– Да, но еще не скоро.
   – А как же я?
   Он засмеялся, притянул меня к себе и сказал:
   – Неужели вы думаете, что я оставлю вас одну? Нет, не надейтесь. Я намерен возить миссис Гордон за собой по всему свету, вам с этим придется смириться, потому что я совсем не могу без вас; максимум, на что способен, – это два часа без вашего милого общества. Кроме того жизнь научила меня кое-чему. Вы еще очень молоды и подвержены различным влияниям. Боюсь, что, оставив вас одну на волю времени и случая, вернувшись, я не найду вас, я потеряю вашу любовь, слишком вы хороши и притягательны. В вас есть что-то такое, от чего самые хладнокровные мужчины теряют головы, вы пробуждаете в них мечту, неудовлетворенность и надежду обрести счастье еще на этом свете. Но я не отдам вас никому. И поэтому я намерен обучить вас некоторым полезным вещам, которые могут пригодиться в наших будущих путешествиях.

ГЛАВА 15. МОЯ ПОДГОТОВКА, МАЛО ЧЕМ УСТУПАЮЩАЯ ВЕСТ-ПОЙНТСКОЙ

   У Стива слово никогда не расходилось с делом, и начал он с бассейна. Он был терпелив, но неумолим. Воды я нахлебалась столько, что она признала меня за свою и стала держать на поверхности и даже продвигать в нужном направлении.
   Верховая езда была также в программе моей подготовки, мало чем уступающей Вест-Пойнтской. В белых бриджах, высоких лаковых сапогах, приталенном жакете, маленькой шапочке, перчатках и хлысте я произвела должное впечатление на Стива. Его глаза сверкнули, он почтительно поцеловал мне руку и сказал, что мои благородные Таррелы возродились во мне в полном блеске. Но несколько безуспешных попыток забраться на смиреннейшую Инфанту показали беспочвенность выданных мне авансов, так как чучело, потирающее синяки на разных частях тела, в заляпанных штанах и полуоторванном рукаве, не могло иметь никакого отношения к тем самым Таррелам.
   Наконец общими усилиями Стив забросил меня, а Хьюго не дал сползти, я была водружена на Инфанту. Там оказалось очень высоко, неустойчиво и страшно, и еще эта кобыла, потеряв всякое терпение, вдруг бодро поскакала куда-то. Стив не ожидал от нее такой прыти и отстал. Я поняла, что мне придется рассчитывать на собственные силы и разумение, и начала дергать всеми конечностями с криками «тпру» и «ну», но это дало обратный эффект. Инфанта неодобрительно заржала (интересно, что она хотела этим сказать?) и припустила во всю прыть. Я бросила бесполезные попытки поладить с ней и, судорожно вцепившись во что попало, умирала от страха. Через пять минут бешеного галопа она вдруг дернулась, вздыбилась и остановилась. А я услышала:
   – Слезайте, мадам.
   Я неуверенно перекинула ногу и мешком свалилась в чьи-то руки.
   – Спасибо, вы спасли меня, – сказала я, стаскивая шапочку, которая во время скачки милосердно сползла мне на нос.
   Мой избавитель оказался среднего роста крепыш с ослепительной белозубой улыбкой на смуглом лице, который сначала воскликнул:
   – Сто чертей мне в глотку! – и лишь потом, тряхнув черными кудрями, представился: – Поль Дюморье – штурман с «Красавицы».
   – Очень приятно, Лиз Гордон.
   Я не знала, что там полагается дальше, чувствовала себя неловко и обрадовалась появлению Стива. Он соскочил с коня и тревожно спросил:
   – С вами все в порядке?
   – Да! – пискнула я, заключенная в его медвежьи объятия. Вот так он всегда, не замечает никого, а я не выношу никакой публичности.
   – Стив, здесь мистер Дюморье, он остановил мою лошадь, – напомнила я.
   Стив взглянул на него и сказал:
   – Благодарю вас, вы оказали мне неоценимую услугу. Я не забуду это.
   – Не стоит благодарности, сэр.
   – Кто вы? Я не знаю вас.
   – Поль Дюморье, новый штурман с «Красавицы».
   – Я рад, что вы у меня служите.
   – Я тоже.
   Он кивнул и удалился.
   Три дня после этого я была избавлена от общества Инфанты и ее сородичей, на четвертый, несмотря на мои ахи и причитания, Стив, посмеиваясь, натянул на меня сапоги и закинул на Розину. Инфанта получила отставку за свое коварство. И удивительно, я зацепилась с первого раза! Это несколько приободрило меня, и я прокаталась полчаса. Амазонкой я, безусловно, не стала, но через две недели изнурительных занятий уже не падала и была способна после заездов переставлять ноги, не очень страдая при этом.
   Но программа отнюдь не была исчерпана, в нее также входили стрельба и теннис.
   Пистолет в руке Стива как бы органически завершал ее, и пули ложились точно туда, куда он приказал им: по окружности, квадрату, сердцу с аккуратной дырочкой посередине и, наконец, просто одна в другую. Так что, если он разорится, то этим аттракционом сможет несколько поправить свое финансовое положение.
   Я с опаской взяла тяжелую смертоносную игрушку и пробовала следовать инструкции, то есть, вытянула обе руки, затаила дыхание и нажала на крючок. Грянул выстрел, я присела от неожиданности и отдачи. Стив похвалил меня:
   – Неплохо, осталась самая малость: не закрывать оба глаза перед выстрелом и возможно даже зацепить мишень.
   Я понятливо кивнула, так я кивала еще две недели, пока Стив не сжалился над собой, уж очень он расстраивался, и не отменил огневую подготовку ввиду полной моей несовместимости с разными системами оружия, пулями и мишенями. Мы все просто не попадали на одну прямую линию. Я утешила его, заявив, что в случае смертельной опасности в человеке появляются скрытые, не свойственные ему способности, и у меня, я уверена, они обнаружатся, и, когда надо, пальну не в белый свет. В дополнение к сказанному я поцеловала Стива и попробовала рукой разгладить его нахмуренный лоб. Это мне удалось, он даже выронил последнюю штуковину с длинным стволом.
   Мистер Коллинз был великолепен, как всегда, его новая книга по Теккерею захватила меня целиком, и я забыла о теннисе.
   – О, Стив, отдайте! – потянулась я за неожиданно вспорхнувшей книгой.
   – Ну там же самое интересное сейчас.
   Он пробежал страницу по диагонали, пожал плечами, закрыл книгу, с решительным видом сунул ее под мышку и сказал:
   – Самое интересное будет сейчас на корте.
   Я вздохнула и отдалась в его руки, которые стащили меня с любимого дивана, и повели переодеваться.
   Бесполезно просить, он не вернет, он считает, что теннис должен заменить мне эти самые физические упражнения, в которых якобы нуждаются мои мышцы, хорошо еще он не заставил повисаться на перекладине, отжиматься и бегать по пересеченной местности, хотя сам делал это с удовольствием. И что некоторые находят в этом дурацком теннисе? Под палящими лучами гонять мяч туда-сюда, туда-сюда. Бр-р. Если, конечно, еще попадают по нему. Мне так это пока не удается. А все-таки уважаемый профессор ошибся на этот раз. Упомянутый случай произошел вовсе не в Эссексе. И основная на нем цепочка предположений разваливается, как… как, заело, не могу подобрать подходящего эпитета.
   – Лиз, у вас отсутствующий вид, о чем вы думаете? – ревниво спросил Стив, завязывая шнурки на моих тапочках.
   – Да так, об одном Эн Джи Коллинзе.
   – Что это за тип? – насторожился Стив.
   – Лекции читал у нас, и я у него стажировалась.
   – Надеюсь, у этого Эн Джи куча внуков, он лыс, подслеповат и глух на оба уха?
   – О, вовсе нет, – засмеялась я. – Он отнюдь не старик, очень привлекателен, блестящий ученый и любимец студенток, которые валом валили на его лекции.
   – Он ухаживал за вами?
   – Увы, нет, он ухлестывал за другой девицей.
   – Не может быть!
   – Тем не менее это так. Она была прекрасна, умна, иронична, бездна обаяния. А какая репутация и известность! Соперничать с ней я не могла при всем моем желании.
   – Вы меня заинтриговали. Надо бы взглянуть на это чудо природы. Так как же звали эту девицу?
   – Ее звали…– я уставилась в потолок, как бы припоминая, умело растягивая паузу как театральный премьер. – Ее звали, какая незадача! Забыла, помню, что имя начиналось с буквы Л.
   Стив забыл о теннисе и назвал с десяток имен на эту букву, но я их отвергла, и когда, замучив свой затылок, он сдался и сказал, что больше не знает имен, остались одни клички, которые он не решается мне сказать, я встала, как бы в задумчивости подошла к двери, обернулась и вспомнила:
   – Имя ее было необычное, Литературой нарекли, фамилия Английская, да именно Литература Английская.
   Я успела юркнуть за дверь, но он все равно догнал, и мне пришлось нелегко, а потом еще этот теннис. Кстати, в конце концов я стала попадать по мячу и появилось что-то похожее на азарт. Стив был доволен и сказал:
   – Мне хочется что-нибудь подарить вам, но это нелегко сделать, вы невозможная маленькая девчонка, вам не нужны ни деньги, ни драгоценности, ничего такого, за что простые смертные продают души дьяволу, но все же я знаю, чем вас порадовать!
   Это был Матисс. Я ахнула. Знаменитая картина, и мне? В этом было что-то противоестественное.
   – В чем дело, Лиз? Вы не рады?
   – О нет, рада.
   – Так что же?
   – Я не знаю, но это не может принадлежать одному человеку. Миллионы людей были бы счастливы увидеть этот шедевр.
   Стив рассмеялся.
   – Девочка моя, если бы я не купил ее, она оказалась бы у другого, спрятанная где-нибудь глубоко в сейфе, и никто бы не взглянул на нее, а так она будет принадлежать вам и вы будете радоваться, а это для меня главное, и, наконец, вы можете время от времени выставлять ее. Я развеял ваши сомнения?
   Я кивнула. Он всегда мог убедить меня, тем более, если находится так близко.

ГЛАВА 16. ГРОЗА

   Кен Трэйси оказался злым гением. Он забирает у меня Стива. И они запираются теперь в его кабинете из-за дел, которые не могут ждать. Сначала Стив пытался брать меня с собой, но, несмотря на то, что я сидела тихо как мышь, он не мог сосредоточиться, путался, отвечал невпопад и, наконец, послав к черту Кена, сгребал меня в охапку и убегал. Кен что-то кричал вдогонку, а Стив смеялся и отвечал, чтоб он отстал от него, его нет и пусть поступает по своему усмотрению. Но потом все же Кен Трэйси победил, он заманивал Стива в кабинет и закрывал дверь на ключ.
   Я, послонявшись около нее, уговаривала себя прекратить бранить беднягу Кена, а лучше заняться чем-нибудь, брала подрамник, краски и отправлялась на этюды, благо натуры было хоть отбавляй. Неприступный оказался достаточно большим и живописным. Я забиралась подальше, и скоро красота какого-нибудь дикого уголка зажигала во мне вдохновение, я увлекалась и даже забывала самого Стива Гордона. Пока, освободившись от своих дел, он коршуном не налетал на меня, чтобы подбросить пару раз. Это он нарочно, чтобы я взвизгнула и вцепилась в него обеими руками. Видите ли, ему нравится, когда я так цепляюсь за него и умоляю не сходить с ума и отпустить, я еще не докончила. Он соглашается при условии, что я его поцелую и скажу, что люблю. Приходится подчиняться. Он отпускает меня. Я возвращаюсь к мольберту, он ложится на траву и, закинув руки за голову, глядит в небо, потом на мой холст, отпускает одобрительные или ехидные ахи или эхи. Я пытаюсь разговорить его о том, чем они сегодня занимались с Кеном. И, если мне это удается, то я могу ни о чем не беспокоиться и продолжать работу, если нет, то надо быть начеку, потому что он как-то ухитряется незаметно подобраться ко мне, пока его рука не сможет дотянуться до моих ног. Тут уж надо бросать все и спасаться бегством, потому что, если я замешкаюсь, то оказываюсь в траве рядом со Стивом и, несмотря на мои протесты, что нас могут увидеть, он совсем теряет голову и я вслед за ним.
   Ну вот и сегодня, обозвав Кена презренным разлучником и захватив свои принадлежности из мастерской, я побрела на вчерашнюю стоянку.
   Было душно, и неимоверно пекло. Не дай бог, гроза будет. Первые капли застали меня врасплох, еще этот винт заело. Я уже хотела, не складывая, тащить все как есть и тут услышала:
   – Позвольте, мадам.
   Это был мой давешний спаситель. Он мгновенно уговорил упрямый винт. И через считанные секунды мы все, включая мои пожитки, укрылись под густой кроной ближайшего дерева.
   – Спасибо, мистер Дюморье, вы опять выручили меня, – поблагодарила я.
   – Я счастлив услужить вам, – ответил он.
   Тут громыхнуло так близко и непереносимо громко, что я инстинктивно присела, крепко обхватив свою голову руками, скорее всего я боялась, что ее может так же запросто расколоть, как только что небесный свод, который немилосердно дробился на глазах у мистера Дюморье. Мои были зажмурены, и все равно всполохи проникали на колбочки. Меня обуял первобытный ужас, я вообще-то трусиха и боюсь грозы, а уж такой неистовой и подавно. Бежать было некуда, поскольку в двух шагах из-за ливня ничего не было видно, и я в панике самочинно уткнулась в ближайшую надежную мужскую грудь.
   Не знаю, сколько времени мы так простояли, я только раз приоткрыла один глаз и увидела странное, какое-то блаженное выражение лица мистера Дюморье. Я хотела поинтересоваться, что с ним такое, но сверкнувшая молния снова повергла меня в панику, и я вмиг забыла увиденное лицо и вопросы к нему.
   Внезапно меня что-то вырвало из моего убежища и отшвырнуло на несколько шагов прямо под открытое небо и водопад, низвергающийся с его высот. Это было очень неожиданно и заставило меня открыть глаза.
   И что же я увидела? О, боже! Стив и мистер Дюморье молотили друг друга кулачищами. Вокруг них скакал Кен Трэйси и предлагал джентльменам успокоиться и разойтись, время от времени выкрикивая тонким голосом Боба Дугласа на помощь. Дерующиеся не на жизнь, а на смерть плевать хотели на его призывы, они хотели уничтожить друг друга. И Стив несомненно был ближе к заветной цели, потому что был сильнее; его противник уже выдыхался и старался только увернуться от чудовищных ударов, обрушивающихся на него. Никакой человек не мог бы их долго выдержать. И мистер Дюморье вдруг рухнул как подкошенный, он был без сознания или на том свете. Наконец, стряхнув оцепенение, я повисла на руке Стива, не дав ей опуститься на поверженное тело. Стив хотел отбросить меня опять, но я вцепилась намертво, теперь ему бы пришлось стукнуть и меня, чтобы избавиться. Господи! Что у него было за лицо! Странно спокойное и совершенно беспощадное. Появление Боба Дугласа, возможно, сохранило мне жизнь, а уж бедному мистеру Дюморье – наверняка, потому что Стив взглянул на Боба и приказал:
   – В камеру негодяя, и глаз с него не спускать!
   Боб взвалил на плечо неподвижное тело и куда-то понес. Мы проводили его взглядами, пока он не скрылся за стеной дождя. Затем Стив осторожно разжал мои пальцы и, не взглянув на меня, тоже ушел.
   Все это было нелепо и катастрофично. Я уже не замечала грозы, правда, она значительно удалилась, и растерянно, вопрошающе смотрела на Кена. Он не выдержал и сердито и вместе с тем жалостливо ответил:
   – Что ж вы хотите, Лиз? Началась гроза, и мы пошли искать вас. Стив очень беспокоился. И что в итоге мы видим? Вы стоите, обнявшись с этим парнем, который совсем не скрывает своего восторга по этому поводу. Я никогда не видел Стива в такой дикой ярости. Вы не должны были этого делать.
   – Но я ничего не делала, мне было очень страшно. Он помог перетащить мои вещи, и потом как началось, и вот я сама…
   Я беспомощно развела руками.
   – Что теперь будет?
   – Не знаю, но лучше бы этому болвану оказаться за тысячу миль отсюда, – проворчал Кен.
   – О-он, что, может действительно убить его?
   – Боюсь, что так, Лиз, вы же видели его.
   – О, нет, Кен, нет, нельзя допустить этого, – я умоляюще заглядывала ему в глаза. Он опустил свои и буркнул:
   – Но что я могу сделать?
   – Куда Боб потащил его?
   Кен пожал плечами.
   – Наверно, в башню, в подвал, там я видел подходящее местечко для этого.
   Кен цветисто выругался, указав тем самым серьезность случившегося и свое потрясение.
   – Последний парень сидел там на цепи недолго, какие-то триста лет и был выпущен на свободу лет двадцать назад. Кстати, его окольцевал ревнивый маркиз за дельце, похожее на наше. Да… Не даром говорят, что история движется по кругу. Куда вы? – схватил он меня за руку.
   – Туда, я не могу, я поговорю с ним.
   – Стойте, вам нельзя показываться ему на глаза, пока он не остынет, он может причинить вам вред.
   – Мне все равно, – я выдернула руку.
   – А мне нет. Вы отправитесь к себе в мастерскую и не выйдете оттуда, пока я не скажу.
   – Но как же…
   – Я схожу, разведаю, что к чему.
   – Хорошо, но если скоро вы не вернетесь, я пойду сама.
   – Договорились, скоро – это полчаса, давайте вашу руку, я выведу вас из этой мокрой преисподней, здесь ни черта не видно.
   – Нет, я сама как-нибудь, я вас вижу.
   Не без труда, но мы добрались. Кен сразу ушел.
   Время тянулось мучительно медленно. Я ходила по комнате. В голове мелькали разрозненные картины недавних событий, слова и неотвязно возникало страшное лицо Стива. Я проклинала себя и ужасалась. Что я наделала?! Он точно убьет его! Боже! Мне надо что-то предпринять! Стив не может стать убийцей! Я объяснюсь с ним, это недоразумение. Он должен поверить мне. Ах! Почему я позволила тому обнять себя? Я боялась – это так, я не помнила себя, но лучше бы мне вовсе провалиться к чертям собачьим, или чтоб молния поразила меня, чем допустить это! Малодушие часто рождает преступление!
   Я хотела уже бежать, как появился Кен.
   – Что?!
   – Успокойтесь, Лиз, на вас лица нет, – с тревогой сказал он, усаживая меня на диван.
   – Не томите! Говорите!
   – Как я и предполагал, парня посадили в подвал, его сторожит Боб, и пока не трогают.
   – А Стив?
   – Его я не видел, он заперся у себя в кабинете. Не смотрите на меня так, с ним ничего не произойдет. По-моему, он сам себя запер, чтобы немного остыть.
   – А что потом?
   – Черт его знает, но арестованному я не завидую.
   Тут меня осенило:
   – Его надо увезти отсюда! И немедленно! Вы сейчас же пойдете и от имени Стива потребуете передать вам мистера Дюморье, а я побегу к Грегу Уилсону и скажу, чтобы он готовил яхту к отплытию. Как только вы приведете его туда, они отчалят.
   – Согласен. Похоже, это единственный шанс для нас всех.
   Я неслась к причалу, почти как олимпийский чемпион, и только пару раз поскользнувшись, шлепнулась в грязь. От этого Грег не сразу узнал меня, но зато сразу уловил суть дела и, не задавая лишних вопросов, приказал помощнику свистать аврал.
   Я еле дождалась Кена. Он поддерживал мистера Дюморье, который шел и улыбался. Лицо его распухло, один глаз заплыл, но второй блестел за двоих.
   – Мистер Дюморье, я сожалею! Во всем виновата я. Вам необходимо покинуть Неприступный и постараться исчезнуть на какое-то время. Стив не должен обнаружить вас. Прощайте! Не поминайте лихом!
   – Мадам, я жалею, что не осмелился поцеловать вас, но все равно, это было черт знает что такое! Я молил бога, чтобы гроза никогда не кончалась. Я не забуду вас никогда! После этого умереть совсем не страшно!
   – Пойдем, говорун, считай, что тебе несказанно повезло, если ты отделаешься только тем, что уже схлопотал. Забудь поскорее миссис Гордон и никогда больше не делай таких глупостей. Это вредно для здоровья.
   Кен почти тащил его. А он шел и оглядывался. Как только мистер Дюморье ступил на палубу, яхта отчалила. Я облегченно вздохнула.
   – Рано радуетесь, Лиз, – проворчал Кен.
   – Самое страшное позади.
   – Не уверен. Что-то будет, когда Стив узнает?
   – А-а! – махнула я рукой. – Лучше скажите, как вам удалось обставить Боба.
   – Я ему напомнил кое-что, и он решил прикинуться дуриком и поверить, что я якобы от Стива. Он открыл каземат, а тот, бедолага, уже очухался, но, видно, не до конца. Уж очень радостно выглядел. Я еле удержался, чтобы не заехать ему по второму глазу, но вовремя сообразил, что тогда мне придется тащить его на себе.
   В эту ночь Стив не пришел ко мне. Я долго ждала, прислушиваясь к ночным звукам, но у него как вымерло, я не выдержала и распахнула дверь к нему в спальню. Никого! Я присела на край постели и тихонько заплакала. Я была несчастна, покинута, и отчаяние подступало к моим ногам и все прибывало, грозя поглотить меня целиком. Он не простит! Это ясно. Он разлюбил меня, потому что не верит. Я ему не нужна. Он разочарован. Я не оправдала его надежды. Я низкая тварь.
   Не выдержав, я бросилась вон, к его кабинету, на ходу размазывая слезы по щекам.
   Из-под двери пробивался свет. Я на цыпочках подошла к ней и услышала звон разбившегося стекла, чертыхание, шаги, потом все стихло. Я еле успела спрятаться за колонну, когда дверь распахнулась и из нее вышел Стив. Он шел тяжело, его изрядно покачивало. Лица Стива я не видела, но спина мне была хорошо видна. И она страдала! У меня перехватило дыхание, и я еле удержалась, чтобы не броситься к нему. Я его очень любила и готова была на что угодно ради него. Я даже кралась за ним! Самым недостойным образом. Это я-то! Он подошел к двери моей спальни и остановился. Рука его потянулась к ней. Ах, если б ты вошел, ну же! Что тебе стоит! Нет, не входи! Там меня нет. Я умру от унижения, если ты узнаешь, как я воровато подглядываю сейчас за тобой.
   Стив убрал руку и засунул обе в карманы, для верности. Он долго стоял так, затем круто повернулся на каблуках и пошел в кабинет. Вот тогда-то я мельком увидела его лицо, лицо человека, уязвленного в самое сердце. Но он не согласен. Он в ярости и способен на борьбу и скорее всего победит, то есть он попросту выбросит меня и забудет. Я это ясно поняла. Приговор был подписан и обжалованию не подлежал. Отчаяние накрыло меня с головой, я перестала сопротивляться. Если б он сейчас обернулся, то увидел бы меня, но он не обернулся и скрылся в кабинете.
   Я пошла к себе, свалилась на кровать и мгновенно уснула, в горе я всегда быстро засыпаю, я уже говорила это.
   Ну, вот и утро, и постель рядом со мной не смята, я сейчас закрою глаза крепко-крепко и – и умру, чем так мучиться. Но, увы, я вынослива как буйвол, а может быть, мул? Мне все нипочем, я встаю, иду в ванную, одеваюсь и не знаю, что делать дальше. Да чего там, знаю. Это я прикидываюсь, надеюсь на чудо, что дверь сейчас распахнется, и увижу его. Но его нет! Он разлюбил! И мне нужно проваливать ко всем чертям. Да, я сейчас уйду, только посчитаю до десяти и пойду. Все, десять! Я открываю дверь – пусто, никого. Я и потом никого не встретила до самого Лесли Вильямса. Я сказала ему, что мне нужно срочно улететь. Он спросил: «Куда?». Я ответила: «Во Фриско». Он кивнул.
   И вот мы уже в воздухе. А во мне одна тупая сверлящая боль. Как же так?! Как же я буду теперь без него?! Я спустилась по трапу, миновала аэропорт и все чего-то ждала. Я даже не сразу взяла такси.
   – Куда едем, мэм?
   – А! Что?
   – Куда едем, спрашиваю.
   – Не знаю.
   – С вами все в порядке?
   – Да, я сейчас, я подумаю. Нет, домой я не поеду.
   – Вы что, действительно не знаете?
   – Да.
   – Может, в отель?
   – Нет, мне, наверно, надо снять квартиру.
   – Вам повезло, я знаю здесь подходящую.
   Три дня после этого я сидела почти безвылазно, на четвертый не выдержала. Мне надо было что-то делать, кроме как плакать в подушку, вспоминать и успешно продвигаться в направлении тихого помешательства. Во-первых, необходимо сходить к врачу (меня последнее время часто тошнило) и потом возвращаться домой, надо жить, искать работу.
   Симпатичная докторша радостно сообщила, что я беременна, и уже два с половиной месяца. Значит, ребенок от Энтони. Мне пришлось сесть на скамейку, когда до меня дошло это, и вернуться, чтобы переспросить:
   – Вы уверены, – я сглотнула. – Что два с половиной месяца, а не меньше?
   Она засмеялась.
   – Конечно, ошибки не может быть никакой! Поздравляю вас!
   – Спасибо, – жалко улыбнулась я.
   Ну вот и все. Прощайте, Стив Гордон. У меня больше нет надежды, никакой, даже на самом донышке, потому что там ребенок, и не ваш. Этого уж вы никогда не простите.
   Я позвонила адвокату и попросила его связаться со Стивом, я согласна на все, пусть быстрее подготовит необходимые бумаги, я подпишу. Он порывался что-то сказать, но у меня не было терпения, и я повесила трубку.
   Я шла по дорожке к дому. Неужели я уехала отсюда только два месяца назад? Не верится! Столько всего случилось. Замок не открывался, потому что был не заперт. Я толкнула дверь и вошла, и – и увидела его. Он стоял и смотрел. Ох, как же он смотрел! Он любил меня! Но теперь-то это нельзя! Я стала сползать по стене вниз вместе с черной мукой, гнездившейся во мне. Но мой милый подхватил меня. Он целовал меня. Как было бы заманчиво умереть сейчас у него на руках! Когда он так крепко прижимает меня к себе и говорит:
   – Я люблю тебя, я почти сошел с ума, когда узнал, что ты улетела. Я же остался совсем один! Ты понимаешь, Лиз, совсем один во всей Вселенной! Это невероятно жестоко. Никогда больше не делай этого. Где ты была?
   – Я сняла квартиру. Стив, мне надо тебе сказать. Мы должны расстаться.
   Ну вот, опять эта страшная бледность и горящие глаза с молниями внутри и хриплый голос:
   – Ты не любишь меня? У тебя кто-то есть?
   – Нет, не в этом дело. У меня будет ребенок, и не твой.
   – А чей?
   – Энтони, ему уже два с половиной месяца, я сегодня узнала.
    Уф, прямо гора с плеч, но это же ничего!
   – Т-ты хочешь сказать, что…– ошеломленно сказала я, не смея поверить.
   – Что из-за такого пустяка не дам тебе развода, я его тебе вообще никогда не дам, я приставлю охрану, и тебе уже никогда не удастся сбежать от меня, а ребенок родится и будет моим, потому что ты моя и больше ничья до самой смерти. Лиз, скажи скорее, что ты любишь меня.
   – Я люблю тебя.
   – И больше не сбежишь?