- В прошлый раз начинал ты, Алекс, значит, сегодня моя очередь, беспрекословно заявил Энди, а если он что-либо решал, то убедить его в обратном было очень и очень трудно, то есть почти невозможно. <Легче научить камни давать молоко>, - пошутил как-то их университетский приятель Роу.
   Энди медленно, наслаждаясь каждым мгновением, приблизился к девушке; его смущала лишь ее поразительная бледность, но в этом было повинно тусклое освещение, порожденное бактериями, которые ничего не умели делать кроме этого. Занятий в Университете в этот день не намечалось, и потому вампы были вольны растягивать до предела каждую секунду.
   - Вы не будете делать это здесь! - это был Тайтус, но слова эти вампы преспокойно пропустили мимо ушей.
   Энди опустился рядом с кроватью, нежным движением руки откинул голову девушки в сторону. Клыки его алчно заострились, а глаза горели сумасшедшим блеском.
   - Ну что, Тайтус, сыграем в шахматы? - предложил Алекс, с интересом поглядывая в сторону друга-кровопийцы, но диг молчал. Энди наклонился к нежному горлу девушки, и тут Тайтус тихо сказал:
   - Она же еще совсем ребенок...
   Тотчас же Энди испытал страшный удар, его тело подкинуло и с огромной силой ударило в и без того разваленный книжный шкаф.
   Глава 11. Сюрприз
   От жесточайшего удара любой бы нормальный человек тут же отдал богу душу, а от психического потрясения вдобавок сошел с ума, но Энди лишь ошарашено смотрел на свою бывшую жертву, оказавшуюся вовсе не безобидной. Алекс тоже вскочил, сжимая в руке вибронож, лишь Тайтус совладал с собой и остался неподвижно сидеть.
   Девушка уже находилась в вертикальном положении; вишневые губки были презрительно сжаты, а ее глаза гневно смотрели на нашу троицу. О, эти глаза! Вампам не нужно было смотреть в них, чтобы угадать, кто перед ними. Это были истинные глаза стопроцентного вампа: они имели огромные вертикальные зрачки, сейчас широко расширенные вследствие скудности освещения.
   Итак, в комнатушке находились три пары таких глаз и тускло отсвечивающие очки дига.
   - Черт побери! - сказал Энди, а Алекс пробормотал ругательство, явно не предназначенное для нежных ушей незнакомки.
   - Сюрприз, - зло сказала вампирка, хотя и столь юная. - Вот уж не думала, что попаду в лапы своих же собратьев...
   Энди со стоном поднялся и галантно склонил голову:
   - Извините, прекрасная незнакомка...
   - Меня зовут Лилиту.
   - Извините, Лилиту, но не будете ли вы так любезны убраться отсюда к чертовой матери?
   Алекс снова четко и смачно выругался. Лилиту, надменно прищурившись, осматривала своих похитителей. Энди, закоренелый женоненавистник, которого особенно бесили женщины, ставившие себя на одну планку с сильным полом, аж затрясся от гнева.
   - Не надо строить глазки, девица, а проваливайте отсюда к чертовой матери, а то и подальше! Мы спасли вас от Чистильщиков, так что мы теперь в расчете! Убирайтесь из моей квартиры!
   Разъяренный белокурый ангел даже забыл, где находится (может быть, здесь сыграло и то, что последний раз он курил в тюрьме, в обществе патера Гордона).
   - Убирайся из моего романа! - орал Энди, выкатив глаза. Алекс сочувственно посмотрел на друга и выдал еще одно грязное ругательство, видно, его тоже немного заклинило.
   - Почему бы вам не покинуть сие помещение, уважаемая Лилиту? - включился наконец-то Тайтус.
   - Будем считать, что вы пригласили меня в гости, - девушка-вамп удобно устроилась на диване; подняв с пола <Юнипак>, она с интересом рассматривала этот хитроумный универсальный механизм.
   Тайтус зашел на вторую попытку:
   - Почему бы вам, уважаемая Лилиту, не подцепить на улице какого-нибудь парня, выпить у него горячей здоровой крови и не отправиться домой спать?
   Лилиту метнула на Тайтуса лукавый взгляд:
   - Это будет лишним. Я нашла, что хотела. Трое молодых парней, в самом расцвете сил. Но двое из них безоговорочно отпадают - они вампы. Так что, любезный диг, мне незачем рыскать по улицам. Или ты хочешь уверить меня, что кровь дигов смертельно ядовита?
   Тайтус замер, затем сделал шаг назад, к окну, одновременно извлекая из недр куртки рукоятку плазмотронного ножа, чье светящееся в темноте лезвие запросто могло резать камни. Лилиту засмеялась, обнажив полный набор мелких острых зубок с типичным для вампа строением резцов и клыков.
   - Успокойся, диг, я пошутила.
   Алекс открыл рот, чтобы сказать еще какую-нибудь гадость, но смолчал.
   - Я уже пила сегодня. Какой-то парнишка возвращался домой слишком поздно. Он был немного пьян, так что я потеряла бдительность. Кстати, как ваши имена?
   - Алекс Шоу, - высокопарно ответил Алекс.
   - Сони Скевинджер, - солгал Энди.
   - Лайкентрэп, - назвал свою фамилию Тайтус, который никогда не говорил неправды, как и любой диг, между прочим.
   Энди попробовал еще побушевать, но ничего не добился, а потому ушел, напоследок громко хлопнув дверью. Минуту он раздумывал, к кому бы податься на ночь, к Мэри, Айзе, Хельге или Джин, и остановил свой выбор на последней, тем более что Джин работала распространителем сигарет, так что дома у нее постоянно можно было стянуть пачку <Протоса> или <Коссака>, а проклятая привычка высказывала острую потребность в куреве.
   Маленькая оккупантка между тем спокойненько улеглась на диване, укрывшись своей огромного размера курткой; как понял Алекс, Лилиту собиралась здесь хорошенько выспаться.
   - Спокойной ночи, Алекс Шоу! Спокойной ночи, Тайтус! Разбудите меня, пожалуйста, в восемь часов ноль минут. Тогда я уйду из вашего романа...
   Лилиту слабо улыбнулась, закрыла глаза и уснула сном невинного младенца. Алекс и Тайтус, до самых глубин души потрясенные такой бесцеремонной наглостью, перешли в соседнюю комнату.
   - Не забудь ее разбудить, - сказал Алекс, - а то она переменит свое решение и выпустит из тебя несколько литров крови. Хе-хе.
   - Правило номер четыре: <Диг никогда ничего не забывает>, - мрачно ответил Тайтус, правой рукой он поигрывал своим опасным ножом.
   <Правило номер пять: Диги ужасные зануды, и чтобы общаться с ними, нужны поистине железные нервы>, - подумал Алекс, а вслух сказал:
   - Я придумал пятое правило, так что продолжай с шестого в следующий раз.
   - Правило номер шесть: <Если ты не диг, никогда не измышляй законов и правил, касающихся дигов>, - моментально отозвался Тайтус.
   - Хе-хе, - сказал Алекс. - Но все-таки держи плазменный нож под рукой, на всякий случай. Чем займемся?
   - Можно сыграть в карты. В карточных играх очень велик вероятностный фактор, полный перебор вариантов без полной информации становится бессмысленным, - изрек Тайтус. - Предлагаю такую игру, как <Два лорда>.
   Вамп, с сомнением пожав плечами, согласно кивнул. Так как в этой комнате не было ничего, кроме протертого до дыр ковра, они устроились на полу. Тайтус принес две полные, еще не распечатанные колоды карт, а освещением служил яркий лучик <Юнипака>. Вамп и диг играли до тех пор, пока на востоке не появились первые признаки восходящего солнца. А тогда их веки смежил крепкий сон.
   Глава 12. Старый знакомый
   Проснувшись, первым делом Алекс нашел унитаз и воспользовался своим гражданским правом, которое хоть и не было описано в Конституции Республики, но было неотъемлемой частью жизни свободного народа самой демократической страны в мире. Умывальная раковины и унитаз были расположены в двух отдельных специальных комнатушках, чему Алекс очень подивился. Электричество уже было включено, но в водопроводных кранах отсутствовала вода. Вместо нее шипел какой-то желтоватый газ с резким неприятным запахом. Способа помыть руки и лицо с помощью газа Алекс не знал, и поэтому пришлось отложить утреннее умывание на неопределенные сроки.
   Увы! Горькое разочарование ждало вампа на завтрак: ничего, кроме двух концентратных кубиков, Тайтус предложить не мог.
   - Эта, как ее... Лилиан...
   - Лилиту, - подсказал диг.
   - Вот-вот, Лилиту. Ее уже нет? - поинтересовался Алекс, запивая безвкусный кубик какой-то желтовато-мутной пузырящейся жидкостью, налитой в стакан.
   - Я разбудил ее ровно в 8 часов по государственному времени, и вот уже 3 часа 22 минуты, как она ушла, - ответил Тайтус.
   На улице пылало полуденное солнце, расплавляя асфальт и раскаляя бетон, а жаркий ветерок мгновенно испарял малейшие капельки пота с немногочисленных человеческих тел. Алекс и Тайтус медленно продирались сквозь липкий и вязкий воздух, а у кинотеатра <Айлендер> их поджидал сам Энди Эйнджел, всем своим существом олицетворяющий само раскаяние и смирение; взор его голубых очей был театрально потуплен в землю.
   - Возвращение блудного сына. Хе-хе, - сказал Алекс; они поприветствовали друг друга, словно не виделись несколько лет. Под курткой Энди виднелись очертания новой сигаретной коробки, а в руках он скромно держал толстенную бумажную папку, завязанную двумя медными проволочками. В папке находилась новая пьеса под названием <Сердце гладиатора>, посвященная любви (если можно так назвать отвратительные развратные похождения не имеющего никаких понятий о морали и отпускающего тошнотворные пошлые остроты мужика в медных латах) и смерти (и поделом ему!) храброго гладиатора. Энди был очень горд своим новым детищем, стоившем ему многих мучительных часов, дней и ночей. Одаренный драматург никому не признавался, однако, что муза снисходила к нему во время восседания на белом керамическом или пластиковом санитарно-гигиеническом сооружении, именуемом в просторечии унитазом.
   Наша троица мучительно, большими зигзагами приближалась к родному Университету, одаривавшему их знаниями, и тут в поле их зрения попала знакомая личность. Алекс и Энди остановились, когда к ним приблизилась высокая фигура в темном плаще и коричневой шляпе.
   - Патер Гордон! - окликнул его Энди.
   Патер радостно заулыбался, пуская зайчики стеклами пенсне, и подошел ближе. Из-за этого сближения вампы почувствовали какой-то тяжелый, гнусный и располагающий к тошноте аромат, которым благоухал сияющий Гордон.
   - Да благословит вас Господь, - перекрестил он их.
   Присмотревшись получше, вампы поняли причину страшного запаха - вся одежда Гордона была покрыта засохшими грязно-серо-коричневыми корочками... ну, вы сами понимаете, чего. (Если еще не догадались, то загляните в отверстие любого общественного туалета). Особенно пострадала элегантная шляпа патера - с ее полей свисали целые клочья застывших переработанных пищевых отходов. Но, несмотря на это, Гордон жизнерадостно улыбался, он никогда не терял оптимистичного настроения. Вдыхая удушающий запах, можно было лишь позавидовать дигу, нос которого был абсолютно нечувствителен к любого рода благоуханиям. Справившись с рвотным спазмом, Энди спросил:
   - Поздравляю, патер, со свободой. Вас полностью оправдали?
   Гордон весело помотал головой из стороны в сторону.
   - Неа. Я бежал из тюрьмы.
   - Как?!!
   - Я воспользовался канализационным отверстием, - поделился страшным секретом Гордон. - Я понял, что меня даже не собираются судить ближайшие несколько лет, поэтому, когда мне принесли новую упаковку гемоанаболика, я проглотил сразу все таблетки...
   Вампы слушали, затаив дыхание.
   - Ощущение было такое, будто кровь вскипела в венах, а голове стало легко, словно ее накачали изнутри каким-то газом. Тогда я подошел к дыре, моему светлому пути на волю, и нырнул. Таблетки позволили мне находиться без доступа кислорода целых полчаса, хотя и пришлось наглотаться дерьма, - увлеченно рассказывал патер. - В некоторых местах труба сгибалась под непозволительными углами, мне приходилось возвращаться и искать боковые ответвления. Но как я был рад, когда надо мной сверкнул солнечный диск, а я вынырнул далеко в море, но на воле! Единственное, о чем я жалею - это журнал и карты, подарок одной моей хорошей знакомой. Их я оставил в камере в полном одиночестве.
   - Как, Филип, Орсон и Пип тоже покинули вас?
   - Да, Орсону помог какой-то профессор Шварцхельм, его научный руководитель, как я понял. Судьба Филипа и Пипа покрыта для меня мраком.
   Они постояли еще немного, поговорили о всяких несущественностях и разошлись; напоследок патер стрельнул у Энди сигарету и благословил их еще раз.
   - Тайтус, ты знаешь что-нибудь о патере Гордоне? - спросил Энди.
   - Да, - ответил диг после непродолжительного молчания. - Питер М. Гордон, доктор богословия, 29 лет. Еще со школьной скамьи активно участвовал в общественной и политической жизни страны. Закончил духовную семинарию, Смаросский университет и был направлен в наш город полномочным представителем церкви. Но из-за своих ярко выраженных идей нонконформизма, нигилизма и агностицизма вступил в ожесточенную полемику с епископатом, за что был подвергнут опале. Несмотря на это, начал разрабатывать собственную философско-богословскую концепцию на основе многочисленных других теорий. Эта концепция получила название <гордонизм> и в некоторых положениях очень близка к анархическим идеям, что очень не понравилось Службе Государственной Безопасности. Гордон был лишен священнического сана, но продолжал проповедовать, за что несколько раз заключался в тюрьму, а один раз - в психиатрическую лечебницу. В настоящее время находится в розыске.
   - Вот это человек! - Энди был в полном восхищении.
   Глава 13. Вечеринка
   - Как провел ночь? - спросил Алекс у Энди, когда они подошли и остановились у здания Университета.
   - Не знаю, как другие, но лично мне понравилось, - сказал Энди, доставая картонный параллепипед сигарет <Коссак>, на которой была изображена кровожадная морда с длинными свисающими вниз усами. - Вдобавок, Джин пообещала мне достать два килограмма взрывчатки для выполнения правительственного поручения.
   <Видно, ей тоже очень понравилось>, - подумал Алекс, но не рискнул высказать мысли вслух.
   От рева двигателей трайков задребезжали стекла ближайших зданий - это громогласно прибыли Ланг и Курц, и вскоре они присоединились к нашей компании. Они, впрочем, стали немного в стороне, ни на минуту не прекращая бесконечного разговора на любимую тему.
   Притопали Би-Джей в новых кедах на босу ногу и мрачный неразговорчивый Молчун.
   - Так как сегодня Государственный День Знаний, то наш друг Роу приглашает нас к себе на виллу! - громко возвестил Би-Джей, сияющий, как начищенная медная монета.
   - Подождите-подождите, - нахмурил лоб Алекс, - ведь День Знаний был две недели назад...
   - А кто нам мешает отпраздновать еще раз? - захохотал Би-Джей.
   - Роу хоть знает об этом? - спросил Энди.
   - А вон он идет со своей девушкой, сейчас мы его и известим, - пообещал вечно жизнерадостный Би-Джей.
   Но Роу был еще далеко, и он явно не спешил расставаться с Нэнси. Увы, счастье недолговечно, и Роу пришлось подойти к группе своих сотоварищей.
   - Пошел как-то Колэбэк в баню, - начал рассказывать Би-Джей, - выходит и говорит: <Ой, опять забыл голову помыть!>
   (Для тех, кто не знает, кто такой Колэбэк: Колэбэк - персонаж древнего фольклора, его тело состоит из одной головы шарообразной формы диаметром около 12 дюймов. Вероятно, Колэбэк - генетический мутант редчайшей модификации.)
   Не стоит презрительно кривить губы от столь младенчески бесхитростного юмора. В эти тяжелые не только для Республики, но и для всего мира времена не было ни юмористических радио- и телепередач, ни журналов или каких-либо других изданий. Жизнь была очень трудной, выживали лишь сильнейшие, и шутить этим выжившим совсем не хотелось. Это были времена слез и крови.
   Студиозусы дружно рассмеялись, и громче всех - Роу. Тайтус оставался с каменным лицом, ведь это было ему не дано. Би-Джей решил, что пора ковать железо, пока не поздно, и сообщил:
   - Роу, мы сейчас едем на твою виллу - праздновать День Знаний.
   Роу отскочил, как ошпаренный, отчаянно жестикулируя руками. Вообще, Роу всегда при разговоре размахивал своими верхними конечностями, как ветряная мельница во время урагана; в недавнем прошлом своим нескольким собеседникам он так повредил глазные яблоки.
   - Ну, как хотите, - неожиданно согласился Роу. - Только необходимо купить жратвы.
   Трайкеры, Ланг и Курц, смилостивились отвезти всю компанию на виллу, но категорически отказались сдавать деньги на еду и выпивку - им было жаль тратить время и деньги на вечеринку.
   Ланг уточнил у дига прогноз погоды на неделю вперед: погода интересовала трайкеров только в отношении коэффициента сцепления колес с дорогой.
   Энди взял инициативу в свои руки: он собрал со всех небольшую сумму и в сопровождении Алекса и Молчуна отправился на общественный рынок за провиантом. Остальные остались сторожить трайкеров, чтобы те куда-нибудь не смылись. Тайтус время от времени обращался к <Юнипаку>: радиоактивный фон неумолимо повышался, но до сотни было еще далеко.
   Через полчаса вернулись покупатели съестного; они несли шесть куриных окорочков (каждый в фирменном пакетике <Дауген>), две бутылки газированного напитка, несколько мясных, рыбных и других консерв, две бутылки красного вина и четыре упаковки, в каждой из которых было шесть баночек пива. Алекс рассказал, что торговец клятвенно заверил их, что все продукты изготовлены из натуральных ингредиентов, но это было очень похоже на сказку.
   На каждом трайке устроилось четыре человека, и вот уже эти гигантские грохочущие машины летят со скоростью двести миль в час, приводя в панический ужас невинных пешеходов. Трайкеры относились к этому испугу с каким-то извращенным наслаждением, хохоча во все горло, когда, например, безрукий ветеран Всемирного Конфликта, услышав рев адских двигателей, поспешил прижаться поплотнее к стене и, поскользнувшись, растянулся на грязном асфальте. Роу указывал Лангу дорогу, и через несколько минут они остановились перед загородным трехэтажным особняком, окруженным высокой оградой из колючей проволоки.
   Роу достал ключи и открыл устрашающего вида замок на воротах. Трайкеры, сгрузив своих пассажиров, стали прощаться.
   - Желаю вам неплохо повеселиться, - сказал Курц.
   - Я вижу, у вас тут слишком много пива, - рассудил вслух Ланг, конфискуя одну упаковку в свою пользу. - Мы выпьем с Курцем за ваше здоровье.
   Трайкеры укатили, подняв целый смерч раскаленной солнцем пыли. Роу начал ознакомительную экскурсию, показав, где у него туалет, кухня, погреб и другие комнаты. Что особенно радовало глаз - длинные ряды полок с бутылками в погребе. С виллой соседствовал небольшой виноградник, из которого Роу каждый год выжимал несколько сотен бутылок вина различных сортов. Студиозусы то с восхищением, то с завистью осматривали окружающую их роскошь, один только Молчун презрительно морщил нос, да Тайтус невозмутимо крутил головой из стороны в сторону. В погребе его внимание привлекло несколько металлических канистр.
   - Что это? - спросил диг.
   - Ракетное топливо, - ответил Роу.
   Тайтус осмотрел полустертую этикетку и выдал полную информацию о содержимом канистр:
   - Ракетное топливо марки НД-1430. Плотность - 1270 килограмм на метр кубический, температура сгорания - 3500 градусов, удельная теплота сгорания - 6 мегаджоулей на килограмм...
   Но бедного дига никто не слушал.
   На втором этаже, в самой большой и светлой комнате был установлен стол и шесть стульев; на столе бригада под руководством Энди художественно распределила тарелки, вилки, ложки и стаканы.
   Когда <Юнипак> дига возвестил 14 часов по государственному времени, наша компания заняла места за сервированным столом. По стаканам разлили янтарного цвета вино, а на тарелках дымился сваренный опять же под руководством деятельного Энди картофель, который любезно предоставил из своих запасов Роу.
   - Итак, за День знаний! - провозгласил сидящий во главе стола хозяин дома.
   Они выпили и налили еще. Немного удручало то обстоятельство, что кто-то еще до начала пиршества подло вылакал весь газированный напиток, но не хотелось омрачать распрями и выяснениями отношений такое великолепное начало.
   Неожиданно Роу засмеялся, но никто не понял, по какому поводу.
   - У Колэбэка кроме головы ничего нет! - сообщил он сквозь слезы причину своего веселья. Алекс, Энди, Би-Джей и даже Молчун захохотали, откинувшись на спинки стульев; Роу подумал, что сморозил отличную шутку, и зашелся в очередном приступе смеха.
   Отсмеявшись, они накинулись на еду, периодически прикладываясь к вину, особенно в этом усердствовали Роу, Би-Джей и Молчун; Алекс старался от них не отставать. Энди и Тайтус соблюдали умеренность, они не ставили перед собой целью напиться до свинского состояния.
   - Похоже, сегодня вечером света не будет, - сказал Роу, пощелкав электрическим выключателем. - Но не волнуйтесь, у меня есть специальная лампа и четыре канистры ракетного топлива... Может, партеечку в карты?
   У стены одиноко стоял небольшой столик, на котором Энди, Алекс, диг и хозяин принялись играть в <Четырех епископов>; после каждой сдачи выигравшие пили за свою победу, проигравшие - за свои будущие триумфы, и благодаря этому количество полных бутылок постоянно уменьшалось. Би-Джей и Молчун, чтобы не скучать, отправились обследовать кладовую и особенно ее содержимое, откуда они вернулись в весьма веселом расположении духа.
   Потом они все вместе вернулись за стол.
   - Роу, почему ты не взял с собой Нэнси? - спросил Тайтус. Все опять рассмеялись, а Роу шутливо пообещал дигу удалить лишние органы его тела с помощью виброножа. Бедняга Тайтус, у которого винные пары начинали затуманивать ясное сознание, не понял реакцию товарищей: он не имел в виду ничего плохого, а просто подумал, что было бы вовсе не лишним присутствие представительниц прекрасного пола из чисто эстетических соображений.
   - Кстати, Тайтус, - оторвал голову от тарелки любознательный Алекс, я хотел спросить: могут ли быть дети у дига и вампа?
   - Нет, генные особенности хромосом не позволяют получить потомство между вампом и дигом, вампом и вэйвером, дигом и вэйвером... - начал пояснять Тайтус, живой кладезь премудрости.
   - Особенно если эти двое - одного пола! - съязвил Роу, шутка вызвала дружный смех. - Еще партию?
   Борьба <Четырех епископов> продолжалась. Би-Джей и Молчун опять отошли вниз, в погреб, из которого уже не возвратились.
   Постепенно процентное содержание спирта в крови увеличивалось, солнце за окном оканчивало свой дневной путь, приближались сумерки...
   ?????
   Когда совсем стемнело, Роу и Энди отправились за лампой, ее еще предстояло заправить горючим. Внизу они наткнулись на Молчуна - он молча, подобно роботу, бродил по коридорам в поисках туалета. Би-Джей уже валялся на кровати в одной из комнат в весьма бессознательном состоянии.
   Вернувшись со светом, словно Прометеи, несущие пламя несчастному и темному человечеству, они увидели, что Алекс смертельно захотел спать. Они положили разомлевшего вампа в пустую комнату и аккуратно прикрыли его клетчатым пледом. На место выбывшего Алекса позвали Молчуна, который автоматически взял карты в руки, но все-таки был в состоянии играть.
   Сумасшедшая игра в свете коптящей лампы, которая вдобавок залила весь стол ракетным топливом, продолжалась. Карты плюхались на ставший огнеопасным стол, падали на пол и оставались там лежать незамеченными.
   Прошел час, а может быть, даже несколько. Вдруг Молчун уронил карты, голова его безвольно упала на грязный стол; на лбу вэйвера отпечаталось темное пятно.
   - Ну что, партеечку? - как ни в чем не бывало, Роу тасовал колоду, пропитанную топливом. Одна искра - и комната обратилась бы в огненный ад.
   - Ты что, Роу? Хватит уже, - пытался образумить хозяина Энди; Тайтус же молча смотрел прямо перед собой, о чем он думал, было одному богу известно.
   - Еще одну партеечку, - не сдавался Роу.
   - Я не буду больше играть, - а так как камни никогда не будут давать молока, переубедить упершегося Энди было невозможно. Наверное, он вспомнил о вредоносном воздействии карт, самых обыкновенных листков бумаги с красочными рисунками.
   - Тогда я отлучусь в туалет, - Роу нетвердо встал и, пошатываясь, вышел из комнаты; через минуту послышался звук падающего с лестницы тела.
   - Тайтус, какая у нас завтра лекция? - спросил Энди у дига, гадая, слышит ли он его сейчас. Но Тайтус после небольшой паузы все-таки ответил, и голос его был почти трезв:
   - Профессор Шварцхельм начинает цикл лекций по физикоматематике.
   Имя профессора напомнило вампу о необходимости выполнения задания, и он решил больше не пить. Возвратился Роу, его дорогие бархатные брюки нежно зеленого цвета покрылись какими-то подозрительными пятнами, а одна штанина была насквозь мокрая. Роу опять схватил карты, предлагая <еще одну партеечку>, так что у Энди зародились сомнения в его генетической или психической нормальности. Неожиданно Молчун встал, опрокинув стул, глаза его были совсем отсутствующими. Словно получив невидимый электромагнитный сигнал, Молчун начал расстегивать молнию брюк, нацелившись на кресло хозяина.