Кирк прорвался через первый ряд зрителей, проложив путь для Митчелла и телепата. Потом, бросив на толпу настороженный взгляд, он повел их к входу в храм. За всю дорогу сквозь толпу никто из стоящих вокруг не пожелал заглянуть под их капюшоны, так же как никто не заметил, что кадеты не были хейранцами. По-видимому охранники вокруг храма были более проницательными. За секунду пара старших офицеров приблизилась к Митчеллу и его компаньонам.
   ?Вы инопланетяне,? прямо заметил один из них, и его глаза под надбровным выступом сузились.
   ?Мы из Звездного флота,? сказал Кирк.
   Охранники выглядели настроенными скептически, если не сказать больше.
   ?Что вы здесь делаете?? спросил второй.
   ?Нам было поручено защищать телепата хейр’оча,? сказал им курсант. Он ткнул большим пальцем себе через плечо. ?Его.?
   Хейранцы уставились мимо него на Перриса Нодарха. Телепат откинул капюшон, чтобы они смогли увидеть его лицо.
   ?Телепат хейр’оча,? повторил первый охранник.
   Эта фраза прозвучала не менее скептически.
   ?Верно,? произнес Перрис Нодарх.
   ?Это вы так говорите,? заметил второй охранник, и его глаза стали как щелки. ?Но все что мы знаем, что вы можете оказаться террористом хейр’оча в белых одеждах.?
   ?Мы пришли из пекарни,? с надеждой заметил Кирк.
   Хейранец пожал плечами.
   ?Нам это ни о чем не говорит.?
   ?Там прятали телепата,? настаивал лейтенант.
   ?Или это вы так говорите,? последовал ответ.
   Митчелл вздохнул. Он то ждал что это будет самой легкой частью дела.
   ?Разве вы не можете связаться с министром Бинтором?? спросил он. ?Он прояснит все за…?
   Он остановился. Из-за ограничения современных технологий на Хейр’ате, Ар Бинтор мог бы с тем же успехом находиться на другом краю галактики. Они могли с ним связаться не быстрее чем с Землей. Курсант решил сменить тактику.
   ?Наверняка,? сказал он, ?в храме есть кто-то кто знает телепата в лицо? Может быть человек ответственный за все это дело??
   Первый хейранец повернулся к нему.
   ?Вы хотели бы войти в храм, не так ли??
   Кирк тряхнул головой, по видимому столь же расстроенный как и курсант.
   ?Но если вы не знаете телепата в лицо или откуда он должен прибыть, как бы вы его узнали??
   Охранники посмотрели друг на друга, словно пытались решить, стоит ли разглашать это. Наконец второй произнес.
   ?Его должен был экскортировать сюда Тев Неллор, второй в команде министра Бинтора. Но если мое зрение меня не покинуло, Тева Неллора нигде не видно.?
   ?Должно быть он вернулся в пекарню,? заявил Митчелл, ?пытаясь выяснить что случилось с телепатом, которого он должен был охранять.? Кое что пришло ему в голову. ?Если только…?
   ?Если что?? спросил первый охранник.
   ?Если только его не убили,? закончил Митчелл.
   Брови офицеров службы безопасности взмыли вверх.
   ?Убили?? повторил первый голосом, напряженным от волнения.
   ?Да,? сказал лейтенант. ?Было нападение. Телепата похители, а мы его спасли.?
   Второй офицер насмешливо фыркнул. Но он не смог скрыть свою нервозность, по крайней мере от Митчелла. Курсант прикусил губу. Все-таки они это сделали, они рисковали, и он подумать не мог, что они остановятся на ступенях храма всего в нескольких метрах от конечной цели.
   К тому же ему не нравилась идея оставаться на открытом не защищенном от оружейого залпа месте. Ведь похитители телепата уже продемонстрировали свою готовность использовать такое оружие. И в эту минуту они наверняка приближались к храму.
   ?Посмотрим,? сказал он охраннику, ?сможем ли мы доказать что этот человек тот, кем себя называет.?
   Первый офицер мрачно улыбнулся.
   ?Он мог бы прочитать мои мысли. Это было бы доказательством.?
   Телепат покачал головой.
   ?Я не могу вступить в контакт с обычным разумом. Я могу говорить только с другим телепатом.?
   Внезапно у Митчелла возникла идея.
   ?Тогда поговорите со мной,? сказал он.
   Кирк уставился на него.
   ?С тобой? Но ты…?
   ?Я восприимчив,? напомнил ему курсант. ?По крайней мере так это называет наш друг.?
   Лейтенант кивнул.
   ?Конечно.?
   ?О чем это вы?? спросил второй охранник.
   Митчелл повернулся к нему.
   ?Один из вас скажет мне что-нибудь, чего еще никто не знает. Потом я отвернусь, а телепат повторит вам в точности то, что вы сказали мне.?
   ?Другими словами,? сказал Кирк, пытаясь объяснить это выражение офицерам службы безопасности, ?он воспользуется телепатией чтобы вытащить эту мысль из твоей головы??
   ?Именно,? подтвердил Митчелл.
   Старшекурсник повернулся к Перрису Нодарху.
   ?Вы уверенны что сможете это сделать??
   ?Думаю да,? сказал телепат.
   Он говорил не совсем уверенно. Да и как он мог быть уверен? Здесь не было других абсолютных телепатов хейр’оча, а его попытка связаться с курсантом была ограничена единственным инцидентом на складе. Однако попытаться стоило. ь эту мысль из твоей головы?.ь такое оружие. и диться на другом краю галактики.йранцами
   ?Согласны?? спросил Митчелл у охранников.
   Хейранцы задумались. Они насторожились.
   ?Это может быть ловушкой,? сказал второй.
   ?Теряем время,? заметил Кирк. ?А если это телепат хейр’оча, хотите ли вы стать самой известной парочкой, которая помешала великому примирению?? Он указал на толпу. ?Желаете объясняться с ними??
   Судя по выражению лиц охранников, они оценили проблему в новом св, они чкой, которая помешала примирениювете. Наконец первый показал что сдается.
   ?Давай посмотрим, что они могут сделать,? сказал он.
   Второй соглашаясь кивнул.
   ?Давай.?
   ?Отлично,? ответил Митчелл. Он положил руку на плечо первого оделать,хранника, словно они были старыми друзьями. Потом предложил хейранцу ухо. ?Давай, я слушаю.?
   Офицер на мгновение задумался. Потом прошептал.
   ?Мой сад был растоптан толпами.?
   Первокурсник кивнул, затем повернулся к телепату спиной.
   ?Ну,? сказал он, ?О чем я думаю, Перрис.?
   Он сконцентрировался на жалобе охранника, исключив остальные мысли.
    Мой сад был растоптан толпами, думал он. Мой сад был растоптан толпами
   Долгое время ответа не было. Был только гул и перешептывания собравшихся зрителей, которые должно быть лихорадочно пытались понять, что же там происходит.
    Ну же, беззвучно поощрил телепата Митчелл. Ты можешь это сделать. Только сконцентрируйся.Мой сад был растоптан толпамиМой сад был растоптан толпами
   Внезапно Перрис заговорил.
   ?Мне жаль это слышать,? сочувственно произнес он. ?Но эту потерю можно исправить. Когда закнчится праздник, я буду рад вам помочь посадить новый.?
   Митчелл повернулся и увидел взгляд офицера. Желтые глаза хейранца под надбровными выступами были распахнуты от изумления, а его скептицизм исчез без следа.
   ?Все правильно,? пробормотал он.
   ?Что правильно?? спросил второй охранник.
   ?Не бери в голову,? сказал первый. ?Мы должны отвести этих троих в храм. Быстрее.?
   Митчелл не мог с этим не согласиться.
 

Глава 18

 
   ?Благодарю вас еще раз,? сказал Широд Ленна, первый министр службы безопасности Хейр’ата. ?Ваше вмешательство в этом вопросе было весьма своевременным, лейтенант Кирк.?
   Кадет кивнул.
   ?Благодарю, сэр.?
   Их голоса отозвались эхом в главном зале Восточного храма – огромном помещении с высокими сводчатыми потолками, заполненным маленькими летающими существами, напоминающих колибри. Великие события истории Хейр’ата были изображены на великолепных фресках, покрывающих все стены.
   Высокие стрельчатые окна зала были сделаны из свинцового стекла, которое преобразовывало солнечный свет в длинные столбы различных оттенков. Они освещали выступающую платформу из розового мрамора, а так же несколько рядов деревянных скамеек, установленных вокруг нее.
   В настоящий момент платформу занимал босой Перрис Нодарх и несколько смиренных слуг, которые одевали телепата в новые белые одежды с синей отделкой. Хорошо что у служителей храма под рукой оказался запас таких одежд. Ведь старая одежда Перриса испачкалась и порвалась во время схватки на складе, а потом измялась во время их путешествия через Хейр’ат. Не пристало ему носить эти лохмотья в такой великий празник, как примирение.
   С другой стороны на Кирке до сих пор был наряд, который он позаимствовал у похитителей телепата. Конечно костюм был немного потрепанный… но вряд ли в толпе это кто-либо заметит.
   ?То что произошло в пекарне, очень тревожно,? продолжил Ленна. ?Ар Бинтор мой близкий друг. А одна из племянниц моей жены была там охранницей.?
   Лейтенант прикусил губу. Он не знал что и сказать. Не то чтобы он никогда не сталкивался с трагедиями. Будучи невинным подростком он стал свидетелем резни почти четырех тысяч колонистов на Тарсусе IV. Случай, который наградил губернатора колонии Кодоса прозвищем Кодос Палач.
   Но даже тогда это не коснулось его настолько близко. Его друзья и родственники на Тарсусе IV и в других местах остались невредимыми. К счастью, подумал он, это было довольно давно.
   ?Я не видел Ар Бинтора, когда мы покинули пекарню,? сказал наконец Кирк, предлагая хоть немного надежды. ?Может быть он выжил после всего этого.?
   Министр, высокий хейранец с узким костистым лицом, тихо проворчал.
   ?Надеюсь что вы правы, лейтенант. И надеюсь, что кое-кто из тех похитителей решит задержаться на складе, и мы сможем арестовать их и осудить за их преступления.?
   В этом Кирк сомневался. Однако он решил промолчать. Не его дело говорить хейранскому министру безопасности о вероятности поймать диссидентов в его собственном городе. Уши министра прижались к его лысому бронзовому черепу, и Ленна тряхнул головой.
   ?К счастью или к сожалению, мы живем во времена великих перемен… а за перемены нужно платить.?
   ?Тев Бедрис говорит, что он готов,? раздался вдруг нетерпеливый голос.
   Он диким непочтительным эхом отозвался в пещеристом интерьере храма. Кирк повернулся к выходу и увидел Митчелла. Курсант поднял руки, и его красочная одежда знакомо зашелестела.
   ?Ну же?? спросил он. ?Время, течение и все такое прочее.?
   Телепат возможно и не был знаком с цитатой, но видимо он понял ее смысл.
   ?Я готов друг мой,? сказал он Митчеллу, и его голос так же повторило эхо.
   ?Замечательно,? ответил курсант, и натянул капюшон. Он повернулся к лейтенанту. ?Нам пора двигать.?
   ?Да,? согласился Кирк. ?Пора.?
   ?Вы уверены, что не хотите помочь?? спросил Ленна.
   Министр предложил кадетам занять позицию вдоль церемониального маршрута. Разумеется в его распоряжении было пятьдесят офицеров службы юезопасности, смешавшихся с толпой. Этого было вполне достаточно. Но после нападения на пекарню, Ленна хотел перестраховаться.
   ?Уверены,? заверил его Кирк. ?То есть мы и так зашли слишком далеко. Мы хотели бы увидеть чем закончится эта миссия.?
   ?Похвально,? сказал министр. ?Я буду рекомендовать вас вашему командиру.?
   Лейтенант судорожно сглотнул. Он старался не слишком задумываться о реакции на их действия капитана Бэннока. Ведь он особо подчеркнул, что кадеты не должны были покидать пекарню. Ни при каких обстоятельствах.
   Конечно если бы Кирк и Митчелл повиновались этому приказу, Перрис Нодарх был бы все еще в руках своих похитителей, а возможность примирения хейран была бы перечеркнута. Но для Бэннока это не имело значения.
   Независимо от результата, кадеты не повиновались прямому приказу своего командира. Ни капитан, ни кто-либо еще в Звездном флоте на станут смотреть на это сквозь пальцы.
   ?Конечно,? продолжил Ленна, ?я должен сообщить вашему капитану и о том, что вы использовали в Хейр’ате энергетическое оружие. Но думаю при сложившихся обстоятельствах, об этой детали можно забыть.?
   ?Как вам угодно, сэр,? ответил Кирк. ?Но я в любом случае обязан буду включить это в мой отчет.?
   Хейр’тза посмотрел на него с улыбкой, коснувшейся уголков его рта.
   ?Вы очень сознательный молодой человек, лейтенант Кирк. Возможно даже слишком сознательный.?
   Кирк с сожалением улыбнулся.
   ?Я не могу поступить иначе, первый министр. Но все равно спасибо.?
   Митчелл снова поднял руки в жесте нетерпения. Лейтенант показал через плечо, чтобы напомнить Ленне о присутствии у входа курсанта.
   ?Мы опаздываем,? сказал Кирк.
   ?Можете идти,? ответил министр. ?И пусть фортуна улыбнется вам, лейтенант Кирк.?
   ?Всем нам, сэр,? ответил лейтенант.
   Потом он натянул капюшон и присоединился к своему приятелю.
   ?Мне очень жаль, что вы не можете идти рядом со мной,? окликнул Кирка Перрис Нодарх, когда человек проходил мимо центральной платформы храма. ?Вы сделали хорошее дело, проводив меня к этому месту, и мне очень жаль говорить теперь вам и кадету Митчеллу прощай.?
   ?Мы еще проследим за вами,? пообещал телепату лейтенант. ?Только другим образом.?
   Перрис улыбнулся.
   ?Тогда я спокоен.?
   Кирк улыбнулся в ответ. Потом он пересек зал и вывел Митчелла на улицу.
   Митчеллу и его товарищу понадобилось больше двадцати минут, чтобы пройти по церемониальному маршруту до середины пути между Восточным храмом и Домом Правительства. Но даже теперь от места действия их отделяли несколько рядов зрителей.
   Однако курсант не возражал против неудачной позиции для наблюдения или давления тел хейран. Он даже не возражал против высокой церемониальной шляпы на голове крупной женщины, стоявшей перед ним.
   В конце концов высоко в небе светило солнце, и стяги, свисающие из окон домов, были красочными и оптимитическими. А с практической точки зрения, красно-белые охранники Ленны казалось были повсюду вдоль пути Перриса Нодарха.
   ?Все хорошо,? сказал Митчелл.
   ?Думаю да,? ответил Кирк, оглядывая толпу.
   ?Трудности позади, можно и повеселиться.?
   ?Посмотрим,? пробормотал лейтенант, хотя его тон говорил, что он ни на минуту в это не поверил.
   ?Видишь проблемы?? спросил Митчелл.
   ?Пока нет,? ответил Кирк.
   ?Но ты ждешь их.?
   Лейтенант пожал плечами.
   ?Это вполне возможно.?
   ?Солнце тоже может взорваться. Это тоже возможность.?
   ?Конечно,? уступил лейтенант.
   Курсант вздохнул.
   ?Ты когда-нибудь расслабляешься??
   ?Естественно,? ответил Кирк, глядя по сторонам, а не на своего партнера. ?Но только после окончания миссии.?
   Митчелл пораженно уставился на него.
   ?Но после одной миссии будет другая. Потом еще и еще. Это никогда не прекратится.?
   Лейтенант иронически ухмыльнулся.
   ?А разве не для этого идут в Звездный флот??
   ?Чтобы всегда действовать?? спросил Митчелл.
   ?Чтобы всегда бросать вызов.?
   Курсант обдумал этот вопрос с точки зрения человека, который его произнес.
   ?Для некоторых людей думаю да.?
   ?А для других?? спросил Кирк, по прежнему бдительно осматривающий всех и вся.
   Митчелл пожал плечами.
   ?Пришло время расслабиться и обдумать то что сделано. Особенно когда дело сделано так хорошо, как это получилось у нас.?
   Лейтенант не ответил. Но не потому что слова курсанта поставили его в тупик – Митчелл был в этом абсолютно уверен. Он не ответил потому, что не хотел отвлекаться. Курсант посмотрел на море хейран, которые их окружали.
   Он был согласен, что где-то в этой толпе могли находиться похитители Перриса Нодарха, надеясь закончить начатое дело. Но министр Ленна расставил среди зрителей столько охранников, что эта опасность казалась маловероятной.
   В этот момент хейранцы, стоящие ближе к ступеням храма разразились приветственными криками. Очевидно оттуда только что появился телепат.
   ?Он выходит,? сказал он Кирку, чувствуя трепет предчувствия.
   Лейтенант заворчал.
   ?Телепат Хейр’оча начинает свой исторический путь.?
   Снова ворчание.
   ?Через несколько минут,? заметил Митчелл, ?Перрис достигнет Дома Правительства. Потом он и телепат из Хейр’ата обменяются рукопожатием и шутливыми замечаниями, и мы все сможем наконец-то отправиться по домам.?
   На этот раз курсант получил укоризненный взгляд.
   ?Ты нарочно хочешь нарушить мою концентрацию??
   Митчелл улыбнулся про себя.
   ?Кто? Я??
   ?Знаешь,? напомнил ему Кирк, ?я могу приказать тебе заткнуться.?
   Курсант вздохнул.
   ?Слушаюсь,? сказал он. ?Ты так и не научился этому??
   ?Не научился?? повторил лейтенант.
   ?Верно,? сказал ему Митчелл. ?Ты должен научиться расслабляться, если когда-нибудь собираешься…?
   Внезапно кое-что попало в поле зрения кадета. Лицо. Лицо, которое он узнал. Схватив Кирка за плечо, он дернул головой в направление этого лица.
   ?Взгляни туда,? прохрипел он.
   Лейтенант проследил за его жестом. Мгновение спустя его глаза сузились.
   ?Это же…??
   ?Один из похитителей Перриса,? закончил за него Митчелл. ?Парень со шрамом на лице.?
   Когда они в прошлый раз видели этого человека, его размазало по стене силой темно-синего энергетического луча. Похоже хейранец полностью пришел в себя. Как и кадеты, похититель был всего в нескольких рядах от места, расчищенного для телепатов. Но он был достаточно близко для того, чтобы достать из кармана оружие, и оглушить Перриса, когда он будет проходить мимо… или даже убить его.
   Похититель пока не заметил инопланетян. Он был слишком поглощен церемониальной процессией. Митчелл повернулся к Восточному храму. Он не мог видеть телепата, но реакция толпы подсказала ему, что Перрис был от них на расстоянии всего нескольких минут. Кирк чертыхнулся.
   ?Еще один.?
   Курсант посмотрел на него, потом в толпу.
   ?Где??
   Лейтенант поднял руку, показывая на что-то скрытое между ними.
   ?Вон там.?
   Митчеллу хватило минуты, чтобы найти искомого хейранца. Это был один из похитителей, которых они обнаружили в комнате вместе с Перрисом.
   ?И еще один,? повторил Кирк.
   Курсант тоже его обнаружил. К тому времени его сердце колотилось как отбойный молоток.
   ?Что будем делать?? спросил он.
   Это был не столько вопрос, сколько способ подстегнуть мыслительный процесс. И все же лейтенант ответил.
   ?Только спокойно,? сказал он. ?Мы… Секундочку. Что он делает??
   Кирк смотрел в направлении хейранца со шрамом. Казалось что похититель подает кому-то сигнал, но кому из своих сообщников, курсанты не видели. Нет, этот кто-то был гораздо ближе к церемониальному маршруту…
   Потом Митчелл увидел его – хейранца, который ответил на сигнал похитителя. Но это был не просто человек из толпы. Это был один из офицеров Ленны! Красно-белая униформа этого человека не оставляла сомнений.
   ?Проклятье,? сказал Кирк.
   ?Ты это тоже видел?? ответил курсант.
   ?Жаль что я это видел.?
   ?Тот охранник в союзе с диссидентами. Это усложняет дело,? заметил Митчелл.
   ?И даже очень,? ответил лейтенант, и мускулы на его челюсти дрогнули.
   Ведь приказы говорили, что они в случае возникновения проблемы должны поставить в известность ближайшего охранника. Но раз самая близкая охрана была в сговоре с врагом, это был не выход.
   ?Мы должны их остановить,? сказал Кирк.
   Митчелл кивнул.
   ?И не поднимая шума. Иначе мы ускорим их расписание.?
   ?Или помешаем церемонии примирения,? добавил лейтенант, ?создав атмосферу недоверия.?
   ?Что тоже послужит на руку диссидентам,? согласился курсант.
   Он расстроено покачал головой. Они не могли позвать на помощь. Традиции хейран запретили им взять с собой коммуникаторы.
   ?Вот что,? мрачно произнес Кирк. ?Я займусь парнем со шрамом, а потом охранником. Ты возьми двух других.?
   Митчелл соглашаясь кивнул. На споры не было времени.
   ?А если мы столкнемся на пути с другими проблемами??
   Лейтенант посмотрел на него так, словно проглотил что-то гнилое.
   ?Мы пересечем этот мостик, когда придет время. ?
   ?Ты босс,? ответил курсант.
   Потом он направился в сторону ближайшего похитителя, отчаянно надеясь, что доберется туда вовремя.
 

Глава 19

 
   К счастью Кирка, хайранец со шрамом был слишком поглощен своей целью, чтобы заметить что кадет кружит позади него. Когда же похититель наконец заметил, что что-то не так, было уже слишком поздно что-либо делать.
   Первый удар Кирка угодил диссиденту выше пояса справа – если бы это был человек, то удар отшиб бы ему почку. Это и так было весьма скверно. Но у хейранцев в этой области находился еще более важный орган, который отвечал за вентилирование крови в теле. Этот удар был таким, как если бы ударить человека под дых; он на мгновение останавливал поставку кислорода к мозгу похитителя.
   Это воздействие должно было оглушить хейранца, вывести его из равновесия. Второй удар лейтенанта безжалостно впечатался в скопление нервов на шее похитителя. Кирк увидел, что глаза мужчины закатились – верный признак того, что человек потерял сознание.
   Если бы толпа вокруг похитителя была менее плотной, он упал бы на землю. Но в этом случае его голова упала на бок, и он просто резко осел на празднующих рядом с ним. Сделав свое дело, лейтенант поискал в толпе Митчелла. Он обнаружил курсанта метрах в тридцати рядом с первой его целью.
   Как и парень со шрамом, цель Митчелла выглядела бессознательной. И в его случае тоже никто из соседей не заметил ничего подозрительного.
    Пока все хорошо, подумал Кирк.
   Он повернулся в сторону церемониального маршрута. Все еще невозможно было увидеть Перриса Нодарха, но по волнению толпы было понятно, что телепат приближается. К сожалению было неизвестно как долго охранник изменник будет ждать прежде чем начать действовать. Скрипнув зубами, лейтенант направился к нему, протискиваясь боком между двумя крупными зрителями.
   ?Ну и куда вы направляетесь?? спросил один из них, а его глаза сверкнули явным раздражением.
   ?Да, куда?? спросил второй хейранец. ?Разве ваши приемные родители не научили вас хорошим манерам??
   Кирк понял намек. На Хейр’тза традиционно детей отдавали на воспитание дядям и тетям, полагая что кровные родители были склонны слишком баловать свое потомство. Но у него не было времени объяснять, что он вырос не в этом мире, или что он человек и офицер Звездного флота, или даже что на чаше весов лежит жизнь телепата. Да вообще не было времени давать какой-либо ответ. Поэтому лейтенант проигнорировал замечание и продолжил протискиваться через толпу.
   На своем пути он провоцировал недовольство, но по его собственному мнению по крайней мере, это было неважно. Поэтому он продолжал. Кирка гораздо больше интересовал Перрис Нодарх, которого он теперь мог время от времени видеть над головами зрителей.
   Телепат был уже в ста метрах от предателя. Если бы охранник хотел, он уже мог вынуть оружие и подстрелить Перриса. Но он предпочел ждать.
    Более чем вероятно, размышлял лейтенант, он очень волновался за то чтобы не провалить свое задание. А чем ближе была цель, тем меньше вероятность промахнуться.
   Внезапно Кирк почувствовал как его схватила и повернула пара мощных рук. Он уставился в чешуйчатое бронзовое лицо и пару разгневанных глаз.
   ?Я стоял здесь весь день,? пожаловался зритель. ?Кто вы такой, чтобы проталкиваться вперед??
   Лейтенант не ответил на вызов, по крайней мере словами. Вместо этого он с такой силой наступил хейранцу на ногу, что на мгновение заставил этого приятеля забыть о себе. И прежде чем его успели задержать, Кирк встрял между двумя другими зрителями.
    Делаю успехи, подумал он про себя, но достаточно ли быстро? Вытерев пот со лба, он нашел еще одно место и втиснулся туда. Бросив взгляд в направлении телепата, лейтенант увидел, что Перрис находится в шестидесяти метрах от предателя. Он чертыхнулся и снова начал протискиваться вперед еще настойчивей.
   Это было похоже на бег через бушующий прибой. Но несмотря на это, Кирк продвигался вперед, используя ноги, чтобы двигаться и руки, чтобы отталкивать с пути ничего не подозревающих зрителей.
   Когда телепат был в пятидесяти метрах, Кирк проскользнул между двумя хейранками. Когда телепат был на расстоянии в сорок метров, он споткнулся о чью-то ногу и чуть было не упал, но удержался и нырнул дальше. Когда телепат был на расстоянии в тридцать метров, он чуть было не уронил от поспешности человека.
   Но и этого было недостаточно. Лейтенант видел это с убийственной ясностью. Как бы он ни торопился, как бы отчаянно он ни пытался напирать грудью на море зрителей, он приближался к охраннику не так быстро как телепат.
   Потом произошла вещь, которую он очень боялся и пытался предотвратить. Перед испуганными глазами Кирка предатель потянулся к карману и вынул оружие. Никто этого не видел, потому что никто не обращал на него внимания. Все в толпе были сосредоточены на Перрисе Нодархе, незаурядном телепате хейр’оча, надежде двух миров. Когда перед тобой разворачивается история, кто станет обращать внимание на охранника, спокойно стояще вдоль пути следования церемонии с оружием, спрятанным в его ладони?
   Только Кирк. Он должен был остановить предателя точно также как Митчелл должен был остановить двух других. Но между лейтенантом и его целью было еще четыре или пять рядов хейран. При такой скорости ему понадобится минута если не больше, чтобы добраться до предателя.
   К тому времени Перрис Нодарх уже будет лежать на земле, а церемония сорвется. Люди начнут кричать и метаться, и обязательно растопчут хейранца в замешательстве. Но что было важнее, примирение между Хейр’тза и Хейр’оча умерло бы едва родившись.
   Кирк пробовал кричать, пробовал предупредить других охранников о том что происходит. Но толпа была слишком громогласной. Он не смог бы заставить их услышать себя даже если бы ревел весь день.