— Ради Светоносного, покажись! — Аркониэль был уже не только удивлен, но и заинтересован незнакомыми чарами. — Лхел! Где ты?
   Он стал вглядываться в чащу, рассчитывая, что Лхел выдаст тень или звук шагов, однако ничего не услышал, кроме шелеста листьев. Могло показаться, что Лхел открыла проход в воздухе и говорила сквозь него — да еще и руку просунула.
   Это фокус. Ты видишь то, что хочешь увидеть… А вдруг нет ?
   Впрочем, сейчас было важнее выяснить другое: что делает здесь Лхел после всех этих лет?
   — Идти ко мне, Аркониэль, — звал голос из-за деревьев. — Идти в лес.
   Он помедлил ровно столько времени, сколько потребовалось, чтобы призвать на помощь внутреннюю силу, достаточно действенную — по крайней мере Аркониэль на это надеялся, — чтобы удержать на расстоянии любые порождения тьмы, которые Лхел могла вызвать. Собравшись с духом, волшебник стал продираться сквозь чащу, углубляясь все дальше в лес.
   Здесь царил полумрак, вверх полого уходил склон холма. Где-то совсем близко раздался смех, и Аркониэль, подняв глаза, увидел Лхел, словно плавающую в воздухе рядом с могучим дубом. Женщина улыбалась ему из длинного овала, образованного струящимся зеленым светом. Аркониэль видел качающийся вокруг нее тростник, озаренный отблесками невидимой водной поверхности. Видение было таким отчетливым, что Аркониэль мог точно сказать, где проходит граница между иллюзией и реальным окружающим его лесом, словно перед ним в воздухе висела картина в раме.
   Лхел снова игриво поманила его, потом видение исчезло, как лопнувший мыльный пузырь.
   Аркониэль подбежал туда, где только что видел Лхел, и ощутил покалывание — след магии. Он попытался ухватиться за него, и тут всколыхнулось давно забытое воспоминание.
   Много лет назад, совсем недавно став подмастерьем волшебницы, Аркониэль столкнулся с похожим чудом. Еще не совсем проснувшись, он увидел в дальнем конце зала какого-то замка, где они с Айей ночевали, бесшумно возникшего из воздуха человека. Видение и испугало, и заинтересовало его.
   Однако когда утром он рассказал об увиденном Айе, та разочаровала его, объяснив, что это просто обман зрения, возникший от движения занавеси на фоне расписанной сценами охоты стены.
   — В магии Орески подобное заклинание неизвестно, — сказала ему Айя. — Даже ауренфэйе приходится идти или ехать, чтобы куда-то попасть, как и нам.
   Разочарование забылось, но не забылся интерес. Имелось множество заклинаний, с помощью которых можно было передвигать предметы — открывать двери, обрушивать камни, наверняка должен существовать способ расширить их применение. Аркониэль не оставлял такой мысли многие годы, но так и не сумел ее реализовать. Он с легкостью мог катать по ковру шарик, но заставить его пройти сквозь дверь или стену ему никак не удавалось, сколько бы он ни медитировал и ни вызывал в воображении желаемый результат.
   Аркониэль стряхнул с себя задумчивость, опасаясь, что ведьма воспользовалась его воспоминанием для каких-то своих целей.
   До него снова долетел далекий зов Лхел. Идя на голос, Аркониэль вышел на тропу, огибающую группу густых елей. Склон здесь резко уходил вниз, и волшебник наконец оказался на краю болота.
   Лхел ждала его у воды, окруженная тростником и листьями кувшинки, — как он и видел ее в видении. Аркониэль внимательно посмотрел на нее, пытаясь определить, не создала ли она какую-то новую иллюзию, но тень Лхел падала на влажную землю именно так, как ей и полагалось, а босые ноги оставили в грязи отпечатки, заполнившиеся водой.
   — Что ты здесь делаешь? — снова спросил Аркониэль. 
   — Я здесь ждать тебя, — ответила ведьма.
   На этот раз Аркониэль рискнул подойти к ней поближе. Сердце его колотилось, но страха он больше не испытывал.
   Лхел выглядела более худой и изможденной, чем он ее помнил, как будто долго голодала. В волосах у нее прибавилось седины, но тело оставалось округлым и женственным, и двигалась она с тем же вызывающим покачиванием бедер, которое так смущало Аркониэля раньше. Лхел сделала шаг ему навстречу, Потом остановилась, уперев руки в бока, как торговка рыбой, и оглядела его со смесью кокетства и неодобрения в черных глазах.
   Аркониэль был теперь достаточно близко от нее, чтобы уловить запахи трав, пота, мокрой земли, налипшей Лхел на ноги, — и чего-то еще, что напомнило ему о кобыле в охоте.
   — Когда… когда ты сюда явилась? — спросил Аркониэль.
   Лхел пожала плечами.
   — Я быть здесь всегда. Где быть ты весь этот время? Как ты заботиться о том, что мы сделали, раз так долго отсутствовать?
   — Ты хочешь сказать, что была здесь, рядом с замком, все эти годы?
   — Я помогать госпоже. Я прийти и наблюдать. Помогать дух быть не так сердит.
   — Ну, с этим ты не очень-то справилась, — фыркнул Аркониэль, показывая ей свою сломанную руку. — Демон превратил жизнь Тобина в сплошное мучение.
   — Было бы хуже, если не делать, как желает Великая Мать, — возразила Лхел. — Ты и Айя, вы не знать! Ведьма создать демон, а потом… — Она скрестила запястья, как если бы они были связаны. — Айя говорить: «Ты идти домой, ведьма. Ты не возвращаться». Она не знать. — Лхел коснулась пальцем виска. — Демон звать меня здесь. Я говорить Айе, но она не слушать.
   — А Риус знает, что ты здесь?
   Лхел покачала головой, и уховертка выскользнула у нее из волос и поползла по голой руке.
   — Я рядом всегда, но меня не видеть. — Она хитро улыбнулась, потом словно растворилась в воздухе прямо у Аркониэля на глазах. — Ты так умеешь, волшебник? — прошептала Лхел откуда-то из-за его спины, но так близко, что он ощутил ее дыхание. Перемещение ее было совершенно бесшумным, на влажной земле не осталось следов.
   Аркониэль, поморщившись, отодвинулся.
   — Нет.
   — Я тебе показать, — прошептала Лхел. Невидимая рука погладила Аркониэля по плечу. — Покажу. о чем ты мечтать.
   К Аркониэлю снова вернулось давнее воспоминание о человеке, возникшем ниоткуда… Это были проделки Лхел!
   Аркониэль попятился еще дальше, оказавшись между краем болота и невидимыми руками, которые теперь принялись гладить его грудь.
   — Прекрати! Сейчас не время для твоих шуточек!
   Что-то сильно ударило Аркониэля в грудь, так что он растянулся в грязи, чуть не свалившись в воду На него навалилась тяжесть, не давая подняться, и мускусный запах немытого тела Лхел заполнил все вокруг. Потом она сделалась видимой: Лхел, обнаженная, сидела на груди Аркониэля, скрестив ноги. От удивления он широко раскрыл глаза. На животе Лхел была видна татуировка — луна в трех фазах, круг с двумя смотрящими в разные стороны полумесяцами, а полные груди словно обвивали змеи. Лицо и руки тоже покрывали символы. Аркониэль видел раньше такие знаки на стенах пещер на священном острове Курос и на скалах вдоль берега. По словам Айи, это были следы почитания древней богини, существовавшие задолго до того, как в Три Царства явились иерофанты. Лхел каким-то образом скрывала их раньше? Или это была еще одна иллюзия? — гадал Аркониэль, не в силах пошевелиться. Он, несомненно, находился под действием какой-то могучей магии. Сила гораздо большая, чем могла бы таиться в маленькой ведьме, удерживала его. Лхел взяла в ладони его лицо.
   Ты и такие, как ты, презираете мой народ и моих богов. — Голос Лхел раздавался в мозгу Аркониэля, лишенный акцента, не делая грамматических ошибок. — Вы считаете нас грязными, думаете, будто мы занимаемся некромантией. Вы — сильные, вы — Ореска, но вы часто действуете как глупцы, ослепленные гордыней. Твоя наставница попросила меня совершить великое колдовство, а потом проявила ко мне неуважение. Из-за нее я оскорбила Великую Мать и мертвых.
   Десять лет я охраняю духа и ребенка, к которому он прикован. Мертвый младенец мог бы убить живого и все вокруг, если бы я не наложила на него узы. До тех пор, пока плоть мертвого ребенка не отсечена от той, кого вы называете Тобином, узы необходимы, и я должна оставаться рядом, потому что только я могу освободить их обоих, когда придет время.
   Аркониэль был поражен, увидев, как по щеке ведьмы скатилась слеза. Капля тяжело упала ему на лицо.
   Я ждала в одиночестве все эти годы, отрезанная от своего народа, призрак среди вашего. Жрец в полнолуние не являлся ко мне, я не совершала жертвоприношений в праздник урожая, не совершала весенних обрядов. Я умираю внутри, волшебник, ради ребенка и по воле богини, которая послала вас ко мне. Мои волосы седеют, а чрево все еще пусто. Айя расплатилась со мной золотом, не понимая, что за великую магию нужно расплачиваться телом. Когда она впервые стала являться мне в видениях, я думала, что мне предназначен ты, что ты — моя плата. Расплатишься ли ты со мной сейчас?
   — Я… я не могу… — Аркониэль стал царапать пальцами землю, когда значение ее слов дошло до него. — Такое… такое совокупление лишает нас силы.
   Лхел наклонилась так, что ее тяжелые груди коснулись его губ. Кожа ее была горячей. Твердый коричневый сосок ткнулся Аркониэлю в щеку, и он поспешно отвернул голову.
   Вы ошибаетесь, Ореска, — раздался в мозгу Аркониэля шепот Лхел. — Совокупление дарует силу. Соедини свою плоть с моей, и я научу тебя своей магии. Тогда твоя сила удвоится.
   Аркониэль поежился.
   — Я не могу дать тебе ребенка. Волшебники Орески бесплодны.
   Но вы же не евнухи. — Медленно, с вызывающей чувственностью она передвинулась и уселась верхом на его бедрах. Аркониэль промолчал, но за него ответило его тело. — Мне не нужен ребенок от тебя, волшебник. Только жар твоей плоти, только твое семя. Это будет достаточной платой.
   Лхел прижалась крепче, и наслаждение, похожее на боль, пронзило его чресла. Аркониэль закрыл глаза, зная, что Лхел получит его, если захочет. Воспротивиться этому было не в его силах.
   Но тут тяжесть, жар, ласкающие руки — все исчезло. Аркониэль открыл глаза и обнаружил, что остался в одиночестве.
   Видением все это, впрочем, не было. Он все еще чувствовал на губах соленую слезу Лхел, чувствовал ее запах, пропитавший его одежду. По обе стороны от него отпечатки в грязи маленьких босых ног медленно заполнялись водой.
   Аркониэль сел, положил руки на колени и опустил на них голову, вдыхая еще не выветрившийся мускусный запах женщины. Замерзший, с болью во всем теле, мучимый странным стыдом, Аркониэль вслух застонал, вспомнив тепло ее тела.
   Я думала, что мне предназначен ты.
   Воспоминание об этих словах заставило его задохнуться и отозвалось пульсацией в чреслах. Аркониэль заставил себя подняться на ноги. Его волосы слиплись от грязи и тины, струйки воды потекли ему под тунику, похожие на маленькие холодные пальцы, тянущиеся к сердцу.
   Одни иллюзии и ложь, — с горечью думал Аркониэль. Однако, возвращаясь в постылый замок, он не мог отогнать воспоминание о том, что Лхел ему показала, и о ее приглашении…
   Соедини свою плоть с моей — и твоя сила удвоится.

Глава 23

   Голова у Тобина начала болеть еще во время урока фехтования. Она разболелась так сильно, что мальчика даже начало тошнить, и Фарин отправил его в постель, хотя до вечера было еще далеко.
   Брат явился без приглашения и скорчился в ногах у Тобина, прижав руку к груди. Тобин свернулся клубочком, прижавшись щекой к мягкому новому покрывалу, которое отец прислал из Эро, и смотрел на свое мрачное зеркальное отражение, ожидая, что Брат коснется его или начнет плакать, как это случалось в сновидениях. Однако Брат ничего такого не делал, он просто сидел, собрав вокруг себя темноту. Чувствуя себя совсем ослабевшим, Тобин начал дремать.
   Он ехал на Гози по лесной дороге в сторону гор. Красные и золотые листья шуршали под ногами коня, освещенные яркими солнечными лучами. Тобину казалось, что он слышит, как за ним скачет другой всадник, но увидеть, кто это, ему не удавалось. Потом он обнаружил, что на Гози позади него, обхватив его руками за талию, сидит Брат. В этом сне Брат был живым: Тобин чувствовал, как тот прижимается к нему, теплый и вполне материальный, и дышит ему в шею. Руки, обхватившие Тобина, были загрубелыми и смуглыми, с грязью под ногтями.
   Глаза Тобина наполнились счастливыми слезами. У него теперь есть настоящий брат! Все, что было раньше, — демоны, волшебники, странные женщины в лесу, — все это было просто одним из его кошмаров.
   Тобин попытался оглянуться, чтобы увидеть, такие ли у брата синие глаза, как у него самого, но брат прижался лицом к его спине и прошептал:
   — Погоняй, она уже совсем рядом!
   Брат был испуган, и это заставило Тобина тоже ощутить страх.
   Так далеко от замка Тобин никогда не бывал. Их окружили огромные покрытые снегом вершины, небо потемнело, вокруг начал завывать холодный ветер.
   — Что нам делать, когда совсем стемнеет ? Где мы будем ночевать? — спросил Тобин, в беспокойстве оглядываясь.
   — Скачи быстрее, — прошептал Брат.
   Но стоило им выехать из-за поворота дороги, как они оказались на лужайке перед замком. Гози галопом влетел на мост, не слушаясь узды и не желая останавливаться…
   Тобин, вздрогнув, проснулся. Над ним склонилась Нари, растиравшая ему грудь. В комнате было совсем темно и очень холодно.
   — Ты целый день проспал, малыш, — сказала ему Нари.
   Так это был всего лишь сон! — горестно подумал
   Тобин. Теперь он чувствовал присутствие Брата, но тот был холодным и непонятным, как всегда. Ничего не переменилось. Тобину хотелось перевернуться на другой бок и снова оказаться в том сне, но Нари вытащила его из постели.
   — У тебя гости! Скорее вставай, и давай-ка сменим тунику.
   — Гости? У меня? — удивленно заморгал Тобин.
   Он знал, что нужно бы отослать Брата, но было уже слишком поздно: Нари суетилась вокруг, щупала ему лоб и причитала:
   — Да ты же холодный, как ледышка, дитятко! Ах, беда — окно было целый день открыто, а ты спал без одеяла. Давай-ка скорее оденемся, чтобы ты мог спуститься в зал и согреться!
   Голова у Тобина все еще болела. Ежась, он позволил Нари стащить с него мятую тунику и натянуть новую — нарядную, с вышивкой на рукавах.
   Туника была прислана из Эро одновременно с покрывалом на кровать, сундуком нарядной одежды, какой у Тобина никогда раньше не было, и украшениями для дома.
   Выходя из комнаты, Тобин заметил в темном углу Брата. На демоне была та же одежда, что и на самом Тобине, но лицо его было ужасно бледным: таким мальчик его никогда не видел.
   — Оставайся здесь, — прошептал Тобин. Спускаясь следом за Нари в зал, он думал о том, как замечательно было бы, если бы рядом с ним шел живой брат…
   Зал освещался только огнем в камине и немногими факелами. Стоя в темноте на лестнице, Тобин, оставаясь незамеченным, смог рассмотреть тех, кто собрался у огня. Аркониэль, повариха, Фарин, Минир — все они были здесь и разговаривали со старой женщиной в простом покрытом дорожной пылью платье. У нее было загорелое морщинистое лицо, на плече лежала седая коса… Может быть, это и есть «она», о которой говорил Брат? Женщина была похожа на крестьянку.
   Приняв его колебания за страх, Нари взяла Тобина за руку.
   — Не бойся, — прошептала она, подталкивая его вниз по лестнице. — Мистрис Айя — друг твоего отца и великая волшебница. И ты только посмотри, кого она привезла с собой!
   Подойдя поближе, Тобин увидел, что в зале присутствовал еще один незнакомец, которого в темноте он сразу не заметил. Айя сказала что-то через плечо, и незнакомец вышел на свет.
   Это оказался мальчик.
   Сердце Тобина оборвалось. Должно быть, это тот самый компаньон, которого ему обещали. Взрослые о нем все-таки не забыли, как забыл сам Тобин.
   Мальчик был выше Тобина и казался старше. Его туника была вышитой, но поношенной и местами заштопанной. Башмаки, тоже старые, запылились, а штаны от щиколотки до колена оказались перевязаны веревочками. Нари отругала бы Тобина, если бы он оделся так бедно. В этот момент мальчик повернулся в сторону Тобина, и огонь камина озарил его лицо. Кожа была задубелой от солнца и ветра, густые каштановые волосы падали на лоб спутанными прядями. Широко раскрытые темные глаза были полны беспокойства. Тобин, которого Нари подталкивала вперед, приготовился к самому худшему. Знает ли уже этот мальчик о его странностях?
   Как только мальчик заметил Тобина, он поспешно и неуклюже поклонился.
   Фарин ободряюще улыбнулся. — Принц Тобин, это Киротиус, сын рыцаря Ларента из Оукмаунта в Колате. Он станет твоим компаньоном.
   Тобин поклонился в ответ, потом протянул руку для солдатского пожатия, которому его научил отец.
   Киротиус выдавил смущенную улыбку. Его рука была такой, как и положено быть руке воина: жесткой и мозолистой.
   — Приветствую тебя в доме моего отца, — сказал Тобин. — Для меня честь… — Он не сразу вспомнил остальную часть приветствия: ему никогда еще не приходилось произносить его самому. — Для меня честь предложить тебе наше гостеприимство, Киротиус, сын Ларента.
   — Для меня честь принять его, принц Тобин. — Киротиус снова склонил голову. Тобин заметил, что передние зубы у него крупные и немного выдаются вперед.
   Фарин подмигнул им, и Тобин ощутил укол ревности: его старший друг уже проникся, похоже, расположением к этому новичку.
   — А это мистрис Айя, — сказал Аркониэль, представляя старую женщину. — Я немного рассказывал тебе о ней, мой принц. Она моя наставница, так же как я — твой наставник.
   — Я очень рада с тобой познакомиться, принц Тобин, — поклонилась Айя. — Аркониэль в письмах сообщал мне о тебе много хорошего.
   — Благодарю тебя, мистрис. — Тобин почувствовал, что зачарован ее взглядом и голосом. Может быть, эта женщина и была одета как крестьянка, но ее окружала аура силы, заставившая мальчика задрожать.
   Несмотря на это, он ощутил в волшебнице, когда та улыбнулась, доброту, в ее выцветших глазах пряталась усмешка. Она положила руку на плечо приехавшего с ней мальчика.
   — Надеюсь, юный Киротиус будет верно тебе служить. Он, кстати, хотел бы, чтобы его называли Ки, если ты не возражаешь.
   — Не возражаю, мистрис Айя. Добро пожаловать в дом моего отца. — Тобин снова поклонился.
   Как только эти слова сорвались с его языка, в зале резко похолодало, по лестнице, как ураган, пронесся Брат и стал срывать со стен новые гобелены. Искры из очага разлетелись по всему помещению, закручиваясь вихрями на устилающем пол тростнике. Ки вскрикнул, когда в щеку ему попал тлеющий уголек, потом кинулся между Тобином и очагом.
   Вместе с ураганом возник глубокий пульсирующий звук, похожий на удары огромного барабана. Тобин никогда не слышал ничего подобного, звук сотрясал все его тело, заставляя сердце замирать в груди. Потом воздух заполнило громкое гудение — оно напомнило Тобину о чем-то очень плохом, хотя он и не мог вспомнить, о чем именно.
   Волшебница неподвижно стояла посреди зала, только губы ее шевелились. Брат, быстро мчащаяся темная тень, швырнул в нее скамьей, но скамья отлетела в сторону и опрокинулась.
   Тогда Брат накинулся на Ки и дернул его за плащ. пытаясь толкнуть мальчика в огонь. Тобин вцепился в руку Ки, а тот рванул завязки плаща у горла. Плащ развязался и взлетел к потолку, а оба мальчика, не удержавшись, растянулись на полу.
   Поднимаясь на ноги, Тобин заметил ужас в глазах Ки и почувствовал обжигающий стыд.
   Теперь он наверняка меня возненавидит! — подумал он, понимая, что виноват в непростительной небрежности. Ему нельзя было засыпать, не отослав прочь Брата. Отвернувшись в сторону от всех, Тобин прошептал:
   — Кровь, моя кровь, плоть, моя плоть, кость, моя кость! Уходи, Брат! Оставь их в покое.
   Ураган немедленно прекратился. Мебель перестала двигаться по залу, стало удивительно тихо. Прекрасная новая резная балясина у подножия лестницы вдруг с громким треском раскололась пополам, от неожиданности все подпрыгнули. После этого Брат удалился.
   Когда Тобин обернулся, и Айя, и Аркониэль смотрели на него, как будто знали, что мальчик только чтo сделал. Айя долго не отводила от него взгляда, потом что-то сказала Аркониэлю, но так тихо, что
   Тобин ничего не расслышал.
   Ки поднялся на ноги и повернулся к Тобину.
   — Ты не пострадал, принц Тобин? — На щеке у него уже вздувался волдырь ожога.
   — Нет.
   Во взгляде Ки Тобин не прочел неприязни.
   — Так это и был твой призрак?
   — Он иногда так себя ведет. Мне очень жаль. — Тобину хотелось сказать что-нибудь еще, что угодно, только чтобы видеть эту теплую удивленную улыбку. — Думаю, он больше на тебя не нападет.
   — Мы не ожидали гостей, — говорил Минир Айе, словно ничего не случилось. — Надеюсь, ты не подумаешь плохо о нашем гостеприимстве: Если бы мы знали, мы приготовили бы пир.
   Айя похлопала старого дворецкого по руке.
   — Мы знакомы с гостеприимством этого дома. Все, что у вас есть, прекрасно нам подойдет. На кухне по-прежнему командует Катилан?
   Все продолжали болтать, как старые друзья, которые знают друг друга много лет. Тобину это совсем не нравилось. Дела пошли не так, как следовало, с момента появления первого волшебника. А теперь их двое, и Брат ненавидит Айю еще сильнее, чем Аркониэля. Тобин ясно ощутил это во время нападения призрака.
   Теперь он был уверен, что Айя — «она» из его снов, та, из-за которой Брат плакал кровавыми слезами. Однако Нари говорила, что Айя — друг его отца, и приветствовала ее как почетную гостью. Тобин почувствовал искушение позвать Брата обратно — просто чтобы посмотреть, что из этого выйдет.
   Прежде чем он решился это сделать, Тобин заметил, что Ки наблюдает за ним. Оба мальчика поспешно отвели глаза и смутились, сами не зная почему.
 
   Дворецкий настоял, чтобы ужин был подан в зале за парадным столом, несмотря на отсутствие в замке князя. Брат сбросил на пол новый балдахин над хозяйским креслом, но это удалось быстро исправить. Тобина посадили во главе стола, на месте его отца, между Айей и его новым компаньоном, а Фарин резал мясо и вообще всем распоряжался. Тобин хотел поговорить с Ки и дать почувствовать тому свою симпатию, но смущение полностью лишило его такой способности. Ки тоже молчал, и Тобин заметил, как его новый компаньон, пока одно блюдо сменяло другое, бросал по сторонам тревожные взгляды. Тобин был настороже на случай появления Брата, но призрак выполнил его приказание и никому больше не доставлял неприятностей.
   Взрослые, по-видимому, не замечали беспокойства Тобина и весело болтали между собой. Нари. Аркониэль и Айя говорили о людях, которых няня в разговорах с Тобином никогда не упоминала, и тот ощутил новый укол ревности. Как только был съеден поданный на десерт фруктовый пирог, Тобин извинился, собираясь уйти в свою комнату, но тут заметил, что Ки тоже поднялся, явно намереваясь следовать за ним. Может быть, компаньонам так и полагается себя вести… Тобин повернулся и направился не к лестнице, а к двери, ведущей во двор. Старший мальчик двинулся следом.
   На небо всходила оранжевая осенняя луна, такая яркая, что в ее свете предметы отбрасывали тени. Оказавшись наедине с незнакомым мальчиком, Тобин почувствовал себя еще более скованно. Теперь он уже жалел, что ушел из зала, но понимал, что сразу же вернуться, когда Ки ходит за ним, как утенок за уткой, было бы глупо.
   Некоторое время они молча стояли рядом. Потом Ки взглянул на башню и сказал: — Твой дом очень величественный, принц Тобин. — Спасибо. А как выглядит твой дом? — Ох, примерно так же, как вон та казарма. Тобин снова заметил, какая поношенная у Ки туника.
   — Твой отец — бедный человек? — Только сказав это, Тобин сообразил, что такие слова могут показаться Ки обидными. однако Ки только пожал плечами. — Мы небогаты, это уж точно. Моя прапрабабка была замужем за одним из родичей царицы Клиа и у нее были собственные земли. Но с тех пор нас было так много, что ничего не осталось. В этом-то и беда нашего семейства: отец говорит, что мы слишком горячи в своих страстях. Те из нас, кто не погибает в битвах, размножаются как кролики. В нашем доме дети спят кучей на полу, как щенки, — вот как нас Много.
   Тобин никогда не слышал о подобном. — Сколько же вас всего?
   — Четырнадцать братьев и двенадцать сестер, не считая бастардов.
   Тобину стало интересно, кто такие бастарды и почему их нужно считать отдельно от всех остальных, но Ки продолжал говорить:
   — Я один из младших, от третьей жены, и наша новая мама снова брюхата. Пять старших братьев — в войске твоего дяди, как и мой отец, — с гордостью сообщил Ки.
   — Я тоже собираюсь быть воином, — сказал Тобин. — Я стану великим военачальником, как мой отец, и буду сражаться с пленимарцами на суше и на море.
   — Ну конечно! Ты же принц и все такое.
   — Думаю, ты сможешь сопровождать меня и быть моим оруженосцем. Ты станешь рыцарем, как Фарин.
   Старший мальчик засунул руки за пояс, как взрослый, и кивнул.
   — Благородный Ки! Мне нравится, как это звучит. Дома мне такое не светит.
   Он снова улыбнулся той улыбкой, которая делала с Тобином какие-то странные вещи.
   — Почему ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Ки?
   — Так все меня называют дома. Киротиус — чертовски длинное имя… — Ки замолчал, смутившись. — Прошу прощения, Тобин! То есть принц… мой принц… Ох, проклятие!