Итак, старое должно уступить дорогу молодому, и Бригитта готовит в животе место для нового, прекрасного, великолепного существа, которое вытеснит все ненужное и бесполезное.
   Дитятко займет важное место в жизни, как же, будущий наследник фирмы! Бригитта займет место вслед за ним, ведь ей и работать, и за хозяйством следить придется.
   До сего момента Бригиттино место было неважнецким — простая работница на фабрике корсетных изделий. Это на ступень ниже, нет, на много ступеней ниже.
   И вот настал тот день, когда Бригитта ставит Хайнца в известность. Бригитта открывает Хайнцу свою тайну.
   Хайнц все время боялся, что это случится, но теперь ему нечего пасовать. Настоящий джентльмен не пасует ни перед чем и готов исполнить свой долг.
   — Прежде чем платить за ребенка, я хочу, чтобы мать отработала свое, — говорит уверенный в собственной мудрости Хайнц, обращаясь к совершенно обалдевшим родителям, жмущимся друг к другу, словно в сильную бурю.
   Отец-дальнобойщик прощается с иллюзией по имени Сузи.
   Мать-дальнобойщица прощается с иллюзией по имени Сузи.
   Скоро деревья распрощаются с листвой, и родители покинут дом, чтобы освободить место молодому поколению. Их сберкнижка останется здесь.
   У отца — больные позвонки, теперь болит и сердце. На старости лет он вдруг нажил себе еще одну хворобу.
   Такие вот дела. Снова, в который уж раз, предпринимательству и культуре (Сузи) не удалось породниться.
   Хайнц со своим предпринимательством остается сам по себе.
   И у матери по части культуры были далеко идущие планы, которые теперь пошли прахом.
   Какая бы была прекрасная пара: Сюзанночка, вся в белом, как цветочек, и Хайнцик, весь в черном! Вот уж контраст так контраст!
   Разве есть что-нибудь на свете, что одновременно так противоречило бы друг другу и так сочеталось? Или — разве было бы что-нибудь подобное на свете?. .
   А потом бы детишки пошли, и бабуля помогала бы им учить уроки, а потом они постигали бы предпринимательскую науку, так сказать, с самых азов.
   Чему не суждено, тому не бывать. Бригитта контраста не составляет, она такая же, как Хайнц, только на несколько ступенек ниже.
   Она уж слишком простая.
   Хайнц относится к Бригиттиной беременности и как к обузе, и как к событию, которое в конце концов пойдет ему на пользу.
   Жениться так жениться. Бригитта чувствует себя на седьмом небе и считает, что в ее новом положении она — нечто особое и потому ее все должны беречь.
   Итак, для Бригитты начинается новая жизнь.
   Скоро для Бригитты навсегда остановится конвейер по пошиву бюстгальтеров. Счастье-то какое, просто слов нет. Будущая мать держит теперь в руках не жесткие перлоновые кружева, а мягонькие распашоночки. Бригитта изо всех сил гордится своим достижением.
   В ней завершилось развитие от беспамятного бесполого существа к существу женского пола.
   И пожилой владелец мастерской, в которой работает Хайнц, радуется, словно маразматик, будущему ребенку Бригитты. Он говорит о том, как здорово, что в их семью вливается молодая, еще не застоявшаяся кровь. О том, чтобы передать Хайнцу дело, он не говорит.
   Старый осел.
   Пожилой владелец не дает повода усомниться в том, что он здесь по-прежнему был, есть и останется хозяином.
   Хайнц не дает Бригитте повода усомниться в том, что он хозяин в доме. Бригитта сама вне себя от радости, что наконец-то обрела хозяина.
   Если так долго жить без хозяина, то огромное облегчение — обрести наконец самца.
   Хайнцева мамочка радуется будущему ребеночку. Она вяжет и вяжет не покладая рук, как сумасшедшая. Это у нее получается. Получается, хотя этому она не училась. Впрочем, она ничему не училась.
   Хайнцев папочка хоть и ворчит, как ворчат в кино или по телевизору старые папаши, но, как и те, что в кино или по телевизору, он ворчит не всерьез.
   Бригитта оберегает свой живот. И Бригитту с ее животом все оберегают. Как приятно!
   И Сузи желает ей счастья. Сузи так приветливо желает ей счастья.
   Хайнц и Бригитта благодарят Сузи. Бригитта говорит:
   — Мы скоро поженимся, пока не стало слишком заметно. Мне нужно теперь беречь себя и потихоньку готовиться к рождению ребенка.
   Бригитта прислушивается к себе, но не слышит никакого эха.
   Сузи говорит, что вообще не хочет иметь детей.
   То есть когда-нибудь потом, когда она станет зрелой женщиной и утолит свой аппетит к путешествиям по всему миру. Она пока подождет заводить детей, ведь ей хочется поездить и посмотреть на мир, в котором столько людей голодает. Она еще слишком молода. Объездив весь мир, она, пожалуй, отправится в самый мрачный уголок этого мира, чтобы поработать там годик в благотворительной организации. А уж потом, может быть, она и выйдет замуж, если встретит подходящего человека. И если она встретит подходящего человека, то и дети у нее будут.
   Сузи ждет, что к ней придет большая любовь, в которую она (Сузи улыбается) еще верит.
   О чем Сузи умалчивает, но постоянно мечтает, так это о знакомстве с молодым студентом, которому, если он вдруг появится на горизонте, Сузи не только раскроет сердечко и объятия, но и распахнет настежь свою маленькую скважину, словно ворота в сарай.
   Пока же Сузи не готова к этому, затворена, цветет девическим румянцем и замурована. Она вся в ожидании, как маков цвет, как василек или подсолнух, ждущие, что придет кто-нибудь и откроет их.
   Откроет, войдя в дом с розами, с огромным букетом роз.
   А еще Сузи говорит, что недостаточно просто быть женщиной. Свои женские качества женщина должна обращать на то, для чего они и существуют. Она должна хлопотать, заботиться и в широком смысле слова помогать.
   За просто так и за спасибо Сузи одаривает Бригитту советами, как строить новую жизнь.
   Хайнц, как обычно, весело намекает на свое новое положение, на то, что его теперь поймали и связали, но делает это он скорее забавно и не без грубоватого юмора, как это ему всегда свойственно. Сузи от возмущения зажмуривает глаза, разве можно говорить такие пошлости?
   Хайнц еще больше чувствует себя настоящим мужчиной, да он, собственно, и есть настоящий мужчина.
   Бригитта весело уводит Хайнца от Сузи, от потенциальной опасности, которая теперь обезврежена. Она весело подчеркивает, что Хайнц скоро станет женатым человеком и отцом семейства. Больше никаких посторонних девиц.
   Хайнц и Бригитта весело идут навстречу близящейся свадьбе. Сузи весело думает про себя, что этот тип действительно воображал, будто сможет ее заполучить. Нет, ее сможет заполучить только настоящий мужчина, а не этот простачок.
   Бригитта весело думает, что настоящего мужчину заполучила ОНА, а не какая-нибудь Сузи.
   Родители отпускают веселые шуточки по поводу толстого Бригиттиного живота и говорят, что Хайнц теперь связан по рукам и ногам. У всех веселое настроение. А вечером по телевизору все смотрят веселую развлекательную программу с Питером Александером [4].
   Бригитта чувствует себя как в теплой ванне.

Свадьба

   Вот и наступил он, столь долгожданный день. Голубое небо и сверкающее солнце шлют привет долгожданному дню. Вот и наступил он, столь долгожданный день. Голубое небо и сверкающее солнце шлют привет долгожданному дню.
   На Бригитте длинное, до полу, белое платье, сшитое у портнихи на заказ.
   На Пауле длинное, до полу, белое платье, сшитое на заказ у портнихи, у которой Паула училась на швею.
   В руках у Бригитты букет белых роз.
   В руках у Паулы букет белых роз.
   На Хайнце черный костюм с отделкой под смокинг.
   На Эрихе новый черный костюм и очень красивый галстук.
   Хайнц без устали отпускает дурацкие шуточки по поводу своей утраченной свободы.
   Гости подшучивают над Эрихом по поводу его утраченной свободы.
   Хайнц рассуждает о своем будущем дельце, Бригитта тоже вставляет словечко-другое. Она по-хозяйски кладет свою руку на руку Хайнца.
   Эрих думает о своих моторах, Паула думает о том, что ей снова удалось выкарабкаться.
   Бригитта испытывает благодарность. Паула испытывает благодарность.
   Бригитта думает, что время от времени она позволит себе повыступать, но в общем и целом Хайнц прав, и она будет делать то, что он скажет.
   Паула думает о том, что с этого момента ей придется еще чаще делать то, что скажет Эрих.
   Наконец-то Бригитта обрела то, чего ей действительно в жизни не хватало: спутника и в горе, и в радости.
   Наконец-то Паула обрела то, чего ей действительно в жизни не хватало: спутника и в горе, и в радости.
   На свадьбу Хайнца и Бригитты собралось много родственников.
   На свадьбу Эриха и Паулы собралось много родственников.
   Свадьбу Хайнца с Бригиттой отмечают торжественно и прочувствованно.
   Свадьбу Эриха с Паулой отмечают торжественно и прочувствованно.
   Бригитта очень счастлива.
   Паула очень счастлива.
   Бригитта своего добилась.
   Паула своего добилась.
   Бригитта беременна и скоро сможет взять своего будущего младенца на руки.
   У Паулы уже есть ребенок. Она уже не раз держала его на руках. Но сегодня ребенка пришлось оставить дома.
   Хайнц теперь «хозяин в доме», как он с удовольствием выражается.
   Эрих теперь «хозяин в доме», как ему подсказывают окружающие.
   Хайнц выпивает стаканчик-другой вина, приходит в прекрасное расположение духа и заявляет, что он теперь хозяин в доме, а его пожилым родителям и на тот свет пора. Конечно, он выражает эту мысль не в столь грубой форме. Хайнцевы родители чувствуют себя несчастными посреди всеобщего веселья.
   Эрих и сегодня, как всегда, напивается до бесчувствия и не в состоянии произнести ни слова.
   Но Паула, несмотря ни на что, чувствует себя счастливой посреди всеобщего веселья.
   Родители Хайнца, ворча и отпуская едкие замечания, оплачивают свадьбу, Бригиттина мать со своей стороны тоже дает деньги, но сумма очень незначительная, и родители Хайнца прохаживаются по поводу Бригиттиного происхождения.
   Родители Паулы с радостью оплачивают свадьбу. Теперь никто не посмеет смотреть на них свысока.
   А потом все весело танцуют.
   А потом все весело танцуют.
   И на одной, и на другой свадьбе.
   Все празднуют событие, связанное с тем, что наконец в дом входят муж и жена.
   Бригитта и Хайнц будут жить в маленьком дачном домике с родителями, а потом они приложат все усилия, чтобы сплавить Хайнцевых родителей подальше, перестроить дом и оборудовать магазинчик с мастерской.
   Паула и Эрих поселятся в крохотной комнатке у Паулиных родителей, а потом постараются купить маленькую квартиру или даже построить свой маленький дом!
   Бригитта и Хайнц будут копить и экономить, копить и экономить, ведь дом стоит денег!
   И Эриху придется теперь копить и экономить, копить и экономить, ведь дом стоит денег.
   Обе женщины будут копить деньги, которые заработают их мужья.
   Хайнц и Бригитта добьются своего.
   Эрих и Паула своего не добьются.
   Мастер по установке электрооборудования зарабатывает очень прилично.
   Лесоруб зарабатывает мало.
   Эрих выпивает.
   Хайнц выпивает редко и в меру.
   Эрих пропивает почти все.
   Хайнц ничего не пропивает, ведь у него есть честолюбие и голова на плечах.
   У Бригитты с Хайнцем дела пойдут в гору, и скоро они выживут из дома Хайнцевых родителей.
   У Бригитты с Хайнцем дела пойдут в гору, и они заведут ребенка, мальчика, и назовут его Харальдом.
   У Паулы с Эрихом все придет в упадок. Через год у них тоже появится мальчик, и они назовут его Карлом.
   Но пока мы хотим беззаботно поплясать на свадьбе у Хайнца и Бригитты.
   Но пока мы хотим беззаботно поплясать на свадьбе у Эриха и Паулы.
   И наслаждаться прекрасным днем.
   И наслаждаться прекрасным днем.
   Паула связала свою судьбу с Эрихом, и в один прекрасный день он будет висеть на ее шее, как мельничный жернов.
   Бригитта связала свою судьбу с Хайнцем, и она не просчиталась, она получит в награду свое собственное дельце и красивый автомобиль.
   Пауле случайно не повезло, и ей предстоит упасть еще ниже.
   Бригитте случайно повезло, и ей предстоит пережить стремительный взлет.
   Бригитта вложила весь свой капитал, все свои телесные и душевные силы.
   Паула вложила весь свой капитал, все свои телесные и душевные силы.
   Счастье и удача повернулись к Бригитте.
   Счастье и удача отвернулись от Паулы.
   Счастье Бригитты зависит от случая, который ей благоприятствует.
   Счастье Паулы зависит от случая, который ей не благоприятствует.
   У Хайнца есть перспективная работа.
   У Эриха работа без особой перспективы, но на жизнь хватает.
   Хайнц знает, что главное в денежных делах.
   Эрих понятия не имеет, что главное в денежных делах. Эрих знает, что главное в гонках на кубок мира: самый скоростной автомобиль.
   Хайнц знает, что он в жизни разбирается. Хайнц знает, что его жена не слишком разбирается в жизни. Хайнц обладает властью над своей мало что знающей женой.
   Эрих в жизни не разбирается. Несмотря на это, Эрих обладает над своей женой неограниченной властью, чем он и пользуется.
   Бригитта и Хайнц мечтают о том же, о чем мечтает Паула.
   Эрих вообще ни о чем не мечтает, кроме своих моторов.
   Зато Эрих выпивает.
   Мечты Бригитты и Хайнца осуществятся.
   Мечты Паулы не осуществятся.
   Эрих так и не получит водительских прав, что сильно его расстроит, но, пожалуй, продлит ему жизнь.
   Итак, каждый из этих четырех счастливых людей понесет свою ношу.
   В конце концов, с собственностью к человеку приходит и ответственность.
   А к человеку без собственности вообще ничего не приходит.
   Ноша Паулы от этого не станет легче.
   Сегодня вступила в брак пара, у которой нет собственности, и пара собственников, которых ждет блестящее будущее.

«Сама садик я садила» (Родители выкатываются)

   Годы приходят, и годы уходят, и дети становятся взрослыми.
   Хайнц пошел той дорогой, о которой мечтал. Из него получился первоклассный предприниматель, умеющий держать нос по ветру и первым чувствовать, куда ветер дует.
   Его жена торговала электротоварами в их собственном магазинчике. Им пришлось упорно копить деньги, работать, брать кредиты. И снова работать, копить деньги и брать кредиты. Они упорно работали и копили деньги.
   Все получилось так, как того хотела Бригитта и как она себе все представляла. У них очаровательный ребенок и второй уже на подходе. Чем они еще могли быть недовольны? Они были довольны всем. Хотя, постойте, кое-чем они все же были недовольны. В их новеньком, сверкающем белизной домике было тесновато.
   И еще им хотелось, чтобы всего у них становилось больше, чтобы все постоянно увеличивалось. И всего у них прибавлялось, и все у них увеличивалось.
   И однажды настал он, этот долгожданный день.
   Листва в саду по-осеннему раскрасилась в яркое разноцветье; зацвели астры и далии; солнце позолотило яблоки и груши, наливавшиеся спелостью и пригибавшие ветки книзу; птицы уже потянулись на юг, где им предстояло провести некоторое время. А Хайнцевы старенькие родители, уже готовые к отъезду, стояли посреди ящиков, коробок и чемоданов. Хайнцевы старенькие родители стояли перед дверью своего домика, увеличившегося теперь в размерах, домика, в котором они долгие годы счастливо прожили рука об руку и в котором они вырастили из малютки Хайнцика прилежного взрослого мужчину. И в этом домике они старались привить сыну самостоятельность, и он стал теперь самостоятельным, твердо стоящим на ногах предпринимателем. И здесь они каждую весну разбрасывали зерна и каждую осень пожинали плоды трудов своих. Пожалуй, сеять им приходилось больше, чем пожинать. А еще они встречали и провожали здесь все времена года, получали письма и писали открытки с рождественскими поздравлениями и не один вечерок скоротали перед телевизором и за доброй кружкой пива.
   И вот теперь эти старики, сорванные с места бурей, стояли, готовые переехать в тесную однокомнатную квартиренку, чтобы освободить побольше места молодым, которым принадлежит теперь весь мир, а стало быть, и их перестроенный и увеличившийся в размерах дом.
   Впереди у стариков — однокомнатная квартирка, а за нею маячит уже и дом для престарелых.
   Прощай, и если навсегда, то навсегда прощай!
   Давайте быстрее, ехать уже пора!
   Напоследок еще раз взять на руки внучонка, приласкать его и обнять покрепче, еще раз смерить невестку ядовитым взглядом и вновь увидеть, сколь она легковесна и пуста, еще раз охватить прощальным взором прежние собственные владения, сад и альпийский уголок, две сосны и клумбу с розами. Во что превратят эту роскошь молодые, не привыкшие к труду садовника руки? Придет ли все в упадок, или они будут ухаживать за садом как положено, так, как это всегда делал отец-дальнобойщик, несмотря на все свои болячки? Слезы блестят у бедного папули на глазах, из уголков губ выступает струйка слюны, и он потихоньку, отвернувшись от всех, вытирает то и другое платком.
   И у мамули на сердце лежит камень.
   Нет, молодым ни к чему это видеть, пусть они продолжают строить свою жизнь без всяких препятствий, так, как им этого хочется, а мы, старики, не будем стоять у них на пути!
   Вот только Бригитта совсем испортила нашего Хайнцика. Не будь ее, мы бы здесь так и оставались и по-прежнему сеяли, обрабатывали землю, пожинали плоды.
   Вот из-за Гитти, из-за невестки, нас и разлучают с нашим внучком, усладой и гордостью для нас на старости лет.
   — Мы будем к тебе часто приезжать, Харальд! Ты ведь будешь рад, когда бабушка и дедушка к тебе приедут?
   И сияющий Харальд говорит, что будет рад и что бабушка с дедушкой ведь обязательно приедут с подарками? Растроганная бабушка обещает приезжать с подарками. Ей все никак не поверить, что придется теперь жить в затхлом городе, где нет ни деревьев, ни травы, нет больше и собственной сберкнижки, а есть только холодная, одинокая, унылая бетонная пустыня. На многие километры вокруг.
   И никого вокруг, с кем бы можно было перемолвиться словечком.
   Никого, кто бы общался с тобой по-человечески и дружелюбно в этих башнях из бетона. Довелось же нам пережить такое на склоне дней!
   Впрочем, молодые, наверное, правы.
   — Харальд — ну просто прекрасный карапуз.
   Он — наследник и будущий владелец отцовского предприятия. То, что создал отец, малыш потом сможет еще больше расширить. Основа для этого уже есть.
   И смотри, Харальд, не промотай отцовское наследство, не промотай, когда настанет твой черед владеть!
   Пусть твоя мамочка и стерва, которая испортила нам нашего Хайнцика, но уж твой папа, он-то позаботится о том, чтобы из тебя вырос достойный человек, он ведь и сам — человек достойный. И дедушка тебя кое-чему еще может научить из того, что должен знать настоящий мужчина. К примеру, как лазать по деревьям, как сделать рогатку, чтобы стрелять по птицам, как играть в железную дорогу, как не реветь, словно девчонка, когда разобьешь коленку. Дедушка вас часто будет навещать, чтобы поухаживать немного за садом, ведь у молодых на это нет времени. И бабушка к ним приедет. И когда дедушка к тебе приедет, он покажет тебе, Харальд, как стать настоящим большим мужчиной!
   Ведь и дедушка — тоже мужчина.
   Хайнц весь в нетерпении, ведь ему нужно срочно выезжать по заявке на установку оборудования, придется скоро нанимать подручного.
   Хайнц думает про себя, что пора бы отцу, этой старой заднице, выметаться из дома, а то ему и помочь придется; у Хайнца скоро терпение лопнет. Пусть старый перечник приезжает в гости сколько ему влезет, но сейчас ему пора наконец отчаливать. Навещайте нас сколько вам захочется, Харальд и моя супруга вам особенно будут рады, и я, конечно же, ваш сын Хайнц.
   И про себя, чтобы они не услышали: «Проваливайте же наконец! » Отъезд этот довольно грустный.
   Бригитта, хозяйка дома, выходит попрощаться, оторвавшись от домашних хлопот. Она превратилась в полноватую, следящую за собой дамочку. Сразу видно, что замужество ей пошло на пользу. Она сияет чистотой и аккуратностью, как мебель у нее на кухне. Ненависть уже изъела Бригитту изнутри. Уцелело лишь одно чувство — радость собственницы. Бригитта держится за собственность железной хваткой.
   Бригитта, жена и мать семейства, которой пришлось за последние годы не одну сотню раз перечистить их общий клозет, прощается со свекром и свекровью, едва сдерживая ненависть.
   Наконец-то мы одни. Наконец-то машина отъезжает. Наконец-то семья остается без посторонних и может вести свою семейную жизнь, как и подобает нормальной семье.
   Хайнц и Бригитта, не откладывая на потом, сразу начинают свою семейную жизнь, которая изо дня в день означает одно и то же: работа, работа и еще раз работа.
   Ведь лишь работа делает жизнь прекрасной, и лишь работа составляет саму жизнь. Молодая пара унаследовала от пожилых родителей такое отношение к жизни, а еще — их сбережения, которые вложены в дом и фирму.
   Бригитта снова окидывает взглядом свое маленькое царство, которое вскоре вырастет в размерах. Последнее решение, правда, еще не принято, Хайнц должен его принять. Потом, глубоко вздохнув, Бригитта направляется в дом, пинками гоня перед собой Харальда.
   Папочка уже уехал.
   Харальд еще не научился толком говорить.
   Обычно его тормошат и целуют, это ему нравится намного больше.
   А больше всего — шоколад, сахарок и кексы.
   Папочка уехал монтировать электроприборы, мамочка отпускает покупателю сливной сифон из высокосортной стали, он по качеству много лучше обычного.
   А еще мамочка продаст сегодня фен для волос, два небольших электронагревателя, пышущих теплым воздухом, и новинку — туалетное зеркало со встроенной подсветкой. Мамочка очень довольна. День был удачный.
   Удачные дни бывают все чаще.
   И постепенно душевный покой наконец возвращается к этой женщине.
   Говорят, что болтушка Сузи, которую не стоило принимать всерьез, встречается с каким-то студентом. И Сузи не минует женский жребий, как он не миновал Бригитту. Только Бригитта умнее, она раньше Сузи поняла, в чем заключается женский жребий.
   Бригитта довольна своим жребием, он — как главный выигрыш в лотерее. И Бригитта выиграла исключительно благодаря силе, которая скрывается у нее пониже живота. Не многие из сильных мужчин найдут в себе силы, чтобы выиграть первый приз.
   Но, в конце-то концов, для чего нам и дана наша женская привлекательность.
   Сама садик я садила...

Царство, которым владеет Паула

   В это же самое время и Паула обводит взглядом свои владения.
   Ее маленькое царство состоит из маленькой комнаты, которую они занимают в маленьком доме Паулиных родителей. Паула здесь полновластная хозяйка.
   Она имеет власть над своими детьми. Над Паулой имеет власть ее муж Эрих.
   Ругань и раздоры способны отравить своим ядовитым облаком всю семейную жизнь.
   Семейную жизнь Эриха и Паулы частенько отравляет ядовитое облако ругани и раздоров.
   Паула и Эрих продолжают ругаться и ссориться, не боясь задохнуться в этом ядовитом облаке.
   «Он мне ведь все-таки муж», — думает Паула.
   Она очень заботится о здоровой атмосфере, чтобы дети росли спокойными и чтобы она сама в тишине и покое стала наконец взрослой женщиной.
   Сегодня, например, Паулу позвали на танцы в соседнюю деревню.
   — Можно мне пойти на танцы? — просит Паула мужа дня за три до волнующего события.
   — Ступай, только сначала накорми и вымой детей, — разрешает Эрих. Заботу о детях берет на себя Паулина мать.
   Наступает долгожданный день, и Паула делает себе завивку. Возвращается домой Эрих. Он сразу спрашивает Паулу, куда это она собралась, на что она отвечает, что идет с подругой и ее мужем на танцы в соседнюю деревню. Паула впервые после свадьбы собирается куда-то пойти.
   Эрих вдруг говорит, что не разрешает ей никуда идти.
   Паула ревет. Паула ревет отчаянно, как ребенок, и ее плач в состоянии размягчить камень. Эрих неумолим, он ее на танцы не отпустит.
   Паула долго на него дуется и ходит с перекошенным лицом, но Эрих стоит на своем, он тут никаких шуток не понимает.
   Паула скоро успокаивается, глядя на веселые мордашки своих детей.
   Паула получила твердую опору в жизни, о которой она мечтала. Она — часть этой опоры, и не самая шаткая часть. Паула умеет уступить.
   Вокруг нее вращаются колеса механизма, именуемого жизнью, и она следует их вращению.
   Эрих наконец-то приобрел власть над другим человеком, пусть даже над такой скромной фигурой, как Паула. Теперь рядом с ним есть человек, который делает все, что Эрих скажет.
   У Эриха есть право запрещать и разрешать. Это новое чувство, и он им наслаждается. Иногда приказы его совершенно ни в какие ворота не лезут.
   Пауле очень хочется иметь наконец свой собственный маленький домик.
   Пауле очень хочется наконец иметь свой собственный маленький домик, где она была бы полной хозяйкой, как Бригитта.
   Ругани и раздорам в этот домик путь будет закрыт.
   Паула встанет перед ними на пороге и скажет: «Ненависть, ругань и раздоры, ступайте прочь! Это мой дом! »
   Поскольку Паула живет не в своем доме, да еще и ютится в крохотной комнатке, миру и покою поселиться здесь не удается, им приходится поворачивать от порога.