Кадет заставлял работать свой мозг сверх сил, но не мог придумать никаких других возможностей. Наконец слегка ироничным тоном, каким не намеревался, он ответил.
?Я не знаю, сэр?
Кирк повернулся к нему.
?Не знаете?? повторил он.
Митчелл чувствовал любопытные взгляды других кадетов. Ему не нравилось, когда его сбивали с толку, особенно когда он думал думал, что не заслуживает этого.
?Верно,? ответил он.
?Вижу,? сказал лейтенант. Он повернулся к другому студенту, стройной девушке с длинными черными волосами, которую Митчелл находил довольно таки привлекательной. ?Кадет Ишида… почему мы решили не атаковать родной мир ромулан??
?Потому что мы не знали, сможем ли мы его захватить,? ответила Ишида. ?Мы, люди, окопались, когда они приблизились к Земле; было более чем вероятно, что ромулане защищали бы свой мир с тем же пылом.?
Кирк одобрительно кивнул.
?Это одна из причин – неуверенность в выполнении поставленной цели. Вы можете придумать другую… мистер Хаген??
Хаген был белокурым пареньком.
?Даже если бы мы смогли захватить их мир, сэр, мы не смогли бы удержать его. Ромулане в конечном счете слишком бы на нас обиделись.?
?Хорошая мысль,? заметил лейтенант. ?С научной точки зрения слаборазвитые популяции можно держать под контролем достаточно продолжительное время – спросите клингонов – но не людей столь продвинутых в технологии как ромулан.? Он сделал паузу. ?С другой стороны, мистер Хаген, нам не нужно было оккупировать ромулан, чтобы уничтожить их возможности к ведению войны. Разве не так… мисс Хилтон??
Хилтон, крепкая девушка с короткими каштановыми волосами, решительно ответила.
?Да, сэр. Согласно Торриенту, причиной по которой мы не вторглись в Ромул и Рэм – мы сами не захотели делать этого.?
?Сами… каким образом?? спросил лейтенант.
Да, подумал Митчелл, скажите нам, мисс Хилтон.
?Ромулане гордый народ, сэр,? заметила девушка. ?Для нас это было очевидно. Если бы мы нанесли им оскорбительное поражение, они запомнили бы это. Они затаили бы это против нас. И как только бы они оправились, они напали бы на нас с новыми силами.?
?Можете привести пример??
Хилтон прикусила губу.
?Германия,? сказала она мгновение спустя. ?После Первой Мировой Войны на Земле немцы были столь унижены своим поражением, что потратили следующие двадцать лет готовя месть.?
Кирк улыбнулся.
?Немного мелодраматично, но весьма верно. Унизьте врага, и все что вы сделаете – отложите военные действия, пока они не перевооружатся. Но если вы достаточно милосердны чтобы оставить его с чувствовм собственного достоинства… кто знает? Возможно вам больше не придется с ним сражаться.?
Кадет по имени Ибрагим поднял руку. Кирк заметил его.
?Да, кадет??
?Разве эта стратегия не имела неприятных последствий?? спросил Ибрагим. ?Разве ромулане не могли усмотреть в нашей сдержанности признак слабости??
?Могли,? допустил Кирк. ?Но это все было бы неправдоподобно, учитывая все то что мы о них узнали. Ведь и сами ромулане несколько раз проявляли сдержанность там, где агрессия ни к чему не приводила.?
?А если бы это были не ромулане?? рискнул Ибраим. ?Что если бы мы оказались в состоянии войны с видом столь воинственным, столь неподатливым, что единственный способ гарантировать наше выживание – уничтожить не только их вооружение, но и сам вид??
Кирк охладел.
?Уничтожение живой процветающей цивилизации не выход, по крайней мере по моему мнению. Всегда есть другой путь, мистер Ибрагим. Его только нужно найти.?
Кадеты проглотили это. И Митчелл тоже. Но его увлекла не эта дискуссия. А та, которую он планировал провести с Кирком после занятий.
Когда занятия закончились, Кирк подождал, пока его студенты гуськом выйдут из комнаты. Но Митчелл остался на своем месте, молчаливый и неподвижный, с заметным воинственным выражением на лице. Лейтенант не мог сказать, что его это удивило. Он понимал, что первокурсник будет немного озадачен его поведением. Фактически он на это рассчитывал.
?Разрешите говорить свободно,? сказал Митчелл.
?Я уже вам сказал,? ответил Кирк, ?что больше не дам вам такое разрешение.? Он сделал паузу. ?Но в данном случае я сделаю исключение.?
?Благодарю. Тогда, если вас это не слишком затруднит, может быть вы объясните мне, почему вы подняли меня на смех.?
?Я этого не делал,? сказал Кирк. ?Я задал вам вопрос, точно так же как задавал вопросы Ишиде, Хагену и Хилтон. Разница в том, что они дали мне ответы, а вы забавное предположение.?
?Вы повернулись ко мне спиной.?
?Чертовски верно, я повернулся к вам спиной,? сказал ему Кирк. ?Вы находитесь в этом классе не для того чтобы выдвигать разумные предположения, используя таланты, которых у других нет, и которые они не могут использовать в своих интересах. Вы должны учиться.?
Митчелл некоторое время молчал. Наконец он произнес.
?Будьте со мной честным. Это имеет какое-то отношение к тому, что вчера случилось на корте? Возможно вы отдаляетесь, чтобы вам больше не пришлось беспокоиться об этом во второй раз??
Кирк встряхнул головой.
?Это не имеет никакого отношения к моему… поведению.?
?Вы лжете,? выпалил кадет.
Лейтенант улыбнулся, обдумывая это обвинение.
?Нет. Я говорю правду. Похоже даже ваша интуиция время от времени подводит.?
Глаза Митчелла сузились.
?Тогда почему для вас так важно, чтобы я придерживался правил? То есть какая вам разница, чего я добиваюсь своими так называемыми умными предположениями??
Кирк посмотрел на него.
?Помните Бена Финнея??
Первокурсник нахмурился.
?А что с ним??
?Он подверг опасности жизни своих товарищей по экипажу. И если кто-нибудь не заставит вас работать теперь, что вы будете делать потом. Однажды вы попадете в ситуацию, в который не будете знать что делать…?
?Потому что я не делал домашнюю работу на занятиях по истории Федерации Джима Кирка??
Реакция Митчелла была по большей части инстинктивной, нежели аргументированной, больше защитной нежели связным ответом.
?Может быть и нет,? спокойно ответил лейтенант. ?Но я готов держать пари, что это не единственные занятия, на которых вы не учились.?
Это было правдой. Он видел это по реакции первокурсника. Митчелл двигался по инерции на своих занятиях также, как он двигался по инерции всю свою жизнь в зависимости от своих так называемых вспышек озарения. Но он не думал, что это кому-нибудь может повредить. Он не думал об этом на примере Финнея.
Теперь же, благодаря замечанию Кирка, он не смог перестать об этом думать. И чем больше он об этом размышлял, тем меньше… тем меньше он хотел быть похожим на себя. По крайней мере таков был план лейтенанта.
?Скажите себе вот что,? добавил Кирк до кучи. ?Я буду учиться. У меня хватит наглости преуспеть на ваших занятиях, не используя свою интуицию. Вам ведь нравятся сложные задачи, не так ли? Чтож, я бросаю перчатку. Посмотрим, хватит ли у вас смелости поднять ее.?
Митчелл на какое-то время задумался. Так надолго, что лейтенант задался вопросом, не зашел ли он слишком далеко.
?Знаете,? наконец сказал первокурсник, ?было время, когда я делал то, что не хотел делать. Но никто не предлагал мне сделать то, чего я не могу.?
Кирк улыбнулся.
?Значит вы принимаете мой вызов??
Митчелл медленно кивнул.
?Безусловно. Почему бы и нет??
?Хорошо,? лейтенант прочистил горло. ?И может быть в следующий раз я не сбегу с корта при первом признаке противоположного пола.?
Первокурсник казалось был удивлен.
?Вы хотите сказать что пересмотрели мое предложение познакомить вас кое с кем??
Кирк фыркнул.
?Давайте не будем торопиться. Хорошо??
Когда Митчелл вернулся в свою комнату, он застал там Брандхорста, ссутулившегося над своим рабочим местом. Не удивительно, подумал он.
?Для тебя есть сообщение,? сказал рыжеволосый.
Митчелл посмотрел на свой монитор. И действительно: в верхнем правом углу экрана мигал красным значок Звездного Флота. Сев перед монитором, он вывел список сообщений. Сообщение было только одно – от коменданта Академии адмирала Персона Эверетта.
Он провел в Академии меньше месяца. Никто кроме Кирка и Брандхорста не знал, как мало он занимался… и насколько ему было известно, никто не видел его схватку с лейтенантом. Должно быть командир обратился к нему с чем-то еще. Заинтригованный, Митчелл открыл сообщение. Пока он читал его, у него возникло странное чувство, что оно было предназначено для кого-то другого.
?Что там?? спросил Брандхорст. Он оторвал взгляд от своей работы, видимо сам заинтригованный не меньше. ?Письма от поклонниц??
Митчелл откинулся в кресле и усмехнулся про себя.
?Нет. На самом деле это приглашение.?
Его сосед по комнате повернулся к нему лицом вместе с креслом.
?В самом деле??
?Ага. На ? Республику?, где я буду служить под началом капитана Бэннока. Я должен заявиться в транспортаторную академии завтра к 0800.? Он посмотрел на Брандхорста. ?Это шутка??
Рыжий был ошеломлен.
?Минутку. Тебя посылают на ? Республику?? Тебя, парня, который никогда не садится за свой рабочий стол… разве для того чтобы изучить график занятий девушек по гипергравитационной аэробике? А меня – самого прилежного кадета в классе – оставляют дома??
Митчелл пожал плечами.
?Карл-Вильгельм, я знаю твои усилия. Поверь, я тоже не могу себе такое представить.?
Брандхорст уставился на него.
?Если только…?
Внезапно Митчеллу пришла в голову таже мысль.
?Кирк??
?Это единственно возможное объяснение.?
Митчелл снова повернулся к монитору, и улыбнулся.
?Этот парень действует таинственным образом,? пробормотал он.
?Что ты сказал?? спросил Брандхорст.
Митчелл покачал головой.
?Ничего. Вообще ничего.?
Глава 9
Кирк уже стоял на круглой площадке транспортатора с тремя другими кадетами, когда Митчелл вошел в комнату.
?Собрались немного опоздать?? спросил старшекурсник.
Митчелл невозмутимо пожал плечами.
?Я предпочитаю думать об этом как о синхронизации в доли секунды, сэр.?
Оператор транспортера, стоящий за пультом управления, сверился со своими данными.
?Пятьдесят пять секунд до транспортации,? объявил он.
?Вот видите?? сказал Митчелл, занимая свое место на платформе рядом с Кирком. ?У меня есть немного времени, чтобы полить растения.?
?У вас нет никаких растений,? заметил лейтенант.
?Это детали,? ответил кадет. Потом выдохнув он сказал, ?расскажите мне об этом капитане Бэнноке.?
Кирк улыбнулся.
?Он один из моих героев.?
?Нет, не может быть,? сказал первокурсник.
?Я серьезно,? заверил его лейтенант. ?Восемь лет назад, когда Роллин Бэннок был капитаном ? Экскалибура?, он изобрел и применил фланговый маневр, который стоил клингонам сражения при Донату 5.?
?Впечатляет,? сказал первокурсник.
?В самом деле?? осторжно спросил лейтенант.
?Ну хорошо… нет.?
?А должно бы,? сказал ему Кирк.
?Почему это??
?Стратегию Бэннока при Донату 5,? сказал старшекурсник, ?считают одним из самых блестящих гамбитов в современной военной истории. К тому же, если вам интересно, Бэннок убедил аксаннарцев в прошлом году подписать с Федерацией договор, заработав для себя и нескольких членов своей команды Пальмовую Ветвь Аксанара.?
Митчелл уставился на него.
?Для нескольких членов команды… включая и некого лейтенанта Кирка. Могу поспорить.?
?Это было бы хорошее пари,? сказал лейтенант. ?Но это ко мне не имеет ниакого отношения. Я просто преклоняюсь перед тем, как Бэннок справился с аксанарцами. Надеюсь, я стану хотя бы наполовину таким посредником, когда получу возможность командовать.?
?Приготовтесь к транспортировке,? сообщил оператор.
?Готовы,? ответил Кирк, как старший по званию.
?Заряжаю,? сообщил оператор.
?Чтож, если кадеты так носятся вокруг этого Бэннока,? сказал Митчелл, ?вероятно он что-то вроде папаши… да??
Лейтенант вздохнул, вспомнив поведение Бэннока.
?Вам еще многому нужно научиться, кадет.?
Внезапно они исчезли из просторной транспортаторной академии. Они стояли на похожей платформе в значительно меньшей комнате транспортации звездолета. В добавок к корабельному оператору транспортера, перед ними стояли два офицера. Один был могучим парнем с оливковой кожей в красной рубашке с золотыми нашивками шефа службы безопасности. Второй – жилистым мужчиной с морщинистым лицом и копной густых седых волос, чей тяжелый взгляд исподлобья мог порезать дюраний.
?Лейтенант Кирк,? сказал старший мужчина, который был одет в золотистую рубашку командира, ?рад вас снова видеть.?
Кирк позволил себе улыбнуться.
?Я тожк рад вас видеть, капитан Бэннок. И вас тоже, коммандер Родайнос.?
Офицер СБ склонил голову.
?Добро пожаловать назад.?
Глаза капитана, которые были бледными льдисто-голубыми, скользнули в направлении других кадетов.
?Вы привели мне еще одну партию пушечного мяса, Кирк??
?Да, сэр,? ответил лейтенант, привыкший к странному чувству юмора Бэннока. ?Я уже уведомил их ближайших родственников.?
Капитан бесстрастно хмыкнул.
?Пока я командую, здесь я отпускаю шутки, мистер Кирк.?
Лейтенант кивнул.
?Конечно, сэр,? ответил он.
Бэннок внимательно осмотрел лица кадетов на платформе транспортатора.
?Я капитан Бэннок,? сказал он им. ?Этот парень,? сказал он, кивая в сторону офицера безопасности, ?лейтенант коммандер Родайнос, мой шеф службы безопасности. Он тот, перед кем вы должны будете ответить, если вы не являетесь теми кто вы есть. Понятно??
?Да, сэр,? в один голос ответили кадеты.
Капитан одобрительно кивнул.
?Из вас получится хороший хор. А теперь, если вы больше не собираетесь никуда транспортироваться, то на вашем месте я бы сошел с этой чертовой платформы.?
Кадеты тут же спустились с платформы. Естественно, как заметил Кирк, последним на предложение Бэннока откликнулся Митчелл. Казалось капитан тоже это заметил, но не пожелал комментировать.
?Я наметил совещание в комнате отдыха,? продолжил он. ?Палуба три через полчаса. Вопросы есть??
Вопросов не было.
?Хорошо,? сказал Бэннок. ?Мне нравится группа, которая умеет слушать.? Потом он указал пальцем через свое плечо. ?Так чего же вы ждете? Марш отсюда.?
Кирк первым вышел из транспортаторной в коридор. Когда Митчелл догнал его, старшекурсник поморщился.
?Этот парень точно знает, как раскатать дорожку с надписью ?добро пожаловать?.?
?Считайте что вам повезло,? сказал ему лейтенант. ?Вы застали капитана в хорошем настроении.?
Пока Митчелл пытался представить, на что же похоже плохое настроение Бэннока, Кирк показывал кадетам их комнаты.
Митчелл старался не отставать от Кирка, который одолевал изгибающиеся кт Кирка, который орридоры ? Республики? с легкой непринужденностью. Первокурсник никогда прежде не был в космосе, тем более на звездолетах, и что еще больше на звездолетах такого размера. Казалось что корабль класса Конституция растянулся во всех направлениях, презентуя им один роскошный серебристо-голубой проход за другим.
К счастью ? Республика?могла похвастаться современными турболифтами, способными доставить человека с любого места на корабле в любое другое место – и все это не больше чем за несколько секунд. Все что нужно было сделать: задать место назначения, а остальное делал сам лифт. Благодаря турболифтам даже вновьприбывший мог добраться туда куда хотел. Именно поэтому настояние Кирка провести их по всему кораблю казалась несколько ненужным.
?Знаешь,? сказал Митчелл, ?наверное я смог бы добраться на совещание самостоятельно. Тебе не стоило предоставлять мне персональный экскорт.?
?Знаю,? сказал лейтенант. ?Но это единственный способ удостовериться в том, что ты доберешься туда вовремя.?
?С каких это пор ты стал моим хранителем?? осведомился курсант.
Кирк посмотрел на него.
?С тех пор как ты стал моим.?
У Митчелла едва ли была возможность обдумать это замечание, когда он заметил вход в комнату отдыха корабля. Проследовав за своим другом, он увидел, что пара дюжин кадетов уже разместилась внутри вокруг столов. Некоторые выглядели знакомыми, другие весьма смутно.
Но только один из них действительно проявил к ним интерес – синекожая андорианка с длинными ногами, большими черными глазами, и волосами подобными жидкому серебру. Из ее макушки тонкими стебельками высовывались антенны.
?Мамма мия,? благодарно пробормотал Митчелл.
Потом он посмотрел на Кирка и увидел, что лейтенант тоже заметил андорианку. Но в отличие от Митчелла, который продолжал идти, Кирк застыл на месте с полуоткрытым ртом.
?Полегче, чемпион,? сказал Митчелл настолько тихо чтобы его больше никто не мог услышать. ?Только дыши, окей??
?Окей,? пробормотал Кирк.
?Вот и хорошо,? добавил первокурсник. ?не останавливайся.?
Он взял лейтенанта за руку и провел его в зал. Выбрав столик как можно подальше от андорианки, он сел и дернул Кирка за рукав на соседний стул. К счастью никто не заметил замешательства лейтенанта, потому что в этот момент в зал вошли командующие офицеры ? Республики?. Когда офицеры заняли свои места в дальнем конце комнаты, Митчелл разглядел среди них Бэннока.
Родайнос отсутствовал. Однако, задумался Митчелл, против всех правил оставлять мостик пустым даже на земной орбите. Даже он это знал.
?Благодарю компанию за прибытие,? сказал капитан собравшимся кадетам. Его тон был несколько язвительным. ?Для общей пользы я попытаюсь быть как можно более кратким. Вы все встречались со мной и с шефом службы безопасности Родайносом, к вашей досаде. Теперь вы встретитесь с остальными моими офицерами.?
Первой он представил дружелюбную, пышную женщину с седеющими каштановыми волосами, собранными сзади в узел. Он сказал, что ее зовут Эллен Мэнджиони. Она была его первым офицером с тех пор как он принял командование над ? Республикой?.
?В этом случае,? отметил Банок, ?близкое знакомство переросло в уважение. Постарайтесь относиться к коммандеру как и я с таким же уважением.?
Следующим был вобилит по имени Миуко Тарш, доктор корабля. У Тарша была пятнистая красная кожа и торчащие наружу клыки, типичные для мужчин его вида, но его желтоватая поросль на белом спинном хребте говорила о том, что он уже в возрасте.
Офицер по науке лорд Горфинкель был третьим в командной цепочке. Поджарый человек с орлиными чертами и вьющимися каштановыми волосами, Горфинкль, когда его представили, несколько неловко кивнул кадетам.
Последним назвали Хогана Брауна, главного инженера ? Республики?. Браун был чернокожим мужчиной со светло-зелеными глазами и густой темной бородой. Когда он улыбнулся, то показал все свои зубы.
?Остальной части команды,? заметил капитан, ?позволили спуститься на Землю. Они будут наслаждаться пропитанными историей городами и экзотическими странами, пока я и мои офицеры будут холить будущее флота. Если вы еще не поняли, то это вы.?
?Наш рейс,? добавил Бэннок, ?будет простым. Мы должны провести двухнедельную зачистку федеральной стороны клингонской нейтральной зоны, по ходу которой вы поможите обновить планетарные исследования. Разумеется к концу нашей миссии мы обогнем сектор, не востребованный ни клингонами ни Федерацией, но у нас нет никаких планов по его исследованию. Это работа для более опытной команды.?
Митчелл посмотрел на Кирка. Лейтенант сумел закрыть рот и направить свое внимание на капитана, но он не смог удержаться, чтобы тайком время от времени не смотреть на андорианку.
?У нас изрядный опыт с тренировочными полетами,? сказал Бэннок, ?так что мы знаем на какие поступки способны многообещающие юноши и девушки. Так что мы постараемся закрывать на них глаза.?
Вы слишком заботливы, подумал Митчелл.
?Но,? добавил капитан, ?если вы сохраните свои носы чистыми и сделаете свою работу, то покинете ? Республику?с массой опыта и новым пониманием вашей учебы.?
Один из кадетов, девушка с длинными русыми вделаете свою работу, то олосами, подняла руку. Бэннок заметил ее.
?У нас будет возможность выразить свои предпочтения в отношении наших обязанностей?? спросила она.
Волна смеха прокатилась по рядам офицеров. В уголках глаз капитана пролегли морщинки, но он воздержался от улыбки.
?У нас в файлах есть вся информация,? сказал он кадету. ?Если у нас возникнут вопросы, мы знаем где вас найти.?
Похоже, подумал Митчелл, не на этот ответ надеялся кадет. Тем не менее ей придется с этим жить.
?Если нет других вопросов,? сухо сказал Бэннок, ?вы сможете свериться со списком ваших обязанностей. Хорошего вам дня и удачи.?
Когда капитан и его офицеры откланялись, Митчелл повернулся к Кирку.
?Звучит захватывающе,? сказал он, не делая никаких усилий скрыть сарказм в своем голосе.
?Не совсем,? подтвердил лейтенант. Неспособный справиться с собой, он следил как андорианка пересекает зал. ?Но это необходимый шаг, если вы потом хотите получить место на звездолете.?
Митчелл улыбнулся.
?А вы хотите??
Кирк, выведенный из равновесия, повернулся к нему.
?Что??
?Я спросил, что вы будете делать потом, лейтенант. Хотя не утруждайте себя ответом – думаю это я уже знаю.?
Кирк нахмурился. Потом он поглядел на уходящую андорианку.
?Ты имеешь ввиду ее?? спросил он. ?Она всего лишь кадет.?
?Ага,? сказал Митчелл. ?А война с ромуланцами была простой перепалкой. Ты хочешь эту девушку и знаешь об этом.?
Лейтенант покосился на первокурсника.
?Только не надо никаких идей, хорошо??
?Что ты хочешь этим сказать?? невинно спросил Митчелл.
?Я уже говорил тебе раньше, что не хочу чтобы ты сталкивал меня с кем-либо, и меньше всего с ней.?
?Почему бы и нет?? с нажимом спросил первокурсник.
?Потому что она инопланетянка,? заметил Кирк. ?У меня хватает проблем с земными женщинами.?
Парень, подумал Митчелл. Похоже ты малость переучился.
?В них нет ничего такого,? сказал он лейтенанту. ?Инопланетянки ничем не отличаются от других женщин.?
?Откуда ты знаешь?? спросил Кирк.
Действительно, откуда, подумал кадет.
?Прошу прощения,? сказал он, ?но если ты помнишь, мы провели в Академии почти месяц прежде чем выплыла эта миссия. Надеюсь ты не думаешь, что я игнорировал свои занятия просто так.?
Старшекурсник скептически уставился на него.
?Нет…?
?О да. И должен тебе сказать, что в этом нет никакого фокуса. Ты открываешься им и они открываются тебе точно так же как это делает любая земная женщина.? Он наклонился к другу поближе. ?Ну так что скажешь??
Кирк решительно замотал головой из стороны в сторону.
?Я не хочу ничьей помощи.?
Митчелл усмехнулся.
?Даже немного??
?Теперь я должен идти,? сказал лейтенант, ?чтобы посмотреть свое задание. И если ты такой умный, то сделаешь тоже самое.?
Митчелл вздохнул.
?Ты отказываешься от шанса всей своей жизни.?
Кирк покраснел.
?Даже не думай об этом,? предупредил он кадета. Потом он поднялся и направился к выходу.
?Эй!? окликнул его Митчелл.
Лейтенант остановился.
?Встретимся в гимнастичском зале после первой смены, хорошо?? предложил первокурсник.
Кирк на мгновение задумался, словно пытаясь предсказать, в какой угол сейчас сыграет его друг. Наконец он кивнул. Потом снова повернулся и вышел. Митчелл удивленно покачал головой. А ты трудный орешек, Джеймс Т. Кирк.
Глава 10
Кирк уставился на монитор в своей комнате и улыбнулся. Он вызвал список дежурств на ? Республике?и увидел, что ему доверили корабельный штурвал – и не частично, как это было в прошлом году. На этот раз место был полностью его. Разумеется он не мог управлять кораблем весь день и всю ночь, как бы он этого ни хотел. Но он вплотную подступил к тому, чтобы принять должность и при данных обстоятельсвах.
Это была большая ответственность для кадета. Даже для того, кто получил офицерские нашивки. Но капитан Бэннок верил в него. Это можно было прочитать по его лицу.
Похоже это задание станет более захватывающим, подумал лейтенант. Поднявшись из-за своего рабочего стола, он покинул комнату и вышел в коридор. Затем добрался до ближайшего турболифта. Двери разъехались в стороны при его приближении, показав пустую кабинку. Он вошел.
Когда двери снова за ним закрылись, Кирк подумал о предложении Митчелла. Вопреки тому что он сказал в зале, андорианка была для него не просто другим кадетом. На самом деле он считал ее весьма привлекательной. Если бы Митчелл мог гарантировать, что это влечение было взаимным, он может быть и позволил бы кадету устроить свидание. Черт, может быть он даже попросил бы его об этом.
Но лейтенант знал себя слишком хорошо. Он больше не был беспечным Джимом Кирком, который покинул Айову. И ниодна женщина не пойдойдет к человеку, который стал… как его там назвал Митчелл? Ходячим морозильником.
Возможно когда-нибудь, думал Кирк, у него появится возможность учиться меньше и брать от жизни больше. Возможно когда-нибудь он сможет сосредоточиться на чем-то помимо учебы.
Но каждый раз, когда он думал о капитане Эприле или адмирале Меллори – о людях, которые поставили свою репутацию, чтобы ввести его в академию – он чувствовал, что должен доказать им, что они приняли верное решение.
?Я не знаю, сэр?
Кирк повернулся к нему.
?Не знаете?? повторил он.
Митчелл чувствовал любопытные взгляды других кадетов. Ему не нравилось, когда его сбивали с толку, особенно когда он думал думал, что не заслуживает этого.
?Верно,? ответил он.
?Вижу,? сказал лейтенант. Он повернулся к другому студенту, стройной девушке с длинными черными волосами, которую Митчелл находил довольно таки привлекательной. ?Кадет Ишида… почему мы решили не атаковать родной мир ромулан??
?Потому что мы не знали, сможем ли мы его захватить,? ответила Ишида. ?Мы, люди, окопались, когда они приблизились к Земле; было более чем вероятно, что ромулане защищали бы свой мир с тем же пылом.?
Кирк одобрительно кивнул.
?Это одна из причин – неуверенность в выполнении поставленной цели. Вы можете придумать другую… мистер Хаген??
Хаген был белокурым пареньком.
?Даже если бы мы смогли захватить их мир, сэр, мы не смогли бы удержать его. Ромулане в конечном счете слишком бы на нас обиделись.?
?Хорошая мысль,? заметил лейтенант. ?С научной точки зрения слаборазвитые популяции можно держать под контролем достаточно продолжительное время – спросите клингонов – но не людей столь продвинутых в технологии как ромулан.? Он сделал паузу. ?С другой стороны, мистер Хаген, нам не нужно было оккупировать ромулан, чтобы уничтожить их возможности к ведению войны. Разве не так… мисс Хилтон??
Хилтон, крепкая девушка с короткими каштановыми волосами, решительно ответила.
?Да, сэр. Согласно Торриенту, причиной по которой мы не вторглись в Ромул и Рэм – мы сами не захотели делать этого.?
?Сами… каким образом?? спросил лейтенант.
Да, подумал Митчелл, скажите нам, мисс Хилтон.
?Ромулане гордый народ, сэр,? заметила девушка. ?Для нас это было очевидно. Если бы мы нанесли им оскорбительное поражение, они запомнили бы это. Они затаили бы это против нас. И как только бы они оправились, они напали бы на нас с новыми силами.?
?Можете привести пример??
Хилтон прикусила губу.
?Германия,? сказала она мгновение спустя. ?После Первой Мировой Войны на Земле немцы были столь унижены своим поражением, что потратили следующие двадцать лет готовя месть.?
Кирк улыбнулся.
?Немного мелодраматично, но весьма верно. Унизьте врага, и все что вы сделаете – отложите военные действия, пока они не перевооружатся. Но если вы достаточно милосердны чтобы оставить его с чувствовм собственного достоинства… кто знает? Возможно вам больше не придется с ним сражаться.?
Кадет по имени Ибрагим поднял руку. Кирк заметил его.
?Да, кадет??
?Разве эта стратегия не имела неприятных последствий?? спросил Ибрагим. ?Разве ромулане не могли усмотреть в нашей сдержанности признак слабости??
?Могли,? допустил Кирк. ?Но это все было бы неправдоподобно, учитывая все то что мы о них узнали. Ведь и сами ромулане несколько раз проявляли сдержанность там, где агрессия ни к чему не приводила.?
?А если бы это были не ромулане?? рискнул Ибраим. ?Что если бы мы оказались в состоянии войны с видом столь воинственным, столь неподатливым, что единственный способ гарантировать наше выживание – уничтожить не только их вооружение, но и сам вид??
Кирк охладел.
?Уничтожение живой процветающей цивилизации не выход, по крайней мере по моему мнению. Всегда есть другой путь, мистер Ибрагим. Его только нужно найти.?
Кадеты проглотили это. И Митчелл тоже. Но его увлекла не эта дискуссия. А та, которую он планировал провести с Кирком после занятий.
Когда занятия закончились, Кирк подождал, пока его студенты гуськом выйдут из комнаты. Но Митчелл остался на своем месте, молчаливый и неподвижный, с заметным воинственным выражением на лице. Лейтенант не мог сказать, что его это удивило. Он понимал, что первокурсник будет немного озадачен его поведением. Фактически он на это рассчитывал.
?Разрешите говорить свободно,? сказал Митчелл.
?Я уже вам сказал,? ответил Кирк, ?что больше не дам вам такое разрешение.? Он сделал паузу. ?Но в данном случае я сделаю исключение.?
?Благодарю. Тогда, если вас это не слишком затруднит, может быть вы объясните мне, почему вы подняли меня на смех.?
?Я этого не делал,? сказал Кирк. ?Я задал вам вопрос, точно так же как задавал вопросы Ишиде, Хагену и Хилтон. Разница в том, что они дали мне ответы, а вы забавное предположение.?
?Вы повернулись ко мне спиной.?
?Чертовски верно, я повернулся к вам спиной,? сказал ему Кирк. ?Вы находитесь в этом классе не для того чтобы выдвигать разумные предположения, используя таланты, которых у других нет, и которые они не могут использовать в своих интересах. Вы должны учиться.?
Митчелл некоторое время молчал. Наконец он произнес.
?Будьте со мной честным. Это имеет какое-то отношение к тому, что вчера случилось на корте? Возможно вы отдаляетесь, чтобы вам больше не пришлось беспокоиться об этом во второй раз??
Кирк встряхнул головой.
?Это не имеет никакого отношения к моему… поведению.?
?Вы лжете,? выпалил кадет.
Лейтенант улыбнулся, обдумывая это обвинение.
?Нет. Я говорю правду. Похоже даже ваша интуиция время от времени подводит.?
Глаза Митчелла сузились.
?Тогда почему для вас так важно, чтобы я придерживался правил? То есть какая вам разница, чего я добиваюсь своими так называемыми умными предположениями??
Кирк посмотрел на него.
?Помните Бена Финнея??
Первокурсник нахмурился.
?А что с ним??
?Он подверг опасности жизни своих товарищей по экипажу. И если кто-нибудь не заставит вас работать теперь, что вы будете делать потом. Однажды вы попадете в ситуацию, в который не будете знать что делать…?
?Потому что я не делал домашнюю работу на занятиях по истории Федерации Джима Кирка??
Реакция Митчелла была по большей части инстинктивной, нежели аргументированной, больше защитной нежели связным ответом.
?Может быть и нет,? спокойно ответил лейтенант. ?Но я готов держать пари, что это не единственные занятия, на которых вы не учились.?
Это было правдой. Он видел это по реакции первокурсника. Митчелл двигался по инерции на своих занятиях также, как он двигался по инерции всю свою жизнь в зависимости от своих так называемых вспышек озарения. Но он не думал, что это кому-нибудь может повредить. Он не думал об этом на примере Финнея.
Теперь же, благодаря замечанию Кирка, он не смог перестать об этом думать. И чем больше он об этом размышлял, тем меньше… тем меньше он хотел быть похожим на себя. По крайней мере таков был план лейтенанта.
?Скажите себе вот что,? добавил Кирк до кучи. ?Я буду учиться. У меня хватит наглости преуспеть на ваших занятиях, не используя свою интуицию. Вам ведь нравятся сложные задачи, не так ли? Чтож, я бросаю перчатку. Посмотрим, хватит ли у вас смелости поднять ее.?
Митчелл на какое-то время задумался. Так надолго, что лейтенант задался вопросом, не зашел ли он слишком далеко.
?Знаете,? наконец сказал первокурсник, ?было время, когда я делал то, что не хотел делать. Но никто не предлагал мне сделать то, чего я не могу.?
Кирк улыбнулся.
?Значит вы принимаете мой вызов??
Митчелл медленно кивнул.
?Безусловно. Почему бы и нет??
?Хорошо,? лейтенант прочистил горло. ?И может быть в следующий раз я не сбегу с корта при первом признаке противоположного пола.?
Первокурсник казалось был удивлен.
?Вы хотите сказать что пересмотрели мое предложение познакомить вас кое с кем??
Кирк фыркнул.
?Давайте не будем торопиться. Хорошо??
Когда Митчелл вернулся в свою комнату, он застал там Брандхорста, ссутулившегося над своим рабочим местом. Не удивительно, подумал он.
?Для тебя есть сообщение,? сказал рыжеволосый.
Митчелл посмотрел на свой монитор. И действительно: в верхнем правом углу экрана мигал красным значок Звездного Флота. Сев перед монитором, он вывел список сообщений. Сообщение было только одно – от коменданта Академии адмирала Персона Эверетта.
Он провел в Академии меньше месяца. Никто кроме Кирка и Брандхорста не знал, как мало он занимался… и насколько ему было известно, никто не видел его схватку с лейтенантом. Должно быть командир обратился к нему с чем-то еще. Заинтригованный, Митчелл открыл сообщение. Пока он читал его, у него возникло странное чувство, что оно было предназначено для кого-то другого.
?Что там?? спросил Брандхорст. Он оторвал взгляд от своей работы, видимо сам заинтригованный не меньше. ?Письма от поклонниц??
Митчелл откинулся в кресле и усмехнулся про себя.
?Нет. На самом деле это приглашение.?
Его сосед по комнате повернулся к нему лицом вместе с креслом.
?В самом деле??
?Ага. На ? Республику?, где я буду служить под началом капитана Бэннока. Я должен заявиться в транспортаторную академии завтра к 0800.? Он посмотрел на Брандхорста. ?Это шутка??
Рыжий был ошеломлен.
?Минутку. Тебя посылают на ? Республику?? Тебя, парня, который никогда не садится за свой рабочий стол… разве для того чтобы изучить график занятий девушек по гипергравитационной аэробике? А меня – самого прилежного кадета в классе – оставляют дома??
Митчелл пожал плечами.
?Карл-Вильгельм, я знаю твои усилия. Поверь, я тоже не могу себе такое представить.?
Брандхорст уставился на него.
?Если только…?
Внезапно Митчеллу пришла в голову таже мысль.
?Кирк??
?Это единственно возможное объяснение.?
Митчелл снова повернулся к монитору, и улыбнулся.
?Этот парень действует таинственным образом,? пробормотал он.
?Что ты сказал?? спросил Брандхорст.
Митчелл покачал головой.
?Ничего. Вообще ничего.?
Глава 9
Кирк уже стоял на круглой площадке транспортатора с тремя другими кадетами, когда Митчелл вошел в комнату.
?Собрались немного опоздать?? спросил старшекурсник.
Митчелл невозмутимо пожал плечами.
?Я предпочитаю думать об этом как о синхронизации в доли секунды, сэр.?
Оператор транспортера, стоящий за пультом управления, сверился со своими данными.
?Пятьдесят пять секунд до транспортации,? объявил он.
?Вот видите?? сказал Митчелл, занимая свое место на платформе рядом с Кирком. ?У меня есть немного времени, чтобы полить растения.?
?У вас нет никаких растений,? заметил лейтенант.
?Это детали,? ответил кадет. Потом выдохнув он сказал, ?расскажите мне об этом капитане Бэнноке.?
Кирк улыбнулся.
?Он один из моих героев.?
?Нет, не может быть,? сказал первокурсник.
?Я серьезно,? заверил его лейтенант. ?Восемь лет назад, когда Роллин Бэннок был капитаном ? Экскалибура?, он изобрел и применил фланговый маневр, который стоил клингонам сражения при Донату 5.?
?Впечатляет,? сказал первокурсник.
?В самом деле?? осторжно спросил лейтенант.
?Ну хорошо… нет.?
?А должно бы,? сказал ему Кирк.
?Почему это??
?Стратегию Бэннока при Донату 5,? сказал старшекурсник, ?считают одним из самых блестящих гамбитов в современной военной истории. К тому же, если вам интересно, Бэннок убедил аксаннарцев в прошлом году подписать с Федерацией договор, заработав для себя и нескольких членов своей команды Пальмовую Ветвь Аксанара.?
Митчелл уставился на него.
?Для нескольких членов команды… включая и некого лейтенанта Кирка. Могу поспорить.?
?Это было бы хорошее пари,? сказал лейтенант. ?Но это ко мне не имеет ниакого отношения. Я просто преклоняюсь перед тем, как Бэннок справился с аксанарцами. Надеюсь, я стану хотя бы наполовину таким посредником, когда получу возможность командовать.?
?Приготовтесь к транспортировке,? сообщил оператор.
?Готовы,? ответил Кирк, как старший по званию.
?Заряжаю,? сообщил оператор.
?Чтож, если кадеты так носятся вокруг этого Бэннока,? сказал Митчелл, ?вероятно он что-то вроде папаши… да??
Лейтенант вздохнул, вспомнив поведение Бэннока.
?Вам еще многому нужно научиться, кадет.?
Внезапно они исчезли из просторной транспортаторной академии. Они стояли на похожей платформе в значительно меньшей комнате транспортации звездолета. В добавок к корабельному оператору транспортера, перед ними стояли два офицера. Один был могучим парнем с оливковой кожей в красной рубашке с золотыми нашивками шефа службы безопасности. Второй – жилистым мужчиной с морщинистым лицом и копной густых седых волос, чей тяжелый взгляд исподлобья мог порезать дюраний.
?Лейтенант Кирк,? сказал старший мужчина, который был одет в золотистую рубашку командира, ?рад вас снова видеть.?
Кирк позволил себе улыбнуться.
?Я тожк рад вас видеть, капитан Бэннок. И вас тоже, коммандер Родайнос.?
Офицер СБ склонил голову.
?Добро пожаловать назад.?
Глаза капитана, которые были бледными льдисто-голубыми, скользнули в направлении других кадетов.
?Вы привели мне еще одну партию пушечного мяса, Кирк??
?Да, сэр,? ответил лейтенант, привыкший к странному чувству юмора Бэннока. ?Я уже уведомил их ближайших родственников.?
Капитан бесстрастно хмыкнул.
?Пока я командую, здесь я отпускаю шутки, мистер Кирк.?
Лейтенант кивнул.
?Конечно, сэр,? ответил он.
Бэннок внимательно осмотрел лица кадетов на платформе транспортатора.
?Я капитан Бэннок,? сказал он им. ?Этот парень,? сказал он, кивая в сторону офицера безопасности, ?лейтенант коммандер Родайнос, мой шеф службы безопасности. Он тот, перед кем вы должны будете ответить, если вы не являетесь теми кто вы есть. Понятно??
?Да, сэр,? в один голос ответили кадеты.
Капитан одобрительно кивнул.
?Из вас получится хороший хор. А теперь, если вы больше не собираетесь никуда транспортироваться, то на вашем месте я бы сошел с этой чертовой платформы.?
Кадеты тут же спустились с платформы. Естественно, как заметил Кирк, последним на предложение Бэннока откликнулся Митчелл. Казалось капитан тоже это заметил, но не пожелал комментировать.
?Я наметил совещание в комнате отдыха,? продолжил он. ?Палуба три через полчаса. Вопросы есть??
Вопросов не было.
?Хорошо,? сказал Бэннок. ?Мне нравится группа, которая умеет слушать.? Потом он указал пальцем через свое плечо. ?Так чего же вы ждете? Марш отсюда.?
Кирк первым вышел из транспортаторной в коридор. Когда Митчелл догнал его, старшекурсник поморщился.
?Этот парень точно знает, как раскатать дорожку с надписью ?добро пожаловать?.?
?Считайте что вам повезло,? сказал ему лейтенант. ?Вы застали капитана в хорошем настроении.?
Пока Митчелл пытался представить, на что же похоже плохое настроение Бэннока, Кирк показывал кадетам их комнаты.
Митчелл старался не отставать от Кирка, который одолевал изгибающиеся кт Кирка, который орридоры ? Республики? с легкой непринужденностью. Первокурсник никогда прежде не был в космосе, тем более на звездолетах, и что еще больше на звездолетах такого размера. Казалось что корабль класса Конституция растянулся во всех направлениях, презентуя им один роскошный серебристо-голубой проход за другим.
К счастью ? Республика?могла похвастаться современными турболифтами, способными доставить человека с любого места на корабле в любое другое место – и все это не больше чем за несколько секунд. Все что нужно было сделать: задать место назначения, а остальное делал сам лифт. Благодаря турболифтам даже вновьприбывший мог добраться туда куда хотел. Именно поэтому настояние Кирка провести их по всему кораблю казалась несколько ненужным.
?Знаешь,? сказал Митчелл, ?наверное я смог бы добраться на совещание самостоятельно. Тебе не стоило предоставлять мне персональный экскорт.?
?Знаю,? сказал лейтенант. ?Но это единственный способ удостовериться в том, что ты доберешься туда вовремя.?
?С каких это пор ты стал моим хранителем?? осведомился курсант.
Кирк посмотрел на него.
?С тех пор как ты стал моим.?
У Митчелла едва ли была возможность обдумать это замечание, когда он заметил вход в комнату отдыха корабля. Проследовав за своим другом, он увидел, что пара дюжин кадетов уже разместилась внутри вокруг столов. Некоторые выглядели знакомыми, другие весьма смутно.
Но только один из них действительно проявил к ним интерес – синекожая андорианка с длинными ногами, большими черными глазами, и волосами подобными жидкому серебру. Из ее макушки тонкими стебельками высовывались антенны.
?Мамма мия,? благодарно пробормотал Митчелл.
Потом он посмотрел на Кирка и увидел, что лейтенант тоже заметил андорианку. Но в отличие от Митчелла, который продолжал идти, Кирк застыл на месте с полуоткрытым ртом.
?Полегче, чемпион,? сказал Митчелл настолько тихо чтобы его больше никто не мог услышать. ?Только дыши, окей??
?Окей,? пробормотал Кирк.
?Вот и хорошо,? добавил первокурсник. ?не останавливайся.?
Он взял лейтенанта за руку и провел его в зал. Выбрав столик как можно подальше от андорианки, он сел и дернул Кирка за рукав на соседний стул. К счастью никто не заметил замешательства лейтенанта, потому что в этот момент в зал вошли командующие офицеры ? Республики?. Когда офицеры заняли свои места в дальнем конце комнаты, Митчелл разглядел среди них Бэннока.
Родайнос отсутствовал. Однако, задумался Митчелл, против всех правил оставлять мостик пустым даже на земной орбите. Даже он это знал.
?Благодарю компанию за прибытие,? сказал капитан собравшимся кадетам. Его тон был несколько язвительным. ?Для общей пользы я попытаюсь быть как можно более кратким. Вы все встречались со мной и с шефом службы безопасности Родайносом, к вашей досаде. Теперь вы встретитесь с остальными моими офицерами.?
Первой он представил дружелюбную, пышную женщину с седеющими каштановыми волосами, собранными сзади в узел. Он сказал, что ее зовут Эллен Мэнджиони. Она была его первым офицером с тех пор как он принял командование над ? Республикой?.
?В этом случае,? отметил Банок, ?близкое знакомство переросло в уважение. Постарайтесь относиться к коммандеру как и я с таким же уважением.?
Следующим был вобилит по имени Миуко Тарш, доктор корабля. У Тарша была пятнистая красная кожа и торчащие наружу клыки, типичные для мужчин его вида, но его желтоватая поросль на белом спинном хребте говорила о том, что он уже в возрасте.
Офицер по науке лорд Горфинкель был третьим в командной цепочке. Поджарый человек с орлиными чертами и вьющимися каштановыми волосами, Горфинкль, когда его представили, несколько неловко кивнул кадетам.
Последним назвали Хогана Брауна, главного инженера ? Республики?. Браун был чернокожим мужчиной со светло-зелеными глазами и густой темной бородой. Когда он улыбнулся, то показал все свои зубы.
?Остальной части команды,? заметил капитан, ?позволили спуститься на Землю. Они будут наслаждаться пропитанными историей городами и экзотическими странами, пока я и мои офицеры будут холить будущее флота. Если вы еще не поняли, то это вы.?
?Наш рейс,? добавил Бэннок, ?будет простым. Мы должны провести двухнедельную зачистку федеральной стороны клингонской нейтральной зоны, по ходу которой вы поможите обновить планетарные исследования. Разумеется к концу нашей миссии мы обогнем сектор, не востребованный ни клингонами ни Федерацией, но у нас нет никаких планов по его исследованию. Это работа для более опытной команды.?
Митчелл посмотрел на Кирка. Лейтенант сумел закрыть рот и направить свое внимание на капитана, но он не смог удержаться, чтобы тайком время от времени не смотреть на андорианку.
?У нас изрядный опыт с тренировочными полетами,? сказал Бэннок, ?так что мы знаем на какие поступки способны многообещающие юноши и девушки. Так что мы постараемся закрывать на них глаза.?
Вы слишком заботливы, подумал Митчелл.
?Но,? добавил капитан, ?если вы сохраните свои носы чистыми и сделаете свою работу, то покинете ? Республику?с массой опыта и новым пониманием вашей учебы.?
Один из кадетов, девушка с длинными русыми вделаете свою работу, то олосами, подняла руку. Бэннок заметил ее.
?У нас будет возможность выразить свои предпочтения в отношении наших обязанностей?? спросила она.
Волна смеха прокатилась по рядам офицеров. В уголках глаз капитана пролегли морщинки, но он воздержался от улыбки.
?У нас в файлах есть вся информация,? сказал он кадету. ?Если у нас возникнут вопросы, мы знаем где вас найти.?
Похоже, подумал Митчелл, не на этот ответ надеялся кадет. Тем не менее ей придется с этим жить.
?Если нет других вопросов,? сухо сказал Бэннок, ?вы сможете свериться со списком ваших обязанностей. Хорошего вам дня и удачи.?
Когда капитан и его офицеры откланялись, Митчелл повернулся к Кирку.
?Звучит захватывающе,? сказал он, не делая никаких усилий скрыть сарказм в своем голосе.
?Не совсем,? подтвердил лейтенант. Неспособный справиться с собой, он следил как андорианка пересекает зал. ?Но это необходимый шаг, если вы потом хотите получить место на звездолете.?
Митчелл улыбнулся.
?А вы хотите??
Кирк, выведенный из равновесия, повернулся к нему.
?Что??
?Я спросил, что вы будете делать потом, лейтенант. Хотя не утруждайте себя ответом – думаю это я уже знаю.?
Кирк нахмурился. Потом он поглядел на уходящую андорианку.
?Ты имеешь ввиду ее?? спросил он. ?Она всего лишь кадет.?
?Ага,? сказал Митчелл. ?А война с ромуланцами была простой перепалкой. Ты хочешь эту девушку и знаешь об этом.?
Лейтенант покосился на первокурсника.
?Только не надо никаких идей, хорошо??
?Что ты хочешь этим сказать?? невинно спросил Митчелл.
?Я уже говорил тебе раньше, что не хочу чтобы ты сталкивал меня с кем-либо, и меньше всего с ней.?
?Почему бы и нет?? с нажимом спросил первокурсник.
?Потому что она инопланетянка,? заметил Кирк. ?У меня хватает проблем с земными женщинами.?
Парень, подумал Митчелл. Похоже ты малость переучился.
?В них нет ничего такого,? сказал он лейтенанту. ?Инопланетянки ничем не отличаются от других женщин.?
?Откуда ты знаешь?? спросил Кирк.
Действительно, откуда, подумал кадет.
?Прошу прощения,? сказал он, ?но если ты помнишь, мы провели в Академии почти месяц прежде чем выплыла эта миссия. Надеюсь ты не думаешь, что я игнорировал свои занятия просто так.?
Старшекурсник скептически уставился на него.
?Нет…?
?О да. И должен тебе сказать, что в этом нет никакого фокуса. Ты открываешься им и они открываются тебе точно так же как это делает любая земная женщина.? Он наклонился к другу поближе. ?Ну так что скажешь??
Кирк решительно замотал головой из стороны в сторону.
?Я не хочу ничьей помощи.?
Митчелл усмехнулся.
?Даже немного??
?Теперь я должен идти,? сказал лейтенант, ?чтобы посмотреть свое задание. И если ты такой умный, то сделаешь тоже самое.?
Митчелл вздохнул.
?Ты отказываешься от шанса всей своей жизни.?
Кирк покраснел.
?Даже не думай об этом,? предупредил он кадета. Потом он поднялся и направился к выходу.
?Эй!? окликнул его Митчелл.
Лейтенант остановился.
?Встретимся в гимнастичском зале после первой смены, хорошо?? предложил первокурсник.
Кирк на мгновение задумался, словно пытаясь предсказать, в какой угол сейчас сыграет его друг. Наконец он кивнул. Потом снова повернулся и вышел. Митчелл удивленно покачал головой. А ты трудный орешек, Джеймс Т. Кирк.
Глава 10
Кирк уставился на монитор в своей комнате и улыбнулся. Он вызвал список дежурств на ? Республике?и увидел, что ему доверили корабельный штурвал – и не частично, как это было в прошлом году. На этот раз место был полностью его. Разумеется он не мог управлять кораблем весь день и всю ночь, как бы он этого ни хотел. Но он вплотную подступил к тому, чтобы принять должность и при данных обстоятельсвах.
Это была большая ответственность для кадета. Даже для того, кто получил офицерские нашивки. Но капитан Бэннок верил в него. Это можно было прочитать по его лицу.
Похоже это задание станет более захватывающим, подумал лейтенант. Поднявшись из-за своего рабочего стола, он покинул комнату и вышел в коридор. Затем добрался до ближайшего турболифта. Двери разъехались в стороны при его приближении, показав пустую кабинку. Он вошел.
Когда двери снова за ним закрылись, Кирк подумал о предложении Митчелла. Вопреки тому что он сказал в зале, андорианка была для него не просто другим кадетом. На самом деле он считал ее весьма привлекательной. Если бы Митчелл мог гарантировать, что это влечение было взаимным, он может быть и позволил бы кадету устроить свидание. Черт, может быть он даже попросил бы его об этом.
Но лейтенант знал себя слишком хорошо. Он больше не был беспечным Джимом Кирком, который покинул Айову. И ниодна женщина не пойдойдет к человеку, который стал… как его там назвал Митчелл? Ходячим морозильником.
Возможно когда-нибудь, думал Кирк, у него появится возможность учиться меньше и брать от жизни больше. Возможно когда-нибудь он сможет сосредоточиться на чем-то помимо учебы.
Но каждый раз, когда он думал о капитане Эприле или адмирале Меллори – о людях, которые поставили свою репутацию, чтобы ввести его в академию – он чувствовал, что должен доказать им, что они приняли верное решение.