Я задала им те же вопросы, что и чете Андерсон, и получила примерно те же ответы. Примерно – потому что добиться внятного ответа от Хеди оказалось неимоверно сложно. Красотка хихикала, несла околесицу и без устали жеманничала. Кроме того, сладкая парочка безбожно путалась во времени. Они не могли вспомнить, когда позвонила юная Колин, не ведали, в котором часу Клори отключился, и понятия не имели, когда сами ушли домой.
– Кто-нибудь из вас ходил взглянуть на Клори, после того как он заснул на диване?
– Мы нет, – жизнерадостно улыбнулся Патрик.
Я повернулась к Хеди в расчете услышать, подтверждение. Та увлеченно хихикала. Я вперилась в нее инквизиторским взглядом. Как мертвому припарка! Я выдержала угрожающую паузу. Никакого эффекта. Да эта мерзавка играет со мной! Черт, не только играет, но и счет явно в ее пользу.
– Ваша память говорит о том же, мисс Ван Дам?
– О чем?
– Мне хотелось бы знать, видели ли вы мистера Клори, после того как он отключился, – проскрежетала я, сдерживаясь из последних сил.
– С какой стати? – И Хеди залилась мелодичным смехом.
Господи всемогущий, да если бы она даже заплыла жиром и стала страшна как смертный грех, то все равно мне не понравилась бы!
– А Эдна? – вопросила я сухо. – Эдна выходила взглянуть на него?
– Честно говоря, не помню, – ответил Патрик. – По-моему, нет, но все возможно в этом мире.
Для туговатой на ухо Хеди пришлось повторить вопрос. Выгнув идеальной формы бровку, она отмахнулась:
– Ай, не обратила внимания!
Судя по всему, эта длинноногая вертихвостка не желала размениваться на такие мелочи, как расследование убийства.
Я уже открыла рот для следующего вопроса, когда Патрик выпалил:
– Знаю, на что вы намекаете, но Шон всю ночь не сдвинулся с кушетки! Поверьте, он и двух шагов не сумел бы сделать, не говоря уж о том, чтобы преодолеть дюжину лестничных пролетов.
– Послушайте, Патрик, вашего брата я ни в чем не обвиняю. Всего лишь хочу выяснить, что случилось в ту ночь.
– Извините. Просто когда дело касается Шона, все думают о нем худшее. Ну да, с ним очень трудно поладить, но если вы узнаете его поближе, то быстро поймете, что в действительности мой брат – очень порядочный человек. (От перспективы познакомиться с Клори поближе я содрогнулась.) И он не убийца! – твердо заявил Патрик. – В этом я могу поклясться.
Достойный ответ я придумать не смогла, а потому буркнула:
– У меня еще один-два вопроса.
– Валяйте, – страдальчески вздохнул Патрик.
– Кто-нибудь из вас был знаком с миссис Гаррити?
Дружное: – Нет!
– И последний… Шон когда-нибудь упоминал при вас имя миссис Гаррити?
– До убийства? – уточнил Патрик. Я кивнула.
– Всего однажды. Но это было очень давно.
– Что ж, благодарю за сотрудничество.
И тут Патрик осознал, что допустил ошибку. Но отказываться от своих слов было поздно, и он зачастил:
– Это было больше года назад, гораздо больше. Точнее, почти два года назад, – добавил он, оправдываясь. – Мы болтали о деньгах, и Шон сказал, что люди прячут их порой в самых невероятных местах. Мы посмеялись над тем, что миссис Гаррити держит деньги в морозильнике. Но послушайте, это же ровным счетом ничего не значит! Готов поклясться, в доме все знали про морозильник старухи. Да вы поспрашивайте.
Покинув Патрика и очаровашку Хеди, я испытала просто неземное облегчение. Словно вдруг опять потеряла те самые пятнадцать кило! А раз так, грех не прогуляться пешком, не каждый же день у тебя вырастают крылья. Клянусь, я не шла, а парила над тротуаром, ноги мои едва касались асфальта. Наконец-то! Наконец-то в моем распоряжении оказался действительно важный факт!…
Итак, о сейфе-морозильнике знал не только Джерри. Гнусный Шон Клори о нем тоже знал!
Стоило мне порхающей походкой миновать каких-то полтора квартала, как хлынул ливень. Низкий поклон Национальному метеобюро за безупречный прогноз… Но даже проливной дождь меня не огорчил. Я летела вперед, не обращая внимания на непогоду. Истинным сыщикам наплевать на такие мелочи, как дождь и ветер! Но… но, может, все же поймать такси?..
Нет нужды говорить, что такси я поймать не сумела, а потому поехала на метро – в компании назойливого эксгибициониста, одурманенного любителя травки и юнца, наслаждавшегося магнитофонным ревом. Домой я вернулась вымокшая до нитки, но с победной улыбкой на устах.
На автоответчике обнаружилось сообщение от Стюарта. Он просил позвонить, если у меня есть желание пообедать с ним сегодня вечером.
Вы помните, что у меня паранойя относительно собственных волос? В нынешнем состоянии они напоминали застарелые струпья, а на ощупь – липкую бумагу, знаете, ту, на которую ловят мух. Но волноваться не о чем, я как бойскаут – всегда готова. У меня в шкафу всегда имеются запасные волосы, которые в точности похожи на мои собственные, только съемные. Очень удобно, поверьте.
Я нахлобучила парик на голову. Вполне сносно. Немного лака, и можно жить. После чего позвонила Стюарту и оставила сообщение на его автоответчике: к семи часам буду как штык.
Мы отправились в роскошный испанский ресторан, где я бесстыдно обожралась, все еще пребывая в заблуждении относительно тех пятнадцати килограммов. И все равно вечер удался на славу. Стюарт был в ударе, шутил и смешил меня без перерыва. А я была на редкость довольна собой и своим расследованием.
Моя эйфория закончилась менее чем через двадцать четыре часа, когда все полетело в тартарары…
Глава девятая
Глава десятая
Глава одиннадцатая
– Кто-нибудь из вас ходил взглянуть на Клори, после того как он заснул на диване?
– Мы нет, – жизнерадостно улыбнулся Патрик.
Я повернулась к Хеди в расчете услышать, подтверждение. Та увлеченно хихикала. Я вперилась в нее инквизиторским взглядом. Как мертвому припарка! Я выдержала угрожающую паузу. Никакого эффекта. Да эта мерзавка играет со мной! Черт, не только играет, но и счет явно в ее пользу.
– Ваша память говорит о том же, мисс Ван Дам?
– О чем?
– Мне хотелось бы знать, видели ли вы мистера Клори, после того как он отключился, – проскрежетала я, сдерживаясь из последних сил.
– С какой стати? – И Хеди залилась мелодичным смехом.
Господи всемогущий, да если бы она даже заплыла жиром и стала страшна как смертный грех, то все равно мне не понравилась бы!
– А Эдна? – вопросила я сухо. – Эдна выходила взглянуть на него?
– Честно говоря, не помню, – ответил Патрик. – По-моему, нет, но все возможно в этом мире.
Для туговатой на ухо Хеди пришлось повторить вопрос. Выгнув идеальной формы бровку, она отмахнулась:
– Ай, не обратила внимания!
Судя по всему, эта длинноногая вертихвостка не желала размениваться на такие мелочи, как расследование убийства.
Я уже открыла рот для следующего вопроса, когда Патрик выпалил:
– Знаю, на что вы намекаете, но Шон всю ночь не сдвинулся с кушетки! Поверьте, он и двух шагов не сумел бы сделать, не говоря уж о том, чтобы преодолеть дюжину лестничных пролетов.
– Послушайте, Патрик, вашего брата я ни в чем не обвиняю. Всего лишь хочу выяснить, что случилось в ту ночь.
– Извините. Просто когда дело касается Шона, все думают о нем худшее. Ну да, с ним очень трудно поладить, но если вы узнаете его поближе, то быстро поймете, что в действительности мой брат – очень порядочный человек. (От перспективы познакомиться с Клори поближе я содрогнулась.) И он не убийца! – твердо заявил Патрик. – В этом я могу поклясться.
Достойный ответ я придумать не смогла, а потому буркнула:
– У меня еще один-два вопроса.
– Валяйте, – страдальчески вздохнул Патрик.
– Кто-нибудь из вас был знаком с миссис Гаррити?
Дружное: – Нет!
– И последний… Шон когда-нибудь упоминал при вас имя миссис Гаррити?
– До убийства? – уточнил Патрик. Я кивнула.
– Всего однажды. Но это было очень давно.
– Что ж, благодарю за сотрудничество.
И тут Патрик осознал, что допустил ошибку. Но отказываться от своих слов было поздно, и он зачастил:
– Это было больше года назад, гораздо больше. Точнее, почти два года назад, – добавил он, оправдываясь. – Мы болтали о деньгах, и Шон сказал, что люди прячут их порой в самых невероятных местах. Мы посмеялись над тем, что миссис Гаррити держит деньги в морозильнике. Но послушайте, это же ровным счетом ничего не значит! Готов поклясться, в доме все знали про морозильник старухи. Да вы поспрашивайте.
Покинув Патрика и очаровашку Хеди, я испытала просто неземное облегчение. Словно вдруг опять потеряла те самые пятнадцать кило! А раз так, грех не прогуляться пешком, не каждый же день у тебя вырастают крылья. Клянусь, я не шла, а парила над тротуаром, ноги мои едва касались асфальта. Наконец-то! Наконец-то в моем распоряжении оказался действительно важный факт!…
Итак, о сейфе-морозильнике знал не только Джерри. Гнусный Шон Клори о нем тоже знал!
Стоило мне порхающей походкой миновать каких-то полтора квартала, как хлынул ливень. Низкий поклон Национальному метеобюро за безупречный прогноз… Но даже проливной дождь меня не огорчил. Я летела вперед, не обращая внимания на непогоду. Истинным сыщикам наплевать на такие мелочи, как дождь и ветер! Но… но, может, все же поймать такси?..
Нет нужды говорить, что такси я поймать не сумела, а потому поехала на метро – в компании назойливого эксгибициониста, одурманенного любителя травки и юнца, наслаждавшегося магнитофонным ревом. Домой я вернулась вымокшая до нитки, но с победной улыбкой на устах.
На автоответчике обнаружилось сообщение от Стюарта. Он просил позвонить, если у меня есть желание пообедать с ним сегодня вечером.
Вы помните, что у меня паранойя относительно собственных волос? В нынешнем состоянии они напоминали застарелые струпья, а на ощупь – липкую бумагу, знаете, ту, на которую ловят мух. Но волноваться не о чем, я как бойскаут – всегда готова. У меня в шкафу всегда имеются запасные волосы, которые в точности похожи на мои собственные, только съемные. Очень удобно, поверьте.
Я нахлобучила парик на голову. Вполне сносно. Немного лака, и можно жить. После чего позвонила Стюарту и оставила сообщение на его автоответчике: к семи часам буду как штык.
Мы отправились в роскошный испанский ресторан, где я бесстыдно обожралась, все еще пребывая в заблуждении относительно тех пятнадцати килограммов. И все равно вечер удался на славу. Стюарт был в ударе, шутил и смешил меня без перерыва. А я была на редкость довольна собой и своим расследованием.
Моя эйфория закончилась менее чем через двадцать четыре часа, когда все полетело в тартарары…
Глава девятая
В понедельник я позвонила Тиму Филдингу и спросила, не знает ли он, где работает Эдна Клори. (Ну да, я считала, что из нее ничего не вытянешь. Но ведь попытаться стоило, не так ли?)
– Дез, только не говори, что ты хочешь повесить убийство на Шона Клори! – насмешливо фыркнул Филдинг. – Зря только теряешь время, Дез. Преступник – твой драгоценный клиент, юный Джерри Костелло.
– Вряд ли ты готов побиться об заклад! – возразила я запальчиво.
Наша перебранка продолжалась еще несколько раундов, но в конце концов Филдинг, как всегда, уступил.
– Заведение называется «Старый автобус», – проворчал он неохотно и продиктовал адрес.
После чего я выскочила из дома, как попало швырнув трубку.
«Старый автобус» оказался небольшой кафешкой в Челси, неподалеку от дома моей племянницы Эллен, – я подозревала это с самого начала. Пять высоких табуретов у стойки и шесть-семь столиков, из которых всего один занят. Эдна была единственной официанткой, так что не пришлось беспокоиться о том, что моей особой займется кто-то другой.
Эдна увидела меня, и лицо ее перекосилось от страха.
– Я всего лишь хочу задать вам пару вопросов, – сказала я как можно задушевнее.
Судя по всему, от моих слов ее испуг ничуть не уменьшился. Возможно, потому, что нечто подобное ей уже довелось недавно слышать. От полиции.
– Мне не положено вести личные разговоры во время работы, – прошептала Эдна, потупившись.
Я заказала кофе с кексом и попыталась уговорить ее:
– Это не займет много времени. И работы у вас сейчас не много. – В подтверждение я оглядела помещение. Человек, сидевший за соседним столиком, явно собирался уходить.
– Хорошо, – неохотно согласилась Эдна. – Я сейчас вернусь.
Через несколько минут она принесла мой заказ. Когда она ставила передо мной чашку, я обратила внимание на ужасные синяки чуть повыше запястий. Теперь я не сомневалась, что Шон Клори бьет жену. Увидев это жестокое свидетельство своей проницательности, я испытала пусть и небольшое, но самодовольство. И тут же рассердилась на себя за это неуместное чувство.
– Миссис Клори, – перешла я к цели своего визита, – в тот вечер, когда у вас были гости, ваш муж, насколько мне известно, заснул на диване. Вы заходили проведать его?
– Два-три раза, – ответила она почти с вызовом.
– А вы не можете сказать, в котором часу?
Эдна сдвинула брови, словно припоминая. Но я знала, что она отчаянно пытается сообразить, какое время лучше всего устраивает Клори.
– Около двенадцати, – наконец ответила она, – потом незадолго до часа ночи и еще раз в два или около того.
– Ваш муж спал?
– Да, крепко спал.
– Если вы все это говорите, лишь чтобы обеспечить ему алиби, миссис Клори, то Шон этого не заслуживает. Во всяком случае, ваши слова не подтверждают Эвелина и ваш зять. По их утверждению, вы заходили к нему всего однажды.
– Они ошибаются. Кроме того, я не знаю, почему вы меня об этом спрашиваете. Полиция уже поймала убийцу.
– Пусть полиция и арестовала Джерри Костелло, но он никого не убивал. Рано или поздно правда выплывет наружу.
– Шон тоже никого не убивал. Он не мог. Он все время спал.
Я сдалась. Не существовало способа добиться от Эдны Клори прямых ответов, и, глядя на ее жуткие синяки, я не осмеливалась винить бедняжку.
В такси я хорошенько пораскинула мозгами. От вчерашней эйфории не осталось и следа. Разумеется, я по-прежнему не сомневалась в невиновности своего клиента и виновности негодяя Клори. Но как это доказать?
Ладно, выкину-ка все это из головы хоть ненадолго. Пора обратить внимание и на другие дела.
В офисе я достала папку с материалами текущего расследования, дабы убедить себя, что держу обещания, и быстро просмотрела бумаги, чтобы освежить дело в памяти. Честно говоря, оно было значительно сложнее моих обычных заданий, и при нормальных обстоятельствах я бы получила от него только удовольствие. В деле фигурировала молодая и красивая жена вместе с пожилым и богатым мужем. Имелся, конечно, и молодой красавчик. Можно было дать голову на отсечение, что красавчик доводится жене любовником. Но суть не в этом, а в том, что драгоценности молодой женщины пропали при довольно загадочных обстоятельствах, и все три главных действующих лица никак не могли прийти по этому вопросу к общему знаменателю.
Как бы то ни было, страховая компания наняла меня расследовать эту кражу. Заявление молодой жены по поводу украденных драгоценностей изрядно походило на ложь, причем не слишком умную ложь. Нужно было назначить встречу врунье еще несколько дней назад и вытрясти из нее правду, но с той минуты, как меня нанял Мартинес, все прочие дела отправились в долгий ящик.
Я сняла трубку и набрала номер дамочки. Она согласилась встретиться во второй половине дня.
Наше свидание оказалось весьма плодотворным. Во всяком случае, для меня. Когда я уличила молодую особу в очевидной лжи, она испытала такое потрясение, что, как говорится в среде сыщиков-профессионалов, раскололась. Признав свою связь с красавчиком, поведала, что в ночь, когда исчезли драгоценности, они втроем с любовником и его бывшей пассией кувыркались в постели. И впоследствии дамочка выяснила, что любовничек специально подстроил все так, чтобы муж узнал об интрижке. В общем, все там было очень любопытно и пикантно, но, боюсь, слишком запутанно, чтобы рассказывать об этом теперь. Так что расскажу как-нибудь в другой раз…
Встреча оказалась полезной во всех отношениях. Во-первых, я взяла след, во-вторых, успех воодушевил меня и вернул уверенность, а в-третьих (и это самое главное), она отвлекла меня от истории с убийством. Но, разумеется, вечером я уже снова ломала голову над делом миссис Гаррити.
Можете верить, можете не верить, но у меня совершенно вылетело из головы, что Джерри должны выпустить под залог. Мартинес мог хотя бы позвонить, подумалось мне, и сообщить, как идут дела.
Сама не буду ему звонить ни за что! Вот с такой детской обидой я и завалилась спать.
– Дез, только не говори, что ты хочешь повесить убийство на Шона Клори! – насмешливо фыркнул Филдинг. – Зря только теряешь время, Дез. Преступник – твой драгоценный клиент, юный Джерри Костелло.
– Вряд ли ты готов побиться об заклад! – возразила я запальчиво.
Наша перебранка продолжалась еще несколько раундов, но в конце концов Филдинг, как всегда, уступил.
– Заведение называется «Старый автобус», – проворчал он неохотно и продиктовал адрес.
После чего я выскочила из дома, как попало швырнув трубку.
«Старый автобус» оказался небольшой кафешкой в Челси, неподалеку от дома моей племянницы Эллен, – я подозревала это с самого начала. Пять высоких табуретов у стойки и шесть-семь столиков, из которых всего один занят. Эдна была единственной официанткой, так что не пришлось беспокоиться о том, что моей особой займется кто-то другой.
Эдна увидела меня, и лицо ее перекосилось от страха.
– Я всего лишь хочу задать вам пару вопросов, – сказала я как можно задушевнее.
Судя по всему, от моих слов ее испуг ничуть не уменьшился. Возможно, потому, что нечто подобное ей уже довелось недавно слышать. От полиции.
– Мне не положено вести личные разговоры во время работы, – прошептала Эдна, потупившись.
Я заказала кофе с кексом и попыталась уговорить ее:
– Это не займет много времени. И работы у вас сейчас не много. – В подтверждение я оглядела помещение. Человек, сидевший за соседним столиком, явно собирался уходить.
– Хорошо, – неохотно согласилась Эдна. – Я сейчас вернусь.
Через несколько минут она принесла мой заказ. Когда она ставила передо мной чашку, я обратила внимание на ужасные синяки чуть повыше запястий. Теперь я не сомневалась, что Шон Клори бьет жену. Увидев это жестокое свидетельство своей проницательности, я испытала пусть и небольшое, но самодовольство. И тут же рассердилась на себя за это неуместное чувство.
– Миссис Клори, – перешла я к цели своего визита, – в тот вечер, когда у вас были гости, ваш муж, насколько мне известно, заснул на диване. Вы заходили проведать его?
– Два-три раза, – ответила она почти с вызовом.
– А вы не можете сказать, в котором часу?
Эдна сдвинула брови, словно припоминая. Но я знала, что она отчаянно пытается сообразить, какое время лучше всего устраивает Клори.
– Около двенадцати, – наконец ответила она, – потом незадолго до часа ночи и еще раз в два или около того.
– Ваш муж спал?
– Да, крепко спал.
– Если вы все это говорите, лишь чтобы обеспечить ему алиби, миссис Клори, то Шон этого не заслуживает. Во всяком случае, ваши слова не подтверждают Эвелина и ваш зять. По их утверждению, вы заходили к нему всего однажды.
– Они ошибаются. Кроме того, я не знаю, почему вы меня об этом спрашиваете. Полиция уже поймала убийцу.
– Пусть полиция и арестовала Джерри Костелло, но он никого не убивал. Рано или поздно правда выплывет наружу.
– Шон тоже никого не убивал. Он не мог. Он все время спал.
Я сдалась. Не существовало способа добиться от Эдны Клори прямых ответов, и, глядя на ее жуткие синяки, я не осмеливалась винить бедняжку.
В такси я хорошенько пораскинула мозгами. От вчерашней эйфории не осталось и следа. Разумеется, я по-прежнему не сомневалась в невиновности своего клиента и виновности негодяя Клори. Но как это доказать?
Ладно, выкину-ка все это из головы хоть ненадолго. Пора обратить внимание и на другие дела.
В офисе я достала папку с материалами текущего расследования, дабы убедить себя, что держу обещания, и быстро просмотрела бумаги, чтобы освежить дело в памяти. Честно говоря, оно было значительно сложнее моих обычных заданий, и при нормальных обстоятельствах я бы получила от него только удовольствие. В деле фигурировала молодая и красивая жена вместе с пожилым и богатым мужем. Имелся, конечно, и молодой красавчик. Можно было дать голову на отсечение, что красавчик доводится жене любовником. Но суть не в этом, а в том, что драгоценности молодой женщины пропали при довольно загадочных обстоятельствах, и все три главных действующих лица никак не могли прийти по этому вопросу к общему знаменателю.
Как бы то ни было, страховая компания наняла меня расследовать эту кражу. Заявление молодой жены по поводу украденных драгоценностей изрядно походило на ложь, причем не слишком умную ложь. Нужно было назначить встречу врунье еще несколько дней назад и вытрясти из нее правду, но с той минуты, как меня нанял Мартинес, все прочие дела отправились в долгий ящик.
Я сняла трубку и набрала номер дамочки. Она согласилась встретиться во второй половине дня.
Наше свидание оказалось весьма плодотворным. Во всяком случае, для меня. Когда я уличила молодую особу в очевидной лжи, она испытала такое потрясение, что, как говорится в среде сыщиков-профессионалов, раскололась. Признав свою связь с красавчиком, поведала, что в ночь, когда исчезли драгоценности, они втроем с любовником и его бывшей пассией кувыркались в постели. И впоследствии дамочка выяснила, что любовничек специально подстроил все так, чтобы муж узнал об интрижке. В общем, все там было очень любопытно и пикантно, но, боюсь, слишком запутанно, чтобы рассказывать об этом теперь. Так что расскажу как-нибудь в другой раз…
Встреча оказалась полезной во всех отношениях. Во-первых, я взяла след, во-вторых, успех воодушевил меня и вернул уверенность, а в-третьих (и это самое главное), она отвлекла меня от истории с убийством. Но, разумеется, вечером я уже снова ломала голову над делом миссис Гаррити.
Можете верить, можете не верить, но у меня совершенно вылетело из головы, что Джерри должны выпустить под залог. Мартинес мог хотя бы позвонить, подумалось мне, и сообщить, как идут дела.
Сама не буду ему звонить ни за что! Вот с такой детской обидой я и завалилась спать.
Глава десятая
Телефон затрезвонил в семь часов утра. Мартинес! Подскочив на кровати, я поспешно нащупала трубку.
Но это был Эллиот Гилберт, один из душек-адвокатов, у которых я арендую офис. Он должен встретиться с одним человеком в Гринвиче, в связи с делом о присвоении чужого имущества. Но внезапно возникла срочная работа, а потому не могу ли я поехать вместо него? Как говорится, нет проблем! Я пулей вылетела из постели и принялась носиться по квартире словно безумная. У меня имелось всего полчаса на утренний туалет, если я хочу удружить Эллиоту. По секрету скажу вам, что полчаса у меня уходит только на чистку зубов.
В итоге день прошел впустую. Тип из Гринвича оказался жутко непунктуальным, я прождала его несколько часов. А когда он все же заявился, то выяснилось, что из-за той ерунды, что он мне сообщил, не стоило даже за угол заворачивать, не то что в Гринвич тащиться.
Злая и вымотанная, я вернулась домой. От усталости у меня даже ладони чесались. Не спрашивайте почему. Они всегда чешутся, когда я сильно устаю.
Прямо в пальто я проковыляла в гостиную – она же столовая, она же комната для гостей, она же кабинет и библиотека, – рухнула в кресло и уставилась на автоответчик. Он нагло подмигивал. Я треснула по кнопке.
– Привет, Дез, это Тим Филдинг. Если вернешься домой до одиннадцати, позвони мне в участок.
Даже не сняв пальто, я лихорадочно набрала номер.
– Сегодня в доме твоей племянницы случилось еще одно убийство, – ворчливо поведал Тим. – На ее этаже, в квартире четырнадцать-D.
Первая мысль: «Слава Богу, с Эллен все в порядке!» Затем меня затопила горячая надежда, что Джерри отказались выпустить под залог и он мирно сидел в каталажке, когда произошло новое убийство.
Мне не повезло.
– Тебе не кажется странным, что убийство случилось на следующее утро после того, как твоего клиента отпустили?
Голос у Филдинга был какой-то странный. Уж не насмехается ли он надо мной?..
– Да ладно тебе, Тим! Это же глу… – сердито начала я. Затем вспомнила, что с его стороны немалая любезность держать меня в курсе дела, постаралась утихомириться и ласково пропела: – А ты случайно не знаешь, в котором часу отпустили Джерри?
– А ты что, не знаешь? – Голос его звучал удивленно. – Вчера днем. В начале пятого.
– И кого убили на этот раз?
– Человека по фамилии Константин. Нил Константин. Художник.
– Как это случилось?
– Почти так же, как и с Агнес Гаррити. Тот же почерк. Замок вскрыт, жертва застрелена. Константин получил пулю в коридоре между гостиной и спальней. Постель разобрана и смята, на жертве пижама. Мы считаем, что Константин встал с постели, услышав, что по квартире кто-то ходит. Убийство произошло примерно в то же время, что и предыдущее, – где-то между двенадцатью и двумя часами.
– Убили из того же пистолета, что и Гаррити?
– Возможно. Результаты баллистической экспертизы еще не поступили.
– Константина тоже застрелили в голову?
– Не-а. Одна пуля попала в легкое и одна в сердце.
– Думаю, никто ничего не слышал?
– В самую точку, Дез.
– Из квартиры что-нибудь исчезло?
– Пока не знаю. На первый взгляд беспорядка нет. Но, возможно, убийца знал, где искать. Надеюсь, что подружка Константина – она живет с ним – сумеет что-то рассказать. Именно она нашла тело. Обнаружила его, когда вернулась домой в одиннадцать утра.
– Вернулась домой?
– Ее больше недели не было в городе. Сейчас девушка в шоке. В квартире напротив живет доктор, так он весь день давал ей успокаивающее. Мы собираемся допросить ее завтра утром; она переехала к подруге. Если тебе интересно, могу заскочить за тобой.
Конечно же, мне интересно! Еще как интересно!
Едва я успела положить трубку, как телефон вновь зазвонил. Эллен, по ее утверждению, не могла дозвониться мне целую вечность.
– Почему же не оставила сообщение на автоответчике?
– Я не хотела разговаривать с автоответчиком, я хотела поговорить с тобой! – Судя по всему, моя дорогая племянница пребывала на грани истерики. – Произошло еще одно уб-б-б-ийство.
Господи, да она никак заикается! Плохо дело.
– Знаю. Тим Филдинг только что мне сказал.
– Они тут побывали пару часов назад, вопросы задавали. Я боюсь, тетя Дез! В нашем доме завелся маньяк!
Ну вот, только маньяков нам не хватало.
– Тебе не о чем беспокоиться, Эллен, милая моя девочка. Конечно, между убийствами существует связь, но к тебе они не имеют никакого отношения. Ты была знакома с этим Константином?
– Нет. По-моему, я его даже никогда не видела.
Такой ответ я предвидела и с облегчением вздохнула.
– Послушай, Эллен, для тебя никакой опасности нет. Но думаю, тебе лучше поймать такси и приехать сюда.
– Нет-нет, со мной все в порядке. Теперь я чувствую себя гораздо лучше!
Ага, то-то у тебя голос так дрожит.
– Эллен, я хочу, чтобы ты немедленно запихнула в сумку какое-нибудь барахло и через полчаса была здесь! Поживешь у меня. Честно говоря, мне сейчас тоже требуется общество.
Ничего честного в этих словах не было и в помине. Общество я не выношу. Но, зная нрав любимой племянницы, я не хотела, чтобы она изводилась в одиночестве, трясясь от страха и ежеминутно прислушиваясь, не крадется ли к ней маньяк с топором.
– Ты действительно хочешь, чтобы я приехала? – с надеждой пролепетала Эллен.
– С какой стати мне врать?
– Буду через час!
Поджидая Эллен, я вдруг сообразила, что с полудня у меня во рту не было и маковой росинки. Ох, неладно! Забыть перекусить… такого со мной еще не бывало. Обычно я пропускаю очередной перекусон разве что в бессознательном состоянии. Ну надо же, как это чертово расследование влияет на мою жизнь!
Я заставила себя оторвать зад от дивана и двинулась на кухню. Сварганю-ка макарончиков с сыром. И черт с ними, с калориями! Вот скажите, разве нормальный человек способен отказаться от макарон? Вот и я не могу. А на десерт угощусь карамельным мороженым, которое давно ждет своего часа в морозилке. Телефон снова зазвонил, когда я со счастливой улыбкой собиралась отправить в рот первую вилку макарон. Я испепелила его взглядом, но трубку все-таки сняла.
– Вы слышали? – простонал Сэл Мартинес.
– Слышала. А еще я слышала, что Джерри выпустили под залог. Вот только странно, почему я узнала это не от вас.
– Собирался позвонить вам сегодня утром. Честно. Дел невпроворот. Да и Джерри, наверное, уже сам позвонил.
– Ни черта подобного!
– А… Знаете, Дезире, наверное, я оказал ему плохую услугу, внеся залог…
– Что вы хотите сказать?
– Теперь он на свободе, и копы намерены вновь схватить его за задницу… прошу прощения. Теперь им надо знать, где Джерри был, когда этот Кон… ну, в общем, когда убили этого парня.
– Константин, – автоматически подсказала я.
– Точно! Да Джерри его даже не знал. Этот самый Константин не был нашим клиентом. Клянусь! Он заходил пару раз, ну от силы три за все время. Когда у него что-то заканчивалось. Наверное, отоваривался в супермаркете.
Я сообщила Сэлу, что убийство Нила Константина может положительным образом сказаться на судьбе Джерри.
– Теперь им придется искать человека, у которого есть мотив для обоих убийств, понятно?
– Думаете?.. Ну, не знаю… А вдруг они заявят, что никакой связи между убийствами нет?! И будут подозревать Джерри, даже если найдут второго убийцу…
Я заверила его, что два убийства – даже для полиции слишком странное совпадение, хотя сама испытывала по этому поводу очень большие сомнения.
И тут Сэл задал вопрос, которого я боялась с самого начала.
– А как там с убийством старухи? У вас есть что-то новое?
Я не стала говорить про Шона Клори и морозильник. Хотя Клори и сохранил честь быть главным (и единственным) моим подозреваемым, я все-таки решила признаться себе, что собранные улики нельзя считать неопровержимыми. Разве что для меня они таковы.
– Дело движется, некоторый прогресс налицо, – жизнерадостно затараторила я, – но до завершения еще далеко. Однако второе убийство должно помочь. Надо только подождать. С Джерри все будет в порядке, так что не стоит волноваться. Скажите ему, что завтра я заеду в магазин повидаться с ним.
До холодных макарон с сыром я добралась лишь в начале одиннадцатого. Не успела я их прикончить, как в дверь позвонили. Настал час психотерапии – пора успокаивать Эллен.
Но это был Эллиот Гилберт, один из душек-адвокатов, у которых я арендую офис. Он должен встретиться с одним человеком в Гринвиче, в связи с делом о присвоении чужого имущества. Но внезапно возникла срочная работа, а потому не могу ли я поехать вместо него? Как говорится, нет проблем! Я пулей вылетела из постели и принялась носиться по квартире словно безумная. У меня имелось всего полчаса на утренний туалет, если я хочу удружить Эллиоту. По секрету скажу вам, что полчаса у меня уходит только на чистку зубов.
В итоге день прошел впустую. Тип из Гринвича оказался жутко непунктуальным, я прождала его несколько часов. А когда он все же заявился, то выяснилось, что из-за той ерунды, что он мне сообщил, не стоило даже за угол заворачивать, не то что в Гринвич тащиться.
Злая и вымотанная, я вернулась домой. От усталости у меня даже ладони чесались. Не спрашивайте почему. Они всегда чешутся, когда я сильно устаю.
Прямо в пальто я проковыляла в гостиную – она же столовая, она же комната для гостей, она же кабинет и библиотека, – рухнула в кресло и уставилась на автоответчик. Он нагло подмигивал. Я треснула по кнопке.
– Привет, Дез, это Тим Филдинг. Если вернешься домой до одиннадцати, позвони мне в участок.
Даже не сняв пальто, я лихорадочно набрала номер.
– Сегодня в доме твоей племянницы случилось еще одно убийство, – ворчливо поведал Тим. – На ее этаже, в квартире четырнадцать-D.
Первая мысль: «Слава Богу, с Эллен все в порядке!» Затем меня затопила горячая надежда, что Джерри отказались выпустить под залог и он мирно сидел в каталажке, когда произошло новое убийство.
Мне не повезло.
– Тебе не кажется странным, что убийство случилось на следующее утро после того, как твоего клиента отпустили?
Голос у Филдинга был какой-то странный. Уж не насмехается ли он надо мной?..
– Да ладно тебе, Тим! Это же глу… – сердито начала я. Затем вспомнила, что с его стороны немалая любезность держать меня в курсе дела, постаралась утихомириться и ласково пропела: – А ты случайно не знаешь, в котором часу отпустили Джерри?
– А ты что, не знаешь? – Голос его звучал удивленно. – Вчера днем. В начале пятого.
– И кого убили на этот раз?
– Человека по фамилии Константин. Нил Константин. Художник.
– Как это случилось?
– Почти так же, как и с Агнес Гаррити. Тот же почерк. Замок вскрыт, жертва застрелена. Константин получил пулю в коридоре между гостиной и спальней. Постель разобрана и смята, на жертве пижама. Мы считаем, что Константин встал с постели, услышав, что по квартире кто-то ходит. Убийство произошло примерно в то же время, что и предыдущее, – где-то между двенадцатью и двумя часами.
– Убили из того же пистолета, что и Гаррити?
– Возможно. Результаты баллистической экспертизы еще не поступили.
– Константина тоже застрелили в голову?
– Не-а. Одна пуля попала в легкое и одна в сердце.
– Думаю, никто ничего не слышал?
– В самую точку, Дез.
– Из квартиры что-нибудь исчезло?
– Пока не знаю. На первый взгляд беспорядка нет. Но, возможно, убийца знал, где искать. Надеюсь, что подружка Константина – она живет с ним – сумеет что-то рассказать. Именно она нашла тело. Обнаружила его, когда вернулась домой в одиннадцать утра.
– Вернулась домой?
– Ее больше недели не было в городе. Сейчас девушка в шоке. В квартире напротив живет доктор, так он весь день давал ей успокаивающее. Мы собираемся допросить ее завтра утром; она переехала к подруге. Если тебе интересно, могу заскочить за тобой.
Конечно же, мне интересно! Еще как интересно!
Едва я успела положить трубку, как телефон вновь зазвонил. Эллен, по ее утверждению, не могла дозвониться мне целую вечность.
– Почему же не оставила сообщение на автоответчике?
– Я не хотела разговаривать с автоответчиком, я хотела поговорить с тобой! – Судя по всему, моя дорогая племянница пребывала на грани истерики. – Произошло еще одно уб-б-б-ийство.
Господи, да она никак заикается! Плохо дело.
– Знаю. Тим Филдинг только что мне сказал.
– Они тут побывали пару часов назад, вопросы задавали. Я боюсь, тетя Дез! В нашем доме завелся маньяк!
Ну вот, только маньяков нам не хватало.
– Тебе не о чем беспокоиться, Эллен, милая моя девочка. Конечно, между убийствами существует связь, но к тебе они не имеют никакого отношения. Ты была знакома с этим Константином?
– Нет. По-моему, я его даже никогда не видела.
Такой ответ я предвидела и с облегчением вздохнула.
– Послушай, Эллен, для тебя никакой опасности нет. Но думаю, тебе лучше поймать такси и приехать сюда.
– Нет-нет, со мной все в порядке. Теперь я чувствую себя гораздо лучше!
Ага, то-то у тебя голос так дрожит.
– Эллен, я хочу, чтобы ты немедленно запихнула в сумку какое-нибудь барахло и через полчаса была здесь! Поживешь у меня. Честно говоря, мне сейчас тоже требуется общество.
Ничего честного в этих словах не было и в помине. Общество я не выношу. Но, зная нрав любимой племянницы, я не хотела, чтобы она изводилась в одиночестве, трясясь от страха и ежеминутно прислушиваясь, не крадется ли к ней маньяк с топором.
– Ты действительно хочешь, чтобы я приехала? – с надеждой пролепетала Эллен.
– С какой стати мне врать?
– Буду через час!
Поджидая Эллен, я вдруг сообразила, что с полудня у меня во рту не было и маковой росинки. Ох, неладно! Забыть перекусить… такого со мной еще не бывало. Обычно я пропускаю очередной перекусон разве что в бессознательном состоянии. Ну надо же, как это чертово расследование влияет на мою жизнь!
Я заставила себя оторвать зад от дивана и двинулась на кухню. Сварганю-ка макарончиков с сыром. И черт с ними, с калориями! Вот скажите, разве нормальный человек способен отказаться от макарон? Вот и я не могу. А на десерт угощусь карамельным мороженым, которое давно ждет своего часа в морозилке. Телефон снова зазвонил, когда я со счастливой улыбкой собиралась отправить в рот первую вилку макарон. Я испепелила его взглядом, но трубку все-таки сняла.
– Вы слышали? – простонал Сэл Мартинес.
– Слышала. А еще я слышала, что Джерри выпустили под залог. Вот только странно, почему я узнала это не от вас.
– Собирался позвонить вам сегодня утром. Честно. Дел невпроворот. Да и Джерри, наверное, уже сам позвонил.
– Ни черта подобного!
– А… Знаете, Дезире, наверное, я оказал ему плохую услугу, внеся залог…
– Что вы хотите сказать?
– Теперь он на свободе, и копы намерены вновь схватить его за задницу… прошу прощения. Теперь им надо знать, где Джерри был, когда этот Кон… ну, в общем, когда убили этого парня.
– Константин, – автоматически подсказала я.
– Точно! Да Джерри его даже не знал. Этот самый Константин не был нашим клиентом. Клянусь! Он заходил пару раз, ну от силы три за все время. Когда у него что-то заканчивалось. Наверное, отоваривался в супермаркете.
Я сообщила Сэлу, что убийство Нила Константина может положительным образом сказаться на судьбе Джерри.
– Теперь им придется искать человека, у которого есть мотив для обоих убийств, понятно?
– Думаете?.. Ну, не знаю… А вдруг они заявят, что никакой связи между убийствами нет?! И будут подозревать Джерри, даже если найдут второго убийцу…
Я заверила его, что два убийства – даже для полиции слишком странное совпадение, хотя сама испытывала по этому поводу очень большие сомнения.
И тут Сэл задал вопрос, которого я боялась с самого начала.
– А как там с убийством старухи? У вас есть что-то новое?
Я не стала говорить про Шона Клори и морозильник. Хотя Клори и сохранил честь быть главным (и единственным) моим подозреваемым, я все-таки решила признаться себе, что собранные улики нельзя считать неопровержимыми. Разве что для меня они таковы.
– Дело движется, некоторый прогресс налицо, – жизнерадостно затараторила я, – но до завершения еще далеко. Однако второе убийство должно помочь. Надо только подождать. С Джерри все будет в порядке, так что не стоит волноваться. Скажите ему, что завтра я заеду в магазин повидаться с ним.
До холодных макарон с сыром я добралась лишь в начале одиннадцатого. Не успела я их прикончить, как в дверь позвонили. Настал час психотерапии – пора успокаивать Эллен.
Глава одиннадцатая
В среду утром слегка пришедшая в себя Эллен приготовила завтрак и мы мирно поели. Пока она одевалась на работу, я спустилась вниз – дожидаться Тима. Ровно в восемь они с писклей Коркораном подкатили к подъезду.
Как только я села в машину, кто-то произнес имя Джерри. Наверное, я…
– Вы не можете продолжать подозревать его! – исступленно заговорила ваша покорная слуга. – Вы что думаете, Константин тоже держал деньги в холодильнике?!
– Очень остроумно! – визгливо парировал Коркоран. – Да у твоего клиента найдется тысяча причин пришить этого парня. Может, он выяснил, что Константин что-то видел в ту ночь, когда он прикончил старуху… может, тот ошивался неподалеку. А может, парнишка решил сбить нас со следа. А может…
Я не дала ему закончить:
– Да ты, должно быть, спятил, любезный! У бедолаги Джерри и так хватает неприятностей. С какой стати, выйдя под залог, ему совершать новое убийство?!
Я так раскипятилась, даже странно, что пар не повалил у меня из ушей.
– Остынь, Дез, – вмешался Филдинг. – Никто не говорит, что парнишка совершил второе убийство. Вчера вечером, если припоминаешь, я лишь заметил, что совпадение довольно странное.
– Если это было совпадением… – Перебить его мне не удалось.
– Послушай! Прежде чем ты начнешь говорить, уясни: факт остается фактом. Поскольку Джерри Костелло не находился за решеткой, он мог совершить это убийство. Это всего лишь возможность, не более того.
– И точно такая же возможность существовала у любого человека, не сидевшего ночью в каталажке! Почему бы тебе не выяснить, где вчера находился Шон Клори?
– Мы знаем, где он находился, – тут же встрял Коркоран. – Он был у нас в участке.
– Как?!
– В понедельник вечером он подрался в соседнем баре. На пару еще с одним болваном они начали крушить мебель. Бармен вызвал полицию, и обоих забрали. Это случилось примерно в десять тридцать. А отпустили лишь в девять утра.
Больше никто не произнес ни слова до тех пор, пока мы не подъехали к роскошному высотному зданию на 63-й улице.
– Неплохо, – пробормотал Коркоран, окинув дом быстрым взглядом.
Дверь квартиры открыла элегантно одетая молодая женщина. Розовый кашемировый костюм, коричневое замшевое пальто небрежно наброшено на плечи. В руке она держала дипломат, словно сообщая нам о том, что собирается уходить.
Дама посторонилась, и мы вошли в небольшой, увешанный зеркалами вестибюль. Ого! То еще местечко!
– Меня зовут Франни Эппингер, я подруга Селены, – сообщила дама, продолжая держаться за ручку все еще открытой двери. – Селена ждет вас в гостиной. Она попросила, чтобы я оставила ее сегодня одну. Бедняжка хочет поспать. А я уже опаздываю на работу. Я вам не нужна?
Филдинг сказал, что в ее присутствии вряд ли есть необходимость, но, возможно, он захочет побеседовать с ней в другое время.
– Конечно. Когда вам будет удобно. – С этими словами мисс Эппингер вышла, плотно притворив за собой дверь.
Гостиная была огромной (во всяком случае, по моим скромным стандартам) и великолепно отделана в серых и персиковых тонах (мое любимое сочетание) в стиле «арт деко» (мой самый любимый стиль). По обе стороны мягкого дивана, обтянутого темно-серой шерстью, стояли изящные черные лакированные стулья с гнутыми спинками. Кофейный столик имел более современный вид – большая стеклянная столешница на толстых ножках из прозрачного пластика. Паркетный пол был устлан роскошным ковром с геометрическим рисунком. Кстати, о роскоши. Жаль, что вы не видели, какой там был шкаф! Черный, лаковый, с золотым китайским орнаментом (на этот счет меня как-то раз просветил один знакомый дизайнер). Шкаф был просто гигантский. Настоящий монстр – во всю стену, от пола до потолка. А теперь перехожу к самому главному. Над диваном и на прочих стенах висело не меньше полудюжины совершенно потрясающих полотен. Импрессионисты! В подлинниках!
Я описываю эту комнату вовсе не потому, что она имеет какое-то отношение к делу, а потому, что была сама не своя от изумления. Открыв рот, пялилась по сторонам. Ох, вот бы мне такую комнатку! Ничего больше в жизни не надо… Так где я остановилась? Ах да… На диване, среди подушек светло-персикового цвета, поджав под себя ноги, сидела молодая женщина лет двадцати восьми. Золотисто-желтый халат небрежно подпоясан, густые темные волосы растрепаны, словно она только что пробудилась от беспокойного сна. Взгляд покрасневших глаз был остекленевшим, она безучастно смотрела на нас. У меня сложилось впечатление, что девушка принимает нас за пришельцев из потустороннего мира. Судя по всему, она находилась под действием трех сильных факторов: потрясения, горя и большой дозы транквилизатора. Жуткая смесь.
– Мне очень жаль, что приходится тревожить вас в такое время, – начал Филдинг заботливым голосом, – но мы должны задать вам несколько вопросов.
Селена кивнула в знак согласия.
– Садитесь, пожалуйста, – апатично предложила она, словно механически повторяла зазубренную роль. – Приготовить кофе?
Мужчины вежливо отклонили предложение. Но я решила, что бедняжке самой не помешает добрая порция кофеина.
– Было бы неплохо. (Девушка привстала) Нет-нет, сидите! Вы только скажите, где что находится, я сама приготовлю. (Она тупо уставилась на меня.) Хорошо, сама все найду.
Как только я села в машину, кто-то произнес имя Джерри. Наверное, я…
– Вы не можете продолжать подозревать его! – исступленно заговорила ваша покорная слуга. – Вы что думаете, Константин тоже держал деньги в холодильнике?!
– Очень остроумно! – визгливо парировал Коркоран. – Да у твоего клиента найдется тысяча причин пришить этого парня. Может, он выяснил, что Константин что-то видел в ту ночь, когда он прикончил старуху… может, тот ошивался неподалеку. А может, парнишка решил сбить нас со следа. А может…
Я не дала ему закончить:
– Да ты, должно быть, спятил, любезный! У бедолаги Джерри и так хватает неприятностей. С какой стати, выйдя под залог, ему совершать новое убийство?!
Я так раскипятилась, даже странно, что пар не повалил у меня из ушей.
– Остынь, Дез, – вмешался Филдинг. – Никто не говорит, что парнишка совершил второе убийство. Вчера вечером, если припоминаешь, я лишь заметил, что совпадение довольно странное.
– Если это было совпадением… – Перебить его мне не удалось.
– Послушай! Прежде чем ты начнешь говорить, уясни: факт остается фактом. Поскольку Джерри Костелло не находился за решеткой, он мог совершить это убийство. Это всего лишь возможность, не более того.
– И точно такая же возможность существовала у любого человека, не сидевшего ночью в каталажке! Почему бы тебе не выяснить, где вчера находился Шон Клори?
– Мы знаем, где он находился, – тут же встрял Коркоран. – Он был у нас в участке.
– Как?!
– В понедельник вечером он подрался в соседнем баре. На пару еще с одним болваном они начали крушить мебель. Бармен вызвал полицию, и обоих забрали. Это случилось примерно в десять тридцать. А отпустили лишь в девять утра.
Больше никто не произнес ни слова до тех пор, пока мы не подъехали к роскошному высотному зданию на 63-й улице.
– Неплохо, – пробормотал Коркоран, окинув дом быстрым взглядом.
Дверь квартиры открыла элегантно одетая молодая женщина. Розовый кашемировый костюм, коричневое замшевое пальто небрежно наброшено на плечи. В руке она держала дипломат, словно сообщая нам о том, что собирается уходить.
Дама посторонилась, и мы вошли в небольшой, увешанный зеркалами вестибюль. Ого! То еще местечко!
– Меня зовут Франни Эппингер, я подруга Селены, – сообщила дама, продолжая держаться за ручку все еще открытой двери. – Селена ждет вас в гостиной. Она попросила, чтобы я оставила ее сегодня одну. Бедняжка хочет поспать. А я уже опаздываю на работу. Я вам не нужна?
Филдинг сказал, что в ее присутствии вряд ли есть необходимость, но, возможно, он захочет побеседовать с ней в другое время.
– Конечно. Когда вам будет удобно. – С этими словами мисс Эппингер вышла, плотно притворив за собой дверь.
Гостиная была огромной (во всяком случае, по моим скромным стандартам) и великолепно отделана в серых и персиковых тонах (мое любимое сочетание) в стиле «арт деко» (мой самый любимый стиль). По обе стороны мягкого дивана, обтянутого темно-серой шерстью, стояли изящные черные лакированные стулья с гнутыми спинками. Кофейный столик имел более современный вид – большая стеклянная столешница на толстых ножках из прозрачного пластика. Паркетный пол был устлан роскошным ковром с геометрическим рисунком. Кстати, о роскоши. Жаль, что вы не видели, какой там был шкаф! Черный, лаковый, с золотым китайским орнаментом (на этот счет меня как-то раз просветил один знакомый дизайнер). Шкаф был просто гигантский. Настоящий монстр – во всю стену, от пола до потолка. А теперь перехожу к самому главному. Над диваном и на прочих стенах висело не меньше полудюжины совершенно потрясающих полотен. Импрессионисты! В подлинниках!
Я описываю эту комнату вовсе не потому, что она имеет какое-то отношение к делу, а потому, что была сама не своя от изумления. Открыв рот, пялилась по сторонам. Ох, вот бы мне такую комнатку! Ничего больше в жизни не надо… Так где я остановилась? Ах да… На диване, среди подушек светло-персикового цвета, поджав под себя ноги, сидела молодая женщина лет двадцати восьми. Золотисто-желтый халат небрежно подпоясан, густые темные волосы растрепаны, словно она только что пробудилась от беспокойного сна. Взгляд покрасневших глаз был остекленевшим, она безучастно смотрела на нас. У меня сложилось впечатление, что девушка принимает нас за пришельцев из потустороннего мира. Судя по всему, она находилась под действием трех сильных факторов: потрясения, горя и большой дозы транквилизатора. Жуткая смесь.
– Мне очень жаль, что приходится тревожить вас в такое время, – начал Филдинг заботливым голосом, – но мы должны задать вам несколько вопросов.
Селена кивнула в знак согласия.
– Садитесь, пожалуйста, – апатично предложила она, словно механически повторяла зазубренную роль. – Приготовить кофе?
Мужчины вежливо отклонили предложение. Но я решила, что бедняжке самой не помешает добрая порция кофеина.
– Было бы неплохо. (Девушка привстала) Нет-нет, сидите! Вы только скажите, где что находится, я сама приготовлю. (Она тупо уставилась на меня.) Хорошо, сама все найду.