кое-как сумела усыпить подозрения своих стариков.
— Да, я люблю его, — ответила она на вопрос об их отношениях. — Нет, официально мы еще не расписаны, но будем жить вместе в пригороде Атланты. Я напишу вам сразу же, как только мы устроимся на новом месте.
Бесс успокоила родителей, сказав, что у Фроста достаточно денег, чтобы содержать их обоих, и волноваться нечего.
— Кроме того, — продолжала она, — мой редактор переводит меня из Лондона в Атланту, и я тоже буду кое-что зарабатывать. Хэнк любит меня, и нам будет хорошо вдвоем.
После этого они сели в машину и уехали. Этот “Форд” выпуска 1978 года Фрост купил, когда вышел из больницы. На вопрос Бесс, почему он не выбрал более современную модель, капитан ответил, что любит большие машины, а сейчас таких уже не делают. Женщина со смехом ответила, что и других хэнков фростов сейчас тоже не делают.
Они сняли большую квартиру в северном пригороде Атланты. Погода стояла отличная, дни были долгими, а ночи короткими. Наконец-то Фрост и Бесс могли посвящать все свое время друг другу, предаваясь любви и воспоминаниям о совместно пережитых приключениях.
Три недели были посвящены обживанию на новом месте. К этому времени рука Бесс совершенно зажила, а Фрост пришел в себя настолько, что каждое утро совершал трехмильные пробежки и думать забыл о боли в ноге. И вот однажды в их доме зазвонил недавно поставленный телефон.
Это было в четверг поздним вечером, они только что вернулись из кино, все еще находясь под впечатлением космических пришельцев и таранящих друг друга звездолетов. Бесс взяла трубку.
— Это тебя, — с улыбкой сказала она Фросту, обменявшись с кем-то парой слов.
— Слушаю, — произнес капитан.
— Ну привет, наемник-пенсионер с извращенным чувством юмора, — сказал знакомый голос.
— Майк? Рад тебя слышать. Как дела?
— Да ничего. Я тут подумал, что, может, попробую напроситься к вам на ужин и тогда мы бы смогли поговорить о моих делах. Да и о твоих тоже. Как считаешь, Бесс не будет возражать?
— Вряд ли. Когда ты появишься в городе?
— Завтра. С утра мне надо еще будет решить пару вопросов, а потом, видимо, заеду к вам. Пусть Бесс отнесется к этому серьезно и приготовит что-нибудь вкусное. Ей предстоит держать экзамен перед старым Майком О’Харой, самым суровым и непреклонным дегустатором в мире. А что она себе думала? Что я позволю моему другу жить с женщиной, не проверив ее кулинарные способности?
— Договорились, — со смехом ответил Фрост. — Тогда назначим на шесть часов, но если сможешь вырваться раньше — буду только рад. Нам есть о чем поговорить.
— Отлично. И не пытайтесь от меня спрятаться — я уже знаю ваш новый адрес.
— Ты всегда был быстрым парнем, Майк, — рассмеялся капитан. — Ладно, до встречи.
— О’кей. Поцелуй от меня Бесс. Ну, так, по-дружески, ты же знаешь.
— Обязательно, Майк. Мы будем тебя ждать.
— Ну, пока.
В трубке раздались гудки, Фрост еще несколько секунд смотрел на нее, а потом положил на место.
— Он придет к нам на ужин? — проницательно спросила Бесс.
— Да. И просил тебя поцеловать. По-дружески.
— Спасибо. Это хорошо, что по-дружески, потому что любви у меня сейчас и так хватает.
Она сбросила жакет на пол и всем телом прижалась к Фросту…
В эту ночь они наслаждались друг другом особенно долго. Бесс своими ласками просто сводила Фроста с ума, раз за разом подбрасывая его на вершину блаженства. И он сам тоже делал все, чтобы доставить удовольствие любимой женщине. Наконец они устали и расслабленно вытянулись на постели, нежно прижимаясь друг к другу.
— А Майк не сказал, зачем приезжает в Атланту? — спросила Бесс, когда ее дыхание восстановилось.
— Нет. Наверное, опять какое-нибудь суперсекретное задание.
— А не связано ли это…
— С нашими друзьями-сатанистами? Не знаю.
— Скажи, Фрост, ты же не зря настаивал, чтобы мы сюда вернулись. Ты ведь еще не считаешь это дело законченным?
В голосе женщины звучала тревога.
— Нет, не считаю, — тихо ответил капитан. — Ведь помнишь, у Калли на ту ночь оказалось железное алиби и полицейские даже близко не могли к нему подойти. А когда О’Хара все же получил ордер и обыскал виллу, он ничего там не нашел. Эти ребята уже успели замести следы. Что ж, мы не смогли прижать нашего проповедничка тогда, но, надеюсь, нам удастся это сделать в будущем. Ты лее знаешь, я привык всегда платить по счетам.
Бесс вздрогнула и перевела разговор на другую тему.
— А я надеюсь, что приезд О’Хары будет связан с чем-нибудь иным, например с похищением еще одного ученого. Фрост похлопал ее по плечу.
— Точно. Как же я забыл? Ведь в газетах была информация об исчезновении очередного специалиста по сельскому хозяйству. Конечно, О’Хара будет вести это дело. Да и честно говоря, я не думаю, что Майк горит особым желанием снова взяться за доктора Калли. Этот святоша даже ему не по зубам.
— Знаешь, — шепнула Бесс, — позавчера, когда ты был на стрельбище, я включила телевизор и он там опять выступал. Снова проклинал сатанистов, колдунов и ведьм, метал громы и молнии в маловеров. Как же можно быть таким лицемером?
— Не знаю. Иногда мне кажется, что если закон не в состоянии наказать этого извращенца, то я сам должен сделать это.
— Нет. Если ты убьешь его, то станешь таким же преступником и полиция будет охотиться за тобой. А мне уже надоело жить в напряжении и постоянном ожидании опасности. Сейчас я счастлива здесь с тобой и не хочу разрушать наш маленький рай.
Фрост прижал ее к себе и поцеловал в губы, рукой нежно провел по густым светлым волосам. Женщина гладила и ласкала его тело.
Через несколько минут Бесс уснула, положив голову на грудь Фроста. Капитан лежал неподвижно, глядя в потолок. Впервые за несколько недель он снова подумал о Лэсситере Калли, вспомнил страшный мрачный зал на его вилле, где их с Бесс чуть было не принесли в жертву дьяволу.
Следующей мыслью Фроста была мысль о Мартине. Он ясно помнил, как тот вошел в кабинет доктора. Мартин, убийца, человек, на след которого не удалось напасть ни тогда, во Вьетнаме, ни сейчас. Наверняка у него есть очень высокие покровители, если он имеет возможность действовать, словно невидимка, и беспрепятственно исчезать, оставляя кровавый след.
Фрост осторожно убрал голову Бесс на подушку и сел на постели. Он нащупал лежавшую на тумбочке пачку сигарет и зажигалку, закурил, глубоко затянулся. Потом еще паз щелкнул крышкой старенькой “Зиппо” и в слабом свете мерцающего огонька посмотрел на новый браунинг, который лежал тут же, на тумбочке — старый остался у сатанистов. Блеск вороненой стали вернул ему спокойствие и уверенность. У капитана появилось предчувствие, что скоро ему вновь предстоит нажать на спусковой крючок.
— Что ж, — пробормотал он себе под нос. — Посмотрим, как оно повернется на этот раз.
Собаки и охранники были уже совсем рядом, но капитану удалось быстро завести двигатель и уйти от погони. На заднем сиденье машины нашлась кое-какая одежда, так что они смогли, не привлекая ненужного внимания, вернуться в город и разыскать там О’Хару, который уже рвал на себе волосы от отчаяния и обвинял себя в том, что погубил друзей.
Отделались они довольно легко, но все же Фрост получил пулю в левый бок и — по традиции — в левую ногу. У Бесс была прострелена правая рука. Отъехав немного от виллы доктора, они сделали друг другу перевязку, поэтому крови ушло немного. Но все же капитану пришлось четыре недели проваляться в больнице.
За это время они обсудили планы на будущее и пришли к соглашению насчет дальнейшей совместной жизни. Когда Фроста выписали, они поехали в Чикаго и загрузили в багажник недавно купленной капитаном машины весь нехитрый скарб Фроста, который находился в его квартирке на Саут Бенд. Затем отправились в пригород и навестили родителей Бесс.
Там пришлось давать неприятные объяснения по поводу того, почему Хэнк хромает, а у Бесс перебинтована рука, но женщина кое-как сумела усыпить подозрения своих стариков.
— Да, я люблю его, — ответила она на вопрос об их отношениях. — Нет, официально мы еще не расписаны, но будем жить вместе в пригороде Атланты. Я напишу вам сразу же, как только мы устроимся на новом месте.
Бесс успокоила родителей, сказав, что у Фроста достаточно денег, чтобы содержать их обоих, и волноваться нечего.
— Кроме того, — продолжала она, — мой редактор переводит меня из Лондона в Атланту, и я тоже буду кое-что зарабатывать. Хэнк любит меня, и нам будет хорошо вдвоем.
После этого они сели в машину и уехали. Этот “Форд” выпуска 1978 года Фрост купил, когда вышел из больницы. На вопрос Бесс, почему он не выбрал более современную модель, капитан ответил, что любит большие машины, а сейчас таких уже не делают. Женщина со смехом ответила, что и других хэнков фростов сейчас тоже не делают.
Они сняли большую квартиру в северном пригороде Атланты. Погода стояла отличная, дни были долгими, а ночи короткими. Наконец-то Фрост и Бесс могли посвящать все свое время друг другу, предаваясь любви и воспоминаниям о совместно пережитых приключениях.
Три недели были посвящены обживанию на новом месте. К этому времени рука Бесс совершенно зажила, а Фрост пришел в себя настолько, что каждое утро совершал трехмильные пробежки и думать забыл о боли в ноге. И вот однажды в их доме зазвонил недавно поставленный телефон.
Это было в четверг поздним вечером, они только что вернулись из кино, все еще находясь под впечатлением космических пришельцев и таранящих друг друга звездолетов. Бесс взяла трубку.
— Это тебя, — с улыбкой сказала она Фросту, обменявшись с кем-то парой слов.
— Слушаю, — произнес капитан.
— Ну привет, наемник-пенсионер с извращенным чувством юмора, — сказал знакомый голос.
— Майк? Рад тебя слышать. Как дела?
— Да ничего. Я тут подумал, что, может, попробую напроситься к вам на ужин и тогда мы бы смогли поговорить о моих делах. Да и о твоих тоже. Как считаешь, Бесс не будет возражать?
— Вряд ли. Когда ты появишься в городе?
— Завтра. С утра мне надо еще будет решить пару вопросов, а потом, видимо, заеду к вам. Пусть Бесс отнесется к этому серьезно и приготовит что-нибудь вкусное. Ей предстоит держать экзамен перед старым Майком О’Харой, самым суровым и непреклонным дегустатором в мире. А что она себе думала? Что я позволю моему другу жить с женщиной, не проверив ее кулинарные способности?
— Договорились, — со смехом ответил Фрост. — Тогда назначим на шесть часов, но если сможешь вырваться раньше — буду только рад. Нам есть о чем поговорить.
— Отлично. И не пытайтесь от меня спрятаться — я уже знаю ваш новый адрес.
— Ты всегда был быстрым парнем, Майк, — рассмеялся капитан. — Ладно, до встречи.
— О’кей. Поцелуй от меня Бесс. Ну, так, по-дружески, ты же знаешь.
— Обязательно, Майк. Мы будем тебя ждать.
— Ну, пока.
В трубке раздались гудки, Фрост еще несколько секунд смотрел на нее, а потом положил на место.
— Он придет к нам на ужин? — проницательно спросила Бесс.
— Да. И просил тебя поцеловать. По-дружески.
— Спасибо. Это хорошо, что по-дружески, потому что любви у меня сейчас и так хватает.
Она сбросила жакет на пол и всем телом прижалась к Фросту…
В эту ночь они наслаждались друг другом особенно долго. Бесс своими ласками просто сводила Фроста с ума, раз за разом подбрасывая его на вершину блаженства. И он сам тоже делал все, чтобы доставить удовольствие любимой женщине. Наконец они устали и расслабленно вытянулись на постели, нежно прижимаясь друг к другу.
— А Майк не сказал, зачем приезжает в Атланту? — спросила Бесс, когда ее дыхание восстановилось.
— Нет. Наверное, опять какое-нибудь суперсекретное задание.
— А не связано ли это…
— С нашими друзьями-сатанистами? Не знаю.
— Скажи, Фрост, ты же не зря настаивал, чтобы мы сюда вернулись. Ты ведь еще не считаешь это дело законченным?
В голосе женщины звучала тревога.
— Нет, не считаю, — тихо ответил капитан. — Ведь помнишь, у Калли на ту ночь оказалось железное алиби и полицейские даже близко не могли к нему подойти. А когда О’Хара все же получил ордер и обыскал виллу, он ничего там не нашел. Эти ребята уже успели замести следы. Что ж, мы не смогли прижать нашего проповедничка тогда, но, надеюсь, нам удастся это сделать в будущем. Ты лее знаешь, я привык всегда платить по счетам.
Бесс вздрогнула и перевела разговор на другую тему.
— А я надеюсь, что приезд О’Хары будет связан с чем-нибудь иным, например с похищением еще одного ученого. Фрост похлопал ее по плечу.
— Точно. Как же я забыл? Ведь в газетах была информация об исчезновении очередного специалиста по сельскому хозяйству. Конечно, О’Хара будет вести это дело. Да и честно говоря, я не думаю, что Майк горит особым желанием снова взяться за доктора Калли. Этот святоша даже ему не по зубам.
— Знаешь, — шепнула Бесс, — позавчера, когда ты был на стрельбище, я включила телевизор и он там опять выступал. Снова проклинал сатанистов, колдунов и ведьм, метал громы и молнии в маловеров. Как же можно быть таким лицемером?
— Не знаю. Иногда мне кажется, что если закон не в состоянии наказать этого извращенца, то я сам должен сделать это.
— Нет. Если ты убьешь его, то станешь таким же преступником и полиция будет охотиться за тобой. А мне уже надоело жить в напряжении и постоянном ожидании опасности. Сейчас я счастлива здесь с тобой и не хочу разрушать наш маленький рай.
Фрост прижал ее к себе и поцеловал в губы, рукой нежно провел по густым светлым волосам. Женщина гладила и ласкала его тело.
Через несколько минут Бесс уснула, положив голову на грудь Фроста. Капитан лежал неподвижно, глядя в потолок. Впервые за несколько недель он снова подумал о Лэсситере Калли, вспомнил страшный мрачный зал на его вилле, где их с Бесс чуть было не принесли в жертву дьяволу.
Следующей мыслью Фроста была мысль о Мартине. Он ясно помнил, как тот вошел в кабинет доктора. Мартин, убийца, человек, на след которого не удалось напасть ни тогда, во Вьетнаме, ни сейчас. Наверняка у него есть очень высокие покровители, если он имеет возможность действовать, словно невидимка, и беспрепятственно исчезать, оставляя кровавый след.
Фрост осторожно убрал голову Бесс на подушку и сел на постели. Он нащупал лежавшую на тумбочке пачку сигарет и зажигалку, закурил, глубоко затянулся. Потом еще паз щелкнул крышкой старенькой “Зиппо” и в слабом свете мерцающего огонька посмотрел на новый браунинг, который лежал тут же, на тумбочке — старый остался у сатанистов. Блеск вороненой стали вернул ему спокойствие и уверенность. У капитана появилось предчувствие, что скоро ему вновь предстоит нажать на спусковой крючок.
— Что ж, — пробормотал он себе под нос. — Посмотрим, как оно повернется на этот раз.
Глава девятнадцатая
Пробило уже шесть часов, потом семь, потом полвосьмого — О’Хара не приехал. В восемь тридцать Бесс еще раз подогрела отбивные и сделала новую порцию спагетти. Они с Фростом поели в молчании, терзаемые мрачными мыслями.
В девять сорок пять женщина не выдержала.
— Ну, сколько можно ждать? — спросила она. — Позвони в отделение ФБР. Может, с Майком что-то случилось. Фрост покачал головой.
— Не думаю, что это хорошая мысль. Ты же знаешь О’Хару — он вполне мог никому ничего не сообщить о своей миссии.
— Все равно надо проверить.
Капитан вздохнул и поднялся на ноги. Бесс понесла на кухню грязную посуду, а он подошел к телефону. Еще раз вздохнув, Фрост начал набирать номер дежурного по отделению ФБР в Атланте. И в этот момент раздался гудок домофона.
Капитан улыбнулся и крикнул:
— Ну, вот и Майк. У тебя там еще осталось мясо?
— Не волнуйся, — с облегчением ответила женщина. — Я приготовлю то, что ему понравится.
Из кухни послышался шум льющейся воды. Фрост нажал на кнопку, которая автоматически открывала дверь внизу, в подъезде, но тут вдруг в комнату вошла Бесс. На ее лице была тревога.
— Фрост, — сказала она напряженным голосом, — а что, если это не Майк?
В девять сорок пять женщина не выдержала.
— Ну, сколько можно ждать? — спросила она. — Позвони в отделение ФБР. Может, с Майком что-то случилось. Фрост покачал головой.
— Не думаю, что это хорошая мысль. Ты же знаешь О’Хару — он вполне мог никому ничего не сообщить о своей миссии.
— Все равно надо проверить.
Капитан вздохнул и поднялся на ноги. Бесс понесла на кухню грязную посуду, а он подошел к телефону. Еще раз вздохнув, Фрост начал набирать номер дежурного по отделению ФБР в Атланте. И в этот момент раздался гудок домофона.
Капитан улыбнулся и крикнул:
— Ну, вот и Майк. У тебя там еще осталось мясо?
— Не волнуйся, — с облегчением ответила женщина. — Я приготовлю то, что ему понравится.
Из кухни послышался шум льющейся воды. Фрост нажал на кнопку, которая автоматически открывала дверь внизу, в подъезде, но тут вдруг в комнату вошла Бесс. На ее лице была тревога.
— Фрост, — сказала она напряженным голосом, — а что, если это не Майк?