Страница:
Эти резкие слова разозлили Сабрину.
– Я даю ему то, чего сама была лишена в детстве, то, от чего именно зависит, каким человеком он вырастет, – с жаром заговорила она. – Я люблю Деймона и считаю его самым главным из всего, что есть у меня в жизни. Вот почему я решила купить дом в Нью-Йорке и обосноваться там.
Ридж закатил глаза и с отвращением фыркнул.
– Если ты думаешь, что я в восторге от этой новости, ты глубоко заблуждаешься. Я до пятнадцати лет не знал своего родного отца, а потом успел прожить с ним всего семь лет, как его не стало. Мальчику нужен отец, Деймон принадлежит и мне. Я не позволю, чтобы из него вырос светский щеголь, не способный постоять за себя.
«Так вот в чем дело», – подумала она рассерженно. Ридж каким-то образом узнал, что у него сын, и теперь хочет его заполучить. Ну уж нет! Скорее адский огонь превратится в лед!
– Он принадлежит тебе? – повторила Сабрина язвительно. – Интересно, чему ты можешь научить его? Как посылать дымовые сигналы? Как соблазнять невинных женщин ради собственного удовольствия? Как давить врагов копытами своего коня?
Настала очередь Риджа кипеть от возмущения.
– Да это все гораздо лучше, чем позволить ему жить за кулисами, среди актрис, – зло парировал он.
Сабрина не собиралась выслушивать эти бесконечные оскорбления. Да как он смеет разговаривать с ней таким тоном! Она гордо вскинула голову и развернулась, собираясь удалиться, однако Ридж крепко схватил ее за руку.
– Оставь это для сцены, дорогая, – произнес он спокойно, но весьма требовательно. – На твои представления я насмотрелся предостаточно, а теперь хочу увидеть сына! – На бледном лице Сабрины большими буквами было написано «НЕТ». – У меня есть право, – не сдавался Ридж. – Я имею непосредственное отношение к его появлению на свет и требую, чтобы мне показали ребенка, которого я сотворил.
– Деймону нужна я, а не человек, который через месяц исчезнет неизвестно куда. Если я позволю тебе увидеть его сейчас, это только все осложнит, – не уступала Сабрина.
И тут к ним подошел Майкл Стек.
– Майкл! Как я рада снова видеть вас, – радостно проговорила она.
Сабрина поспешно взяла Майкла под руку и повела к танцующим.
– Генерал Паркер рассказывал мне, как много вы сделали. Я знаю, что отец был бы очень доволен…
Глядя вслед удаляющимся Майклу и Сабрине, Ридж выругался сквозь зубы. Похоже, Майкл испугался, что Ридж опять что-то затевает, и пришел, чтобы увести Сабрину, пока ничего не случилось. «А Сабрина, – возмущенно подумал Ридж, – ни на йоту не изменилась – такая же упрямая и своевольная, как раньше». Что ж, он тоже не собирается отступать. Но похоже, она забыла, каким упрямым он может быть, настаивая на своем.
Увидев, что Ридж твердым шагом направился к выходу, Сабрина облегченно вздохнула, но беспокойное предчувствие, что они еще встретятся, продолжало мучить ее. Господи, ну зачем он снова появился в ее жизни? Сабрина больше не хотела страдать, с нее хватит. Ей и так потребовалось несколько месяцев, чтобы убедить себя в правильности своего поступка.
Это был ее ребенок. «Для него важнее всего любовь матери», – убеждала себя Сабрина. Как знать, она вполне могла бы стать гораздо лучше, если бы не провела с Карлоттой юные годы жизни. Нельзя допускать, чтобы все это повторилось с Деймоном. Она окружит его любовью и вниманием. А Ридж своими редкими посещениями может принести ему только вред!
С этой мыслью Сабрина сосредоточила внимание на Майкле Стеке и стала расспрашивать его о том, чего ему удалось добиться в Вашингтоне. Она была готова говорить о чем угодно, лишь бы не думать о синеглазом дьяволе, который опять ворвался в ее жизнь и разбудил огонь, который она считала давно погасшим.
Глава 27
– Я даю ему то, чего сама была лишена в детстве, то, от чего именно зависит, каким человеком он вырастет, – с жаром заговорила она. – Я люблю Деймона и считаю его самым главным из всего, что есть у меня в жизни. Вот почему я решила купить дом в Нью-Йорке и обосноваться там.
Ридж закатил глаза и с отвращением фыркнул.
– Если ты думаешь, что я в восторге от этой новости, ты глубоко заблуждаешься. Я до пятнадцати лет не знал своего родного отца, а потом успел прожить с ним всего семь лет, как его не стало. Мальчику нужен отец, Деймон принадлежит и мне. Я не позволю, чтобы из него вырос светский щеголь, не способный постоять за себя.
«Так вот в чем дело», – подумала она рассерженно. Ридж каким-то образом узнал, что у него сын, и теперь хочет его заполучить. Ну уж нет! Скорее адский огонь превратится в лед!
– Он принадлежит тебе? – повторила Сабрина язвительно. – Интересно, чему ты можешь научить его? Как посылать дымовые сигналы? Как соблазнять невинных женщин ради собственного удовольствия? Как давить врагов копытами своего коня?
Настала очередь Риджа кипеть от возмущения.
– Да это все гораздо лучше, чем позволить ему жить за кулисами, среди актрис, – зло парировал он.
Сабрина не собиралась выслушивать эти бесконечные оскорбления. Да как он смеет разговаривать с ней таким тоном! Она гордо вскинула голову и развернулась, собираясь удалиться, однако Ридж крепко схватил ее за руку.
– Оставь это для сцены, дорогая, – произнес он спокойно, но весьма требовательно. – На твои представления я насмотрелся предостаточно, а теперь хочу увидеть сына! – На бледном лице Сабрины большими буквами было написано «НЕТ». – У меня есть право, – не сдавался Ридж. – Я имею непосредственное отношение к его появлению на свет и требую, чтобы мне показали ребенка, которого я сотворил.
– Деймону нужна я, а не человек, который через месяц исчезнет неизвестно куда. Если я позволю тебе увидеть его сейчас, это только все осложнит, – не уступала Сабрина.
И тут к ним подошел Майкл Стек.
– Майкл! Как я рада снова видеть вас, – радостно проговорила она.
Сабрина поспешно взяла Майкла под руку и повела к танцующим.
– Генерал Паркер рассказывал мне, как много вы сделали. Я знаю, что отец был бы очень доволен…
Глядя вслед удаляющимся Майклу и Сабрине, Ридж выругался сквозь зубы. Похоже, Майкл испугался, что Ридж опять что-то затевает, и пришел, чтобы увести Сабрину, пока ничего не случилось. «А Сабрина, – возмущенно подумал Ридж, – ни на йоту не изменилась – такая же упрямая и своевольная, как раньше». Что ж, он тоже не собирается отступать. Но похоже, она забыла, каким упрямым он может быть, настаивая на своем.
Увидев, что Ридж твердым шагом направился к выходу, Сабрина облегченно вздохнула, но беспокойное предчувствие, что они еще встретятся, продолжало мучить ее. Господи, ну зачем он снова появился в ее жизни? Сабрина больше не хотела страдать, с нее хватит. Ей и так потребовалось несколько месяцев, чтобы убедить себя в правильности своего поступка.
Это был ее ребенок. «Для него важнее всего любовь матери», – убеждала себя Сабрина. Как знать, она вполне могла бы стать гораздо лучше, если бы не провела с Карлоттой юные годы жизни. Нельзя допускать, чтобы все это повторилось с Деймоном. Она окружит его любовью и вниманием. А Ридж своими редкими посещениями может принести ему только вред!
С этой мыслью Сабрина сосредоточила внимание на Майкле Стеке и стала расспрашивать его о том, чего ему удалось добиться в Вашингтоне. Она была готова говорить о чем угодно, лишь бы не думать о синеглазом дьяволе, который опять ворвался в ее жизнь и разбудил огонь, который она считала давно погасшим.
Глава 27
Когда поздно вечером пышный бал в одной из центральных гостиниц Вашингтона закончился, Сабрина, озираясь, поспешила к своему экипажу. Она опасалась, что Ридж выследит ее, особенно если учитывать его способность превращаться в тень, а потом набрасываться на свою жертву. Она шепотом приказала кучеру трогать и попросила ехать как можно быстрее. Кучер, сидевший на облучке, кивком подтвердил ее желание и, взяв в руки вожжи, тронул экипаж.
Выглянув в последний раз из окошка кареты, Сабрина откинулась на спинку сиденья и облегченно вздохнула. Внезапно экипаж сильно тряхнуло на ухабе, и Сабрину подбросило. Но прежде чем она успела заново усесться, экипаж на большой скорости свернул за угол, карета накренилась, и Сабрину отбросило в сторону. Она была готова поклясться, что они несутся с головокружительной скоростью всего на двух колесах. Когда карета наконец обрела равновесие, Сабрину снова бросило на сиденье.
«Бог мой, кажется, кучер понял мои слова слишком буквально», – подумала Сабрина, с трудом удерживаясь на сиденье. Она чувствовала себя так, будто участвовала в скачках и мчалась со скоростью паровоза. Ухватившись одной рукой за поручень на стенке кареты, Сабрина тщетно пыталась другой рукой поправить выбившуюся прядь волос, но это было бесполезно. В результате сумасшедшей гонки по улицам от прически ничего не осталось, и локоны рассыпались. Когда экипаж наскакивал на ухабы, Сабрину подкидывало под самый потолок. Она ударялась о него головой, и волосы падали ей на лицо. Кучер гнал лошадей, не пропуская ни одной кочки. Сабрина боялась отпустить поручень, чтобы поправить прическу.
Да, она действительно попросила кучера доставить ее к гостинице, в которой остановилась, как можно быстрее. Сабрина застонала, когда экипаж в очередной раз швырнуло в сторону и она ударилась головой о стенку. Сабрина чувствовала себя так, словно она оказалась в железной банке и теперь кто-то безжалостно трясет ее.
Кучер гнал лошадей по всем рытвинам и ухабам. Сабрина закрыла глаза и что было сил вцепилась руками в поручни, но от этого стало только хуже. Перед ее мысленным взором встал грозный образ Риджа, и Сабрина пробормотала несколько неуважительных эпитетов в его адрес. С чего это он вдруг появился в Вашингтоне? Более того, оказалось, он до сих пор имеет над ней власть. Она считала, что все забыто, но, стоило только Риджу появиться опять, все ее чувства вновь воскресли. Когда экипаж, наконец, со скрежетом остановился, Сабрину швырнуло на переднее сиденье, ударившись носом об его спинку, она застонала. С большим трудом она все же справилась со своими запутавшимися юбками.
Но прежде чем она успела до конца оправить одежду и привести в порядок волосы, кучер услужливо распахнул дверцу кареты и галантно протянул ей руку, чтобы помочь спуститься.
«Надо же, какая вдруг забота», – подумала Сабрина, со злостью глядя на его обтянутую перчаткой руку. От сумасшедшей скачки ее едва не вывернуло наружу, а теперь он так заботливо помогает ей спуститься! Сабрина не знала, то ли высказать неудовольствие за причиненное ей неудобство, то ли поблагодарить за такую поездку.
– Осторожно, ваша светлость, я не переживу, если вы упадете и сломаете одну из ваших легендарных ножек… – внезапно сказал кучер голосом Риджа с притворным беспокойством.
Источая злобу, он приподнял с головы цилиндр и откинул плотную черную накидку.
– Надеюсь, ты довольна тем, как быстро я довез тебя, дорогая?
Сабрина едва не поперхнулась, услышав насмешливый голос Риджа. Его неожиданное появление застало ее совершенно врасплох. До этого мгновения ей и в голову не могло прийти, чтобы кучер сознательно провез ее по всем ухабам и кочкам. Сабрину так растрясло и укачало, что когда она шагнула вперед, то пропустила ступеньку и упала прямо в объятия Риджа. К своему ужасу, Сабрина оказалась там, куда меньше всего хотела попасть!
– Ну надо же, – протянул Ридж с чувством злорадного удовлетворения. – Для женщины, которая славится своим изяществом и легкостью, ты вышла из экипажа довольно неуклюже. – Продолжая держать на руках вырывающуюся Сабрину, Ридж направился ко входу в гостиницу.
– Отпусти меня немедленно, – в ярости прошипела Сабрина.
– Только после того, как в целости и сохранности доставлю тебя в твой номер, – отозвался Ридж. – Уверен, моему сыну хочется, чтобы его мать вернулась домой, не переломав рук и ног.
– Если бы тебя и вправду заботило мое самочувствие, ты бы не устроил такие дикие скачки, – парировала Сабрина с нескрываемой враждебностью.
Когда Ридж вошел в холл гостиницы с Сабриной на руках, она перестала сопротивляться. Присутствовавшие в холле посетители смотрели на них так, будто они только что совершили непростительный грех. На лицах читалось такое нескрываемое удивление и любопытство, что Сабрина почувствовала, как заливается краской.
– Ты привлекаешь к нам всеобщее внимание, – прошипела Сабрина сквозь сжатые зубы.
– Да пусть глазеют, – безмятежно заявил Ридж. – Если бы они знали, что ты лишила отца права видеть своего ребенка, они бы аплодировали мне. – Он посмотрел направо, потом налево. – Где твой номер?
Сабрина неохотно показала, где располагался ее номер-люкс. Продолжая держать, мисс Спенсер на руках, Ридж поднялся наверх по лестнице и нашел нужный ему номер. Когда Ридж наконец опустил ее на ноги, Сабрина быстро оправила платье и гордо выпрямилась. Она взяла себя в руки, успокоилась, открыла дверь и приветливо улыбнулась сидевшей на стуле Марлен.
Марлен перевела взгляд со спящего у нее на руках младенца на мускулистого загорелого джентльмена. Потом она озадаченно посмотрела на темные волосики Деймона и на его смуглую кожу. Не говоря ни слова, Марлен поднялась со стула, подошла к Риджу и передала ему малыша. Хитрая улыбка заиграла у нее на губах, она кивнула Риджу, будто давно знала его, и, не сказав ни слова, вышла из комнаты.
С нескрываемым изумлением Сабрина наблюдала за поведением Марлен и ее поспешным уходом, но когда она заметила, как Ридж смотрит на сына, все другие мысли мгновенно улетучились из ее головы. Потрясенное лицо Риджа озадачило Сабрину. Он смотрел на Деймона так, будто тот был самым чудесным созданием на земле. Он держал малыша с такой осторожностью, будто опасался сломать или разбить это хрупкое создание. С нежностью Ридж провел пальцем по щечке Деймона. Синие глаза Риджа округлились от удивления, когда он почувствовал, как нежна кожа ребенка.
– Какой он маленький… – проговорил Ридж в растерянности и посмотрел на Сабрину. – Ты уверена, что он хорошо ест?
Сабрина не сдержала улыбки. Слова Риджа развеселили ее и несколько ослабили напряжение. Было что-то странно трогательное в том, с какой осторожностью этот великан держал малыша. Он выглядел совершенно растерянно, если не сказать больше!
– Деймон абсолютно здоров, – заверила Сабрина чересчур обеспокоенного отца. – Он намного крупнее, чем обычно бывают дети в пять месяцев, питания ему хватает. Он ни в чем не испытывает недостатка…
– Кроме отца, – торопливо вставил Ридж.
Сабрина обеспокоенно посмотрела на Теннера, забрала ребенка и положила его на кровать. Потом она устало вздохнула и, стараясь не шуметь, прошла в смежную комнату, которая была значительно больше детской. Здесь стояли большая кровать, стол, несколько Стульев и кресел, а также большой зеркальный шкаф. Войдя в комнату, она обернулась и посмотрела на Риджа, который шел за ней следом.
– Прости, – проговорила Сабрина, – возможно, я была не права, надо было сказать тебе перед отъездом из Нью-Мексико. Я обещала Марлен и Алексу, что вернусь к ним, как только выясню, что в действительности случилось с моим отцом. А ты был так поглощен делами индейцев в Форт-Кэнби, что мне не хотелось обременять тебя дополнительными заботами. – Она уставилась на пейзаж, висевший на стене, потому что была не в состоянии выдержать пронизывающий взгляд Риджа. – Тогда мне казалось, что не было смысла усложнять наши и без того не совсем простые отношения…
– Они осложнились с того мгновения, как мы встретились с тобой. – Голос его прозвучал так близко от Сабрины, что она вздрогнула. – Мне так не хватало тебя, Рина. – Руки Риджа обвили ее талию, он прижал Сабрину спиной к своей груди, и в одно мгновение она окунулась в небытие. – Нам надо серьезно поговорить. Что ты предлагаешь делать дальше?
Сабрина безуспешно попыталась справиться с нахлынувшими на нее чувствами. Есть чувства, над которыми время не властно, и то, как действует на нее близость Риджа Теннера, тому подтверждение. Стоило ему прикоснуться к ней, и она забывала обо всем на свете.
Ридж медленно повернул Сабрину к себе лицом. Его горящие синие глаза всмотрелись в ее прелестное лицо, обрамленное блестящими золотистыми волосами, а потом медленно стали опускаться на ее декольте. Сабрина сознательно отстранилась от Риджа, ограждая себя от его рук. Она пыталась справиться с охватившими ее чувствами, однако Ридж смотрел на нее так выразительно и откровенно, что она залилась румянцем смущения.
Ридж, увидев, как покраснела Сабрина, усмехнулся и едва заметно покачал головой.
– Это не поможет тебе, дорогая, – заверил он ее тихим хрипловатым голосом. – Может, и прошло уже больше года с тех пор, как мы виделись в последний раз, но я помню каждое волшебное мгновение, проведенное с тобой. – Он пожирал ее глазами так, словно она стояла перед ним совершенно обнаженная. – Я ничего не забыл, Сабрина.
Пытаясь совладать со своими чувствами, Сабрина высвободилась из его объятий и, встав к нему спиной, выпрямилась и замерла, всем своим видом показывая, что приняла твердое решение.
– Ты увидел Деймона. Думаю, теперь самое лучшее для тебя – удалиться. У меня сегодня был трудный вечер, а завтра рано утром мы уезжаем в Нью-Йорк. – Внезапно Сабрина застыла, почувствовав, как пальцы Риджа ласкают кружева на ее платье. – Что ты делаешь? – строго спросила она.
Она попробовала отойти, но Ридж одной рукой крепко прижал ее к себе, продолжая другой рукой что-то делать с застежками ее платья.
– Помогаю тебе раздеться, – объяснил он ей.
Голос его прозвучал тихо и обольстительно.
– А потом ты поможешь раздеться мне…
От его слов Сабрина взвилась.
– Нет, ты не останешься, – твердо сказала она, – это только все усложнит.
Ридж посмотрел на платье, которое медленно сползало с ее плеч. «Господи, сколько еще мук должен вытерпеть человек, прежде чем ты вознаградишь eta за терпение?»
– Можешь не сомневаться, я не уйду, – ответил он ей не допускающим возражений тоном. – И хоть убей, но я никак не возьму в толк, каким образом, если я останусь, что-то осложнится.
Если бы Сабрина не боялась разбудить Деймона, она бы сейчас закричала на Риджа. Ей стало ясно, что Ридж находится сейчас в состоянии, когда ему будет очень тяжело что-либо понять, но она решила объяснить ему ситуацию. Сабрина придержала сползающее с плеч платье, расправила плечи и посмотрела Риджу прямо в глаза.
– Мы с тобой оба взрослые люди. Думаю, нам надо научиться решать свои разногласия мирным путем.
По выражению лица Сабрины и ее решительному взгляду он понял, что она намерена настаивать на своем до конца. Только на этот раз у нее ничего не получится.
– Ты совершенно права, – согласился он (или по крайней мере сделал вид, что согласился). – Выход возможен только один – компромисс, в котором каждый из нас должен чем-то поступиться. – Хитрая улыбка появилась на его чувственных губах. – Для нас с тобой будет большим достижением прийти к согласию хоть в какой-нибудь мелочи.
Сабрина не совсем понимала, к чему он клонит, но была готова разрешить Риджу видеться с сыном во время его деловых поездок на восток. Конечно, ей будет нелегко встречаться с ним, но сейчас, чтобы избежать ссоры, она постарается проявить понимание и тактичность.
– Отлично, так что же ты предлагаешь? Навещать сына вовремя твоих приездов в Вашингтон? Это, конечно, можно устроить, при условии, что ты…
Ридж жестом прервал ее.
– Компромисс, который я предлагаю, заключается в том, что ты выйдешь за меня замуж, а Деймон унаследует мое имя, – торопливо проговорил он.
– Но у тебя уже есть жена, – напомнила Сабрина.
Ей стоило большого усилия держать себя в руках.
– Теперь уже нет, я аннулировал свой брак, прежде чем отправиться сюда, – сообщил ей Ридж, лишая ее и без того жалкого аргумента.
Сабрина с опаской посмотрела на него:
– А какая тебе от этого польза? В конце концов, имя всего лишь пустой звук. Я отзывалась на десятки разных имен в своей жизни. – Когда Ридж снял фрак и небрежно перекинул его через спинку стула, Сабрина бросила на него подозрительный взгляд: – Что-то уж очень по-хозяйски ты себя ведешь, я ведь уже просила тебя уйти.
– Нет, я останусь, – твердо возразил Ридж, – и, пока я здесь, буду делать, то, что должен был сделать давным-давно. – Он быстро снял с себя рубашку и бросил ее поверх фрака. – Я терплю твои выходки с самого первого дня нашего знакомства. Я часто уступал тебе, старался найти оправдание твоим своевольным выходкам, пытался понять, что движет тобой. – Лицо Риджа стало серьезным. – Ты слишком долго водила мужчин за нос, Рина. Но теперь все по-другому – ты изменилась точно так же, как меняется рыба трехдневной давности. Но мы попробуем как-то исправить ситуацию. Начиная с этого дня, я буду отдавать все распоряжения, а ты будешь выполнять мои желания. – Ридж указал на кровать: – Раздевайся и ложись. Я хочу заняться с тобой любовью, но не имею ни малейшего желания делать это стоя… или после того, как выдохнусь, гоняясь за тобой по комнате.
От подобной наглости у Сабрины перехватило дыхание. Она не обратила внимания на то, что Ридж уже успел скинуть брюки и, упираясь огромными кулаками в бока, предстал перед ней во всей своей красе. Проклятие, он пришел сюда не для компромиссов. Он пришел сюда взять то, что хочет. Черт побери, он что думает, что может вот так снова ворваться в ее жизнь, после того как прошел целый год, и делать с ней все, что заблагорассудится? Что ж, он, очевидно, забыл, какой упрямой она может быть!
– Я не буду спать с тобой! – Ее слова прозвучали как удар хлыста.
– Это верно, – с готовностью согласился Ридж и широко и неотразимо улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. – Ни один из нас сегодня не уснет. Я собираюсь любить тебя так, чтобы наверстать упущенное. Женщину, подобную тебе, необходимо любить часто и много.
Сабрина стиснула зубы.
– Благодарю вас за диагноз, доктор Теннер, однако я привыкла получать рецепты у профессиональных врачей, а не из рук шарлатанов.
В глазах Риджа появился холодный стальной блеск, а на лице – ледяная улыбка. Как и прежде, терпения Риджа надолго не хватило. Поняв, что дипломатия помогает плохо, он прибегнул к своему испытанному способу.
– Не вынуждай меня прибегать к насилию, Рина. – Голос его прозвучал тихо, но грозно. – Не думай, что, если я принял цивилизованный вид, я забыл свои дикие повадки. Я могу быть безжалостным.
Он не сказал Сабрине ничего нового. Все это она и сама отлично знала. Сердце Сабрины учащенно забилось, она задышала часто и тяжело, понимая, что, если дело дойдет до применения силы, у нее не будет ни малейшей надежды справиться с ним.
В ее памяти промелькнуло несколько сцен из прошлого. Вот Ридж врезается в группу бандитов, разбрасывая их в разные стороны. Вот он как гроза несется сквозь деревья на своем жеребце, лицо его чернее тучи и вселяет ужас. А вот он со стремительностью нападающей змеи не моргнув глазом разделывается с Сайксом.
«Да, если Риджа Теннера сильно разозлить, он становится очень опасен», – напомнила себе Сабрина, однако он никогда не относился к ней непорядочно, за исключением того злополучного вечера в Санта-Фе. Тогда он… Вспомнив, что тогда произошло, Сабрина поспешно отступила, лихорадочно обдумывая, как от него избавиться.
Ридж без труда угадывал все ее мысли. Сейчас Сабрина была похожа на загнанную в угол кошку, которая ищет пути к отступлению. Ридж набросился на нее, как волна наступающей пехоты.
– На этот раз никто из нас не уйдет отсюда, – прорычал он и сомкнул пальцы у нее на руках с такой силой, что Сабрина едва не вскрикнула от боли. – Я не успокоюсь, пока не увижу, что ты относишься ко мне по-прежнему, что я, как и раньше, возбуждаю тебя, что огонь еще горит…
Ридж крепко прижал Сабрину к себе и с жадностью припал к ее губам, подавляя всякое сопротивление. (Которое обязательно имело бы место, если бы Сабрина могла вздохнуть.)
Однако сопротивляться ему было бесполезно, особенно сейчас. Его руки, подобно стальным клещам, сжали Сабрину. Она не могла пошевельнуться, не то чтобы вырваться. Остатки здравого смысла подсказывали ей, что надо бежать, спасаться, в то время как предательская плоть уже отдавалась во власть ощущениям, которые Ридж пробуждал в ней своей близостью.
И вдруг, так же внезапно, как он схватил ее, Ридж разжал объятия. Рука его потянулась к вороту ее дорогого платья. Пользуясь своим явным превосходством в силе, он начал раздевать ее. В мгновение ока он разорвал на ней платье и сдернул его, оставив Сабрину в ворохе нижних юбок. Обнаженная грудь ее высоко вздымалась. Сабрина потеряла дар речи от подобной наглости, но была не в состоянии остановить Риджа.
Покончив с платьем, он не церемонясь подхватил Сабрину на руки и крепко прижал к себе. Сабрина смотрела на него так, будто у Риджа выросло по лишней руке с каждой стороны. Она не могла поверить, что он ведет себя как насильник!
Но вот Ридж поднял ее на руки и они оба очутились на кровати. Прежде чем Сабрина успела выпутаться из всех своих юбок, сильные руки Риджа обхватили ее за талию, не желая расставаться с добычей.
Опять послышался звук разрываемой ткани, и в следующее мгновение Сабрина лежала перед ним на кровати совершенно обнаженная. От своего бессилия она пришла в неописуемую ярость. С ней в жизни еще никто так грубо не обращался! И если бы не спящий в смежной комнате младенец, она бы сейчас завизжала во всю силу своих легких. Будь он проклят! Да кто он такой вообще? Глава Вашингтона? Какое право он имел врываться к ней в номер, выдвигать какие-либо требования, рвать ее дорогую одежду, словно это были тряпки!
– Будь ты проклят, Ридж Теннер! Я буду ненавидеть тебя до конца своей жизни, – злобно прошипела Сабрина.
В ответ на сказанное он отвел ее руки за голову, удерживая их за запястья и лишая ее тем самым возможности сопротивляться.
– Можешь ненавидеть меня сколько угодно, женщина, но тебе придется терпеть меня до тех пор, пока ты не изменишься, – прорычал он в ответ. – Я удержу тебя здесь любым способом и буду любить столько, на сколько меня хватит!
– Нет! – простонала Сабрина, лихорадочно вертя головой.
Сейчас он начнет ласкать ее, и тогда вся ее твердая решимость растает, как весенний лед под лучами солнца. Сабрина знала это так же точно, как то, что звезды показываются только на ночном небе.
– Да! – требовательно парировал Ридж.
Лицо его медленно приближалось. Стальной блеск в глазах исчез.
– Всю ночь, Рина… и даже дольше, если понадобится, чтобы унять боль, которая мучает меня уже тринадцать месяцев, две недели и три дня…
– Четыре дня… – тихо поправила его Сабрина и покраснела до корней волос.
Господи, ну зачем она только открыла рот? Она была готова проболтать всю ночь напролет, лишь бы не сделать такой идиотской ошибки! Губы Риджа замерли на волосок от ее соблазнительных теплых губ, глаза заискрились теплотой, и он торжествующе улыбнулся.
– Так ты тоже считала дни, да, Рина? – Голос его обволакивал Сабрину, как бархат, уговаривая перестать сопротивляться. – Скажи правду, Рина… ради Бога, хоть один раз. Сбрось эту проклятую маску и скажи мне правду.
Сабрина нерешительно кивнула. Слезы хлынули из глаз.
– Я ничего не забыла, я не могла забыть… – всхлипнула она. – Ты у меня в крови… Будь ты неладен! Воспоминания о тебе мешают моему счастью с любым другим мужчиной. Когда я смотрю в крошечное личико Деймона, я вижу только тебя… Я ненавижу себя за то, что все время думаю о тебе… о тех месяцах, которые мы провели вместе.
– Эти воспоминания померкнут после сегодняшней нашей встречи, – нежно прошептал он.
Руки Риджа медленно заскользили вдоль ее тела. Он поклонялся этой шелковистой плоти, которой так долго был лишен. И по мере того как его руки путешествовали по ее телу и заново открывали каждую чувствительную клеточку, месяцы разлуки исчезали один за другим. Ему казалось, что они занимались сумасшедшей любовью только вчера, и не было этих длинных месяцев разлуки. Он все еще ощущал ее вкус на своих губах, все еще чувствовал аромат ее тела. И все же, несмотря на все сходство, появилось что-то совершенно новое, чего никогда не было раньше. Очень скоро Сабрина поняла, что Ридж собирается сдержать обещание.
Но появились не только новые ощущения – произошло еще одно преображение. Дикая, необузданная сторона Риджа испарилась. Его прикосновения были самой нежностью. И вскоре тело Сабрины наполнилось восхитительной легкостью, словно она погрузилась в море страсти. Искусные руки Риджа зажигали ее плоть. Это пламя разгоралось все сильнее, погружая Сабрину в море блаженства. Невольный стон сорвался с ее губ, когда влажный язык Риджа коснулся розовых бутонов ее сосков, а потом стал спускаться по ее животу все ниже и ниже к заветному треугольнику. Ридж решительно раздвинул ей ноги, и его ласковые пальцы заскользили по бедрам, погружаясь в самые чувствительные уголки ее плоти.
Теперь Сабрина хотела его до боли, но она боялась, что такое желание удовлетворить невозможно. Эта голодная пытка сводила с ума. Сабрина едва владела собой. Она почувствовала потребность как-то вслух отозваться на тот огонь страсти, который пожирал ее разум и тело.
Выглянув в последний раз из окошка кареты, Сабрина откинулась на спинку сиденья и облегченно вздохнула. Внезапно экипаж сильно тряхнуло на ухабе, и Сабрину подбросило. Но прежде чем она успела заново усесться, экипаж на большой скорости свернул за угол, карета накренилась, и Сабрину отбросило в сторону. Она была готова поклясться, что они несутся с головокружительной скоростью всего на двух колесах. Когда карета наконец обрела равновесие, Сабрину снова бросило на сиденье.
«Бог мой, кажется, кучер понял мои слова слишком буквально», – подумала Сабрина, с трудом удерживаясь на сиденье. Она чувствовала себя так, будто участвовала в скачках и мчалась со скоростью паровоза. Ухватившись одной рукой за поручень на стенке кареты, Сабрина тщетно пыталась другой рукой поправить выбившуюся прядь волос, но это было бесполезно. В результате сумасшедшей гонки по улицам от прически ничего не осталось, и локоны рассыпались. Когда экипаж наскакивал на ухабы, Сабрину подкидывало под самый потолок. Она ударялась о него головой, и волосы падали ей на лицо. Кучер гнал лошадей, не пропуская ни одной кочки. Сабрина боялась отпустить поручень, чтобы поправить прическу.
Да, она действительно попросила кучера доставить ее к гостинице, в которой остановилась, как можно быстрее. Сабрина застонала, когда экипаж в очередной раз швырнуло в сторону и она ударилась головой о стенку. Сабрина чувствовала себя так, словно она оказалась в железной банке и теперь кто-то безжалостно трясет ее.
Кучер гнал лошадей по всем рытвинам и ухабам. Сабрина закрыла глаза и что было сил вцепилась руками в поручни, но от этого стало только хуже. Перед ее мысленным взором встал грозный образ Риджа, и Сабрина пробормотала несколько неуважительных эпитетов в его адрес. С чего это он вдруг появился в Вашингтоне? Более того, оказалось, он до сих пор имеет над ней власть. Она считала, что все забыто, но, стоило только Риджу появиться опять, все ее чувства вновь воскресли. Когда экипаж, наконец, со скрежетом остановился, Сабрину швырнуло на переднее сиденье, ударившись носом об его спинку, она застонала. С большим трудом она все же справилась со своими запутавшимися юбками.
Но прежде чем она успела до конца оправить одежду и привести в порядок волосы, кучер услужливо распахнул дверцу кареты и галантно протянул ей руку, чтобы помочь спуститься.
«Надо же, какая вдруг забота», – подумала Сабрина, со злостью глядя на его обтянутую перчаткой руку. От сумасшедшей скачки ее едва не вывернуло наружу, а теперь он так заботливо помогает ей спуститься! Сабрина не знала, то ли высказать неудовольствие за причиненное ей неудобство, то ли поблагодарить за такую поездку.
– Осторожно, ваша светлость, я не переживу, если вы упадете и сломаете одну из ваших легендарных ножек… – внезапно сказал кучер голосом Риджа с притворным беспокойством.
Источая злобу, он приподнял с головы цилиндр и откинул плотную черную накидку.
– Надеюсь, ты довольна тем, как быстро я довез тебя, дорогая?
Сабрина едва не поперхнулась, услышав насмешливый голос Риджа. Его неожиданное появление застало ее совершенно врасплох. До этого мгновения ей и в голову не могло прийти, чтобы кучер сознательно провез ее по всем ухабам и кочкам. Сабрину так растрясло и укачало, что когда она шагнула вперед, то пропустила ступеньку и упала прямо в объятия Риджа. К своему ужасу, Сабрина оказалась там, куда меньше всего хотела попасть!
– Ну надо же, – протянул Ридж с чувством злорадного удовлетворения. – Для женщины, которая славится своим изяществом и легкостью, ты вышла из экипажа довольно неуклюже. – Продолжая держать на руках вырывающуюся Сабрину, Ридж направился ко входу в гостиницу.
– Отпусти меня немедленно, – в ярости прошипела Сабрина.
– Только после того, как в целости и сохранности доставлю тебя в твой номер, – отозвался Ридж. – Уверен, моему сыну хочется, чтобы его мать вернулась домой, не переломав рук и ног.
– Если бы тебя и вправду заботило мое самочувствие, ты бы не устроил такие дикие скачки, – парировала Сабрина с нескрываемой враждебностью.
Когда Ридж вошел в холл гостиницы с Сабриной на руках, она перестала сопротивляться. Присутствовавшие в холле посетители смотрели на них так, будто они только что совершили непростительный грех. На лицах читалось такое нескрываемое удивление и любопытство, что Сабрина почувствовала, как заливается краской.
– Ты привлекаешь к нам всеобщее внимание, – прошипела Сабрина сквозь сжатые зубы.
– Да пусть глазеют, – безмятежно заявил Ридж. – Если бы они знали, что ты лишила отца права видеть своего ребенка, они бы аплодировали мне. – Он посмотрел направо, потом налево. – Где твой номер?
Сабрина неохотно показала, где располагался ее номер-люкс. Продолжая держать, мисс Спенсер на руках, Ридж поднялся наверх по лестнице и нашел нужный ему номер. Когда Ридж наконец опустил ее на ноги, Сабрина быстро оправила платье и гордо выпрямилась. Она взяла себя в руки, успокоилась, открыла дверь и приветливо улыбнулась сидевшей на стуле Марлен.
Марлен перевела взгляд со спящего у нее на руках младенца на мускулистого загорелого джентльмена. Потом она озадаченно посмотрела на темные волосики Деймона и на его смуглую кожу. Не говоря ни слова, Марлен поднялась со стула, подошла к Риджу и передала ему малыша. Хитрая улыбка заиграла у нее на губах, она кивнула Риджу, будто давно знала его, и, не сказав ни слова, вышла из комнаты.
С нескрываемым изумлением Сабрина наблюдала за поведением Марлен и ее поспешным уходом, но когда она заметила, как Ридж смотрит на сына, все другие мысли мгновенно улетучились из ее головы. Потрясенное лицо Риджа озадачило Сабрину. Он смотрел на Деймона так, будто тот был самым чудесным созданием на земле. Он держал малыша с такой осторожностью, будто опасался сломать или разбить это хрупкое создание. С нежностью Ридж провел пальцем по щечке Деймона. Синие глаза Риджа округлились от удивления, когда он почувствовал, как нежна кожа ребенка.
– Какой он маленький… – проговорил Ридж в растерянности и посмотрел на Сабрину. – Ты уверена, что он хорошо ест?
Сабрина не сдержала улыбки. Слова Риджа развеселили ее и несколько ослабили напряжение. Было что-то странно трогательное в том, с какой осторожностью этот великан держал малыша. Он выглядел совершенно растерянно, если не сказать больше!
– Деймон абсолютно здоров, – заверила Сабрина чересчур обеспокоенного отца. – Он намного крупнее, чем обычно бывают дети в пять месяцев, питания ему хватает. Он ни в чем не испытывает недостатка…
– Кроме отца, – торопливо вставил Ридж.
Сабрина обеспокоенно посмотрела на Теннера, забрала ребенка и положила его на кровать. Потом она устало вздохнула и, стараясь не шуметь, прошла в смежную комнату, которая была значительно больше детской. Здесь стояли большая кровать, стол, несколько Стульев и кресел, а также большой зеркальный шкаф. Войдя в комнату, она обернулась и посмотрела на Риджа, который шел за ней следом.
– Прости, – проговорила Сабрина, – возможно, я была не права, надо было сказать тебе перед отъездом из Нью-Мексико. Я обещала Марлен и Алексу, что вернусь к ним, как только выясню, что в действительности случилось с моим отцом. А ты был так поглощен делами индейцев в Форт-Кэнби, что мне не хотелось обременять тебя дополнительными заботами. – Она уставилась на пейзаж, висевший на стене, потому что была не в состоянии выдержать пронизывающий взгляд Риджа. – Тогда мне казалось, что не было смысла усложнять наши и без того не совсем простые отношения…
– Они осложнились с того мгновения, как мы встретились с тобой. – Голос его прозвучал так близко от Сабрины, что она вздрогнула. – Мне так не хватало тебя, Рина. – Руки Риджа обвили ее талию, он прижал Сабрину спиной к своей груди, и в одно мгновение она окунулась в небытие. – Нам надо серьезно поговорить. Что ты предлагаешь делать дальше?
Сабрина безуспешно попыталась справиться с нахлынувшими на нее чувствами. Есть чувства, над которыми время не властно, и то, как действует на нее близость Риджа Теннера, тому подтверждение. Стоило ему прикоснуться к ней, и она забывала обо всем на свете.
Ридж медленно повернул Сабрину к себе лицом. Его горящие синие глаза всмотрелись в ее прелестное лицо, обрамленное блестящими золотистыми волосами, а потом медленно стали опускаться на ее декольте. Сабрина сознательно отстранилась от Риджа, ограждая себя от его рук. Она пыталась справиться с охватившими ее чувствами, однако Ридж смотрел на нее так выразительно и откровенно, что она залилась румянцем смущения.
Ридж, увидев, как покраснела Сабрина, усмехнулся и едва заметно покачал головой.
– Это не поможет тебе, дорогая, – заверил он ее тихим хрипловатым голосом. – Может, и прошло уже больше года с тех пор, как мы виделись в последний раз, но я помню каждое волшебное мгновение, проведенное с тобой. – Он пожирал ее глазами так, словно она стояла перед ним совершенно обнаженная. – Я ничего не забыл, Сабрина.
Пытаясь совладать со своими чувствами, Сабрина высвободилась из его объятий и, встав к нему спиной, выпрямилась и замерла, всем своим видом показывая, что приняла твердое решение.
– Ты увидел Деймона. Думаю, теперь самое лучшее для тебя – удалиться. У меня сегодня был трудный вечер, а завтра рано утром мы уезжаем в Нью-Йорк. – Внезапно Сабрина застыла, почувствовав, как пальцы Риджа ласкают кружева на ее платье. – Что ты делаешь? – строго спросила она.
Она попробовала отойти, но Ридж одной рукой крепко прижал ее к себе, продолжая другой рукой что-то делать с застежками ее платья.
– Помогаю тебе раздеться, – объяснил он ей.
Голос его прозвучал тихо и обольстительно.
– А потом ты поможешь раздеться мне…
От его слов Сабрина взвилась.
– Нет, ты не останешься, – твердо сказала она, – это только все усложнит.
Ридж посмотрел на платье, которое медленно сползало с ее плеч. «Господи, сколько еще мук должен вытерпеть человек, прежде чем ты вознаградишь eta за терпение?»
– Можешь не сомневаться, я не уйду, – ответил он ей не допускающим возражений тоном. – И хоть убей, но я никак не возьму в толк, каким образом, если я останусь, что-то осложнится.
Если бы Сабрина не боялась разбудить Деймона, она бы сейчас закричала на Риджа. Ей стало ясно, что Ридж находится сейчас в состоянии, когда ему будет очень тяжело что-либо понять, но она решила объяснить ему ситуацию. Сабрина придержала сползающее с плеч платье, расправила плечи и посмотрела Риджу прямо в глаза.
– Мы с тобой оба взрослые люди. Думаю, нам надо научиться решать свои разногласия мирным путем.
По выражению лица Сабрины и ее решительному взгляду он понял, что она намерена настаивать на своем до конца. Только на этот раз у нее ничего не получится.
– Ты совершенно права, – согласился он (или по крайней мере сделал вид, что согласился). – Выход возможен только один – компромисс, в котором каждый из нас должен чем-то поступиться. – Хитрая улыбка появилась на его чувственных губах. – Для нас с тобой будет большим достижением прийти к согласию хоть в какой-нибудь мелочи.
Сабрина не совсем понимала, к чему он клонит, но была готова разрешить Риджу видеться с сыном во время его деловых поездок на восток. Конечно, ей будет нелегко встречаться с ним, но сейчас, чтобы избежать ссоры, она постарается проявить понимание и тактичность.
– Отлично, так что же ты предлагаешь? Навещать сына вовремя твоих приездов в Вашингтон? Это, конечно, можно устроить, при условии, что ты…
Ридж жестом прервал ее.
– Компромисс, который я предлагаю, заключается в том, что ты выйдешь за меня замуж, а Деймон унаследует мое имя, – торопливо проговорил он.
– Но у тебя уже есть жена, – напомнила Сабрина.
Ей стоило большого усилия держать себя в руках.
– Теперь уже нет, я аннулировал свой брак, прежде чем отправиться сюда, – сообщил ей Ридж, лишая ее и без того жалкого аргумента.
Сабрина с опаской посмотрела на него:
– А какая тебе от этого польза? В конце концов, имя всего лишь пустой звук. Я отзывалась на десятки разных имен в своей жизни. – Когда Ридж снял фрак и небрежно перекинул его через спинку стула, Сабрина бросила на него подозрительный взгляд: – Что-то уж очень по-хозяйски ты себя ведешь, я ведь уже просила тебя уйти.
– Нет, я останусь, – твердо возразил Ридж, – и, пока я здесь, буду делать, то, что должен был сделать давным-давно. – Он быстро снял с себя рубашку и бросил ее поверх фрака. – Я терплю твои выходки с самого первого дня нашего знакомства. Я часто уступал тебе, старался найти оправдание твоим своевольным выходкам, пытался понять, что движет тобой. – Лицо Риджа стало серьезным. – Ты слишком долго водила мужчин за нос, Рина. Но теперь все по-другому – ты изменилась точно так же, как меняется рыба трехдневной давности. Но мы попробуем как-то исправить ситуацию. Начиная с этого дня, я буду отдавать все распоряжения, а ты будешь выполнять мои желания. – Ридж указал на кровать: – Раздевайся и ложись. Я хочу заняться с тобой любовью, но не имею ни малейшего желания делать это стоя… или после того, как выдохнусь, гоняясь за тобой по комнате.
От подобной наглости у Сабрины перехватило дыхание. Она не обратила внимания на то, что Ридж уже успел скинуть брюки и, упираясь огромными кулаками в бока, предстал перед ней во всей своей красе. Проклятие, он пришел сюда не для компромиссов. Он пришел сюда взять то, что хочет. Черт побери, он что думает, что может вот так снова ворваться в ее жизнь, после того как прошел целый год, и делать с ней все, что заблагорассудится? Что ж, он, очевидно, забыл, какой упрямой она может быть!
– Я не буду спать с тобой! – Ее слова прозвучали как удар хлыста.
– Это верно, – с готовностью согласился Ридж и широко и неотразимо улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. – Ни один из нас сегодня не уснет. Я собираюсь любить тебя так, чтобы наверстать упущенное. Женщину, подобную тебе, необходимо любить часто и много.
Сабрина стиснула зубы.
– Благодарю вас за диагноз, доктор Теннер, однако я привыкла получать рецепты у профессиональных врачей, а не из рук шарлатанов.
В глазах Риджа появился холодный стальной блеск, а на лице – ледяная улыбка. Как и прежде, терпения Риджа надолго не хватило. Поняв, что дипломатия помогает плохо, он прибегнул к своему испытанному способу.
– Не вынуждай меня прибегать к насилию, Рина. – Голос его прозвучал тихо, но грозно. – Не думай, что, если я принял цивилизованный вид, я забыл свои дикие повадки. Я могу быть безжалостным.
Он не сказал Сабрине ничего нового. Все это она и сама отлично знала. Сердце Сабрины учащенно забилось, она задышала часто и тяжело, понимая, что, если дело дойдет до применения силы, у нее не будет ни малейшей надежды справиться с ним.
В ее памяти промелькнуло несколько сцен из прошлого. Вот Ридж врезается в группу бандитов, разбрасывая их в разные стороны. Вот он как гроза несется сквозь деревья на своем жеребце, лицо его чернее тучи и вселяет ужас. А вот он со стремительностью нападающей змеи не моргнув глазом разделывается с Сайксом.
«Да, если Риджа Теннера сильно разозлить, он становится очень опасен», – напомнила себе Сабрина, однако он никогда не относился к ней непорядочно, за исключением того злополучного вечера в Санта-Фе. Тогда он… Вспомнив, что тогда произошло, Сабрина поспешно отступила, лихорадочно обдумывая, как от него избавиться.
Ридж без труда угадывал все ее мысли. Сейчас Сабрина была похожа на загнанную в угол кошку, которая ищет пути к отступлению. Ридж набросился на нее, как волна наступающей пехоты.
– На этот раз никто из нас не уйдет отсюда, – прорычал он и сомкнул пальцы у нее на руках с такой силой, что Сабрина едва не вскрикнула от боли. – Я не успокоюсь, пока не увижу, что ты относишься ко мне по-прежнему, что я, как и раньше, возбуждаю тебя, что огонь еще горит…
Ридж крепко прижал Сабрину к себе и с жадностью припал к ее губам, подавляя всякое сопротивление. (Которое обязательно имело бы место, если бы Сабрина могла вздохнуть.)
Однако сопротивляться ему было бесполезно, особенно сейчас. Его руки, подобно стальным клещам, сжали Сабрину. Она не могла пошевельнуться, не то чтобы вырваться. Остатки здравого смысла подсказывали ей, что надо бежать, спасаться, в то время как предательская плоть уже отдавалась во власть ощущениям, которые Ридж пробуждал в ней своей близостью.
И вдруг, так же внезапно, как он схватил ее, Ридж разжал объятия. Рука его потянулась к вороту ее дорогого платья. Пользуясь своим явным превосходством в силе, он начал раздевать ее. В мгновение ока он разорвал на ней платье и сдернул его, оставив Сабрину в ворохе нижних юбок. Обнаженная грудь ее высоко вздымалась. Сабрина потеряла дар речи от подобной наглости, но была не в состоянии остановить Риджа.
Покончив с платьем, он не церемонясь подхватил Сабрину на руки и крепко прижал к себе. Сабрина смотрела на него так, будто у Риджа выросло по лишней руке с каждой стороны. Она не могла поверить, что он ведет себя как насильник!
Но вот Ридж поднял ее на руки и они оба очутились на кровати. Прежде чем Сабрина успела выпутаться из всех своих юбок, сильные руки Риджа обхватили ее за талию, не желая расставаться с добычей.
Опять послышался звук разрываемой ткани, и в следующее мгновение Сабрина лежала перед ним на кровати совершенно обнаженная. От своего бессилия она пришла в неописуемую ярость. С ней в жизни еще никто так грубо не обращался! И если бы не спящий в смежной комнате младенец, она бы сейчас завизжала во всю силу своих легких. Будь он проклят! Да кто он такой вообще? Глава Вашингтона? Какое право он имел врываться к ней в номер, выдвигать какие-либо требования, рвать ее дорогую одежду, словно это были тряпки!
– Будь ты проклят, Ридж Теннер! Я буду ненавидеть тебя до конца своей жизни, – злобно прошипела Сабрина.
В ответ на сказанное он отвел ее руки за голову, удерживая их за запястья и лишая ее тем самым возможности сопротивляться.
– Можешь ненавидеть меня сколько угодно, женщина, но тебе придется терпеть меня до тех пор, пока ты не изменишься, – прорычал он в ответ. – Я удержу тебя здесь любым способом и буду любить столько, на сколько меня хватит!
– Нет! – простонала Сабрина, лихорадочно вертя головой.
Сейчас он начнет ласкать ее, и тогда вся ее твердая решимость растает, как весенний лед под лучами солнца. Сабрина знала это так же точно, как то, что звезды показываются только на ночном небе.
– Да! – требовательно парировал Ридж.
Лицо его медленно приближалось. Стальной блеск в глазах исчез.
– Всю ночь, Рина… и даже дольше, если понадобится, чтобы унять боль, которая мучает меня уже тринадцать месяцев, две недели и три дня…
– Четыре дня… – тихо поправила его Сабрина и покраснела до корней волос.
Господи, ну зачем она только открыла рот? Она была готова проболтать всю ночь напролет, лишь бы не сделать такой идиотской ошибки! Губы Риджа замерли на волосок от ее соблазнительных теплых губ, глаза заискрились теплотой, и он торжествующе улыбнулся.
– Так ты тоже считала дни, да, Рина? – Голос его обволакивал Сабрину, как бархат, уговаривая перестать сопротивляться. – Скажи правду, Рина… ради Бога, хоть один раз. Сбрось эту проклятую маску и скажи мне правду.
Сабрина нерешительно кивнула. Слезы хлынули из глаз.
– Я ничего не забыла, я не могла забыть… – всхлипнула она. – Ты у меня в крови… Будь ты неладен! Воспоминания о тебе мешают моему счастью с любым другим мужчиной. Когда я смотрю в крошечное личико Деймона, я вижу только тебя… Я ненавижу себя за то, что все время думаю о тебе… о тех месяцах, которые мы провели вместе.
– Эти воспоминания померкнут после сегодняшней нашей встречи, – нежно прошептал он.
Руки Риджа медленно заскользили вдоль ее тела. Он поклонялся этой шелковистой плоти, которой так долго был лишен. И по мере того как его руки путешествовали по ее телу и заново открывали каждую чувствительную клеточку, месяцы разлуки исчезали один за другим. Ему казалось, что они занимались сумасшедшей любовью только вчера, и не было этих длинных месяцев разлуки. Он все еще ощущал ее вкус на своих губах, все еще чувствовал аромат ее тела. И все же, несмотря на все сходство, появилось что-то совершенно новое, чего никогда не было раньше. Очень скоро Сабрина поняла, что Ридж собирается сдержать обещание.
Но появились не только новые ощущения – произошло еще одно преображение. Дикая, необузданная сторона Риджа испарилась. Его прикосновения были самой нежностью. И вскоре тело Сабрины наполнилось восхитительной легкостью, словно она погрузилась в море страсти. Искусные руки Риджа зажигали ее плоть. Это пламя разгоралось все сильнее, погружая Сабрину в море блаженства. Невольный стон сорвался с ее губ, когда влажный язык Риджа коснулся розовых бутонов ее сосков, а потом стал спускаться по ее животу все ниже и ниже к заветному треугольнику. Ридж решительно раздвинул ей ноги, и его ласковые пальцы заскользили по бедрам, погружаясь в самые чувствительные уголки ее плоти.
Теперь Сабрина хотела его до боли, но она боялась, что такое желание удовлетворить невозможно. Эта голодная пытка сводила с ума. Сабрина едва владела собой. Она почувствовала потребность как-то вслух отозваться на тот огонь страсти, который пожирал ее разум и тело.