Страница:
Он велел дракону описать увиденное поподробнее и постепенно кое-что прояснилось. Судя по описанию одной из девушек, это могла быть только Нада, а Чекс говорила, что невесты Дольфа составили одну из поисковых групп. По словам дракона, там была эльфийская девочка с заостренными ушками, и по всему выходило, что Нада с Электрой освободили Че и эльфессу, а Дольф — кто же еще — превратился в сфинкса, чтобы отвезти их куда надо. Гоблины, наверное, пленники или заложники.
Стало быть, Че спасен.
Правда, оставалось непонятным, почему, в таком случае, сфинкс топает на север, прочь от жилища Че. Спасаться от Орды не имело смысла: сфинкс запросто мог двинуть напролом через гоблинское становище и уже сейчас быть на месте. Куда же его понесло?
— Что, кентавр, не по тебе головоломка? — послышался насмешливый голос. Черион оглянулся, но никого не увидел.
— Кто тут голос подает? — буркнул он, будучи не в том настроении, чтобы играть с кем-то в прятки.
— Я из демонов, кличут Метрией…
Перед ним вырисовалась фигура, очертаниями напоминающая человеческую.
— Ты не здешняя, не крылатое чудовище, — заметил Черион.
— Это поправимо, — у демонессы тут же появились крылья, — но не в этом дело. Я явилась, чтобы сообщить тебе интересные…
— Что сообщить?
— Глупости, радости, сладости, старости.., совсем, кстати, недавние…
— Может, новости?
— Неважно. Последние старости или первейшие новости, главное, что они о твоем детеныше. Но если тебе неинтересно… — Демонесса начала таять.
— Мне интересно, — торопливо сказал Черион.
— Непохоже. К словам цепляешься, то да се… — Она таяла дальше, и кентавр сообразил, что демонесса его дразнит. А он не любил, чтобы его дразнили, а потому, буркнув сердито: «Не хочешь выкладывать свои новости, так можешь линять», отвернулся, будто бы собираясь уйти.
— Эй, — окликнула его уже основательно полинявшая, но еще не слинявшая вовсе демонесса. — А скажу — что мне за это будет?
— Ничего: демонам у меня веры нету. — С этими словами Черион зашагал прочь.
— Эй, — снова окликнула его явно недовольная таким поворотом событий Метрия. — Есть у тебя кто-нибудь, кто может подтвердить мою правдивость так, чтобы ты поверил?
— Вон, — показала на насест Черион — Сова-зомби.
Днем она дрыхнет.
— Слушай, дохлятина, — сказала Метрия, подлетев к сове. — Я хочу сообщить этому отцу-жеребцу, что нареченные принца сговорились с гоблиншей Годивой с Гоблинова Горба вместе вызволить Че из плена у Золотой Орды, а куда ему отправляться потом — определить с помощью состязания. При участии чужеземной эльфийской девчонки им удалось освободить малыша, но в состязании — это была игра в годо — выиграла Годива. Так что по уговору твоего мальца везут на Гоблинов Горб. Правду я говорю, старое чучело?
— Угу! — подтвердила сова, приоткрыв один тусклый глаз.
Выходило, что демонесса говорила правду, и ситуация снова осложнялась. Он не мог не признать уговор, заключенный ради освобождения Че. Конечно, Гоблинов Горб не такая паршивая дыра, как Золотая Орда, но тоже не лучшее место для детского отдыха.
— А почему они движутся на север? — спросил он. — Это не путь к Горбу.
— Сначала им пришлось драпать туда, потому что это был единственный путь, не перекрытый погоней. Потом, после встречи с Дольфом, им полегчало, но они сочли путь в обход Элементарий менее рискованным. Конечно, выиграй Электра, принц обернулся бы птицей Рок и быстренько доставил всю компанию домой, но, увы — исход игры был в пользу гоблинов, — Угу! — снова подтвердила сова.
— Таким образом, — сказал Черион, — они путешествуют все вместе, чтобы во исполнение уговора доставить Че к месту назначения.
— Дошло, наконец, — хихикнула демонесса. — Ну и как, тебя это не задевает? Хвост не топорщится?
— А зачем Че понадобился гоблинам с Горба? — спросил Черион, не реагируя на ее подначки.
— Была мне нужда вникать в такие мелочи.
— Враки! — подала голос сова.
— Заткнись, зомбятина пернатая! — рявкнула Метрия и, обращаясь уже к Чериону,
добавила:
— Просто мне хочется, чтобы ты побольше понервничал, а чем меньше знаешь, тем сильнее переживаешь.
— Угу! — констатировала сова.
— Спасибо, демонесса, — сказал Черион, поняв, что больше ему ничего из Метрии не выудить. — И до свиданья: у меня тут кое-какие дела.
— Ты что, не собираешься вызволять детеныша?
— В свое время.
— Но, поторопившись, ты мог бы отбить его прежде, чем они доберутся до Гоблинова Горба.
— Знаю.
— Ну и?.. — Глаза демонессы демонически блеснули.
— Ну и подожду, — сказал он, явно желая от нее избавиться. Что было не просто: конечно, существуют проверенные способы изгнания демонов, но все они требуют сосредоточения и, главное, времени. А тратить время на изгнание надоедливой, но, в общем-то, безвредной Метрии Черион не собирался.
— Ты хочешь сказать, — промолвила она, округлив глаза в деланном удивлении, — что позволишь гадким гоблинам забрать невинного малыша в свою ужасную гору, вызволить откуда его можно будет лишь начав настоящую войну?
— Так и есть.
— Но не слишком ли это глупо, даже для твоего безмозглого племени?
— Нет, — отвечал кентавр, не показав обиды и не доставив ей ожидаемого удовольствия. — Это вопрос чести.
Соглашение, заключенное ради спасения Че, должно быть выполнено. А вот после этого у меня будут развязаны руки…
— Но тогда тебе придется созвать целую ораву чудовищ и снести гору до основания.
— Надо будет, так и соберу, и снесу.
— Зрелище должно получиться презабавное, — покачала головой демонесса. — Непременно прилечу посмотреть.
С этими словами Метрия улетучилась А Черион остался над ними размышлять, потому как подначки подначками, а по существу она была права. Можно, конечно, раскатать всю гору по камушкам, но это значит подвергнуть находящегося где-то в ее недрах Че огромному риску Однако Метрия не знала, что на уме у кентавра было и кое-что другое.
Но пока можно и отдохнуть. Сфинкс, судя по всему, доберется до Горба к вечеру. Возможно, войско крылатых чудовищ соберется к тому же времени, однако — ночь не лучшая пора для воздушной атаки, так что придется повременить до утра. А там будет видно, что да как.
Одно несомненно: крылатый кентавр Че не останется пленником Гоблинова Горба.
Черион спал стоя, рядом с Чекс. Время от времени поступали донесения: если гонцы не говорили по-человечески, их сообщения переводил просыпавшийся ради этого голем Гранди.
Птица Рок пророкотала, что сфинкс прошел через Птичий Базар, неся на спине Че, с которым, судя по виду, все было в порядке.
— Спасибо, — сказал Черион, и Гранди повторил это по-роковому. На самом деле Черион неплохо знал все птичьи говоры, но хотел дать голему возможность почувствовать себя полезным.
Потом прилетел грифон — изысканное чудовище с львиным телом, орлиной головой и кремовой шкурой. Из перевода Гранди выяснилось, что путешествие продолжается, Че по-прежнему чувствует себя неплохо и выказывает явное расположение к странной эльфессе.
Когда проснулась Чекс, муж познакомил ее с последними новостями, и она без колебаний одобрила его решение не пытаться отбить детеныша по пути к Гоблинову Горбу. То, что уговор — дело святое, не вызывало у нее сомнений. Кроме того, Чекс высказала предположение, что волшебный кот эльфессы помог обнаружить Че, а сама она скрашивает его одиночество, благодаря чему малыш, по всем свидетельствам, вовсе не выглядит унылым.
Черион согласился, ибо при всей смышлености и рассудительности Че оставался ребенком и вряд ли перенес бы тяготы пленения Золотой Ордой без дружеской поддержки. Эльфийская девочка могла не обладать особыми достоинствами, но заслуживала благодарности хотя бы за то, что оказалась в нужное время в нужном месте.
Ко второй половине дня дракон Нет закончил формирование штурмового отряда. Он состоял из одного крылатого сфинкса, двух химер, трех птиц Рок, четырех грифонов, пяти летающих драконов и стаи гарпий. В качестве сил поддержки выступала усиленная светлячками стрекодрилья стрекозлов и — на случай ближнего боя — василиск.
Одним из драконов был огнедышащий Кондрак с горы Этамин, что по соседству с Гоблиновым Горбом. Не слишком крупный, но зато гибкий, он привык орудовать в тесных, даже подводных, пещерах. Именно этот дракон провел на свадьбу Чекс и Чериона обернувшегося по такому случаю стрекозлом принца Дольфа. Черион искренне обрадовался Кондраку, потому как тот хорошо знал предполагаемый театр боевых действий, а на войне знание местности дорогого стоит.
Перед вылетом на операцию Черион провел краткий инструктаж, ознакомив летный состав с военными и политическими аспектами ситуации. Говорил он по-человечески, а поскольку не все чудовища понимали этот язык, Гранди снова выступал в качестве переводчика.
Чудовища слушали его и реагировали, каждое в соответствии с обычаями и привычками своего вида. Некоторое неудовольствие вызвало заявление о том, что если его ультиматум — требование в указанное время освободить Че целым и невредимым — будет выполнен, то штурм горы не состоится. Конечно, никому из крылатых чудовищ не хотелось, чтобы Че пострадал во время схватки: просто в соответствии с их чудовищными представлениями было куда больше чести отбить детеныша силой, чем получить его в результате переговоров.
А вот утверждение, что в случае отказа будет предпринят штурм, было встречено общим одобрением, выразившемся в реве, рокотании, карканье, гарканье, рычании, а также мощных фонтанах огня, пара и дыма. Черион предложил дымовикам попробовать выкурить гоблинов из их подземных убежищ. Многие считают огонь более эффективным средством поражения, чем дым, но в закрытом пространстве дело обстоит совершенно наоборот.
— Разумеется, — добавил крылатый кентавр, — как только они капитулируют, мы остановим атаку. Наша операция имеет своей целью спасение, а не разрушение.
— Ну, а если они убьют детеныша? — спросил сфинкс.
Чекс вздрогнула, и Черион пожалел о том, что этот вопрос вообще прозвучал, но надо было отвечать, и он ответил сурово:
— Тогда мы перебьем всех гоблинов до единого, чтобы впредь гора называлась не Гоблинов Горб, а Гоблинов Гроб.
Эта перспектива вызвала у собравшихся новый прилив воодушевления. Чериона не слишком радовала необходимость иметь дело со столь злобной братией, однако кентавр понимал, что ему нужен отряд, действительно способный снести гору до основания. В противном случае гоблины просто посмеются над его ультиматумом. Возможно, они посмеются в любом случае, но смеяться будут лишь до тех пор, пока им не продемонстрируют силу.
— К ночи будем на месте, до утра отдохнем, а там приступим к переговорам, а заодно и познакомимся с обстановкой, — подытожил Черион. — Помните: сначала мы только демонстрируем силу. Нападаем лишь в случае срыва переговоров. Главное — дисциплина.
Чудовища не возражали. Дисциплину они на дух не переносили, но другой войны не предвиделось, попасть в отряд всем хотелось, а своевольникам Нет сразу говорил «нет». К тому же они надеялись, что без хорошей драки дело все-таки не обойдется.
Голем Гранди отправился в путь на спине Чериона вместе с Глохой. Предполагалось, что последняя выступит посредницей на переговорах с гоблинами, а голем будет растолковывать ход переговоров чудовищам.
Летучий отряд вылетел, при этом существа с ограниченной дальностью полета часть пути проделывали на спинах более крупных собратьев. Птица Рок несла василиска, стрекозлы обосновались на драконах, да и гарпиям, далеко не лучшим летуньям, пришлось искать, кто бы их подбросил. Правда этих перед полетом заставили — возможно, впервые в жизни, — основательно почистить перышки.
Летели, выстроившись клином, с птицами Рок во главе. Мушиное царство и Буйиос-Аэрос во избежание осложнений в пути предпочли обогнуть.
Между тем, на спине Чериона голем разговорился с Глохой.
— Конечно, я о тебе наслышан, — говорил Гранди, — ведь в свое время из-за твоих родителей чуть война не разразилась, но встречаться мы не встречались. Ты ведь в замке Ругна не бывала, а жила больше среди крылатых чудовищ — Так ведь я и есть крылатое чудовище! — горделиво заявила Глоха.
— В жизни не видел более симпатичного чудовища! — воскликнул Гранди.
— Но я единственное чудовище такого вида, — вздохнула покрасневшая от комплимента Глоха. — Для меня в Ксанфе нет пары.
— Эка невидаль, — хмыкнул Гранди. — Я тоже единственный в своем роде, а моя Рапунцель совсем в другом.
Но нам это ничуть не мешает.
— Но ты-то не крылатое чудовище, — возразила Глоха. — А значит, не связан никакими ограничениями относительно недопустимости ухудшения породы.
— Тут ты права, — согласился он. — Гоблины и гарпии враждовали столетиями, и, разумеется, не скрещивались. Но в прежние времена могло быть по-иному. Интересно, нет ли крылатых гоблинов в Мозговитом Коралле?
— Надо же! — восхитилась Глоха. — Об этом я и не подумала. Кто знает, может там мне и впрямь сыщется пара.
— Все может быть, — согласился Гранди. — Почему бы тебе не сходить к Доброму Волшебнику да не спросить?
— А что, может, и схожу. Конечно, после того, как мы вызволим Че.
— Между прочим, перед Че стоит та же проблема, — заметил Гранди, — Он тоже крылатое чудовище и тоже, можно сказать, единственный в своем роде. Правда, у него и родители такие, как он, но на родителях же не женишься. Я это к чему: возможно, Ответ у волшебника для вас обоих один, поэтому и сходить к нему вы могли бы вместе.
— Ох, Гранди, какой ты все-таки молодец! Так меня обнадежил Черион, слышавший этот разговор, и сам переживал за будущее сына. Конечно, у него с Чекс могла родиться и дочка, но проблемы это не решало. На сестрах не женятся. Чтобы образовался новый вид, следовало найти других крылатых кентавров, каковых, насколько ему было известно, в Ксанфе не имелось. Он искал свою Чекс долгие годы. Будучи народом консервативным, кентавры избегали спаривания с другими живыми существами, и полукровки вроде Чериона (появившегося на свет из-за того, что кентавр и крылатая кобыла по чистой случайности испили вместе из Любовного Источника) были чрезвычайно редки. И одиноки — хотя кентавр-отец и обучил Чериона всему, что подобало знать кентавру, он покинул его сразу после окончания обучения. А крылатая мамаша упорхнула еще раньше, едва успев выкормить сыночка. Что же до его жены, то ее родители обошлись без любовного эликсира, но обычные кентавры чурались не только самой Чекс, но и ее матери, из-за того, что та вступила в непозволительную связь и выносила полукровку.
Однако — эта мысль голема запала ему в голову — в былые времена могло случиться всякое, и кто знает, не обнаружится ли в Мозговитом Коралле пара не только для крылатой гоблинши, но и для крылатого кентавра. Даже сейчас, направляясь на выручку сына, Черион не мог не думать о будущем, о таком важном деле, как продолжение рода. И как хорошо, что благодаря смекалке голема эта проблема перестала казаться не имеющей решения.
Теперь, на подлете к Гоблинову Горбу, отряд вел Кондрак, чтобы остальные могли следовать за ним на его голове, хвосте и кончиках крыльев, разместились группы светлячков. Дракон вывел соратников на удобную посадочную площадку у подножия горы, рядом с границей сферы Земли. Лишь благодаря его прекрасному знакомству с местностью вся компания не приземлилась в болота, где по заводям рыскали акулы-ростовщики. Посадка произошла около полуночи.
Светлячки тут же вылетели на разведку и скоро доставили сообщение: совсем неподалеку остановились на ночлег принц Дольф и обе его невесты. Черион поспешил к ним и теперь, наконец, смог услышать историю полностью. Впрочем, полученные им ранее сведения подтвердились: Че отправился к гоблинам в силу уговора и теперь его предстояло выручать. Новостью оказался рассказ о необычном таланте странной эльфессы: каждый слышавший ее пение, не обращая на это внимания, оказывался вовлеченным в ее грезы и терял всякий интерес к происходящему наяву, пока кто-нибудь посторонний не возвращал его к действительности. Все это несколько напоминало действие гипнотыквы, правда, с одной стороны, сулило меньше неприятностей, а с другой — было сложнее в использовании. Но, так или иначе, эльфесса затянула гоблинов в свою песню, что дало пленникам возможность бежать Таким образом она оказала Че неоценимую услугу.
— Но почему она не с вами? — спросил Черион.
— Осталась с Че. Сказала, что не бросит друга одного, забрала Сэмми и пошла туда.
— Кого забрала?
— Сэмми. Это ее кот. Он…
— Ах, да, — припомнила Чекс, — он все находит.
— Это точно! — подтвердил Дольф. — Он меня нашел для них и их для меня, так что я успел унести беглецов прежде, чем их снова изловила Орда. Без него я мог бы заниматься поисками еще невесть сколько, тем паче что эта приставала Метрия совершенно меня забухала.
— Что сделала? — не понял Черион.
— Застукала, захлопала, затарахтела, забахала…
— Может, затрахала? — спросил Черион, но Чекс фыркнула и пнула его копытом, напоминая, что Дольф еще не достиг совершеннолетия.
— Неважно, — махнул рукой принц, — не в Метрии дело Я полагаю, что эльфийской девочке мы обязаны даже больше, чем думали вначале. Если считать и кота, она помогала Че трижды и не бросила его одного. Мы просто обязаны вызволить и ее.
— Вместе с котом, — поддержала Дольфа Чекс.
— Решено, — подытожил Черион, — в ультиматуме речь пойдет о троих.
Порешив на этом, все отправились спать.
***
Поутру, пока крылатые бойцы занимались добычей пропитания, Черион в сопровождении. Глохи и Гранди отправился к Гоблинову Горбу.
— Эй, — крикнул кентавр часовому, — кликни кого-нибудь из главарей.
— Ступай навоз хвостом мести, жеребячья задница, — крикнул в ответ гоблин, размахивая копьем.
Но стоило Глохе приземлиться перед стражем и нежным голоском попросить его позвать командира, как тот совершенно лишился дара речи и с идиотской улыбкой побежал исполнять просьбу Видать, никаких комплиментов, кроме «жеребячьей задницы», парень не знал, а этот для Глохи явно не подходил.
Спустя некоторое время появился шагающий вперевалку средних лет гоблин.
— Кто тут меня звал? Ты, полукровка?
— Я крылатый кентавр Черион. А ты кто?
— Гоблин Грыжа, гоблинатор Гоблинова Горба.
— У вас есть пленник, Грыжа?
— А если и есть, чей он?
— Наш. А с тобой говорит ЧЕРИОН, понял, Грымза? — вмешался Гранди.
— А ты кто такой, недомерок? — возмутился гоблинатор.
— Я друг одного из ваших — которые на самом деле не ваши — пленников. Понял, башка трухлявая»? И явился сюда, чтобы вывернуть твои пятки вперед, ежели ты их нам тотчас же не отдашь.
Гоблин смекнул, что пикироваться с големом дело дохлое, и потому обратился к Чериону — Почему бы тебе просто не сказать, чего тебе надо, кентавр?
— До полудня вы должны отпустить пленников: кентавра Че, эльфессу Дженни и кота Сэмми. В противном случае я уничтожу ваше племя, сровняю с землей вашу гору и переименую ее: будет не Гоблинов Горб, а Гоблинов Гроб.
— Да ну? — сказал Грыжа. — Уж не своими ли копытами ты это сделаешь?
Черион поднял правую руку, и на виду тут же показалось несколько весьма свирепых и грозных крылатых чудовищ.
— Я подумаю, — Грыжа повернулся и побрел по тропе назад. Не больно-то бойко, видать, имечко свое получил неспроста.
— По-моему, мы зря дали им время на размышление до полудня, — сказал Гранди, когда Черион тоже повернулся, чтобы уйти. — Они успеют измыслить какую-нибудь пакость.
— Этого требует стратегия, — пояснил Черион. — Чтобы добиться действительно чудовищного эффекта, чудовищам надо основательно подкрепиться. Для чего необходимо раздобыть чудовищное количество пищи.
Так что сейчас мы их только пугнули, а вот к полудню будем по-настоящему готовы к бою.
— Не исключено, что и они тоже, — хмыкнул голем. — Вдруг гоблины вызовут подмогу?
— Это и мы можем, причем наши крылатые союзники прибудут на поле боя раньше. Думаю, этот Грыжа сообразит, что ему не стоит класть своих в безнадежной схватке, и отдаст пленников без боя. А нам больше ничего и не надо.
Однако надежды надеждами, а чудовища серьезно готовились к штурму. Птицы Рок натащили валунов для бомбардировки горы, грифоны заточили когти, а драконы плотно поели: в их организмах еда перерабатывается в топливо, позволяющее выдыхать огонь, дым или пар.
Летающие хищники надеялись, что гоблины так просто не сдадутся, так что их ждет хорошая драка.
И, похоже, дело шло именно к тому. Пленников к полудню не освободили, а все пещеры и створы туннелей забаррикадировали камнями. Гоблины явно собирались держаться до последнего.
Сердце Чериона упало: он до последней минуты надеялся на мирный исход. И не потому, что его воинству не хватило бы сил, чтобы уничтожить гору, просто чем яростнее будет атака, тем больше опасность для пленников. Гоблинатор, наверняка, тоже понимал это, а потому рассчитывал, что чудовища не посмеют использовать против него всю свою мощь.
Но, так или иначе, осада Гоблинова Горба началась, причем причина, по которой гоблины, несмотря на отсутствие очевидных выгод и совершенно очевидный риск, пошли на похищение детеныша, так и осталась неизвестной. И эта неизвестность не давала Чериону покоя.
Глава 10
С Сэмми на руках Дженни последовала за Че, хотя ей, привычной к холмам и лесам, сама мысль о пребывании в недрах горы внушала ужас. Гоблинов Горб напоминал ей гигантский муравейник со множеством ходов, ведущих все глубже и глубже.
А на каждом перекрестке стоял гоблин с острющим копьем и злющей ухмылкой: сразу было видно, что его так и подмывает проткнуть этим копьем в ком-нибудь дырку и посмотреть, что там внутри. Казалось, будто гора наваливается на нее всей тяжестью, затрудняя дыхание.
Но не могла же она бросить бедняжку Че одного. Будучи знакома с ним неполных два дня, Дженни уже успела понять, как тяжело придется ему без дружеской поддержки, а у нее, по крайней мере, остается возможность утешить его песней.
Гоблины несли чадящие факелы, от которых, казалось, дыму было больше, чем света. Клубы дыма стелились вдоль потолка туннелей, словно в тщетных поисках выхода. Каково это — не находить выхода, Дженни понимала прекрасно.
Наконец, где-то в самых недрах горы их впихнули в пустую комнату и захлопнули за ними дверь. Они остались одни.
Не будь на стене факела, там царила бы кромешная тьма, ведь окон в пещере не было. А обитатели этого муравейника, похоже, не особо заботились о свете.
Дженни хотелось сжаться в комочек, но она не решалась выказывать страх в присутствии Че, а потому попыталась казаться беззаботной.
— На худой конец, у нас есть своя комнатенка, — с деланной веселостью промолвила девочка, опуская Сэмми на пол. Кот тут же свернулся клубочком и погрузился в дрему: до всего происходящего он попросту не снисходил. — Давай посмотрим, что тут есть.
Она обошла комнату и с удивлением обнаружила нишу, отполированная стена которой могла служить зеркалом; там стояли глиняный кувшин и тазик с чистой водой.
— Мы можем умыться! — воскликнула она. — Будем хоть выглядеть нормально.
По правде сказать, заботиться о внешнем виде в их положении особого смысла не имело, но Дженни сочла это способом отвлечься. Она предложила помыть губкой Че, чья шкурка и впрямь изрядно испачкалась, и он охотно согласился. Такие рутинные процедуры, как умывание, создают иллюзию того, что дела идут, в общем-то, обычным порядком, и действуют на удивление успокаивающе.
Как следует оттерев кентавра губкой — он был таким грязным, что воду в тазике пришлось менять, — Дженни занялась собой. Поскольку ее одежда пребывала не в лучшем состоянии, чем кентаврова шкура, она сняла и ополоснула в тазу платье. Конечно, это нельзя было считать настоящей стиркой, но все-таки одежонка стала почище.
Но едва Дженни повесила платьице сушиться, как послышался звук отодвигаемого засова, и девочка, успевшая заметить, что у здешних двуногих принято ходить одетыми, встревожилась. Она не хотела, чтобы ее застали голой, но и влезать в мокрое платье особого желания не испытывала, а потому просто спряталась за Че Дверь распахнулась, и в проеме появилась стройная женская фигурка. Лицо вошедшей скрывала тень.
Как только незнакомка шагнула внутрь, дверь у нее за спиной закрылась, и Дженни решила, что к ним присоединилась еще одна пленница. Судя по изысканности наряда — не иначе, как принцесса.
— Привет, Че, — сказала вошедшая. — Привет, Дженни.
— Ой, Годива, — воскликнула Дженни. — А я тебя не узнала. Ты что, тоже пленница?
— Нет, милочка, — рассмеялась Годива. — Я велела закрыть дверь, потому что у меня секретный разговор.
Вы, конечно, устали, и вам надо отдохнуть, но первым делом я должна сообщить вам кое-что, о чем раньше молчала, и заручиться вашим обязательством.
— Уговор выполнен, я здесь, и больше у меня никаких обязательств нет, — заявил Че.
Стало быть, Че спасен.
Правда, оставалось непонятным, почему, в таком случае, сфинкс топает на север, прочь от жилища Че. Спасаться от Орды не имело смысла: сфинкс запросто мог двинуть напролом через гоблинское становище и уже сейчас быть на месте. Куда же его понесло?
— Что, кентавр, не по тебе головоломка? — послышался насмешливый голос. Черион оглянулся, но никого не увидел.
— Кто тут голос подает? — буркнул он, будучи не в том настроении, чтобы играть с кем-то в прятки.
— Я из демонов, кличут Метрией…
Перед ним вырисовалась фигура, очертаниями напоминающая человеческую.
— Ты не здешняя, не крылатое чудовище, — заметил Черион.
— Это поправимо, — у демонессы тут же появились крылья, — но не в этом дело. Я явилась, чтобы сообщить тебе интересные…
— Что сообщить?
— Глупости, радости, сладости, старости.., совсем, кстати, недавние…
— Может, новости?
— Неважно. Последние старости или первейшие новости, главное, что они о твоем детеныше. Но если тебе неинтересно… — Демонесса начала таять.
— Мне интересно, — торопливо сказал Черион.
— Непохоже. К словам цепляешься, то да се… — Она таяла дальше, и кентавр сообразил, что демонесса его дразнит. А он не любил, чтобы его дразнили, а потому, буркнув сердито: «Не хочешь выкладывать свои новости, так можешь линять», отвернулся, будто бы собираясь уйти.
— Эй, — окликнула его уже основательно полинявшая, но еще не слинявшая вовсе демонесса. — А скажу — что мне за это будет?
— Ничего: демонам у меня веры нету. — С этими словами Черион зашагал прочь.
— Эй, — снова окликнула его явно недовольная таким поворотом событий Метрия. — Есть у тебя кто-нибудь, кто может подтвердить мою правдивость так, чтобы ты поверил?
— Вон, — показала на насест Черион — Сова-зомби.
Днем она дрыхнет.
— Слушай, дохлятина, — сказала Метрия, подлетев к сове. — Я хочу сообщить этому отцу-жеребцу, что нареченные принца сговорились с гоблиншей Годивой с Гоблинова Горба вместе вызволить Че из плена у Золотой Орды, а куда ему отправляться потом — определить с помощью состязания. При участии чужеземной эльфийской девчонки им удалось освободить малыша, но в состязании — это была игра в годо — выиграла Годива. Так что по уговору твоего мальца везут на Гоблинов Горб. Правду я говорю, старое чучело?
— Угу! — подтвердила сова, приоткрыв один тусклый глаз.
Выходило, что демонесса говорила правду, и ситуация снова осложнялась. Он не мог не признать уговор, заключенный ради освобождения Че. Конечно, Гоблинов Горб не такая паршивая дыра, как Золотая Орда, но тоже не лучшее место для детского отдыха.
— А почему они движутся на север? — спросил он. — Это не путь к Горбу.
— Сначала им пришлось драпать туда, потому что это был единственный путь, не перекрытый погоней. Потом, после встречи с Дольфом, им полегчало, но они сочли путь в обход Элементарий менее рискованным. Конечно, выиграй Электра, принц обернулся бы птицей Рок и быстренько доставил всю компанию домой, но, увы — исход игры был в пользу гоблинов, — Угу! — снова подтвердила сова.
— Таким образом, — сказал Черион, — они путешествуют все вместе, чтобы во исполнение уговора доставить Че к месту назначения.
— Дошло, наконец, — хихикнула демонесса. — Ну и как, тебя это не задевает? Хвост не топорщится?
— А зачем Че понадобился гоблинам с Горба? — спросил Черион, не реагируя на ее подначки.
— Была мне нужда вникать в такие мелочи.
— Враки! — подала голос сова.
— Заткнись, зомбятина пернатая! — рявкнула Метрия и, обращаясь уже к Чериону,
добавила:
— Просто мне хочется, чтобы ты побольше понервничал, а чем меньше знаешь, тем сильнее переживаешь.
— Угу! — констатировала сова.
— Спасибо, демонесса, — сказал Черион, поняв, что больше ему ничего из Метрии не выудить. — И до свиданья: у меня тут кое-какие дела.
— Ты что, не собираешься вызволять детеныша?
— В свое время.
— Но, поторопившись, ты мог бы отбить его прежде, чем они доберутся до Гоблинова Горба.
— Знаю.
— Ну и?.. — Глаза демонессы демонически блеснули.
— Ну и подожду, — сказал он, явно желая от нее избавиться. Что было не просто: конечно, существуют проверенные способы изгнания демонов, но все они требуют сосредоточения и, главное, времени. А тратить время на изгнание надоедливой, но, в общем-то, безвредной Метрии Черион не собирался.
— Ты хочешь сказать, — промолвила она, округлив глаза в деланном удивлении, — что позволишь гадким гоблинам забрать невинного малыша в свою ужасную гору, вызволить откуда его можно будет лишь начав настоящую войну?
— Так и есть.
— Но не слишком ли это глупо, даже для твоего безмозглого племени?
— Нет, — отвечал кентавр, не показав обиды и не доставив ей ожидаемого удовольствия. — Это вопрос чести.
Соглашение, заключенное ради спасения Че, должно быть выполнено. А вот после этого у меня будут развязаны руки…
— Но тогда тебе придется созвать целую ораву чудовищ и снести гору до основания.
— Надо будет, так и соберу, и снесу.
— Зрелище должно получиться презабавное, — покачала головой демонесса. — Непременно прилечу посмотреть.
С этими словами Метрия улетучилась А Черион остался над ними размышлять, потому как подначки подначками, а по существу она была права. Можно, конечно, раскатать всю гору по камушкам, но это значит подвергнуть находящегося где-то в ее недрах Че огромному риску Однако Метрия не знала, что на уме у кентавра было и кое-что другое.
Но пока можно и отдохнуть. Сфинкс, судя по всему, доберется до Горба к вечеру. Возможно, войско крылатых чудовищ соберется к тому же времени, однако — ночь не лучшая пора для воздушной атаки, так что придется повременить до утра. А там будет видно, что да как.
Одно несомненно: крылатый кентавр Че не останется пленником Гоблинова Горба.
Черион спал стоя, рядом с Чекс. Время от времени поступали донесения: если гонцы не говорили по-человечески, их сообщения переводил просыпавшийся ради этого голем Гранди.
Птица Рок пророкотала, что сфинкс прошел через Птичий Базар, неся на спине Че, с которым, судя по виду, все было в порядке.
— Спасибо, — сказал Черион, и Гранди повторил это по-роковому. На самом деле Черион неплохо знал все птичьи говоры, но хотел дать голему возможность почувствовать себя полезным.
Потом прилетел грифон — изысканное чудовище с львиным телом, орлиной головой и кремовой шкурой. Из перевода Гранди выяснилось, что путешествие продолжается, Че по-прежнему чувствует себя неплохо и выказывает явное расположение к странной эльфессе.
Когда проснулась Чекс, муж познакомил ее с последними новостями, и она без колебаний одобрила его решение не пытаться отбить детеныша по пути к Гоблинову Горбу. То, что уговор — дело святое, не вызывало у нее сомнений. Кроме того, Чекс высказала предположение, что волшебный кот эльфессы помог обнаружить Че, а сама она скрашивает его одиночество, благодаря чему малыш, по всем свидетельствам, вовсе не выглядит унылым.
Черион согласился, ибо при всей смышлености и рассудительности Че оставался ребенком и вряд ли перенес бы тяготы пленения Золотой Ордой без дружеской поддержки. Эльфийская девочка могла не обладать особыми достоинствами, но заслуживала благодарности хотя бы за то, что оказалась в нужное время в нужном месте.
Ко второй половине дня дракон Нет закончил формирование штурмового отряда. Он состоял из одного крылатого сфинкса, двух химер, трех птиц Рок, четырех грифонов, пяти летающих драконов и стаи гарпий. В качестве сил поддержки выступала усиленная светлячками стрекодрилья стрекозлов и — на случай ближнего боя — василиск.
Одним из драконов был огнедышащий Кондрак с горы Этамин, что по соседству с Гоблиновым Горбом. Не слишком крупный, но зато гибкий, он привык орудовать в тесных, даже подводных, пещерах. Именно этот дракон провел на свадьбу Чекс и Чериона обернувшегося по такому случаю стрекозлом принца Дольфа. Черион искренне обрадовался Кондраку, потому как тот хорошо знал предполагаемый театр боевых действий, а на войне знание местности дорогого стоит.
Перед вылетом на операцию Черион провел краткий инструктаж, ознакомив летный состав с военными и политическими аспектами ситуации. Говорил он по-человечески, а поскольку не все чудовища понимали этот язык, Гранди снова выступал в качестве переводчика.
Чудовища слушали его и реагировали, каждое в соответствии с обычаями и привычками своего вида. Некоторое неудовольствие вызвало заявление о том, что если его ультиматум — требование в указанное время освободить Че целым и невредимым — будет выполнен, то штурм горы не состоится. Конечно, никому из крылатых чудовищ не хотелось, чтобы Че пострадал во время схватки: просто в соответствии с их чудовищными представлениями было куда больше чести отбить детеныша силой, чем получить его в результате переговоров.
А вот утверждение, что в случае отказа будет предпринят штурм, было встречено общим одобрением, выразившемся в реве, рокотании, карканье, гарканье, рычании, а также мощных фонтанах огня, пара и дыма. Черион предложил дымовикам попробовать выкурить гоблинов из их подземных убежищ. Многие считают огонь более эффективным средством поражения, чем дым, но в закрытом пространстве дело обстоит совершенно наоборот.
— Разумеется, — добавил крылатый кентавр, — как только они капитулируют, мы остановим атаку. Наша операция имеет своей целью спасение, а не разрушение.
— Ну, а если они убьют детеныша? — спросил сфинкс.
Чекс вздрогнула, и Черион пожалел о том, что этот вопрос вообще прозвучал, но надо было отвечать, и он ответил сурово:
— Тогда мы перебьем всех гоблинов до единого, чтобы впредь гора называлась не Гоблинов Горб, а Гоблинов Гроб.
Эта перспектива вызвала у собравшихся новый прилив воодушевления. Чериона не слишком радовала необходимость иметь дело со столь злобной братией, однако кентавр понимал, что ему нужен отряд, действительно способный снести гору до основания. В противном случае гоблины просто посмеются над его ультиматумом. Возможно, они посмеются в любом случае, но смеяться будут лишь до тех пор, пока им не продемонстрируют силу.
— К ночи будем на месте, до утра отдохнем, а там приступим к переговорам, а заодно и познакомимся с обстановкой, — подытожил Черион. — Помните: сначала мы только демонстрируем силу. Нападаем лишь в случае срыва переговоров. Главное — дисциплина.
Чудовища не возражали. Дисциплину они на дух не переносили, но другой войны не предвиделось, попасть в отряд всем хотелось, а своевольникам Нет сразу говорил «нет». К тому же они надеялись, что без хорошей драки дело все-таки не обойдется.
Голем Гранди отправился в путь на спине Чериона вместе с Глохой. Предполагалось, что последняя выступит посредницей на переговорах с гоблинами, а голем будет растолковывать ход переговоров чудовищам.
Летучий отряд вылетел, при этом существа с ограниченной дальностью полета часть пути проделывали на спинах более крупных собратьев. Птица Рок несла василиска, стрекозлы обосновались на драконах, да и гарпиям, далеко не лучшим летуньям, пришлось искать, кто бы их подбросил. Правда этих перед полетом заставили — возможно, впервые в жизни, — основательно почистить перышки.
Летели, выстроившись клином, с птицами Рок во главе. Мушиное царство и Буйиос-Аэрос во избежание осложнений в пути предпочли обогнуть.
Между тем, на спине Чериона голем разговорился с Глохой.
— Конечно, я о тебе наслышан, — говорил Гранди, — ведь в свое время из-за твоих родителей чуть война не разразилась, но встречаться мы не встречались. Ты ведь в замке Ругна не бывала, а жила больше среди крылатых чудовищ — Так ведь я и есть крылатое чудовище! — горделиво заявила Глоха.
— В жизни не видел более симпатичного чудовища! — воскликнул Гранди.
— Но я единственное чудовище такого вида, — вздохнула покрасневшая от комплимента Глоха. — Для меня в Ксанфе нет пары.
— Эка невидаль, — хмыкнул Гранди. — Я тоже единственный в своем роде, а моя Рапунцель совсем в другом.
Но нам это ничуть не мешает.
— Но ты-то не крылатое чудовище, — возразила Глоха. — А значит, не связан никакими ограничениями относительно недопустимости ухудшения породы.
— Тут ты права, — согласился он. — Гоблины и гарпии враждовали столетиями, и, разумеется, не скрещивались. Но в прежние времена могло быть по-иному. Интересно, нет ли крылатых гоблинов в Мозговитом Коралле?
— Надо же! — восхитилась Глоха. — Об этом я и не подумала. Кто знает, может там мне и впрямь сыщется пара.
— Все может быть, — согласился Гранди. — Почему бы тебе не сходить к Доброму Волшебнику да не спросить?
— А что, может, и схожу. Конечно, после того, как мы вызволим Че.
— Между прочим, перед Че стоит та же проблема, — заметил Гранди, — Он тоже крылатое чудовище и тоже, можно сказать, единственный в своем роде. Правда, у него и родители такие, как он, но на родителях же не женишься. Я это к чему: возможно, Ответ у волшебника для вас обоих один, поэтому и сходить к нему вы могли бы вместе.
— Ох, Гранди, какой ты все-таки молодец! Так меня обнадежил Черион, слышавший этот разговор, и сам переживал за будущее сына. Конечно, у него с Чекс могла родиться и дочка, но проблемы это не решало. На сестрах не женятся. Чтобы образовался новый вид, следовало найти других крылатых кентавров, каковых, насколько ему было известно, в Ксанфе не имелось. Он искал свою Чекс долгие годы. Будучи народом консервативным, кентавры избегали спаривания с другими живыми существами, и полукровки вроде Чериона (появившегося на свет из-за того, что кентавр и крылатая кобыла по чистой случайности испили вместе из Любовного Источника) были чрезвычайно редки. И одиноки — хотя кентавр-отец и обучил Чериона всему, что подобало знать кентавру, он покинул его сразу после окончания обучения. А крылатая мамаша упорхнула еще раньше, едва успев выкормить сыночка. Что же до его жены, то ее родители обошлись без любовного эликсира, но обычные кентавры чурались не только самой Чекс, но и ее матери, из-за того, что та вступила в непозволительную связь и выносила полукровку.
Однако — эта мысль голема запала ему в голову — в былые времена могло случиться всякое, и кто знает, не обнаружится ли в Мозговитом Коралле пара не только для крылатой гоблинши, но и для крылатого кентавра. Даже сейчас, направляясь на выручку сына, Черион не мог не думать о будущем, о таком важном деле, как продолжение рода. И как хорошо, что благодаря смекалке голема эта проблема перестала казаться не имеющей решения.
Теперь, на подлете к Гоблинову Горбу, отряд вел Кондрак, чтобы остальные могли следовать за ним на его голове, хвосте и кончиках крыльев, разместились группы светлячков. Дракон вывел соратников на удобную посадочную площадку у подножия горы, рядом с границей сферы Земли. Лишь благодаря его прекрасному знакомству с местностью вся компания не приземлилась в болота, где по заводям рыскали акулы-ростовщики. Посадка произошла около полуночи.
Светлячки тут же вылетели на разведку и скоро доставили сообщение: совсем неподалеку остановились на ночлег принц Дольф и обе его невесты. Черион поспешил к ним и теперь, наконец, смог услышать историю полностью. Впрочем, полученные им ранее сведения подтвердились: Че отправился к гоблинам в силу уговора и теперь его предстояло выручать. Новостью оказался рассказ о необычном таланте странной эльфессы: каждый слышавший ее пение, не обращая на это внимания, оказывался вовлеченным в ее грезы и терял всякий интерес к происходящему наяву, пока кто-нибудь посторонний не возвращал его к действительности. Все это несколько напоминало действие гипнотыквы, правда, с одной стороны, сулило меньше неприятностей, а с другой — было сложнее в использовании. Но, так или иначе, эльфесса затянула гоблинов в свою песню, что дало пленникам возможность бежать Таким образом она оказала Че неоценимую услугу.
— Но почему она не с вами? — спросил Черион.
— Осталась с Че. Сказала, что не бросит друга одного, забрала Сэмми и пошла туда.
— Кого забрала?
— Сэмми. Это ее кот. Он…
— Ах, да, — припомнила Чекс, — он все находит.
— Это точно! — подтвердил Дольф. — Он меня нашел для них и их для меня, так что я успел унести беглецов прежде, чем их снова изловила Орда. Без него я мог бы заниматься поисками еще невесть сколько, тем паче что эта приставала Метрия совершенно меня забухала.
— Что сделала? — не понял Черион.
— Застукала, захлопала, затарахтела, забахала…
— Может, затрахала? — спросил Черион, но Чекс фыркнула и пнула его копытом, напоминая, что Дольф еще не достиг совершеннолетия.
— Неважно, — махнул рукой принц, — не в Метрии дело Я полагаю, что эльфийской девочке мы обязаны даже больше, чем думали вначале. Если считать и кота, она помогала Че трижды и не бросила его одного. Мы просто обязаны вызволить и ее.
— Вместе с котом, — поддержала Дольфа Чекс.
— Решено, — подытожил Черион, — в ультиматуме речь пойдет о троих.
Порешив на этом, все отправились спать.
***
Поутру, пока крылатые бойцы занимались добычей пропитания, Черион в сопровождении. Глохи и Гранди отправился к Гоблинову Горбу.
— Эй, — крикнул кентавр часовому, — кликни кого-нибудь из главарей.
— Ступай навоз хвостом мести, жеребячья задница, — крикнул в ответ гоблин, размахивая копьем.
Но стоило Глохе приземлиться перед стражем и нежным голоском попросить его позвать командира, как тот совершенно лишился дара речи и с идиотской улыбкой побежал исполнять просьбу Видать, никаких комплиментов, кроме «жеребячьей задницы», парень не знал, а этот для Глохи явно не подходил.
Спустя некоторое время появился шагающий вперевалку средних лет гоблин.
— Кто тут меня звал? Ты, полукровка?
— Я крылатый кентавр Черион. А ты кто?
— Гоблин Грыжа, гоблинатор Гоблинова Горба.
— У вас есть пленник, Грыжа?
— А если и есть, чей он?
— Наш. А с тобой говорит ЧЕРИОН, понял, Грымза? — вмешался Гранди.
— А ты кто такой, недомерок? — возмутился гоблинатор.
— Я друг одного из ваших — которые на самом деле не ваши — пленников. Понял, башка трухлявая»? И явился сюда, чтобы вывернуть твои пятки вперед, ежели ты их нам тотчас же не отдашь.
Гоблин смекнул, что пикироваться с големом дело дохлое, и потому обратился к Чериону — Почему бы тебе просто не сказать, чего тебе надо, кентавр?
— До полудня вы должны отпустить пленников: кентавра Че, эльфессу Дженни и кота Сэмми. В противном случае я уничтожу ваше племя, сровняю с землей вашу гору и переименую ее: будет не Гоблинов Горб, а Гоблинов Гроб.
— Да ну? — сказал Грыжа. — Уж не своими ли копытами ты это сделаешь?
Черион поднял правую руку, и на виду тут же показалось несколько весьма свирепых и грозных крылатых чудовищ.
— Я подумаю, — Грыжа повернулся и побрел по тропе назад. Не больно-то бойко, видать, имечко свое получил неспроста.
— По-моему, мы зря дали им время на размышление до полудня, — сказал Гранди, когда Черион тоже повернулся, чтобы уйти. — Они успеют измыслить какую-нибудь пакость.
— Этого требует стратегия, — пояснил Черион. — Чтобы добиться действительно чудовищного эффекта, чудовищам надо основательно подкрепиться. Для чего необходимо раздобыть чудовищное количество пищи.
Так что сейчас мы их только пугнули, а вот к полудню будем по-настоящему готовы к бою.
— Не исключено, что и они тоже, — хмыкнул голем. — Вдруг гоблины вызовут подмогу?
— Это и мы можем, причем наши крылатые союзники прибудут на поле боя раньше. Думаю, этот Грыжа сообразит, что ему не стоит класть своих в безнадежной схватке, и отдаст пленников без боя. А нам больше ничего и не надо.
Однако надежды надеждами, а чудовища серьезно готовились к штурму. Птицы Рок натащили валунов для бомбардировки горы, грифоны заточили когти, а драконы плотно поели: в их организмах еда перерабатывается в топливо, позволяющее выдыхать огонь, дым или пар.
Летающие хищники надеялись, что гоблины так просто не сдадутся, так что их ждет хорошая драка.
И, похоже, дело шло именно к тому. Пленников к полудню не освободили, а все пещеры и створы туннелей забаррикадировали камнями. Гоблины явно собирались держаться до последнего.
Сердце Чериона упало: он до последней минуты надеялся на мирный исход. И не потому, что его воинству не хватило бы сил, чтобы уничтожить гору, просто чем яростнее будет атака, тем больше опасность для пленников. Гоблинатор, наверняка, тоже понимал это, а потому рассчитывал, что чудовища не посмеют использовать против него всю свою мощь.
Но, так или иначе, осада Гоблинова Горба началась, причем причина, по которой гоблины, несмотря на отсутствие очевидных выгод и совершенно очевидный риск, пошли на похищение детеныша, так и осталась неизвестной. И эта неизвестность не давала Чериону покоя.
Глава 10
ГОБЛИНОВ ГОРБ
С Сэмми на руках Дженни последовала за Че, хотя ей, привычной к холмам и лесам, сама мысль о пребывании в недрах горы внушала ужас. Гоблинов Горб напоминал ей гигантский муравейник со множеством ходов, ведущих все глубже и глубже.
А на каждом перекрестке стоял гоблин с острющим копьем и злющей ухмылкой: сразу было видно, что его так и подмывает проткнуть этим копьем в ком-нибудь дырку и посмотреть, что там внутри. Казалось, будто гора наваливается на нее всей тяжестью, затрудняя дыхание.
Но не могла же она бросить бедняжку Че одного. Будучи знакома с ним неполных два дня, Дженни уже успела понять, как тяжело придется ему без дружеской поддержки, а у нее, по крайней мере, остается возможность утешить его песней.
Гоблины несли чадящие факелы, от которых, казалось, дыму было больше, чем света. Клубы дыма стелились вдоль потолка туннелей, словно в тщетных поисках выхода. Каково это — не находить выхода, Дженни понимала прекрасно.
Наконец, где-то в самых недрах горы их впихнули в пустую комнату и захлопнули за ними дверь. Они остались одни.
Не будь на стене факела, там царила бы кромешная тьма, ведь окон в пещере не было. А обитатели этого муравейника, похоже, не особо заботились о свете.
Дженни хотелось сжаться в комочек, но она не решалась выказывать страх в присутствии Че, а потому попыталась казаться беззаботной.
— На худой конец, у нас есть своя комнатенка, — с деланной веселостью промолвила девочка, опуская Сэмми на пол. Кот тут же свернулся клубочком и погрузился в дрему: до всего происходящего он попросту не снисходил. — Давай посмотрим, что тут есть.
Она обошла комнату и с удивлением обнаружила нишу, отполированная стена которой могла служить зеркалом; там стояли глиняный кувшин и тазик с чистой водой.
— Мы можем умыться! — воскликнула она. — Будем хоть выглядеть нормально.
По правде сказать, заботиться о внешнем виде в их положении особого смысла не имело, но Дженни сочла это способом отвлечься. Она предложила помыть губкой Че, чья шкурка и впрямь изрядно испачкалась, и он охотно согласился. Такие рутинные процедуры, как умывание, создают иллюзию того, что дела идут, в общем-то, обычным порядком, и действуют на удивление успокаивающе.
Как следует оттерев кентавра губкой — он был таким грязным, что воду в тазике пришлось менять, — Дженни занялась собой. Поскольку ее одежда пребывала не в лучшем состоянии, чем кентаврова шкура, она сняла и ополоснула в тазу платье. Конечно, это нельзя было считать настоящей стиркой, но все-таки одежонка стала почище.
Но едва Дженни повесила платьице сушиться, как послышался звук отодвигаемого засова, и девочка, успевшая заметить, что у здешних двуногих принято ходить одетыми, встревожилась. Она не хотела, чтобы ее застали голой, но и влезать в мокрое платье особого желания не испытывала, а потому просто спряталась за Че Дверь распахнулась, и в проеме появилась стройная женская фигурка. Лицо вошедшей скрывала тень.
Как только незнакомка шагнула внутрь, дверь у нее за спиной закрылась, и Дженни решила, что к ним присоединилась еще одна пленница. Судя по изысканности наряда — не иначе, как принцесса.
— Привет, Че, — сказала вошедшая. — Привет, Дженни.
— Ой, Годива, — воскликнула Дженни. — А я тебя не узнала. Ты что, тоже пленница?
— Нет, милочка, — рассмеялась Годива. — Я велела закрыть дверь, потому что у меня секретный разговор.
Вы, конечно, устали, и вам надо отдохнуть, но первым делом я должна сообщить вам кое-что, о чем раньше молчала, и заручиться вашим обязательством.
— Уговор выполнен, я здесь, и больше у меня никаких обязательств нет, — заявил Че.