Страница:
В замке действительно не спали: боялись нападения хазар. Факелы горели в нишах башен и по стенам. Но отряд продвигался не обычной дорогой, и его не заметили. Обитатели замков стремятся укрыться от внешнего мира за толстыми стенами. Ксанф тоже чем-то похож на один огромный замок. Живущие в нем или ничего не знают о других странах, об Обыкновении, или не хотят знать. Королевства должны подружиться. Это пойдет на пользу и Ксанфу, и Обыкновении. Но король Ори счел пришельцев из Ксанфа просто врагами трона. Дор и его товарищи и в самом деле были врагами короля Ори, потому что король Ори занял трон обманом и коварством.
— Сейчас еще трудно сказать, как все обернется, — высказал свое мнение Дор. — Я надеюсь, что королеве удастся создать иллюзии, которые испугают стражников и помогут пленникам выйти на свободу. То есть сначала королева освободит себя, а потом других...
— Сначала она предстанет перед стражниками в виде наисоблазнительнейшей обыкновенской красотки, — продолжила Айрин. — А когда стражник подойдет поближе, красотка вдруг превратится в дракона, и стражник попросту окочурится. То есть получит что заслужил.
— Вот так всегда у вас, у женщин, — хихикнул Дор. — Сначала красотка, потом дракон...
— Не видел ты еще драконов! Не видел! — набросилась на него Айрин в шутливом гневе. Но даже этот невсамделишный гнев скоро улетучился. Айрин обняла его и поцеловала.
— Принцесса верно заметила, — прошамкал старик Арнольд. — Раз ты еще не женат, дорогой король, то видеть настоящих драконов попросту не имел возможности.
Весь этот разговор происходил у стены замка. Дор, Айрин, Арнольд и огр пробрались туда, чтобы отыскать темницу королевы. Для этого Арнольд направлял волшебный луч то в одно место стены, то в другое.
— Гранди должен дать какой-то знак, сообщить, попала ли королева в волшебный коридор. Я ведь не вижу сквозь стену.
— Если случится беда, — тихо сказала Айрин, — в бой вступит Загремел, а я выращу какие-нибудь растения... чтобы задержать стражников.
Волшебный луч в очередной раз проник сквозь стену, и в очередной раз Арнольд понял, что, как говорится, не попал.
— Боюсь, луч вообще не в силах проникнуть... — начал он.
Загремел приложил ухо к стене.
— Чую! Короли говорят из-под земли! — промычал он.
— Правильно! — вдруг осенило Дора. — Они в подземной тюрьме! Арнольд, попробуй направить луч туда.
Чтобы сделать это, старику пришлось преклонить передние ноги. Эта поза далась ему, раненому, с большим трудом.
— А если они сидят слишком далеко от стены... — встревожилась Айрин. — А если луч не достигнет...
— Гранди скажет... — начал успокаивать Дор. Айрин волнуется, все понятно, но слезы сейчас ну совсем ни к чему. — Луч, вполне возможно, захватил королеву... в общем, голем не замедлит... как только...
— Не буду с тобой спорить, — прошептала она.
Дор обнял ее... и поцеловал. А может, она поцеловала его. Скорее всего и то и другое. Раз объявив о своей любви, принцесса больше не собиралась скрывать ее... Пусть их постигнет неудача, пусть даже они погибнут, все равно... Он открыл здесь, в скучной Обыкновении, вселенную, именуемую любовью... Поцелуй длился и дли...
— Так вот как ты ведешь себя, когда за тобой перестают присматривать, — раздался недовольный женский голос.
Дор и Айрин отпрянули друг от друга.
Рядом с ними стояла королева!
— Мама! — воскликнула Айрин — радость пополам с досадой.
— Стыд и позор — обниматься на людях! — возмутилась королева. Ирис всегда была стражем чужой морали. — Юные девушки, — продолжила она, — не...
Но королева не успела договорить, поскольку опять исчезла. То есть волшебный коридор переместился, а следом исчезла строгая видимость королевы Ирис.
— Пардон, — пробормотал кентавр и слегка подвинулся.
Королева появилась снова. Она открыла рот, чтобы продолжить прерванную речь, но дочка опередила ее: — Ничего страшного, мама. Этим полднем Дор и я... мы спали вместе.
— Негодная девчонка! — всплеснула руками королева.
Дор и королева всегда враждовали, пусть и тайно, поэтому он обрадовался, что она вышла из себя.
Кентавр попытался успокоить разгневанную мать: — Государыня, мы все спали...
— Ка-ак? И ты? А огр? И он тоже?
— Мы дружим, — просто пояснила Айрин. — Я их всех люблю.
Ну, это уж слишком, подумал Дор и вмешался: — Государыня, ты не поняла. Мы с Айрин вовсе не...
Айрин украдкой наступила ему на ногу. Она еще не наигралась. Но королева уже поняла, что Айрин просто шутит: — Наверняка юбкой размахивала направо и налево? Я угадала? Сколько раз я тебе говорила. Ты, Айрин, полностью лишена...
— Вот королевская половина, но не видит Загремел властелина! — проворчал огр. — Ответь, моль, где король?
— Король? — воскликнула Ирис. — Король по-прежнему в темнице! Вы должны освободить нас всех.
— Поднимется шум, — предостерег Дор. — Если сбежится стража...
— Вы забыли, что у меня есть кое-какие возможности, — гордо заявила королева. — Я спокойно могу создать видимость отсутствия вашего отряда. Стража вас не увидит, не услышит, а значит, не поймет, что происходит.
Ох как все просто! Конечно, у королевы есть возможность освободить пленников.
— Разбивай стену, Загремел! — приказал Дор. — Мы сами освободим короля Трента.
Огр взревел от радости, бросился к стене и вдруг исчез. Следом исчез кентавр. Айрин тоже исчезла. Дор понял, что обнимает пустоту. Ну, не совсем пустоту, но нечто невидимое и беззвучное. Дор проделал опыт: слегка толкнул это невидимое нечто.
И невидимое нечто толкнуло его в ответ. Айрин исчезла, но как бы не совсем.
И тут он увидел, что в стене образовалась дырка. Невидимый огр работал вовсю, камни летели во все стороны, хотя и беззвучно.
Дор обнял пустоту рядом с собой. Пустота шевельнулась. Интересно, какой длины эта невидимость? Дор передвинул руку... Все ниже и ниже... Это что? Та-ак, ягодицы... Ну конечно, более упругие, чем прочие невидимые части. И тут он чуть не упал. Эта менее упругая часть невидимости оттолкнула его. Но тут же схватила за руку — очевидно, раскаялась, что толкнула. Он опять обнял невидимость, привлек и поцеловал, но куда-то не туда. И понял, что поцеловал в затылок. Он ухватил невидимость за невидимую прядь, шутливо дернул.
И тут Айрин появилась.
— Ах так, за волосы дергаешь! Ну я тебе задам! — со смехом пригрозила она. И тут Айрин поняла, что снова стала видимой, что Дор видит ее, — а луна светила ярко. Она быстро запахнула куртку — во время шутливой потасовки куртка с нее сползла, — взяла Дора за руку и повлекла за собой.
Они снова вошли в волшебный коридор. Дор держал за руку невидимую Айрин и шел вслед за ней к отверстию в стене, где уже скрылись их друзья, тоже ставшие невидимыми.
На мгновение снова все появилось. Это там, впереди, кентавр Арнольд сделал неверный шаг, волшебный коридор сместился, королева Ирис осталась вне его, а вместе с этим разлетелись и ее невидимости. Но только на мгновение. Потом все вернулось... то есть убралось.
Стража и слуги уже сбежались к стене. Они смотрели на дыру и никак не могли понять, откуда она появилась. Один из толпы отважился пролезть в пролом — и тут же растворился в воздухе. Толпа еще больше заволновалась. Но обыкновенам не пришло в голову, что эти странные события как-то связаны с вражеским нападением.
Огр прокладывал тоннель с удивительной скоростью. Вскоре они добрались до камеры королевы Ирис, потом проникли к королю Тренту, а затем и к Знаку. В этой точке отряд снова перешел в область видимости. Мрачное помещение залил яркий свет. Или видимость света? Но поскольку свет всегда свет, не имеет ровным счетом никакого значения, какой он — настоящий или волшебный.
Айрин бросилась вперед и повисла на шее у короля Трента.
— Папочка! — крикнула она со слезами радости.
Дор снова испытал приступ ревности, самый, он понимал, нелепый из всех пережитых им ранее.
Дочь отыскала своего отца. Дочь любит своего отца. Ну что в этом странного? Дор заметил, однако, что королева Ирис тоже наблюдает за Трентом и Айрин и тоже, кажется... ревнует. Ревнует и, так же как Дор, не может объяснить свое чувство. И впервые в жизни королева Ирис стала ему симпатична.
Король Трент осторожно разжал обнимающие его руки и обвел взглядом столпившихся в камере путешественников. Дор понял, что объяснять и знакомить придется именно ему.
— Я здесь, чтобы освободить тебя, король Трент, — начал он. — Со мной кентавр Арнольд. Благодаря его таланту мы получили волшебный коридор, который так помог в наших поисках... Это вот Загремел... он огр, а девушку зовут Айрин...
— С Айрин мы немного знакомы, — скромно напомнил король; даже в грязных обносках он выглядел истинным правителем страны.
— Ах да... прости... извини, — сделавшись красным как рак, пробормотал Дор.
— Отец, я хочу тебе сообщить, что Дор...
— Не надо! — Дор предостерегающе поднял руку. Над королевой насмехаться можно, но над королем ни в коем случае.
— Дор и я, отец... — не вняла предостережению Айрин. И замолчала. Замолчала, потому что заметила третьего узника. Удивительной красоты юношу. Это и был король Знак.
— Король Знак, — представил Трент. — Моя дочь Айрин.
Айрин ужасно смутилась. Такой Дор видел ее впервые.
Король Знак шагнул вперед, взял ослабевшую руку принцессы и поднес к губам.
— Очаровательная, — тихо промолвил он.
Айрин прыснула. Внутри у Дора так все и вскипело. Минуту назад она пылала любовью к нему, а теперь глаз не может оторвать от этого обыкновенского красавчика. Но ей всего пятнадцать лет, в этом возрасте у девчонок обычно ветер в голове; и все-таки обидно, когда тебя забывают, причем мгновенно.
Королева, он заметил, тоже смотрела неодобрительно. Странно, но они опять сошлись во мнении.
— Нас ждет важное дело, — сказал король Трент. — Королю Знаку должна быть возвращена королевская власть. Он — законный правитель государства Нехитри-Будьпрям. Но прежде чем король Знак взойдет на трон, надо выяснить, кто из подданных за него, а кто против. Когда мы будем знать, сколько у короля Знака сторонников, мы сможем решить, как действовать.
— Заранее могу сказать, что сторонников мы не найдем, во всяком случае не в этом замке, — скептически заметил Дор. — Их короля упрятали в темницу, а они и пальцем не шевельнули...
— Ты заблуждаешься, — прозвучал голос короля Знака. — Нас доставили в замок Три-Ям тайно, в кандалах, и сразу упрятали подальше. Еду нам приносил один стражник — немой евнух, абсолютно преданный королю Ори. Если там, наверху, и бродили слухи, то, я уверен, весьма смутные и ложные. Могли намеренно распустить слух, что в тюрьме сидят какие-то хазарские пленники, захваченные в бою.
— Значит, только этот немой знает, кто вы такие? — спросил Дор. Он понял, что немой — это тот самый мерзавец и пройдоха, о котором рассказал Гранди. А голем, кстати, любил иногда приврать для красного словца. — По крайней мере вы не голодали. Немой приносил вам еду...
— Это была не еда! — едва не задохнулась королева. — Айрин, вырасти для нас немедленно картофельное дерево с мясной начинкой. Мы не ели как следует с тех пор, как угодили в это подземелье.
Растение вскоре поднялось, выпустив листья, очень похожие на картофельные лепешки с мясом.
— Да это же волшебство! — воскликнул Знак. — Ну и талант!
— Да, такой у меня талант, — зарумянилась от похвалы Айрин. — Но в Ксанфе все волшебники.
— Но как же волшебство проникло сюда, в Обыкновению, неволшебную страну? — полюбопытствовал Знак.
Знак прежде не встречался с магией, поэтому пропустил мимо ушей то, что Дор в самом начале сказал об Арнольде.
— Нам помогает талант кентавра, — объяснил Дор еще раз. — С нами пришел кентавр Арнольд, могучий волшебник. Он умеет создавать так называемый волшебный коридор. В этом волшебном коридоре оживают способности других волшебников. Поэтому мы и смогли добраться сюда.
— Прошу прощения, — обратился Знак к Тренту, — что я сомневался в твоих способностях. Мне казалось, что лишь людям темным пристало верить в чудеса. Наши крестьяне верят. Но теперь я понимаю, что ошибался. Твоя милая супруга и твоя милая дочь, они обе одарены потрясающими талантами.
Айрин опять покраснела.
— Король Знак на самом деле чрезвычайно милый молодой человек, — заметила королева Ирис, как бы ни к кому персонально не обращаясь.
Дор расслышал замечание королевы и похолодел. Очевидно, она решила, что король Знак — самый подходящий жених для ее дочери. А всем известно: коли королева решит, что нечто — что угодно — хорошо для Айрин, ее потом и огнедышащий дракон не переубедит. И все-таки последнее слово за королем Трентом. Если король поддержит королеву, Дор может считать, что проиграл. Но ведь король Трент раньше всегда поддерживал его...
И вдруг в камеру вломился громадного роста и необъятной толщины стражник. Глазки его округлились, когда он обнаружил, что доселе мрачная и глухая темница превратилась в залитую светом комнату, в которой толчется множество людей и прочих существ, а посреди вдобавок растет какое-то деревце. Стражник выхватил меч и кинулся на короля Знака.
Айрин вскрикнула. Но стражник не успел добежать. Он превратился в жабу. Меч со звоном упал на пол.
— Кто это? — спросил Дор. Он уже пришел в себя.
— Немой евнух; тот, что нас охранял, — пояснил Знак и поднял с пола меч. — Точнее, тот, который над нами издевался. А надолго ли сохранится его новый облик? — спросил Знак, указав на бородавчатое существо.
— Пока я не решу превратить его снова, — сказал король Трент. — Или пока он сам не выйдет из волшебного коридора. Если выйдет, то сам начнет превращаться в человека, но очень медленно. Пройдут месяцы. За это время всякое может случиться: примут, скажем, другие стражники полустражника за чудовище и убьют.
— Достойное наказание, — заметил король Знак. — Ну так пусть приступает. — Знак поддел бывшего стражника острием меча и выбросил из волшебного коридора.
— А теперь обсудим, как действовать дальше, — предложил Трент. — Мы вновь обрели волшебную силу — это огромная победа. Но очень скоро самозванец соберет отряды — их составят, я предполагаю, аварские наемники; обложат нас здесь, а у нас нет именно той волшебной силы, которая способна останавливать стрелы. Вот если бы подданные королевства Нехитри-Будьпрям узнали, что король Знак жив, они поднялись бы на его защиту. Но люди не узнают, потому что они далеко от замка. Весть дойдет, когда уже будет поздно. Нам надо тщательно продумать план действий.
— Волшебный коридор, который я создаю при помощи моего таланта, весьма узок, — начал объяснять Арнольд. — Он простирается примерно на пятнадцать шагов вперед, на семь, скажем так, шагов назад и, увы, всего лишь на два шага в стороны. Иллюзии королевы Ирис имеют силу только в этих пределах; вне коридора любой из нас окажется беззащитным.
— И в пределах этого пространства можно действовать вполне успешно, — заверил Дор. — Когда мы с Айрин отстали и оказались вне коридора, мы перешли из невидимости в видимость, но это коснулось только нас. Остальные, то есть вы все, по-прежнему оставались невидимками. Я хочу сказать, это не магия перестала на нас влиять, а мы сами вышли на минуту за пределы ее влияния. Королева Ирис сумеет сделать так, что обыкновены нас не увидят. Мы просто должны как следует воспользоваться этим преимуществом.
— Дор рассуждает верно, — согласился кентавр. — Но надо учесть, что теперь обыкновены кое-что знают о нашей магии; исходя из этого, солдаты, вполне возможно, начнут посылать стрелы с повышенной частотой. Я уже имел несчастье познакомиться с такого рода тактикой. — Кентавр потер место, куда угодила стрела. Рана заживала, но ходил он прихрамывая.
— Да, надо создать дополнительное прикрытие, — решил Трент. — Здесь вокруг валяется множество камней. Если их свалить в кучу, они защитят нас от стрел. Но нам надо не просто защититься от противника, отбить атаку, а выйти отсюда, обрести свободу.
— А может, поступим так: заманим их сюда и перебьем, — предложил король Знак. — У нас теперь два меча и великан, силой которого я просто потрясен.
— Не подходит, — пискнул голосок. Гранди появился как раз в разгар трапезы вокруг лепешечного деревца и теперь с удовольствием жевал, сорвав с ветки самую маленькую лепешечку. — Аварами командует крепкий, прошедший огонь, воду и медные трубы, мягко выражаясь, сын василиска. Он знает, что у нас есть магия. Сейчас он занимается тем, что подогревает котел масла. Вскоре это масло потечет вниз по ступеням, ведущим в тюрьму. И находящиеся здесь, есть у них магия или нет, поджарятся в этом масле, как картофель на сковороде.
— Но это невозможно — заполнить маслом камеру снизу доверху, — заявила королева. — Камера не кастрюля. Масло попросту вытечет сквозь щели.
— Но пол покрыть вполне возможно, — не уступал голем. — Ваши ноги окажутся в кипящем масле.
Дор опустил глаза и посмотрел на свои обутые в сандалии ноги. Представил, как они погружаются в кипящее масло...
— А снаружи будет ждать засада? — спросил король Трент.
— А как же, конечно, — кивнул голем. — Они не позволят нам сидеть здесь и закусывать пирожками.
— Преврати нас всех в птиц, папа, — предложила Айрин. — Мы вылетим прежде, чем они опомнятся.
— Это не так просто, дочка, — вздохнул король Трент. — Из-за волшебного коридора, во-первых. Магия всесильна лишь в его пределах. А если кто-то окажется за пределами коридора, то сразу лишится волшебной поддержки, но и в человека превратится не сразу. И в-третьих, себя-то я не могу превратить.
— Ты прав, отец. Я предложила глупость. — Если нельзя спасти самого короля, то предложение и в самом деле не имеет смысла.
— Но ты должен покинуть опасное место, государь, — сказал Дор. — Ксанф без тебя пропадет.
— Опасное место должны покинуть все, — улыбнулся король. — И теперь я думаю, как это сделать. Если я подойду к аварам достаточно близко, то сумею с ними справиться при помощи моей волшебной силы. А чтобы эту силу сохранить, требуется сотрудничество с волшебником Арнольдом.
— А я разве помешаю? — спросила королева Ирис. — Я буду поддерживать твою невидимость. И огр... Кто будет крушить преграды, если он не пойдет?
— И я! — горячо вступила Айрин.
— А тебя я попрошу... — начал король и вдруг замолчал.
Все насторожились. Послышалось какое-то бульканье.
— Масло! — крикнул Гранди. — Бежим отсюда!
Загремел бросился крушить стену. Нужен был новый тоннель.
Потом Ирис превратила всех в невидимок. Дор запомнил, однако, что король Трент, Арнольд и королева стояли около огра, разрушающего стену. Они готовы были пройти в тоннель. Но голема и Айрин невидимость застала на противоположной стороне камеры. Теперь Айрин и Гранди в ловушке, им не пробраться к тоннелю. К тому же стоит кентавру чуть передвинуться, и волшебный коридор сместится — Айрин станет видимой. Даже если ей удастся спастись от кипящего масла, солдаты убьют ее.
Дор стал швырять в лужу камни и разный мусор. Получился переход. Но какой-то ненадежный. И вдруг камни полетели гуще. Невидимый помощник вступил в дело. Кто же это там старается? Ладно, неважно. Надо камни бросать, да побыстрее... Для прочности Дор засыпал щели между камнями песком. Теперь можно идти.
Раздался топот сапог. Солдаты спускались по ступенькам. Они не сомневались, что узники испытывают сейчас адские муки в лужах кипящего масла. Но узников и след простыл.
Дор понял: если авары увидят новый тоннель, они сообразят, что к чему, и примутся метать стрелы. Он бросился к тоннелю и закрыл собой вход. Ведь он теперь невидимка и может долго сдерживать напор стражников.
И вдруг он увидел руки. Свои собственные руки. Значит, волшебный коридор переместился довольно далеко, и магия исчезла.
В свете факелов солдаты заметили Дора и бросились к нему.
Меч сверкнул рядом с ним. Король Знак! Вот кто помогал ему бросать камни!
Знак и Дор не сказали друг другу ни слова. И без слов было понятно, что надо делать: не пустить солдат в тоннель и тем самым дать возможность королю Тренту выполнить задуманное.
В тоннеле было слишком мало места, в камере — слишком много. Солдаты могли отодвинуться к противоположной стене и поливать стрелами вход в тоннель так долго, как им заблагорассудится. Поэтому Дор и Знак вышли на середину камеры и стали спина к спине у заглохшего лепешечного дерева. Теперь они могли отбиваться от врагов со всех сторон. Дор не сомневался: Знак умеет обращаться с мечом.
Авары, а они были парни не робкого десятка, сразу завязали бой. Они перешли на службу к королю Ору, потому что им перестали нравиться порядки в собственном племени — племени диких кочевников. Авары были вооружены длинными кривыми мечами, заостренными с одной стороны. Такими мечами удобно рубить с плеча. Меч Дора был, наоборот, прямой и обоюдоострый.
Здесь, в замкнутом пространстве камеры, преимущество было на стороне Дора и Знака. Знак размахивал кривым мечом, отпугивая авар, а Дор колол и рубил обоюдоострым. Меч лишился магических свойств, так что Дору приходилось управляться самому. Но в прежние времена он научился кое-каким приемам боя на мечах и теперь вовсю пользовался своими знаниями.
Из тоннеля вылетело несколько летучих мышей. Они прошуршали над головами авар, но те не обратили на них внимания. Одна мышь словно обиделась, что ее не замечают, и спикировала на голову солдату. Солдат смахнул ее мечом. Мышь снялась с головы и вылетела из камеры.
Бой на мечах требует сил, а Дор за последнее время изрядно ослабел. Он чувствовал, как с каждой минутой рука его, держащая меч, становится тяжелее и тяжелее, словно наливается свинцом. Знак был не лучше. Он ведь так долго сидел в заточении, голодал. Авары поняли, что победа может оказаться за ними, и поднажали.
Отбиваясь от очередного противника, Дор шагнул в сторону и поскользнулся. Аварии нанес ему рану в левое бедро. Дор упал головой вперед.
— Знак! — крикнул он. — Беги в тоннель! Я больше не могу защищать тебя сзади!
— Нрп грасс то ыва здоп ра! — взревел Знак и повернулся.
Авары, видя, что один противник упал, кинулись в наступление. Знак взмахнул мечом. Авары испугались и отступили. Тем временем Дор, превозмогая боль, пытался отыскать свой меч. Пальцы шарили вокруг и нащупали что-то мягкое: растоптанная лепешка, опавшая с высохшего лепешечного дерева.
Один аварии набросился на Знака, а второй наклонился, чтобы резануть его по ногам. Видя это, Дор сгреб лепешку и запустил ею в лицо склонившемуся. Удалось — попал! Аварии опустился на колени, стал счищать с лица противную кашицу. Вонь протухшего мяса поползла по комнате.
Король Знак воспользовался заминкой и ударил первого аварина. Но уже приближались новые, а лепешек поблизости больше не было. Знак напоследок проткнул какого-то аварина, наклонился, схватил Дора и потащил его в тоннель.
— Брось меня! — слабым голосом потребовал Дор. Он заметил, что Знак тоже ранен, ранен в левое плечо. — Спасайся!
Авары надвинулись, готовясь к последней атаке. Они понимали, что с ранеными и безоружными справиться будет легко. Даже если Знак заманит их в тоннель, он все равно обречен.
И вдруг из жерла тоннеля вылетел ДРАКОН! Огнедышащий дракон! Чудовище выставило страшные когти. Оно искало, кого бы сожрать. Авары в ужасе отступили. Правда, один, самый, надо понимать, смелый, замахнулся на дракона мечом. Меч прошел сквозь тело, как сквозь струю воздуха. Дракон, конечно, был невсамделишный, так, видимость одна. Это где-то там, в глубине тоннеля, королева Ирис занялась любимым делом. Но поскольку авары поняли, что дракон лишен мяса и костей, они...
Повели себя вопреки логике. Они поняли, что не могут даже прикоснуться к этому дракону, подняли крик и ринулись из камеры. Получается, настоящего дракона они испугались бы гораздо меньше, чем дракона-призрака.
Король Знак тоже удивился.
— Откуда он взялся? — спросил он. — Драконы — это выдумка. Я в них не верю.
— Это и в самом деле выдумка, — усмехнулся Дор. — Выдумка или иллюзия дракона, созданная королевой Ирис.
Поскольку волшебный коридор вновь приблизился, Дор и Знак могли переговариваться.
— Королева Ирис, — объяснял Дор, — большая мастерица в этом деле. Она может создать такую видимость, которая будет и пахнуть, и звучать, к которой можно будет даже прикоснуться. Последнее, правда, редкость, но бывает. Талант королевы удивителен. Ксанф такого еще не знал.
Дракон сделал круг и подлетел к королям.
— Чао, какао! — задорно попрощался он, расплылся в цветную струю и вытек вслед за аварами.
Когда авары исчезли, из тоннеля показалась Айрин.
— Ты ранен! — испуганно воскликнула она. К кому она обратилась — к Дору или к Знаку?
— Король Знак спас мне жизнь, — сказал Дор — Но именно тебе, Дор, только тебе пришла в голову блестящая мысль сделать настил, чтобы девушка смогла убежать, — напомнил Знак. — А помощь, оказанная мною, — поступок само собой разумеющийся.
— Благодарю тебя, король Знак, — сказал Дор, проникаясь все большей и большей симпатией к этому благородному обыкновену.
Айрин и королева Ирис разрывали какую-то одежду — откуда они ее достали? — и делали из нее бинты. Айрин принялась перевязывать Знака, а Дора оставила королеве.
— Сейчас еще трудно сказать, как все обернется, — высказал свое мнение Дор. — Я надеюсь, что королеве удастся создать иллюзии, которые испугают стражников и помогут пленникам выйти на свободу. То есть сначала королева освободит себя, а потом других...
— Сначала она предстанет перед стражниками в виде наисоблазнительнейшей обыкновенской красотки, — продолжила Айрин. — А когда стражник подойдет поближе, красотка вдруг превратится в дракона, и стражник попросту окочурится. То есть получит что заслужил.
— Вот так всегда у вас, у женщин, — хихикнул Дор. — Сначала красотка, потом дракон...
— Не видел ты еще драконов! Не видел! — набросилась на него Айрин в шутливом гневе. Но даже этот невсамделишный гнев скоро улетучился. Айрин обняла его и поцеловала.
— Принцесса верно заметила, — прошамкал старик Арнольд. — Раз ты еще не женат, дорогой король, то видеть настоящих драконов попросту не имел возможности.
Весь этот разговор происходил у стены замка. Дор, Айрин, Арнольд и огр пробрались туда, чтобы отыскать темницу королевы. Для этого Арнольд направлял волшебный луч то в одно место стены, то в другое.
— Гранди должен дать какой-то знак, сообщить, попала ли королева в волшебный коридор. Я ведь не вижу сквозь стену.
— Если случится беда, — тихо сказала Айрин, — в бой вступит Загремел, а я выращу какие-нибудь растения... чтобы задержать стражников.
Волшебный луч в очередной раз проник сквозь стену, и в очередной раз Арнольд понял, что, как говорится, не попал.
— Боюсь, луч вообще не в силах проникнуть... — начал он.
Загремел приложил ухо к стене.
— Чую! Короли говорят из-под земли! — промычал он.
— Правильно! — вдруг осенило Дора. — Они в подземной тюрьме! Арнольд, попробуй направить луч туда.
Чтобы сделать это, старику пришлось преклонить передние ноги. Эта поза далась ему, раненому, с большим трудом.
— А если они сидят слишком далеко от стены... — встревожилась Айрин. — А если луч не достигнет...
— Гранди скажет... — начал успокаивать Дор. Айрин волнуется, все понятно, но слезы сейчас ну совсем ни к чему. — Луч, вполне возможно, захватил королеву... в общем, голем не замедлит... как только...
— Не буду с тобой спорить, — прошептала она.
Дор обнял ее... и поцеловал. А может, она поцеловала его. Скорее всего и то и другое. Раз объявив о своей любви, принцесса больше не собиралась скрывать ее... Пусть их постигнет неудача, пусть даже они погибнут, все равно... Он открыл здесь, в скучной Обыкновении, вселенную, именуемую любовью... Поцелуй длился и дли...
— Так вот как ты ведешь себя, когда за тобой перестают присматривать, — раздался недовольный женский голос.
Дор и Айрин отпрянули друг от друга.
Рядом с ними стояла королева!
— Мама! — воскликнула Айрин — радость пополам с досадой.
— Стыд и позор — обниматься на людях! — возмутилась королева. Ирис всегда была стражем чужой морали. — Юные девушки, — продолжила она, — не...
Но королева не успела договорить, поскольку опять исчезла. То есть волшебный коридор переместился, а следом исчезла строгая видимость королевы Ирис.
— Пардон, — пробормотал кентавр и слегка подвинулся.
Королева появилась снова. Она открыла рот, чтобы продолжить прерванную речь, но дочка опередила ее: — Ничего страшного, мама. Этим полднем Дор и я... мы спали вместе.
— Негодная девчонка! — всплеснула руками королева.
Дор и королева всегда враждовали, пусть и тайно, поэтому он обрадовался, что она вышла из себя.
Кентавр попытался успокоить разгневанную мать: — Государыня, мы все спали...
— Ка-ак? И ты? А огр? И он тоже?
— Мы дружим, — просто пояснила Айрин. — Я их всех люблю.
Ну, это уж слишком, подумал Дор и вмешался: — Государыня, ты не поняла. Мы с Айрин вовсе не...
Айрин украдкой наступила ему на ногу. Она еще не наигралась. Но королева уже поняла, что Айрин просто шутит: — Наверняка юбкой размахивала направо и налево? Я угадала? Сколько раз я тебе говорила. Ты, Айрин, полностью лишена...
— Вот королевская половина, но не видит Загремел властелина! — проворчал огр. — Ответь, моль, где король?
— Король? — воскликнула Ирис. — Король по-прежнему в темнице! Вы должны освободить нас всех.
— Поднимется шум, — предостерег Дор. — Если сбежится стража...
— Вы забыли, что у меня есть кое-какие возможности, — гордо заявила королева. — Я спокойно могу создать видимость отсутствия вашего отряда. Стража вас не увидит, не услышит, а значит, не поймет, что происходит.
Ох как все просто! Конечно, у королевы есть возможность освободить пленников.
— Разбивай стену, Загремел! — приказал Дор. — Мы сами освободим короля Трента.
Огр взревел от радости, бросился к стене и вдруг исчез. Следом исчез кентавр. Айрин тоже исчезла. Дор понял, что обнимает пустоту. Ну, не совсем пустоту, но нечто невидимое и беззвучное. Дор проделал опыт: слегка толкнул это невидимое нечто.
И невидимое нечто толкнуло его в ответ. Айрин исчезла, но как бы не совсем.
И тут он увидел, что в стене образовалась дырка. Невидимый огр работал вовсю, камни летели во все стороны, хотя и беззвучно.
Дор обнял пустоту рядом с собой. Пустота шевельнулась. Интересно, какой длины эта невидимость? Дор передвинул руку... Все ниже и ниже... Это что? Та-ак, ягодицы... Ну конечно, более упругие, чем прочие невидимые части. И тут он чуть не упал. Эта менее упругая часть невидимости оттолкнула его. Но тут же схватила за руку — очевидно, раскаялась, что толкнула. Он опять обнял невидимость, привлек и поцеловал, но куда-то не туда. И понял, что поцеловал в затылок. Он ухватил невидимость за невидимую прядь, шутливо дернул.
И тут Айрин появилась.
— Ах так, за волосы дергаешь! Ну я тебе задам! — со смехом пригрозила она. И тут Айрин поняла, что снова стала видимой, что Дор видит ее, — а луна светила ярко. Она быстро запахнула куртку — во время шутливой потасовки куртка с нее сползла, — взяла Дора за руку и повлекла за собой.
Они снова вошли в волшебный коридор. Дор держал за руку невидимую Айрин и шел вслед за ней к отверстию в стене, где уже скрылись их друзья, тоже ставшие невидимыми.
На мгновение снова все появилось. Это там, впереди, кентавр Арнольд сделал неверный шаг, волшебный коридор сместился, королева Ирис осталась вне его, а вместе с этим разлетелись и ее невидимости. Но только на мгновение. Потом все вернулось... то есть убралось.
Стража и слуги уже сбежались к стене. Они смотрели на дыру и никак не могли понять, откуда она появилась. Один из толпы отважился пролезть в пролом — и тут же растворился в воздухе. Толпа еще больше заволновалась. Но обыкновенам не пришло в голову, что эти странные события как-то связаны с вражеским нападением.
Огр прокладывал тоннель с удивительной скоростью. Вскоре они добрались до камеры королевы Ирис, потом проникли к королю Тренту, а затем и к Знаку. В этой точке отряд снова перешел в область видимости. Мрачное помещение залил яркий свет. Или видимость света? Но поскольку свет всегда свет, не имеет ровным счетом никакого значения, какой он — настоящий или волшебный.
Айрин бросилась вперед и повисла на шее у короля Трента.
— Папочка! — крикнула она со слезами радости.
Дор снова испытал приступ ревности, самый, он понимал, нелепый из всех пережитых им ранее.
Дочь отыскала своего отца. Дочь любит своего отца. Ну что в этом странного? Дор заметил, однако, что королева Ирис тоже наблюдает за Трентом и Айрин и тоже, кажется... ревнует. Ревнует и, так же как Дор, не может объяснить свое чувство. И впервые в жизни королева Ирис стала ему симпатична.
Король Трент осторожно разжал обнимающие его руки и обвел взглядом столпившихся в камере путешественников. Дор понял, что объяснять и знакомить придется именно ему.
— Я здесь, чтобы освободить тебя, король Трент, — начал он. — Со мной кентавр Арнольд. Благодаря его таланту мы получили волшебный коридор, который так помог в наших поисках... Это вот Загремел... он огр, а девушку зовут Айрин...
— С Айрин мы немного знакомы, — скромно напомнил король; даже в грязных обносках он выглядел истинным правителем страны.
— Ах да... прости... извини, — сделавшись красным как рак, пробормотал Дор.
— Отец, я хочу тебе сообщить, что Дор...
— Не надо! — Дор предостерегающе поднял руку. Над королевой насмехаться можно, но над королем ни в коем случае.
— Дор и я, отец... — не вняла предостережению Айрин. И замолчала. Замолчала, потому что заметила третьего узника. Удивительной красоты юношу. Это и был король Знак.
— Король Знак, — представил Трент. — Моя дочь Айрин.
Айрин ужасно смутилась. Такой Дор видел ее впервые.
Король Знак шагнул вперед, взял ослабевшую руку принцессы и поднес к губам.
— Очаровательная, — тихо промолвил он.
Айрин прыснула. Внутри у Дора так все и вскипело. Минуту назад она пылала любовью к нему, а теперь глаз не может оторвать от этого обыкновенского красавчика. Но ей всего пятнадцать лет, в этом возрасте у девчонок обычно ветер в голове; и все-таки обидно, когда тебя забывают, причем мгновенно.
Королева, он заметил, тоже смотрела неодобрительно. Странно, но они опять сошлись во мнении.
— Нас ждет важное дело, — сказал король Трент. — Королю Знаку должна быть возвращена королевская власть. Он — законный правитель государства Нехитри-Будьпрям. Но прежде чем король Знак взойдет на трон, надо выяснить, кто из подданных за него, а кто против. Когда мы будем знать, сколько у короля Знака сторонников, мы сможем решить, как действовать.
— Заранее могу сказать, что сторонников мы не найдем, во всяком случае не в этом замке, — скептически заметил Дор. — Их короля упрятали в темницу, а они и пальцем не шевельнули...
— Ты заблуждаешься, — прозвучал голос короля Знака. — Нас доставили в замок Три-Ям тайно, в кандалах, и сразу упрятали подальше. Еду нам приносил один стражник — немой евнух, абсолютно преданный королю Ори. Если там, наверху, и бродили слухи, то, я уверен, весьма смутные и ложные. Могли намеренно распустить слух, что в тюрьме сидят какие-то хазарские пленники, захваченные в бою.
— Значит, только этот немой знает, кто вы такие? — спросил Дор. Он понял, что немой — это тот самый мерзавец и пройдоха, о котором рассказал Гранди. А голем, кстати, любил иногда приврать для красного словца. — По крайней мере вы не голодали. Немой приносил вам еду...
— Это была не еда! — едва не задохнулась королева. — Айрин, вырасти для нас немедленно картофельное дерево с мясной начинкой. Мы не ели как следует с тех пор, как угодили в это подземелье.
Растение вскоре поднялось, выпустив листья, очень похожие на картофельные лепешки с мясом.
— Да это же волшебство! — воскликнул Знак. — Ну и талант!
— Да, такой у меня талант, — зарумянилась от похвалы Айрин. — Но в Ксанфе все волшебники.
— Но как же волшебство проникло сюда, в Обыкновению, неволшебную страну? — полюбопытствовал Знак.
Знак прежде не встречался с магией, поэтому пропустил мимо ушей то, что Дор в самом начале сказал об Арнольде.
— Нам помогает талант кентавра, — объяснил Дор еще раз. — С нами пришел кентавр Арнольд, могучий волшебник. Он умеет создавать так называемый волшебный коридор. В этом волшебном коридоре оживают способности других волшебников. Поэтому мы и смогли добраться сюда.
— Прошу прощения, — обратился Знак к Тренту, — что я сомневался в твоих способностях. Мне казалось, что лишь людям темным пристало верить в чудеса. Наши крестьяне верят. Но теперь я понимаю, что ошибался. Твоя милая супруга и твоя милая дочь, они обе одарены потрясающими талантами.
Айрин опять покраснела.
— Король Знак на самом деле чрезвычайно милый молодой человек, — заметила королева Ирис, как бы ни к кому персонально не обращаясь.
Дор расслышал замечание королевы и похолодел. Очевидно, она решила, что король Знак — самый подходящий жених для ее дочери. А всем известно: коли королева решит, что нечто — что угодно — хорошо для Айрин, ее потом и огнедышащий дракон не переубедит. И все-таки последнее слово за королем Трентом. Если король поддержит королеву, Дор может считать, что проиграл. Но ведь король Трент раньше всегда поддерживал его...
И вдруг в камеру вломился громадного роста и необъятной толщины стражник. Глазки его округлились, когда он обнаружил, что доселе мрачная и глухая темница превратилась в залитую светом комнату, в которой толчется множество людей и прочих существ, а посреди вдобавок растет какое-то деревце. Стражник выхватил меч и кинулся на короля Знака.
Айрин вскрикнула. Но стражник не успел добежать. Он превратился в жабу. Меч со звоном упал на пол.
— Кто это? — спросил Дор. Он уже пришел в себя.
— Немой евнух; тот, что нас охранял, — пояснил Знак и поднял с пола меч. — Точнее, тот, который над нами издевался. А надолго ли сохранится его новый облик? — спросил Знак, указав на бородавчатое существо.
— Пока я не решу превратить его снова, — сказал король Трент. — Или пока он сам не выйдет из волшебного коридора. Если выйдет, то сам начнет превращаться в человека, но очень медленно. Пройдут месяцы. За это время всякое может случиться: примут, скажем, другие стражники полустражника за чудовище и убьют.
— Достойное наказание, — заметил король Знак. — Ну так пусть приступает. — Знак поддел бывшего стражника острием меча и выбросил из волшебного коридора.
— А теперь обсудим, как действовать дальше, — предложил Трент. — Мы вновь обрели волшебную силу — это огромная победа. Но очень скоро самозванец соберет отряды — их составят, я предполагаю, аварские наемники; обложат нас здесь, а у нас нет именно той волшебной силы, которая способна останавливать стрелы. Вот если бы подданные королевства Нехитри-Будьпрям узнали, что король Знак жив, они поднялись бы на его защиту. Но люди не узнают, потому что они далеко от замка. Весть дойдет, когда уже будет поздно. Нам надо тщательно продумать план действий.
— Волшебный коридор, который я создаю при помощи моего таланта, весьма узок, — начал объяснять Арнольд. — Он простирается примерно на пятнадцать шагов вперед, на семь, скажем так, шагов назад и, увы, всего лишь на два шага в стороны. Иллюзии королевы Ирис имеют силу только в этих пределах; вне коридора любой из нас окажется беззащитным.
— И в пределах этого пространства можно действовать вполне успешно, — заверил Дор. — Когда мы с Айрин отстали и оказались вне коридора, мы перешли из невидимости в видимость, но это коснулось только нас. Остальные, то есть вы все, по-прежнему оставались невидимками. Я хочу сказать, это не магия перестала на нас влиять, а мы сами вышли на минуту за пределы ее влияния. Королева Ирис сумеет сделать так, что обыкновены нас не увидят. Мы просто должны как следует воспользоваться этим преимуществом.
— Дор рассуждает верно, — согласился кентавр. — Но надо учесть, что теперь обыкновены кое-что знают о нашей магии; исходя из этого, солдаты, вполне возможно, начнут посылать стрелы с повышенной частотой. Я уже имел несчастье познакомиться с такого рода тактикой. — Кентавр потер место, куда угодила стрела. Рана заживала, но ходил он прихрамывая.
— Да, надо создать дополнительное прикрытие, — решил Трент. — Здесь вокруг валяется множество камней. Если их свалить в кучу, они защитят нас от стрел. Но нам надо не просто защититься от противника, отбить атаку, а выйти отсюда, обрести свободу.
— А может, поступим так: заманим их сюда и перебьем, — предложил король Знак. — У нас теперь два меча и великан, силой которого я просто потрясен.
— Не подходит, — пискнул голосок. Гранди появился как раз в разгар трапезы вокруг лепешечного деревца и теперь с удовольствием жевал, сорвав с ветки самую маленькую лепешечку. — Аварами командует крепкий, прошедший огонь, воду и медные трубы, мягко выражаясь, сын василиска. Он знает, что у нас есть магия. Сейчас он занимается тем, что подогревает котел масла. Вскоре это масло потечет вниз по ступеням, ведущим в тюрьму. И находящиеся здесь, есть у них магия или нет, поджарятся в этом масле, как картофель на сковороде.
— Но это невозможно — заполнить маслом камеру снизу доверху, — заявила королева. — Камера не кастрюля. Масло попросту вытечет сквозь щели.
— Но пол покрыть вполне возможно, — не уступал голем. — Ваши ноги окажутся в кипящем масле.
Дор опустил глаза и посмотрел на свои обутые в сандалии ноги. Представил, как они погружаются в кипящее масло...
— А снаружи будет ждать засада? — спросил король Трент.
— А как же, конечно, — кивнул голем. — Они не позволят нам сидеть здесь и закусывать пирожками.
— Преврати нас всех в птиц, папа, — предложила Айрин. — Мы вылетим прежде, чем они опомнятся.
— Это не так просто, дочка, — вздохнул король Трент. — Из-за волшебного коридора, во-первых. Магия всесильна лишь в его пределах. А если кто-то окажется за пределами коридора, то сразу лишится волшебной поддержки, но и в человека превратится не сразу. И в-третьих, себя-то я не могу превратить.
— Ты прав, отец. Я предложила глупость. — Если нельзя спасти самого короля, то предложение и в самом деле не имеет смысла.
— Но ты должен покинуть опасное место, государь, — сказал Дор. — Ксанф без тебя пропадет.
— Опасное место должны покинуть все, — улыбнулся король. — И теперь я думаю, как это сделать. Если я подойду к аварам достаточно близко, то сумею с ними справиться при помощи моей волшебной силы. А чтобы эту силу сохранить, требуется сотрудничество с волшебником Арнольдом.
— А я разве помешаю? — спросила королева Ирис. — Я буду поддерживать твою невидимость. И огр... Кто будет крушить преграды, если он не пойдет?
— И я! — горячо вступила Айрин.
— А тебя я попрошу... — начал король и вдруг замолчал.
Все насторожились. Послышалось какое-то бульканье.
— Масло! — крикнул Гранди. — Бежим отсюда!
Загремел бросился крушить стену. Нужен был новый тоннель.
Потом Ирис превратила всех в невидимок. Дор запомнил, однако, что король Трент, Арнольд и королева стояли около огра, разрушающего стену. Они готовы были пройти в тоннель. Но голема и Айрин невидимость застала на противоположной стороне камеры. Теперь Айрин и Гранди в ловушке, им не пробраться к тоннелю. К тому же стоит кентавру чуть передвинуться, и волшебный коридор сместится — Айрин станет видимой. Даже если ей удастся спастись от кипящего масла, солдаты убьют ее.
Дор стал швырять в лужу камни и разный мусор. Получился переход. Но какой-то ненадежный. И вдруг камни полетели гуще. Невидимый помощник вступил в дело. Кто же это там старается? Ладно, неважно. Надо камни бросать, да побыстрее... Для прочности Дор засыпал щели между камнями песком. Теперь можно идти.
Раздался топот сапог. Солдаты спускались по ступенькам. Они не сомневались, что узники испытывают сейчас адские муки в лужах кипящего масла. Но узников и след простыл.
Дор понял: если авары увидят новый тоннель, они сообразят, что к чему, и примутся метать стрелы. Он бросился к тоннелю и закрыл собой вход. Ведь он теперь невидимка и может долго сдерживать напор стражников.
И вдруг он увидел руки. Свои собственные руки. Значит, волшебный коридор переместился довольно далеко, и магия исчезла.
В свете факелов солдаты заметили Дора и бросились к нему.
Меч сверкнул рядом с ним. Король Знак! Вот кто помогал ему бросать камни!
Знак и Дор не сказали друг другу ни слова. И без слов было понятно, что надо делать: не пустить солдат в тоннель и тем самым дать возможность королю Тренту выполнить задуманное.
В тоннеле было слишком мало места, в камере — слишком много. Солдаты могли отодвинуться к противоположной стене и поливать стрелами вход в тоннель так долго, как им заблагорассудится. Поэтому Дор и Знак вышли на середину камеры и стали спина к спине у заглохшего лепешечного дерева. Теперь они могли отбиваться от врагов со всех сторон. Дор не сомневался: Знак умеет обращаться с мечом.
Авары, а они были парни не робкого десятка, сразу завязали бой. Они перешли на службу к королю Ору, потому что им перестали нравиться порядки в собственном племени — племени диких кочевников. Авары были вооружены длинными кривыми мечами, заостренными с одной стороны. Такими мечами удобно рубить с плеча. Меч Дора был, наоборот, прямой и обоюдоострый.
Здесь, в замкнутом пространстве камеры, преимущество было на стороне Дора и Знака. Знак размахивал кривым мечом, отпугивая авар, а Дор колол и рубил обоюдоострым. Меч лишился магических свойств, так что Дору приходилось управляться самому. Но в прежние времена он научился кое-каким приемам боя на мечах и теперь вовсю пользовался своими знаниями.
Из тоннеля вылетело несколько летучих мышей. Они прошуршали над головами авар, но те не обратили на них внимания. Одна мышь словно обиделась, что ее не замечают, и спикировала на голову солдату. Солдат смахнул ее мечом. Мышь снялась с головы и вылетела из камеры.
Бой на мечах требует сил, а Дор за последнее время изрядно ослабел. Он чувствовал, как с каждой минутой рука его, держащая меч, становится тяжелее и тяжелее, словно наливается свинцом. Знак был не лучше. Он ведь так долго сидел в заточении, голодал. Авары поняли, что победа может оказаться за ними, и поднажали.
Отбиваясь от очередного противника, Дор шагнул в сторону и поскользнулся. Аварии нанес ему рану в левое бедро. Дор упал головой вперед.
— Знак! — крикнул он. — Беги в тоннель! Я больше не могу защищать тебя сзади!
— Нрп грасс то ыва здоп ра! — взревел Знак и повернулся.
Авары, видя, что один противник упал, кинулись в наступление. Знак взмахнул мечом. Авары испугались и отступили. Тем временем Дор, превозмогая боль, пытался отыскать свой меч. Пальцы шарили вокруг и нащупали что-то мягкое: растоптанная лепешка, опавшая с высохшего лепешечного дерева.
Один аварии набросился на Знака, а второй наклонился, чтобы резануть его по ногам. Видя это, Дор сгреб лепешку и запустил ею в лицо склонившемуся. Удалось — попал! Аварии опустился на колени, стал счищать с лица противную кашицу. Вонь протухшего мяса поползла по комнате.
Король Знак воспользовался заминкой и ударил первого аварина. Но уже приближались новые, а лепешек поблизости больше не было. Знак напоследок проткнул какого-то аварина, наклонился, схватил Дора и потащил его в тоннель.
— Брось меня! — слабым голосом потребовал Дор. Он заметил, что Знак тоже ранен, ранен в левое плечо. — Спасайся!
Авары надвинулись, готовясь к последней атаке. Они понимали, что с ранеными и безоружными справиться будет легко. Даже если Знак заманит их в тоннель, он все равно обречен.
И вдруг из жерла тоннеля вылетел ДРАКОН! Огнедышащий дракон! Чудовище выставило страшные когти. Оно искало, кого бы сожрать. Авары в ужасе отступили. Правда, один, самый, надо понимать, смелый, замахнулся на дракона мечом. Меч прошел сквозь тело, как сквозь струю воздуха. Дракон, конечно, был невсамделишный, так, видимость одна. Это где-то там, в глубине тоннеля, королева Ирис занялась любимым делом. Но поскольку авары поняли, что дракон лишен мяса и костей, они...
Повели себя вопреки логике. Они поняли, что не могут даже прикоснуться к этому дракону, подняли крик и ринулись из камеры. Получается, настоящего дракона они испугались бы гораздо меньше, чем дракона-призрака.
Король Знак тоже удивился.
— Откуда он взялся? — спросил он. — Драконы — это выдумка. Я в них не верю.
— Это и в самом деле выдумка, — усмехнулся Дор. — Выдумка или иллюзия дракона, созданная королевой Ирис.
Поскольку волшебный коридор вновь приблизился, Дор и Знак могли переговариваться.
— Королева Ирис, — объяснял Дор, — большая мастерица в этом деле. Она может создать такую видимость, которая будет и пахнуть, и звучать, к которой можно будет даже прикоснуться. Последнее, правда, редкость, но бывает. Талант королевы удивителен. Ксанф такого еще не знал.
Дракон сделал круг и подлетел к королям.
— Чао, какао! — задорно попрощался он, расплылся в цветную струю и вытек вслед за аварами.
Когда авары исчезли, из тоннеля показалась Айрин.
— Ты ранен! — испуганно воскликнула она. К кому она обратилась — к Дору или к Знаку?
— Король Знак спас мне жизнь, — сказал Дор — Но именно тебе, Дор, только тебе пришла в голову блестящая мысль сделать настил, чтобы девушка смогла убежать, — напомнил Знак. — А помощь, оказанная мною, — поступок само собой разумеющийся.
— Благодарю тебя, король Знак, — сказал Дор, проникаясь все большей и большей симпатией к этому благородному обыкновену.
Айрин и королева Ирис разрывали какую-то одежду — откуда они ее достали? — и делали из нее бинты. Айрин принялась перевязывать Знака, а Дора оставила королеве.