Страница:
Орб полностью доверяла суждениям суккуба. Она взяла Иезавель за руку, и девушки прошли сначала сквозь стену, а потом и сквозь потолок и оказались на широкой спине Рыбы. Дождь лил как из ведра, но шкура Ионы была такой шершавой, что Орб почти не боялась поскользнуться.
— Вот! — показала пальцем Иезавель.
Орб взглянула. Действительно сияние, причем какое-то мертвенное. Внутри неприятного светящегося облака двигались уродливые тени. Орб вытерла мокрое лицо.
— Что это?
— По-моему, демоны, — ответила Иезавель. — Как ты уже знаешь, существует много разных демонов и еще некоторые промежуточные разновидности вроде зомби, которые…
— Так это зомби?
— Ну, может, и не зомби. Как по-твоему, на что они похожи?
Орб присмотрелась повнимательнее. Иона сбросил скорость, и жуткие светящиеся тени уже догоняли их.
— На скелеты.
— Да, что-то вроде. Ты не думаешь, что именно их Иона и боится? Мне кажется, плавать он может, если не в воде, то по воде, как корабль. Но эти штуки тоже ходят по воде, а значит, они существа сверхъестественные. И по-моему, они за нами гонятся.
— Мы должны остановить их! — воскликнула Орб.
— Сверхъестественное существо трудно остановить, особенно если оно в своей стихии. Не хочу тебя пугать…
— С помощью Ллано! Я должна попробовать!
Иезавель пожала плечами:
— Я помогла бы тебе, но ты же знаешь, что я не умею петь.
Орб начала петь сама. Она попробовала исполнить Утреннюю Песнь — единственный важный кусок Ллано, который знала. Увы, песня не подействовала. Скелеты продолжали маршировать по поверхности воды, обратив безглазые лица в сторону Ионы.
— Час от часу не легче, — пробормотала Иезавель. — Теперь я вижу, почему Иона больше не спешит. Там, с другой стороны, такие же твари.
— Если бы у меня была арфа… — с сомнением произнесла Орб.
— Могу принести.
— Спасибо.
Орб была слишком расстроена, чтобы много говорить.
Танцующие скелеты неотвратимо приближались. Иона дрожал все сильнее. Теперь у Орб уже не было сомнений: именно скелетов он и боялся.
— Я попробую защитить тебя. Иона! — сказала девушка вслух.
Дрожь немного утихла. Иона услышал и понял ее слова.
Но сумеет ли она помочь Рыбе? Утренняя Песнь не сработала — что же здесь нужно? Иногда магия появлялась и с простыми песнями — но какая из них подействует?
Скелеты подходили все ближе и ближе. Теперь было видно, что они не просто приплясывают, а сознательно танцуют какую-то безумную джигу. Орб могла бы подумать, что ей просто показалось, если бы все скелеты одновременно не выполняли одни и те же па. Костяные ноги синхронно выделывали замысловатые коленца, тела одновременно теряли равновесие и в последний момент вдруг резко выпрямлялись. Зрелище было бы жутким, даже если бы плясали обыкновенные люди из плоти и крови.
Вернулась Иезавель, ведя за руку ударника. Орб поняла, что смотрит на юношу с удивлением, только когда Иезавель захихикала.
— Нет, я вовсе не обманываю своего приятеля. Мы решили, что помощь тебе не помешает. А поскольку нет никакой возможности вытащить сюда орган, то я привела только ударника.
И она протянула Орб арфу.
— Но ведь дождь погубит твои барабаны! — сказала Орб ударнику.
— Им это не вреднее, чем арфе. И потом, кому они нужны, если кошмарные твари слопают Иону?
Орб поняла, что он прав.
— Я попробовала спеть Утреннюю Песнь… На них это не действует.
Ударник глядел на приближающуюся орду.
— Знаешь какие-нибудь песни насчет скелетов? — спросил парень, явно храбрясь.
— Только одну. Ее пел мне в детстве отец. Это шутка — такие поют на Хэллоуин.
— Попробуй, — сказал ударник и принялся расставлять барабаны.
— Но это же нелепо! — пробормотала Орб. Впрочем, не более нелепо, чем танцующие скелеты. Она взяла арфу.
— Похоже, «Волынка пьяного матроса»? — спросила вдруг Иезавель, глядя на танцоров.
— Что-что? — переспросил ударник.
— Танец такой. Я его выучила лет пятьдесят назад, когда работала с одной танцевальной группой.
— Ты что, была танцовщицей?
— Этого я не говорила.
— Ох! — пробормотал ударник.
Орб начала петь и играть. Ударник подхватил ритм.
Вы видали призрак Тома?
Без всего — один скелет!
Это была забавная песенка-страшилка, но для Орб она значила очень много. Девушка снова вспомнила детство, Пейса, который щекотал ее и пел эту песенку, а скрытый оркестр его магии заполнял весь ее маленький мир. Как Орб любила своего отца! Теперь он умер. И если там, где он сейчас, есть скелеты, конечно, он поет им эту песенку, а они весело хохочут.
Орб не знала, что течет по ее лицу — дождь или слезы.
Но и эта песня не остановила демонов. Твари подошли еще ближе. Теперь было видно, что они выстроились фалангами и первая фаланга подошла уже совсем близко к огромному хвосту Ионы.
Орб попробовала спеть другую песню — из тех, что группа исполняла на концертах. Не помогло. Похоже, музыка в данном случае просто не действовала.
Один скелет отделился от первой фаланги. Костяные ноги отбивали по воде дробь, словно по палубе.
— Ну точно, «Волынка пьяного матроса», — сказала Иезавель. — Один из немногих танцев, которые я знаю.
Она принялась танцевать, кренясь и пошатываясь, как преследующие их скелеты.
— Сначала ступаешь сюда, а потом сюда, потом поворачиваешься и делаешь шаг назад, — объясняла Иезавель, не прекращая танца. — От этого ты теряешь равновесие, поэтому надо сменить ногу — вот так.
Скелет остановился и повернул череп, чтобы лучше видеть танцующего суккуба.
— Смотри! — сказал ударник. — Они танцоры и реагируют на танец!
Скелет снова двинулся вперед. Подойдя к хвосту Рыбы, он протянул руки и обнял его. Иона подпрыгнул, будто от удара током. И действительно, в том месте, которого коснулся скелет, мелькнула яркая вспышка. Скелет исчез, а часть хвоста огромной Рыбы сама превратилась в скелет!
— Черт! — пробормотал ударник.
— Я же вам говорила, что он не зря боится демонов, — сказала Иезавель.
— Они хотят превратить его в свое подобие — и их здесь для этого более чем достаточно.
Еще один скелет отделился от первой фаланги и двинулся вперед.
— Я должна остановить их!
Орб протянула суккубу арфу и зашагала по направлению к хвосту Рыбы. Она даже удивилась, что так легко отдала демону свое бесценное сокровище. Но Орб знала, что арфа не потерпит прикосновения существа злого или бесчестного. А Иезавель, хоть она и демон, — ни то ни другое.
— Эй, ты что! — крикнула Иезавель и побежала за ней. — Тебе-то и одного скелета хватит! По-моему, они уносят с собой кусок тела, равный им по массе.
Орб остановилась. Очень разумное замечание. Чего она достигнет, если превратится в скелет? Но разве можно смотреть на весь этот ужас и не пытаться предотвратить его? Девушка расстроилась и разозлилась.
— Они все танцоры, — повторил ударник, подходя к ним поближе. — Орб, ты же знаешь танец, который кого угодно с копыт собьет!
Орб оцепенела. Потом ей пришло в голову, что Иона пришел к ним лишь после того, как она станцевала ему танану. Может, танана остановит ужасных танцоров?
Второй скелет подошел уже совсем близко к хвосту. Орб решилась.
— Отбивай ритм, как для Утренней Песни, — бросила она ударнику. — Я буду плясать.
— Понял, — кивнул молодой человек и рванулся снова расставлять барабаны.
— Я пойду скажу остальным, — сообщила Иезавель и провалилась сквозь пол.
Ударник начал отбивать ритм. Звучало хорошо — и все же недостаточно хорошо.
— Нужна магия, — промолвила Орб и коснулась плеча юноши. И как только она это сделала, магия действительно появилась.
— Понял, — повторил ударник.
Он продолжал отбивать ритм. Теперь, когда пришла магия, песня стала похожа сама на себя. Орб начала танцевать. И тут только заметила, что ее халат насквозь промок и липнет к телу, как пластырь, а полы его больно хлещут по ногам. Девушка содрала халат и отшвырнула в сторону, оставшись в одной только ночной рубашке. Она понимала, конечно, что тонкая ткань рубашки облепила ее, как вторая кожа, и выглядит это даже неприличнее, чем просто обнаженное тело. Но ничего не поделаешь — ей нужна свобода движений.
Под барабанный бой Орб танцевала танану, обращаясь к скелету, как к своему партнеру. Тот остановился и уставился на девушку, а потом тоже принялся плясать танану, забыв про свою ужасную джигу. Скелет повторял все движения Орб — прыгал, кружился и искоса бросал на нее долгие взгляды; это было тем ужаснее, что глаз у него не было. Сомнений нет — она нашла, на что отзываются скелеты. Но что же дальше?
Во всяком случае, пока этот скелет не исчез, остальные не двинутся с места. Если Орб сумеет задержать его надолго, гроза может кончиться, и Иона вновь поднимется в небо.
Ритм ускорялся, подчиняя себе все вокруг. Бум! Бум!! БУМ!! БУМ!!! Скелет отреагировал на изменение ритма и тоже начал танцевать быстрее, и… стал разваливаться. Танец был таким неистовым, что привел его к саморазрушению.
Сначала отлетел кусок руки, потом вторая рука, потом череп… Наконец скелет зашатался и рассыпался кучей костей, которая мгновенно утонула.
Орб вздохнула с облегчением. Они все-таки сделали это — не позволили скелету коснуться Ионы!
И тут от передней фаланги отделился еще один скелет и тоже направился к хвосту.
Вот это да! Работа-то еще только начинается!..
Ударник снова начал отбивать ритм, а Орб принялась плясать. Второй скелет реагировал точно так же, как первый. Они танцевали, и скелет оказался на удивление прекрасным танцором. Орб вообразила себе, что перед ней — молодой цыган. Он кружится и бросает на нее долгие взгляды и принимает положенные в танане позы — и так без конца.
Но вот ритм стал быстрее, и второй скелет развалился так же, как первый. Разрозненные кости скрылись под волнами.
Однако гроза не утихала. С разных сторон подходили все новые и новые партии скелетов. Вот один выступил вперед и направился к хвосту Ионы. Но теперь одновременно с ним из других фаланг шагнули вперед еще три скелета
— два направлялись к боковым плавникам Ионы, а один — к голове. Иона совсем перепугался.
— Влипли, — сказал ударник. — Ты не можешь танцевать вечно и не можешь делать это сразу с тремя-четырьмя партнерами.
Иезавель вернулась с Луи-Мэй и органистом.
— Пусть каждый из нас попробует танцевать со своей стороны. Так мы сможем удержать четверых, — предложила она.
Они так и поступили. Но никто, кроме Орб, не умел танцевать танану, а ни на что другое скелеты не реагировали. Учить друзей у Орб не было времени — сама она тренировалась несколько месяцев, по многу часов в день. И даже если бы время было, все равно сомнительно, чтобы Луи-Мэй смогла выучить подобный танец. Слишком уж он был нескромным. А скелеты все приближались.
— Требуется что-нибудь посильнее, — сказала Луи-Мэй. — Ты говорила, что твой друг Нат знает много магических песен…
— Наташа! — позвала Орб, надеясь, что он услышит.
Все четыре скелета уже подошли почти вплотную к Ионе. Если Нат не придет…
Откуда-то издали донеслись звуки незнакомой песни — необычной и очень сильной. Даже море успокоилось, а скелеты застыли в той позе, в которой застало их начало песни. Так и стояли, склонившись на один бок.
Чудесная мелодия разлилась над миром, заставляя трепетать сердце каждого, кто ее слышал.
— Да, этот человек умеет петь, — прошептала Иезавель. Но ей никто не ответил — люди, как и скелеты, стояли неподвижно, как загипнотизированные, и слушали, слушали…
Появился Наташа. Он шагал прямо по воде, как скелеты, и пел на ходу. Скелеты застыли, не в силах сопротивляться магии его песни. Он прошел мимо них, вскарабкался по крутому боку Ионы на спину, где стояла Орб со своими друзьями, и замолчал. Скелеты, пританцовывая, двинулись к Рыбе.
— Они хотят превратить Иону в скелет! — воскликнула Орб. — Ты можешь остановить их?
— Могу, если спою Песнь Силы. Ты, наверное, знаешь ее как Дневную Песнь.
— Тогда быстрее, пока они не подошли!
— Мне нужен ритм, — сказал Нат.
Ударник подошел к барабанам и задал несложный ритм. Он не знал, что именно будет петь Наташа, и подстраивался по ходу дела.
Наташа снова запел. Песня была той же самой, но магия усилилась. Казалось, даже воздух дрожит от ее мощи. Ночное небо посветлело, и начался день. Вышло солнце, его палящие лучи пронзали грозовое облако и освещали поверхность моря. Волны из черных стали зелеными. От нестерпимо яркого света кости скелетов начали светиться.
Нат запел громче, махнул рукой ударнику, и ритм ускорился. Теперь Орб казалось, что она мчится сквозь огонь на резвом скакуне. Ее рубашка высохла и стала совсем прозрачной.
Скелеты тоже что-то почувствовали. Они сдвинулись с места, но не для того, чтобы продолжить танец. Они пытались убежать — тщетно. Солнце безжалостно палило их кости, барабанный ритм тряс, как чья-то невидимая рука. Вскоре они начали разваливаться на части. Кости с плеском падали в воду и тонули. Через несколько мгновений от всей орды не осталось и следа.
Песня закончилась. Как только Нат замолчал, снова настала ночь. Но гроза стихла, и танцующие скелеты пропали. Их исчезновение не было иллюзией.
Орб обняла Наташу и поцеловала в щеку.
— Ты снова спас меня! — воскликнула она.
— Это доставило мне удовольствие, — галантно ответил Нат.
И тут Орб вспомнила, в каком она виде — на спине огромной Рыбы в одной только прозрачной рубашке, и все ее друзья это видят!.. Девушка опустила руки и отпрянула от Ната.
Надо было представить Наташу.
— Нат, это Луи-Мэй… — неловко начала она церемонию представления. Имена следовали одно за другим, Наташа познакомился со всеми, обменявшись с каждым парой вежливых фраз.
— Может, вернемся внутрь, чтобы Иона, если захочет, мог подняться в небо? — предложила Иезавель.
Нат оглянулся вокруг:
— А как вы, собственно, сюда попали?
— Нас привела Иезавель, — сказала Орб. — Она…
— Это не секрет, — вмешалась Иезавель. — Я — демон. Возьмите меня за руку, и я отведу вас вниз.
Орб промолчала — она помнила, какие подозрения питает Иезавель. Нат взял суккуба за одну руку, Орб — за другую, и все трое спустились вниз. Оставив их в уютной сухой комнате, Иезавель отправилась за остальными.
— Я не хотел бы показаться тебе слишком разборчивым, — сказал Нат, — но ты уверена, что стоит доверять демону?
— Этому демону — да. Демоны отличаются друг от друга так же сильно, как и живые существа. И характеры у них тоже бывают разные.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Нат.
И вдруг все застыло. Исчезли все звуки и движения, и Нат остался стоять, как был, с приподнятыми плечами. Одна Орб почему-то не впала в оцепенение.
В комнате появились две новые фигуры. Они не вошли, а именно появились
— секунду назад их не было, а теперь вдруг возникли. Одна из них была закутана в черный плащ, другая — в белый.
— Подождите, — сказала Орб, — дайте подумать… — Она по очереди оглядела обоих пришельцев. — Один из вас — Танатос, а другой — Хронос.
Конечно, Танатоса она знала и раньше. Именно он познакомил Орб с «Ползучей скверной». Но насчет Хроноса это была чистая догадка.
— Так и есть, — сказал Танатос и улыбнулся. Маску-череп он снимать не стал, так что зрелище вышло жутковатое.
Орб совсем не испугалась. Танатос — друг Луны, а значит, достоин доверия.
— Хронос остановил время, можно поговорить. Мы боимся, что тебя обманывают.
— Какой ужас! — сказала Орб. — Мама предупреждала меня о ловушке, и я все равно едва не угодила в нее. Что, теперь мне грозит новая беда?
— Похоже, — кивнул Танатос. — Мы опасаемся, что этот человек — на самом деле демон. Возможно, его послал сам Сатана. Если так, то твое увлечение весьма опасно.
— Увлечение! — воскликнула Орб. Но в каком-то смысле Танатос говорил правду — она действительно была увлечена. Второй раз подряд Наташа спасал ее из очень затруднительного положения. — С чего вы взяли, что Нат — демон? Он только что…
— Для будущего очень важно, чтобы ты была объективна, — сказал Танатос.
— Сатана тоже это знает и может попытаться воздействовать на тебя через одного из своих подручных. Подвластные нам царства Земного времени и Загробной жизни также могут пострадать. Мы не хотим, чтобы Сатана исказил твое будущее.
— Мое будущее? Но ведь один из вас — воплощение Времени! Он легко может заглянуть в мое будущее и проверить его, раз уж вас это так волнует!
— Это совсем нелегко, — сказал Хронос. До сих пор он не принимал участия в разговоре. Внешне Хронос был очень похож на обычного человека — для инкарнации, конечно. — Есть много вариантов будущего, и все они постоянно меняются. Их столько же, сколько возможностей выбора, а выбирать каждый раз приходится между Добром и Злом. Мы заинтересованы в том, чтобы побеждало Добро.
— Но вы можете проверить, во многих ли вариантах чувствуется влияние Сатаны. Проверить, имеет ли к этому отношение Наташа. Кроме того, можно проследить жизнь Ната, как в прошлом, так и в будущем, и выяснить, демон он или человек!
— Это тоже нелегко, — сказал Хронос. — Сатана — мастер всяких махинаций. Он способен так перемешать реальность с иллюзиями, что распутать этот клубок будет практически невозможно. Настоящего Наташу он подменит демоном, да так ловко, что и не отличишь. Чтобы разобраться, потребуется гораздо больше времени, чем у меня есть.
— Иголка в стоге сена, — вздохнула Орб. Она наконец поняла суть проблемы. Раньше ей и в голову не приходило, что демон в состоянии заменить реального человека, но эту возможность нельзя было исключать. — В таком случае ты, Танатос, можешь проверить этого человека и сказать, не демон ли он. В конце концов, ты ведь умеешь определять соотношение между добром и злом в душе человека. А у демонов нет никакой души, верно?
— Души у них нет, это факт, — согласился Танатос. — Но если Сатана решил подменить человека демоном, ему достаточно легко снабдить его поддельной душой. А мои инструменты для определения баланса довольно несовершенны. Я же не Бог.
Танатос мрачно улыбнулся.
— То есть при всем своем могуществе вы не в силах разобраться, человек перед вами или демон? — недоверчиво спросила Орб.
— Обычно это сделать легко, — объяснил Танатос. — Но в данном случае…
Орб тихонько присвистнула. Оказывается, она переоценивала могущество инкарнаций!
— Как же мне тогда узнать, человек Наташа или демон?
— Думаю, тебе придется воспользоваться старомодными средствами, — сказал Танатос. — В каком-то смысле у демонов меньше ограничений, чем у людей. Например, они умеют изменять свой облик. С другой стороны, люди тоже могут делать некоторые вещи, которые демонам недоступны. Эти ограничения распространяются на кое-какие слова и предметы, для демонов запретные.
— Ты имеешь в виду крест, к которому демон не может прикоснуться?
— Ни к кресту, ни к святой воде, ни к любой святой реликвии. Кроме того, демон не в состоянии произнести Имя Господне или спеть религиозный гимн. Он всеми силами будет стараться избежать подобного разоблачения — сменит тему, назовет саму идею смехотворной — однако, если припереть его к стенке, он все равно не сможет этого сделать.
— Но ведь не все демоны — создания Ада! — возразила Орб. — Среди них много вполне порядочных существ!
— Эти ограничения указывают не на порядочность, а на происхождение, — ответил Танатос. — Мы признаем, что хороший демон — лучший друг, чем плохой человек. Но плохой человек может прикоснуться к кресту, а демон, каким бы он ни был хорошим, не может. Всем демонам это запрещено. Полностью и безоговорочно. Именно поэтому демонов и стали проверять с помощью креста. Так никогда не ошибешься.
— Так вы хотите, чтобы я проверила Наташу? Определила, человек он или демон?
— Правильно, — кивнул Танатос.
— А если я это сделаю и он окажется демоном — что тогда? Ты же сам сказал, что хороший демон лучше, чем плохой человек. Тем более что плохой человек тоже может оказаться посланником Сатаны.
— В данном случае это маловероятно, — ответил Танатос. — Настоящий Наташа — хороший человек. Хронос уже проверил всю его жизнь. Настоящий Наташа никогда не встанет на сторону Сатаны — он будет бороться с ним всеми силами. Только Сатана может подменить такого человека демоном. Значит, если это демон, то он — посланник Сатаны. Надеюсь, что это не так, но проверить надо.
Орб вздохнула. Железная логика, ничего не скажешь.
— Хорошо, я проверю его. При случае. И если Нат окажется демоном, я прекращу с ним всякие отношения. Только я не верю в то, что он демон. В конце концов, он дважды спасал меня от страшной беды и показал мне мелодию из Ллано.
— Это он говорит, что из Ллано, — заметил Хронос, подкрепляя свои слова взмахом левой руки. На одном из пальцев ее Орб заметила кольцо — крошечную свернувшуюся змейку. Как раз такую подарил ей когда-то Мима.
— Ой, а откуда у вас это кольцо, Хронос?
Хронос вздрогнул и посмотрел на свой палец:
— Этот амулет? По природе своей он принадлежит к царству демонов, хотя подчиняется силам Добра. Подобных колец очень много, и все похожи.
— У Луны таких несколько, — сказал Танатос. — Если попросишь, она тебе даст.
Орб стало грустно при мысли о том, что кольцо, которое она считала уникальным, на самом деле лишь одно из многих.
— Нет, спасибо. Я просто так спросила.
На мгновение она подумала, что кто-то украл кольцо у ее ребенка. Конечно, это невозможно! Кольцо нельзя ни украсть, ни отнять — им можно завладеть только честным путем. И оно будет храниться у Орлин до ее совершеннолетия. После этого она вольна поступать со своим амулетом, как ей заблагорассудится.
Если только Тинка не продала кольцо, вместо того чтобы надеть ребенку на палец…
Нет! Орб знала, что Тинка никогда так не поступит!.. Девушка отбросила глупые опасения и вернулась к происходящему. Они говорили о Ллано. И в этом вопросе ей тоже было о чем беспокоиться…
— Вы хотите сказать, что песня, которой научил меня Наташа, — не Ллано? Утренняя Песнь?
Ее собеседники переглянулись и растерянно покачали головами.
— Боюсь, мы не знаем этой песни, — промолвил Танатос. — Мы пользуемся не Ллано, а совсем другой магией. Возможно, Нат научил тебя правильной мелодии. Что совсем не обязательно оправдывает его. Если эта музыка не имеет отношения к религии…
— Она… Она имеет отношение к природе, — сказала Орб. Ей явно не хватало слов, чтобы все объяснить. — Она приносит рассвет и сияние дня. Услышав ее, утонули все гнавшиеся за нами скелеты. Разве посланец Сатаны будет такое петь?
— Сомнительно, — ответил Танатос. — И что, все демоны действительно погибли?
— Да.
— Не понимаю, как бы посланец Сатаны смог такое сделать, — пожал плечами Танатос. — Впрочем, это не моя специальность. Надо у Марса спросить — он у нас специалист по битвам, особенно по битвам с демонами.
— Хорошо, когда я встречу Марса, обязательно спрошу, — сказала Орб. — А пока устрою Наташе испытание. Так будет вернее.
— Мы благодарим тебя за готовность к сотрудничеству, — произнес Танатос.
Хронос поднял правую руку. В ней оказались странные светящиеся песочные часы. Хронос перевернул их, и обе инкарнации исчезли, а Наташа продолжил наконец прерванный жест.
Орб лихорадочно пыталась вспомнить, о чем же они говорили. Она терпеть не могла обманывать людей, но сначала еще надо выяснить, человек ли Нат…
А, вот, вспомнила! Они говорили о демонах. Как раз успели согласиться, что не все демоны злы. Забавно, если учесть, что потом произошло.
— Я покажу тебе, какая Иезавель славная, — сказала Орб.
Тут появилась сама Иезавель с Луи-Мэй и ударником.
— Иззи, ты не против, если я устрою тебе небольшую проверку? — смущенно спросила Орб.
— Пожалуйста, — ответила Иезавель. — Подожди, я приведу остальных.
Она снова прошла сквозь стену и вскоре вернулась, держа за руки Бетси и органиста.
Все собрались в большой комнате.
— Что за проверка? — поинтересовалась Иезавель.
— Понимаете, меня предупредили, что… — Орб замолчала. Впрочем, непонятно, как можно сказать то, что она собирается, и никого не обидеть.
— Что Наташа может оказаться демоном. И поэтому…
— То есть как это? — ошеломленно спросил Наташа.
— И поэтому мне нужно устроить проверку, — твердо закончила Орб. — Для этого необходим… контрольный экземпляр — чтобы убедиться, что мой метод действует.
— Да кто тебе такое сказал! — возмутился Нат.
Орб заставила себя обернуться к нему:
— Хронос и Танатос. Они… Впрочем, неважно. Надеюсь, ты не откажешься…
— Вот уж чего не ожидал. Мне казалось, что… — Тут он замолчал, увидев, какими глазами смотрят на него все остальные.
— А знаете, — сказала Иезавель, — если скелеты и могут кого-нибудь слушаться, так это посланника Сатаны.
Нат бросил на нее испепеляющий взгляд:
— Уж ты-то должна это знать, демон!
— Мне сказали, что… что моя судьба очень важна для всех, — продолжила Орб. — Что Сатана попытается повлиять на мои решения. Поэтому у меня нет выбора.
— Ты действительно хочешь устроить это… этот суд? — поморщился Нат.
— Боюсь, что да, — несчастным голосом ответила Орб.
— Тогда давай начнем, — заявил Наташа. — Что ты там придумала?
— Вот! — показала пальцем Иезавель.
Орб взглянула. Действительно сияние, причем какое-то мертвенное. Внутри неприятного светящегося облака двигались уродливые тени. Орб вытерла мокрое лицо.
— Что это?
— По-моему, демоны, — ответила Иезавель. — Как ты уже знаешь, существует много разных демонов и еще некоторые промежуточные разновидности вроде зомби, которые…
— Так это зомби?
— Ну, может, и не зомби. Как по-твоему, на что они похожи?
Орб присмотрелась повнимательнее. Иона сбросил скорость, и жуткие светящиеся тени уже догоняли их.
— На скелеты.
— Да, что-то вроде. Ты не думаешь, что именно их Иона и боится? Мне кажется, плавать он может, если не в воде, то по воде, как корабль. Но эти штуки тоже ходят по воде, а значит, они существа сверхъестественные. И по-моему, они за нами гонятся.
— Мы должны остановить их! — воскликнула Орб.
— Сверхъестественное существо трудно остановить, особенно если оно в своей стихии. Не хочу тебя пугать…
— С помощью Ллано! Я должна попробовать!
Иезавель пожала плечами:
— Я помогла бы тебе, но ты же знаешь, что я не умею петь.
Орб начала петь сама. Она попробовала исполнить Утреннюю Песнь — единственный важный кусок Ллано, который знала. Увы, песня не подействовала. Скелеты продолжали маршировать по поверхности воды, обратив безглазые лица в сторону Ионы.
— Час от часу не легче, — пробормотала Иезавель. — Теперь я вижу, почему Иона больше не спешит. Там, с другой стороны, такие же твари.
— Если бы у меня была арфа… — с сомнением произнесла Орб.
— Могу принести.
— Спасибо.
Орб была слишком расстроена, чтобы много говорить.
Танцующие скелеты неотвратимо приближались. Иона дрожал все сильнее. Теперь у Орб уже не было сомнений: именно скелетов он и боялся.
— Я попробую защитить тебя. Иона! — сказала девушка вслух.
Дрожь немного утихла. Иона услышал и понял ее слова.
Но сумеет ли она помочь Рыбе? Утренняя Песнь не сработала — что же здесь нужно? Иногда магия появлялась и с простыми песнями — но какая из них подействует?
Скелеты подходили все ближе и ближе. Теперь было видно, что они не просто приплясывают, а сознательно танцуют какую-то безумную джигу. Орб могла бы подумать, что ей просто показалось, если бы все скелеты одновременно не выполняли одни и те же па. Костяные ноги синхронно выделывали замысловатые коленца, тела одновременно теряли равновесие и в последний момент вдруг резко выпрямлялись. Зрелище было бы жутким, даже если бы плясали обыкновенные люди из плоти и крови.
Вернулась Иезавель, ведя за руку ударника. Орб поняла, что смотрит на юношу с удивлением, только когда Иезавель захихикала.
— Нет, я вовсе не обманываю своего приятеля. Мы решили, что помощь тебе не помешает. А поскольку нет никакой возможности вытащить сюда орган, то я привела только ударника.
И она протянула Орб арфу.
— Но ведь дождь погубит твои барабаны! — сказала Орб ударнику.
— Им это не вреднее, чем арфе. И потом, кому они нужны, если кошмарные твари слопают Иону?
Орб поняла, что он прав.
— Я попробовала спеть Утреннюю Песнь… На них это не действует.
Ударник глядел на приближающуюся орду.
— Знаешь какие-нибудь песни насчет скелетов? — спросил парень, явно храбрясь.
— Только одну. Ее пел мне в детстве отец. Это шутка — такие поют на Хэллоуин.
— Попробуй, — сказал ударник и принялся расставлять барабаны.
— Но это же нелепо! — пробормотала Орб. Впрочем, не более нелепо, чем танцующие скелеты. Она взяла арфу.
— Похоже, «Волынка пьяного матроса»? — спросила вдруг Иезавель, глядя на танцоров.
— Что-что? — переспросил ударник.
— Танец такой. Я его выучила лет пятьдесят назад, когда работала с одной танцевальной группой.
— Ты что, была танцовщицей?
— Этого я не говорила.
— Ох! — пробормотал ударник.
Орб начала петь и играть. Ударник подхватил ритм.
Вы видали призрак Тома?
Без всего — один скелет!
Это была забавная песенка-страшилка, но для Орб она значила очень много. Девушка снова вспомнила детство, Пейса, который щекотал ее и пел эту песенку, а скрытый оркестр его магии заполнял весь ее маленький мир. Как Орб любила своего отца! Теперь он умер. И если там, где он сейчас, есть скелеты, конечно, он поет им эту песенку, а они весело хохочут.
Орб не знала, что течет по ее лицу — дождь или слезы.
Но и эта песня не остановила демонов. Твари подошли еще ближе. Теперь было видно, что они выстроились фалангами и первая фаланга подошла уже совсем близко к огромному хвосту Ионы.
Орб попробовала спеть другую песню — из тех, что группа исполняла на концертах. Не помогло. Похоже, музыка в данном случае просто не действовала.
Один скелет отделился от первой фаланги. Костяные ноги отбивали по воде дробь, словно по палубе.
— Ну точно, «Волынка пьяного матроса», — сказала Иезавель. — Один из немногих танцев, которые я знаю.
Она принялась танцевать, кренясь и пошатываясь, как преследующие их скелеты.
— Сначала ступаешь сюда, а потом сюда, потом поворачиваешься и делаешь шаг назад, — объясняла Иезавель, не прекращая танца. — От этого ты теряешь равновесие, поэтому надо сменить ногу — вот так.
Скелет остановился и повернул череп, чтобы лучше видеть танцующего суккуба.
— Смотри! — сказал ударник. — Они танцоры и реагируют на танец!
Скелет снова двинулся вперед. Подойдя к хвосту Рыбы, он протянул руки и обнял его. Иона подпрыгнул, будто от удара током. И действительно, в том месте, которого коснулся скелет, мелькнула яркая вспышка. Скелет исчез, а часть хвоста огромной Рыбы сама превратилась в скелет!
— Черт! — пробормотал ударник.
— Я же вам говорила, что он не зря боится демонов, — сказала Иезавель.
— Они хотят превратить его в свое подобие — и их здесь для этого более чем достаточно.
Еще один скелет отделился от первой фаланги и двинулся вперед.
— Я должна остановить их!
Орб протянула суккубу арфу и зашагала по направлению к хвосту Рыбы. Она даже удивилась, что так легко отдала демону свое бесценное сокровище. Но Орб знала, что арфа не потерпит прикосновения существа злого или бесчестного. А Иезавель, хоть она и демон, — ни то ни другое.
— Эй, ты что! — крикнула Иезавель и побежала за ней. — Тебе-то и одного скелета хватит! По-моему, они уносят с собой кусок тела, равный им по массе.
Орб остановилась. Очень разумное замечание. Чего она достигнет, если превратится в скелет? Но разве можно смотреть на весь этот ужас и не пытаться предотвратить его? Девушка расстроилась и разозлилась.
— Они все танцоры, — повторил ударник, подходя к ним поближе. — Орб, ты же знаешь танец, который кого угодно с копыт собьет!
Орб оцепенела. Потом ей пришло в голову, что Иона пришел к ним лишь после того, как она станцевала ему танану. Может, танана остановит ужасных танцоров?
Второй скелет подошел уже совсем близко к хвосту. Орб решилась.
— Отбивай ритм, как для Утренней Песни, — бросила она ударнику. — Я буду плясать.
— Понял, — кивнул молодой человек и рванулся снова расставлять барабаны.
— Я пойду скажу остальным, — сообщила Иезавель и провалилась сквозь пол.
Ударник начал отбивать ритм. Звучало хорошо — и все же недостаточно хорошо.
— Нужна магия, — промолвила Орб и коснулась плеча юноши. И как только она это сделала, магия действительно появилась.
— Понял, — повторил ударник.
Он продолжал отбивать ритм. Теперь, когда пришла магия, песня стала похожа сама на себя. Орб начала танцевать. И тут только заметила, что ее халат насквозь промок и липнет к телу, как пластырь, а полы его больно хлещут по ногам. Девушка содрала халат и отшвырнула в сторону, оставшись в одной только ночной рубашке. Она понимала, конечно, что тонкая ткань рубашки облепила ее, как вторая кожа, и выглядит это даже неприличнее, чем просто обнаженное тело. Но ничего не поделаешь — ей нужна свобода движений.
Под барабанный бой Орб танцевала танану, обращаясь к скелету, как к своему партнеру. Тот остановился и уставился на девушку, а потом тоже принялся плясать танану, забыв про свою ужасную джигу. Скелет повторял все движения Орб — прыгал, кружился и искоса бросал на нее долгие взгляды; это было тем ужаснее, что глаз у него не было. Сомнений нет — она нашла, на что отзываются скелеты. Но что же дальше?
Во всяком случае, пока этот скелет не исчез, остальные не двинутся с места. Если Орб сумеет задержать его надолго, гроза может кончиться, и Иона вновь поднимется в небо.
Ритм ускорялся, подчиняя себе все вокруг. Бум! Бум!! БУМ!! БУМ!!! Скелет отреагировал на изменение ритма и тоже начал танцевать быстрее, и… стал разваливаться. Танец был таким неистовым, что привел его к саморазрушению.
Сначала отлетел кусок руки, потом вторая рука, потом череп… Наконец скелет зашатался и рассыпался кучей костей, которая мгновенно утонула.
Орб вздохнула с облегчением. Они все-таки сделали это — не позволили скелету коснуться Ионы!
И тут от передней фаланги отделился еще один скелет и тоже направился к хвосту.
Вот это да! Работа-то еще только начинается!..
Ударник снова начал отбивать ритм, а Орб принялась плясать. Второй скелет реагировал точно так же, как первый. Они танцевали, и скелет оказался на удивление прекрасным танцором. Орб вообразила себе, что перед ней — молодой цыган. Он кружится и бросает на нее долгие взгляды и принимает положенные в танане позы — и так без конца.
Но вот ритм стал быстрее, и второй скелет развалился так же, как первый. Разрозненные кости скрылись под волнами.
Однако гроза не утихала. С разных сторон подходили все новые и новые партии скелетов. Вот один выступил вперед и направился к хвосту Ионы. Но теперь одновременно с ним из других фаланг шагнули вперед еще три скелета
— два направлялись к боковым плавникам Ионы, а один — к голове. Иона совсем перепугался.
— Влипли, — сказал ударник. — Ты не можешь танцевать вечно и не можешь делать это сразу с тремя-четырьмя партнерами.
Иезавель вернулась с Луи-Мэй и органистом.
— Пусть каждый из нас попробует танцевать со своей стороны. Так мы сможем удержать четверых, — предложила она.
Они так и поступили. Но никто, кроме Орб, не умел танцевать танану, а ни на что другое скелеты не реагировали. Учить друзей у Орб не было времени — сама она тренировалась несколько месяцев, по многу часов в день. И даже если бы время было, все равно сомнительно, чтобы Луи-Мэй смогла выучить подобный танец. Слишком уж он был нескромным. А скелеты все приближались.
— Требуется что-нибудь посильнее, — сказала Луи-Мэй. — Ты говорила, что твой друг Нат знает много магических песен…
— Наташа! — позвала Орб, надеясь, что он услышит.
Все четыре скелета уже подошли почти вплотную к Ионе. Если Нат не придет…
Откуда-то издали донеслись звуки незнакомой песни — необычной и очень сильной. Даже море успокоилось, а скелеты застыли в той позе, в которой застало их начало песни. Так и стояли, склонившись на один бок.
Чудесная мелодия разлилась над миром, заставляя трепетать сердце каждого, кто ее слышал.
— Да, этот человек умеет петь, — прошептала Иезавель. Но ей никто не ответил — люди, как и скелеты, стояли неподвижно, как загипнотизированные, и слушали, слушали…
Появился Наташа. Он шагал прямо по воде, как скелеты, и пел на ходу. Скелеты застыли, не в силах сопротивляться магии его песни. Он прошел мимо них, вскарабкался по крутому боку Ионы на спину, где стояла Орб со своими друзьями, и замолчал. Скелеты, пританцовывая, двинулись к Рыбе.
— Они хотят превратить Иону в скелет! — воскликнула Орб. — Ты можешь остановить их?
— Могу, если спою Песнь Силы. Ты, наверное, знаешь ее как Дневную Песнь.
— Тогда быстрее, пока они не подошли!
— Мне нужен ритм, — сказал Нат.
Ударник подошел к барабанам и задал несложный ритм. Он не знал, что именно будет петь Наташа, и подстраивался по ходу дела.
Наташа снова запел. Песня была той же самой, но магия усилилась. Казалось, даже воздух дрожит от ее мощи. Ночное небо посветлело, и начался день. Вышло солнце, его палящие лучи пронзали грозовое облако и освещали поверхность моря. Волны из черных стали зелеными. От нестерпимо яркого света кости скелетов начали светиться.
Нат запел громче, махнул рукой ударнику, и ритм ускорился. Теперь Орб казалось, что она мчится сквозь огонь на резвом скакуне. Ее рубашка высохла и стала совсем прозрачной.
Скелеты тоже что-то почувствовали. Они сдвинулись с места, но не для того, чтобы продолжить танец. Они пытались убежать — тщетно. Солнце безжалостно палило их кости, барабанный ритм тряс, как чья-то невидимая рука. Вскоре они начали разваливаться на части. Кости с плеском падали в воду и тонули. Через несколько мгновений от всей орды не осталось и следа.
Песня закончилась. Как только Нат замолчал, снова настала ночь. Но гроза стихла, и танцующие скелеты пропали. Их исчезновение не было иллюзией.
Орб обняла Наташу и поцеловала в щеку.
— Ты снова спас меня! — воскликнула она.
— Это доставило мне удовольствие, — галантно ответил Нат.
И тут Орб вспомнила, в каком она виде — на спине огромной Рыбы в одной только прозрачной рубашке, и все ее друзья это видят!.. Девушка опустила руки и отпрянула от Ната.
Надо было представить Наташу.
— Нат, это Луи-Мэй… — неловко начала она церемонию представления. Имена следовали одно за другим, Наташа познакомился со всеми, обменявшись с каждым парой вежливых фраз.
— Может, вернемся внутрь, чтобы Иона, если захочет, мог подняться в небо? — предложила Иезавель.
Нат оглянулся вокруг:
— А как вы, собственно, сюда попали?
— Нас привела Иезавель, — сказала Орб. — Она…
— Это не секрет, — вмешалась Иезавель. — Я — демон. Возьмите меня за руку, и я отведу вас вниз.
Орб промолчала — она помнила, какие подозрения питает Иезавель. Нат взял суккуба за одну руку, Орб — за другую, и все трое спустились вниз. Оставив их в уютной сухой комнате, Иезавель отправилась за остальными.
— Я не хотел бы показаться тебе слишком разборчивым, — сказал Нат, — но ты уверена, что стоит доверять демону?
— Этому демону — да. Демоны отличаются друг от друга так же сильно, как и живые существа. И характеры у них тоже бывают разные.
— Ну, не знаю, — пожал плечами Нат.
И вдруг все застыло. Исчезли все звуки и движения, и Нат остался стоять, как был, с приподнятыми плечами. Одна Орб почему-то не впала в оцепенение.
В комнате появились две новые фигуры. Они не вошли, а именно появились
— секунду назад их не было, а теперь вдруг возникли. Одна из них была закутана в черный плащ, другая — в белый.
— Подождите, — сказала Орб, — дайте подумать… — Она по очереди оглядела обоих пришельцев. — Один из вас — Танатос, а другой — Хронос.
Конечно, Танатоса она знала и раньше. Именно он познакомил Орб с «Ползучей скверной». Но насчет Хроноса это была чистая догадка.
— Так и есть, — сказал Танатос и улыбнулся. Маску-череп он снимать не стал, так что зрелище вышло жутковатое.
Орб совсем не испугалась. Танатос — друг Луны, а значит, достоин доверия.
— Хронос остановил время, можно поговорить. Мы боимся, что тебя обманывают.
— Какой ужас! — сказала Орб. — Мама предупреждала меня о ловушке, и я все равно едва не угодила в нее. Что, теперь мне грозит новая беда?
— Похоже, — кивнул Танатос. — Мы опасаемся, что этот человек — на самом деле демон. Возможно, его послал сам Сатана. Если так, то твое увлечение весьма опасно.
— Увлечение! — воскликнула Орб. Но в каком-то смысле Танатос говорил правду — она действительно была увлечена. Второй раз подряд Наташа спасал ее из очень затруднительного положения. — С чего вы взяли, что Нат — демон? Он только что…
— Для будущего очень важно, чтобы ты была объективна, — сказал Танатос.
— Сатана тоже это знает и может попытаться воздействовать на тебя через одного из своих подручных. Подвластные нам царства Земного времени и Загробной жизни также могут пострадать. Мы не хотим, чтобы Сатана исказил твое будущее.
— Мое будущее? Но ведь один из вас — воплощение Времени! Он легко может заглянуть в мое будущее и проверить его, раз уж вас это так волнует!
— Это совсем нелегко, — сказал Хронос. До сих пор он не принимал участия в разговоре. Внешне Хронос был очень похож на обычного человека — для инкарнации, конечно. — Есть много вариантов будущего, и все они постоянно меняются. Их столько же, сколько возможностей выбора, а выбирать каждый раз приходится между Добром и Злом. Мы заинтересованы в том, чтобы побеждало Добро.
— Но вы можете проверить, во многих ли вариантах чувствуется влияние Сатаны. Проверить, имеет ли к этому отношение Наташа. Кроме того, можно проследить жизнь Ната, как в прошлом, так и в будущем, и выяснить, демон он или человек!
— Это тоже нелегко, — сказал Хронос. — Сатана — мастер всяких махинаций. Он способен так перемешать реальность с иллюзиями, что распутать этот клубок будет практически невозможно. Настоящего Наташу он подменит демоном, да так ловко, что и не отличишь. Чтобы разобраться, потребуется гораздо больше времени, чем у меня есть.
— Иголка в стоге сена, — вздохнула Орб. Она наконец поняла суть проблемы. Раньше ей и в голову не приходило, что демон в состоянии заменить реального человека, но эту возможность нельзя было исключать. — В таком случае ты, Танатос, можешь проверить этого человека и сказать, не демон ли он. В конце концов, ты ведь умеешь определять соотношение между добром и злом в душе человека. А у демонов нет никакой души, верно?
— Души у них нет, это факт, — согласился Танатос. — Но если Сатана решил подменить человека демоном, ему достаточно легко снабдить его поддельной душой. А мои инструменты для определения баланса довольно несовершенны. Я же не Бог.
Танатос мрачно улыбнулся.
— То есть при всем своем могуществе вы не в силах разобраться, человек перед вами или демон? — недоверчиво спросила Орб.
— Обычно это сделать легко, — объяснил Танатос. — Но в данном случае…
Орб тихонько присвистнула. Оказывается, она переоценивала могущество инкарнаций!
— Как же мне тогда узнать, человек Наташа или демон?
— Думаю, тебе придется воспользоваться старомодными средствами, — сказал Танатос. — В каком-то смысле у демонов меньше ограничений, чем у людей. Например, они умеют изменять свой облик. С другой стороны, люди тоже могут делать некоторые вещи, которые демонам недоступны. Эти ограничения распространяются на кое-какие слова и предметы, для демонов запретные.
— Ты имеешь в виду крест, к которому демон не может прикоснуться?
— Ни к кресту, ни к святой воде, ни к любой святой реликвии. Кроме того, демон не в состоянии произнести Имя Господне или спеть религиозный гимн. Он всеми силами будет стараться избежать подобного разоблачения — сменит тему, назовет саму идею смехотворной — однако, если припереть его к стенке, он все равно не сможет этого сделать.
— Но ведь не все демоны — создания Ада! — возразила Орб. — Среди них много вполне порядочных существ!
— Эти ограничения указывают не на порядочность, а на происхождение, — ответил Танатос. — Мы признаем, что хороший демон — лучший друг, чем плохой человек. Но плохой человек может прикоснуться к кресту, а демон, каким бы он ни был хорошим, не может. Всем демонам это запрещено. Полностью и безоговорочно. Именно поэтому демонов и стали проверять с помощью креста. Так никогда не ошибешься.
— Так вы хотите, чтобы я проверила Наташу? Определила, человек он или демон?
— Правильно, — кивнул Танатос.
— А если я это сделаю и он окажется демоном — что тогда? Ты же сам сказал, что хороший демон лучше, чем плохой человек. Тем более что плохой человек тоже может оказаться посланником Сатаны.
— В данном случае это маловероятно, — ответил Танатос. — Настоящий Наташа — хороший человек. Хронос уже проверил всю его жизнь. Настоящий Наташа никогда не встанет на сторону Сатаны — он будет бороться с ним всеми силами. Только Сатана может подменить такого человека демоном. Значит, если это демон, то он — посланник Сатаны. Надеюсь, что это не так, но проверить надо.
Орб вздохнула. Железная логика, ничего не скажешь.
— Хорошо, я проверю его. При случае. И если Нат окажется демоном, я прекращу с ним всякие отношения. Только я не верю в то, что он демон. В конце концов, он дважды спасал меня от страшной беды и показал мне мелодию из Ллано.
— Это он говорит, что из Ллано, — заметил Хронос, подкрепляя свои слова взмахом левой руки. На одном из пальцев ее Орб заметила кольцо — крошечную свернувшуюся змейку. Как раз такую подарил ей когда-то Мима.
— Ой, а откуда у вас это кольцо, Хронос?
Хронос вздрогнул и посмотрел на свой палец:
— Этот амулет? По природе своей он принадлежит к царству демонов, хотя подчиняется силам Добра. Подобных колец очень много, и все похожи.
— У Луны таких несколько, — сказал Танатос. — Если попросишь, она тебе даст.
Орб стало грустно при мысли о том, что кольцо, которое она считала уникальным, на самом деле лишь одно из многих.
— Нет, спасибо. Я просто так спросила.
На мгновение она подумала, что кто-то украл кольцо у ее ребенка. Конечно, это невозможно! Кольцо нельзя ни украсть, ни отнять — им можно завладеть только честным путем. И оно будет храниться у Орлин до ее совершеннолетия. После этого она вольна поступать со своим амулетом, как ей заблагорассудится.
Если только Тинка не продала кольцо, вместо того чтобы надеть ребенку на палец…
Нет! Орб знала, что Тинка никогда так не поступит!.. Девушка отбросила глупые опасения и вернулась к происходящему. Они говорили о Ллано. И в этом вопросе ей тоже было о чем беспокоиться…
— Вы хотите сказать, что песня, которой научил меня Наташа, — не Ллано? Утренняя Песнь?
Ее собеседники переглянулись и растерянно покачали головами.
— Боюсь, мы не знаем этой песни, — промолвил Танатос. — Мы пользуемся не Ллано, а совсем другой магией. Возможно, Нат научил тебя правильной мелодии. Что совсем не обязательно оправдывает его. Если эта музыка не имеет отношения к религии…
— Она… Она имеет отношение к природе, — сказала Орб. Ей явно не хватало слов, чтобы все объяснить. — Она приносит рассвет и сияние дня. Услышав ее, утонули все гнавшиеся за нами скелеты. Разве посланец Сатаны будет такое петь?
— Сомнительно, — ответил Танатос. — И что, все демоны действительно погибли?
— Да.
— Не понимаю, как бы посланец Сатаны смог такое сделать, — пожал плечами Танатос. — Впрочем, это не моя специальность. Надо у Марса спросить — он у нас специалист по битвам, особенно по битвам с демонами.
— Хорошо, когда я встречу Марса, обязательно спрошу, — сказала Орб. — А пока устрою Наташе испытание. Так будет вернее.
— Мы благодарим тебя за готовность к сотрудничеству, — произнес Танатос.
Хронос поднял правую руку. В ней оказались странные светящиеся песочные часы. Хронос перевернул их, и обе инкарнации исчезли, а Наташа продолжил наконец прерванный жест.
Орб лихорадочно пыталась вспомнить, о чем же они говорили. Она терпеть не могла обманывать людей, но сначала еще надо выяснить, человек ли Нат…
А, вот, вспомнила! Они говорили о демонах. Как раз успели согласиться, что не все демоны злы. Забавно, если учесть, что потом произошло.
— Я покажу тебе, какая Иезавель славная, — сказала Орб.
Тут появилась сама Иезавель с Луи-Мэй и ударником.
— Иззи, ты не против, если я устрою тебе небольшую проверку? — смущенно спросила Орб.
— Пожалуйста, — ответила Иезавель. — Подожди, я приведу остальных.
Она снова прошла сквозь стену и вскоре вернулась, держа за руки Бетси и органиста.
Все собрались в большой комнате.
— Что за проверка? — поинтересовалась Иезавель.
— Понимаете, меня предупредили, что… — Орб замолчала. Впрочем, непонятно, как можно сказать то, что она собирается, и никого не обидеть.
— Что Наташа может оказаться демоном. И поэтому…
— То есть как это? — ошеломленно спросил Наташа.
— И поэтому мне нужно устроить проверку, — твердо закончила Орб. — Для этого необходим… контрольный экземпляр — чтобы убедиться, что мой метод действует.
— Да кто тебе такое сказал! — возмутился Нат.
Орб заставила себя обернуться к нему:
— Хронос и Танатос. Они… Впрочем, неважно. Надеюсь, ты не откажешься…
— Вот уж чего не ожидал. Мне казалось, что… — Тут он замолчал, увидев, какими глазами смотрят на него все остальные.
— А знаете, — сказала Иезавель, — если скелеты и могут кого-нибудь слушаться, так это посланника Сатаны.
Нат бросил на нее испепеляющий взгляд:
— Уж ты-то должна это знать, демон!
— Мне сказали, что… что моя судьба очень важна для всех, — продолжила Орб. — Что Сатана попытается повлиять на мои решения. Поэтому у меня нет выбора.
— Ты действительно хочешь устроить это… этот суд? — поморщился Нат.
— Боюсь, что да, — несчастным голосом ответила Орб.
— Тогда давай начнем, — заявил Наташа. — Что ты там придумала?