Но только до тех пор, пока не поняла, что может выйти из этого бессмысленного на первый взгляд заведения настоящей женщиной – в его, Вара, понимании. Он желал, чтобы она прошла здесь обучение для того, чтобы перемена, уже произошедшая в ней, свершилась официально. Чтобы после этого он мог с честью предложить ей свой браслет.
Утвердившись в этой мысли, Соли изменила свое поведение. Она открыла, что в школе можно приобрести много ценных знаний. Матроны были суровыми, но искренними, и то, чему они учили, было чрезвычайно полезно в жизни. Соли значительно улучшила свои способности в чтении местных символов и их письме и, кроме того, овладела такими дисциплинами, о существовании которых раньше и слыхом не слыхивала. И что самое важное, она ознакомилась с особыми приемами женских чар, с помощью которых можно было вертеть практически любым мужчиной по своему усмотрению. Это искусство настолько же сложное, насколько сложное и смертоносное искусство боя с любым видом оружия, и пользу получить от этого можно немалую.
Вара ждал необыкновенный сюрприз.
И вот теперь она оказалась неожиданно обручена – против ее воли – с императором Чиином. Помолвка была превосходной. Чиин принадлежал к знаменитейшему в Китае императорскому роду, имеющему тысячелетнюю историю, уходящую корнями в далекие времена до Взрыва – по крайней мере, так говорили люди и утверждалось в полумифической истории этих краев. Без сомнения, у Чиина имелся специальный отдел, занимающийся сочинением и распространением таких историй. Кроме того, Соли также без труда узнала, что император – человек напыщенный, высокомерный и возраста более чем зрелого, но при этом во многом удачливый и, в частности, удачливый в выборе советников, в которые им приглашались только политические и юридические гении своего времени. Это давало императору Чиину возможность расширять пределы своего государства, одновременно ублажая свою пресыщенную плоть молодыми безответными девическими телами не слишком благородных кровей. Огромное число женщин было готово в лепешку расшибиться, чтобы привлечь вечно находящиеся в поиске глаза императора к себе и пополнить его купающийся в роскоши гарем. Многие, но не Соли. Она давно выбрала своего мужчину, и ее не так-то легко от этого выбора отвратить.
Проблема сводилась к одурачиванию Чиина и приручению Вара. В своих способностях преуспеть и в том и другом Соли не сомневалась – трудность была в том, что все это нужно сделать одновременно.
Узнавший наконец о готовящемся замужестве Вар попробовал пробиться к Соли, но, как обычно на мужской манер, только испортил дело. Он попытался забраться на стену школы, но был перехвачен подручными Чиина, допрошен и куда-то препровожден. Как только люди Чиина убедятся в целях Вара, его немедленно кастрируют. Соли бросилась к начальнице школы и начала умолять ее вступиться за Вара. Строгая, но добрая и храбрая женщина поддалась просьбам девушки.
Вар был избавлен от ужасного наказания и выпровожен под охраной за границу провинции, причем ему не причинили ни малейшего вреда и снабдили деньгами. С этого момента он находился в безопасности, по крайней мере до тех пор, пока не задумает какой-нибудь новый глупый фортель.
Однако сон к Соли все не шел. С отъездом Вара обстановка немного разрядилась, но не настолько, чтобы полностью успокаиваться, потому что многое еще могло пойти совсем не так, как думалось. Предстояло решить, что делать с Чиином. Если Соли просто воспротивится его воле, император недолго думая прикажет ее похитить, после чего она несомненно будет подвергнута насилию и умерщвлена. Было известно, что император отличается буйным и неукротимым нравом, в особенности в отношении непокорных невест. Кроме того, школе подобное грозило неприятностями, возможно непоправимыми. Нет, открытое сопротивление было неумным.
В противовес этому у Соли была возможность подарить будущему немолодому новобрачному сказочную брачную ночь, потом разыграть перед ним слезливую историю о разбитом сердце. Точно продуманное взывание к императорскому покровительству должно приятно задеть его тщеславие и позволить добиться желаемого, в особенности если параллельно этому предполагались определенные политические выгоды. Усиление романтического образа могло стушевать некоторые грубости, имеющиеся в проведении императорского милитаризированного стиля правления государством, вроде отрубания больших пальцев у наиболее выдающихся своей физической силой пленников и продажи их самих гладиаторским аренам. Само собой, Чиин не был основоположником такой практики – она была общепринятой. Тем не менее повсеместно такие поступки официально осуждались. А создание внешнего образа в этой стране всегда стояло на переднем плане.
Да, решение вопроса посредством бракосочетания казалось наилучшим вариантом. При этом если подобный план не сработает, всегда оставалась возможность побега, нужно только было выждать достаточное количество времени. В этом случае школу никто ни в чем не сможет обвинить. После этого Соли останется только найти Вара и прибрать его к рукам.
За исключением того, что как раз в Варе-то она и не была до конца уверена. Кого-кого, а мужчину в нем она разбудить сумеет. Но вот хватит ли у него здравого смысла взглянуть на сложившуюся ситуацию разумно? От Вара вполне можно было ожидать какой-нибудь выходки в разгар событий, и этого Соли боялась больше всего. Он может внезапно и совершенно непредсказуемо взревновать и предпринять очередную заранее обреченную на провал вылазку против Чиина, или просто появиться вблизи школы до окончания торжественной церемонии. От Вара определенно следовало ожидать чего-нибудь в этом роде, потому что, насколько известно Соли, он склонен проявлять упрямство в совершенно неподходящих ситуациях. Один его вызов на бой бога Миноса чего стоил, такая глупость…
Хотя, конечно, именно за это она Вара и любила.
Может быть, она допустила ошибку еще тогда, когда воодушевила Вара на поиски китайского Геликона. Где-то в Китае подобное сооружение наверняка имелось, но скорее всего до него было еще очень далеко. Возможно также, что подземные жители Китая держали факт своего существования в таком же или в еще большем секрете, чем их американские собратья, что, конечно, поиски здешней Горы никак не облегчало. Но нахождение китайского Геликона целью Соли никогда не являлось – единственно, к чему она стремилась, так это поставить перед Варом достаточно отдаленную, но реальную задачу, в решении которой могла бы принимать участие и она сама, по крайней мере до тех пор, пока не повзрослеет.
Соли начала думать о том, что случилось с ее отцом и Безымянным. Прекратили ли они в конце концов свое преследование? В этом она глубоко сомневалась. Как только она найдет Вара, нужно будет организовать всеобщее примирение. Ей всегда было больно сознавать, что она бежит от Сола, своего самого, может быть, любимого человека на свете, но вернуться вместе со своим отцом в Геликон она уже не могла, потому что к внешнему миру ее привязывал теперь Вар. С Солом прошло ее детство, а с Варом она была твердо настроена провести свою взрослую жизнь.
Воспоминания о Геликоне воскресили в памяти Соли лицо Сосы – единственной матери, которую она признавала. Некоторым образом разлуку с Сосой она переживала даже сильнее, чем с Солом. Что сейчас делает эта маленькая гордая женщина? Смогла ли она примириться с обрушившейся на нее потерей одновременно и дочери и мужа? Вряд ли, решила Соли, и от этого ей стало еще горше.
В конце концов воспоминания, тревоги и планы на будущее – все вместе – подернулось в голове у Соли легкой дымкой, и она уснула.
Чиин оказался гораздо более плотным мужчиной, чем о нем рассказывали. Объективно говоря, он был толстяком. Лицо его сохранило некоторые черты, на основании которых можно предположить, что в молодости он был более-менее симпатичным мужчиной, но молодость его давно ушла. Ничто, даже блеск и шик его одежд, не могли в глазах Соли придать императору хоть сколько-нибудь привлекательности.
Императора Соли впервые увидела мельком из окна школы в утро дня торжественного окончания обучения. Не утруждая себя, Чиин давал смотр своим войскам, развалясь на плюшевом сиденье роскошной открытой машины, которую вел золотомундирный шофер. Присмотревшись к императору, Соли неожиданно усомнилась в своей способности справиться с этим человеком – слишком он показался ей усталым, пресыщенным жизнью, чтобы поддаться чарам обыкновенной девушки.
Соли проглотила легкий завтрак и приступила к исполнению торжественного приготовления, начавшегося с теплого душа и продолжившегося довольно утомительным тщательным облачением в слои соответствующих такому случаю одежд. Разобравшись с платьем, Соли организовала на голове роскошную сложную прическу, проверила и подкрасила ногти и наконец занялась гримом, то есть полностью прошла через все этапы многоступенчатого процесса по превращению девушки в госпожу. Покончив с туалетом, Соли придирчиво осмотрела себя в зеркале.
С поверхности зеркала на нее взглянуло облаченное в сложное сочетание из юбок, оборок, бус и блесток создание. Стройность ног подчеркивали изящные туфельки, эльфийские черты лица усугублялись легчайшей кисейной шляпкой. Ни одна женщина в Америке так не одевалась, однако подобный стиль нельзя было назвать непривлекательным.
Церемония торжеств по случаю окончания школы была расписана строго по графику. Тридцать пять выпускниц по очереди получили свои дипломы и единой группой появились в школьном дворе, где пали в долгожданные объятия родственников. Соли шла последней – место особо почетное, дабы ни одна из последующих девушек не могла уже затмить ее индивидуальности. Частично причиной этому было то, что среди выпускниц она являлась единственной представительницей своей расы. Кроме того, Соли была самой молодой из получивших дипломы – ей всего тринадцать лет – и без сомнения самой красивой. Она знала все это, потому что была вправе это знать и сделала все, чтобы воспользоваться предоставленным преимуществом наиболее полно. Это было понятно: если бы она не знала, как подать себя в той или иной ситуации, то не получила бы диплома об окончании школы.
Чиин, подпираемый с обеих сторон фалангами солдат, ждал ее. Облаченный в полувоенную униформу цвета своих войск – золотую, – император сверкал медалями и эполетами; у Соли мелькнула мысль, что будь Чиин не таким крупным, на его мундире могло запросто не хватить места для всех украшений. Вот только золотого браслета у него нет, и в глазах Соли это было решающим.
Соли улыбнулась императору, повернувшись так, чтобы на мгновение ее зубы и глаза поймали солнечный свет и блеснули. После этого она спустилась по лестнице вниз и пошла к Чиину навстречу – движения тела полностью продуманы, грудь, бедра и талия проступают в наивыгоднейшем положении, изящные руки довершают облик. Император взял ее под руку.
О да, Соли преподнесла зрителям оплаченное Чиином зрелище. Иначе и быть не могло, она обязана была блистать, полученное образование должно быть подтверждено. Внешний вид решал все.
Император повернулся, и Соли повернулась вместе с ним, уже подстроившись под ритм его шагов и сохраняя драгоценную синхронность. Он повел ее к открытой машине.
За шеренгами солдат толпились люди, завистливые взгляды упирались в императора и его молодую невесту со всех сторон. Большинство зрителей, не связанных обязательствами выказывать свою верность Чиину, но зачарованных зрелищем власти этого человека и при этом понимающих, что уже завтра или, может быть, через год проявление подобной верности пойдет им на руку, пришло из близлежащих городков и поселков. Были и такие, кто специально добирался ради такого зрелища издалека. В глаза бросалось подозрительное отсутствие местных вооруженных патрулей – похоже, провинциальный бонза не желал разногласий с могущественным Чиином.
В нескольких метрах от блестящей полированной императорской машины стоял мрачного вида человек, лицо его было скрыто накинутым на голову капюшоном. Соли на секунду встретилась с глазами, буравящими ее из-под капюшона, всмотрелась внимательней…
– Сол! – выдохнула она.
Лицо отца, неожиданно оказавшееся перед нею после пяти лет разлуки и тысяч пройденных миль, почти лишило Соли возможности думать. Последний раз она виделась с отцом в Геликоне, но его лицо она узнала бы из несчетного числа других лиц и по прошествии сотни лет.
Император услышал возглас Соли, гневно сверкнул глазами и проследил за ее взглядом.
– Кто этот человек? – повелительно спросил он.
Солдаты уже были рядом и хватали Сола за руки. Соли мельком увидела левую руку отца – на ней не было большого пальца.
Открытие потрясло ее, потом она ощутила ярость. Ее отца продали в гладиаторы! Без всяких на то причин вся ее ярость сосредоточилась на Чиине.
Соли, воспользовавшись столь хорошо заложенными в нее Сосой в детстве навыками, нанесла удар. Чиин задохнулся и начал заваливаться на спину, на лице его было написано удивление. Солдаты принялись вытаскивать свои пистолеты.
Но Сол уже пришел в движение – он раздавал удары направо и налево, расшвыривал в стороны державших его солдат в золотых мундирах. В его руке внезапно появился меч. Одним прыжком он оказался за спиной у Соли, схватил Чиина и приставил к его горлу острие.
Кордон солдат сломался, возбужденные зрители бросились врассыпную. Соли увидела, как со всех сторон в нее и Сола целятся из ружей, и поняла, что их убьют сейчас, на месте, что бы они ни делали. Солдат очень много, оружие было у каждого. Достаточно одного случайного выстрела – и их изрешетят пули, несмотря на то, что это будет стоить императору жизни.
В толпе выделилось несколько мощных фигур, принявшихся вовсю работать кулаками и пробиваться к солдатам. Гладиаторы, вырвавшиеся с арены, буйствовали среди своих недавних зрителей! Голодные тигры – и те не смогли бы вселить большего ужаса! Меньше чем через мгновение все ближайшие к императору солдаты были разоружены. Было произведено несколько выстрелов, но не прицельных. Началась рукопашная схватка, в ход пошли кулаки и холодное оружие.
Сол грубо оттолкнул от себя императора, подхватил Соли и поднял ее в машину. От могучего удара охваченный ужасом шофер вылетел со своего сиденья и упал в пыль. Сол уже занял его место и дергал рукоятки машины. Взревел мотор. В машину вскочили еще три огромных покрытых шрамами человека, автомобиль покачнулся и тут же сорвался с места. Трое на заднем сиденье угрожающе размахивали блестящими кривыми мечами и гнали с дороги встречных. Через десяток метров дорогу императорской машине преградили остатки праздничной толпы; два гладиатора выпрыгнули наружу и принялись поспешно расчищать проезд, работая руками и ногами так эффективно, что организованного сопротивления так и не получили. Соли вцепилась в ручку на передней панели автомобиля и смотрела во все глаза. В одном из гигантов она вдруг узнала Безымянного – человека, поклявшегося убить Вара!
Машина снова рванулась вперед. За спиной захлопали выстрелы, послышались выкрики команд – солдаты снова завладели своим оружием и начали приходить в себя. Но толпа уже сомкнулась за беглецами, и пули косили только невинные жертвы, не причиняя находящимся в машине никакого вреда. Последние метры, запруженные народом, были преодолены, автомобиль свернул к дороге через лес, быстро набирая скорость. Соли, предполагавшая раньше, что императорское авто играет больше показную роль, с изумлением убедилась, что машина эта отличная и скоростная.
– Надеюсь, Вар понял, что нужно делать, – пробормотал Безымянный, оборачиваясь назад.
– Вар? – у Соли перехватило дыхание. – Вы нашли Вара?
– Он сам нашел нас. И помог освободиться. И привез нас сюда. Мы были… – Повелитель показал обрубок левого большого пальца.
– И вы бились в кругу? Ты и Вар? – спросила Соли, хотя по всему очевидно, что такого не было.
– Хочешь ли ты и дальше странствовать с диким парнем? – спросил ее вместо ответа Повелитель.
Соли была удивлена интересом Безымянного к ее взаимоотношениям с Варом. Но тем не менее ответила:
– Да.
Машина, разгоняясь все быстрее, катила на север.
Глава двадцатая
Вар, как только гальванический ток звука от первых выстрелов со стороны школы пронизал его мускулы, мгновенно завел мотор грузовика и направил машину в сторону толпы. Если Соли будет ранена, он сумеет добраться до императора!
Через несколько минут он заметил вылетевший на дорогу открытый автомобиль, за рулем которого сидел Сол; рядом была видна Соли, а позади Безоружный и два гладиатора-китайца. Им удалось отбить Соли!
Однако солдаты, пришедшие в себя после замешательства, вызванного неожиданным нападением, уже со всех ног бежали к дороге и целились из ружей вслед машине беглецов. Вар прибавил газу и тоже выскочил на дорогу, испортив солдатам прицел и заслонив императорскую машину своим грузовиком. Два человека отделились от толпы и начали забираться в кузов грузовика. Вар решил дать ходу и сбросить атакующих, но тут же узнал обнаженные до пояса тела оставшихся беглых гладиаторов. Притормозив, он дал смельчакам возможность забраться в машину. Как только гладиаторы прыгнули в кузов, Вар снова прибавил газу.
Никто другой не решился бросаться на его машину – теперь, когда в кузове стояли два вооруженных мечами силача. Но теперь мишенью для солдат стал его грузовик, и все ружья нацелились на него. Грохнули выстрелы, несколько пуль попало в борта грузовика и шины. Машина начала вилять, Вар отчаянно пытался удержать грузовик на дороге, понимая, что стоит ему остановиться, как с ним и его союзниками будет покончено.
Рулевое колесо вырывалось из его рук. Мотор начал стучать и кашлять, скорость грузовика заметно упала. Вар переключил сцепление, убавил газ, стараясь облегчить работу двигателя. Грузовик шел рывками и вилял из стороны в сторону как уходящий от погони заяц, но продолжал двигаться вперед.
Но с убийственно медленной скоростью. Солдаты остались позади, дорога спустилась в лощину, и ее склоны укрыли грузовик от пуль, но погоня на других машинах могла появиться с минуты на минуту.
– Нужно бросать машину и уходить в лес! – крикнул Вар находящимся в кузове, и в тот же миг перегревшийся мотор последний раз кашлянул и затих.
Вар и гладиаторы выскочили из машины и бросились к недалекому лесу. Едва они успели скрыться за первыми деревьями, как на дороге появилась погоня. Около покинутого грузовика началась стрельба и послышались выкрики – солдаты пока еще не знали, что машина пуста.
Вар и его спутники продолжали бежать не останавливаясь, отдавая себе отчет, что люди Чиина очень скоро обнаружат их след. Будь Вар один, он смог бы уйти от погони с легкостью, потому что лес был его родным домом, а неподалеку начинались порченые земли. Но гладиаторы, без сомнения прекрасные воины, были почти беспомощны в лесу. Их конец был неизбежен – если только они не попытаются разделиться.
Вар мог ускользнуть от гладиаторов и бросить их. Без малейшего труда. Но будет ли это справедливым по отношению к ним? Они помогли ему освободить Соли, рискуя своими собственными жизнями, причем один из них, как заметил Вар, во время схватки был ранен. Но он освободил их первым, также рискуя своим благополучием. Как выйти из такого положения?
– Мы в расчете с тобой, – прохрипел, задыхаясь от бега, один из гладиаторов. – Теперь мы сможем спрятаться среди своего народа, чего ты сделать не сможешь. В противном случае все мы умрем, потому что Чиин безжалостен.
– Да, – согласился Вар. – Вы мне ничего больше не должны. Это справедливо.
Гладиатор кивнул:
– Это справедливо. Нам очень жаль – но так уж оно должно быть.
Они думали, что должны защитить его! И что он может погибнуть, если они его бросят. И все они, и Вар и гладиаторы, почти навлекли на свои головы погибель, и все потому, что думали больше не о себе, а о других.
– Это справедливо. Идите своей дорогой, – повторил Вар.
Махнув гладиаторам рукой на прощание, Вар растворился в зарослях.
Через некоторое время, убедившись, что погоня потеряла его след, он наконец смог задуматься о судьбе остальных. Соли, ее отец и Повелитель отправились на север. Сумеют ли они выиграть у машин Чиина время и оторваться от погони? И если они сумеют сделать это – сможет ли Вар их теперь найти?
И – желают ли они, чтобы он их находил? Сол наконец встретился со своей дочерью, с которой по вине Вара он находился в разлуке столько долгих лет. Теперь они смогут вернуться домой в Америку. Им больше не нужен дикарь из порченых земель. Может быть, они даже не желают больше видеться с ним. Да и зачем ему самому искать с ними встречи – для того, чтобы снова забрать себе Соли?
Согласится ли Соли на это? Вот в чем Вар сильно сомневался. Соли была зла на него, узнав, что это он поместил ее в школу, а с некоторых пор стала относиться к нему равнодушно и молча проходить мимо, хотя несколько раз они имели возможность перекинуться парой слов наедине. Ее ждала блестящая карьера жены императора – до тех пор, пока Вар не организовал ее похищение. Сейчас она снова вместе со своим отцом, с человеком во всех отношениях лучшим, чем Вар. Без сомнения, она предпочтет остаться с Солом… если не захочет, конечно, вернуться к императору Чиину.
В подобной ситуации Вару следовало прямиком отправиться в порченые земли и дать Соли возможность идти своей дорогой.
Вар сделал круг и вернулся обратно к шоссе, совершенно правильно рассудив, что там никто не будет ожидать его появления и искать его, и зашагал в ту же сторону, куда умчалась машина с беглецами – на север. Он был не из тех, кто придерживался трезвых мнений.
Время от времени по дороге проносились машины, Вар бросался в придорожную канаву и прятался, через некоторое время снова выбирался на дорогу и продолжал свое одинокое путешествие. Раньше или позже он найдет машину с беглецами или без них, если они бросили ее. Что будет после этого…
Вдали появился еще один грузовик, мчащийся к югу, и Вар поспешно метнулся в укрытие. Машина проехала мимо, Вар почуял в воздухе запахи пыли и навоза, исходящие от нее, смешанные с вонью выхлопных газов… и запахом духов Соли.
Он выскочил на дорогу, закричал. Либо люди Чиина схватили ее, либо…
Грузовик остановился, в кабине открылась дверца, появилась невероятно красивая Соли, грациозно ступила обутой в туфельку ножкой на землю и махнула Вару шляпой.
– Давай залезай, растрепа! – крикнула она. – Я так и знала, что ты потеряешься.
Вся четверка впервые собралась вместе: Вар, Соли, Сол и Повелитель. Двое гладиаторов-китайцев, бежавших в машине императора, отправились восвояси, исполнив свой долг.
– Теперь нам нужно разработать план побега, – сказал Повелитель, после того как Вар забрался в кабину и грузовик снова тронулся в путь. – Все дороги скоро будут перекрыты. Один раз нам удалось обмануть людей Чиина, сменив грузовик и повернув обратно, но второй раз это не сработает. Машину можно бросить и идти пешком через холмы, но там нас с легкостью выследят при помощи собак. Этот Чиин не из тех, кто скоро отступается, а его подручные имеют богатый опыт в таких облавах. И еще одно: нам не обойтись без потерь – в лучшем случае на пятьдесят процентов.
Вар не понял незнакомые слова:
– Это сколько?
– Двое из нас могут умереть.
Вар бросил взгляд на Соли. Она сидела на коленях у своего отца – Сола, между Варом и Повелителем, который теперь вел машину, и ее элегантная прическа нисколько не растрепалась в дороге. Соли была прекрасна и далека, в точности как любая госпожа из тех, которых Вару приходилось видеть, и являла разящий глаз контраст своим грубым спутникам – мужчинам в грязных и пропотевших одеждах. Несомненно, она была превосходной ученицей школьных матрон!
И как далека, как далека она была теперь от Вара! Насколько смешными представлялись сейчас ему все его связанные с Соли мечты и планы. Конечно, он ей не нужен. Она встретилась со своим отцом, Повелитель больше никого не преследует и Вар теперь здесь лишний. Они вернулись и подобрали его на дороге из чистой вежливости, не более того.
– Ты прожил в этой стране целый год, Вар, – сказал Повелитель. – Ты знаком с местностью и людьми. Каким, по-твоему, может быть наилучший путь для нашего побега и где нас скорее всего могут остановить?
Вар некоторое время размышлял.
– К югу простираются равнины, но это территория Чиина. С востока и запада страну цепью окружают горы, грузовику там не проехать, хотя пройти пешком можно. Но собаки все равно найдут нас, – добавил Вар, понявший, что в машине теперь их единственное спасение. – Пойти на север было бы лучше всего, но вот только…
Вар замолчал, осознав почти полную безвыходность положения, в котором они оказались. И то, что Повелитель это знает, тоже было ясно. Земли к северу были дикими и пустынными и преследование в них затруднительно, все равно с каким количеством людей и собак. Странствующие банды нападали там на все, что хоть как-то напоминало организованный цивилизованный отряд, но беженцев они, как правило, не трогали. Этот путь как нельзя лучше подходил для их четверки. Однако чтобы оказаться на просторах севера, нужно миновать узкий проход. Примерно в пятидесяти милях от городка, в котором Вар нашел Сола и Повелителя, начинались практически непроходимые порченые земли. Широкие полосы зараженной радиацией почвы растянулись к востоку и западу на сотни миль, образуя естественный непреодолимый барьер, разделяющий цивилизованный юг и примитивный и дикий север.