Она пожала плечами.
   – И все же, – ее голос звучал неуверенно и робко, словно это соображение только что пришло в голову ей самой, – если высадка пройдет удачно, наверное, за ними могут последовать другие.
   Наступило молчание. Казалось, Бэрк обдумывает ее слова. Кэтрин поняла, что ей срочно требуется глоток вина.
   – А зачем ты мне все это рассказываешь? – внезапно спросил Бэрк.
   – Я же тебе сказала зачем. Это может тебе пригодиться…
   – Я тебе не верю. Ты же на стороне принца, хоть и пытаешься это скрывать.
   Кэтрин чуть ли не с жалостью улыбнулась такой наивности и покачала головой:
   – Ты же сам только что сказал: делу якобитов пришел конец. В Эдинбурге уже стоят английские войска. После всего того, что со мной было, мое положение здесь довольно шатко, уж этого ты не можешь не понимать. Скажем так… благоразумие подсказывает мне, что лучше связать свою судьбу с теми, на чьей стороне победа.
   Она впрямую встретила его потрясенный, полный негодования взгляд и терпела, сколько могла, а потом как ни в чем не бывало посмотрела на огонь, однако не сделала новой попытки поднять бокал к губам, опасаясь, что трясущаяся рука ее выдаст.
   – Какая же ты дрянь, – тихо проговорил Бэрк.
   Ее сердце сжалось, словно он всадил в него нож.
   – Я пытаюсь тебе помочь, а ты меня ругаешь, – сказала она упавшим голосом, чувствуя, что не сможет собрать силы для обороны. – Мне все равно, используешь ты эти сведения или нет, мне-то что? И почему бы тебе не оставить меня в покое? Тебе пора уходить.
   – Уходить?
   Насмешливо улыбаясь, Бэрк подошел к столу, сел и налил в стакан немного виски:
   – Поди сюда, Кэт.
   Она не тронулась с места. Сердце у нее бешено колотилось прямо в горле. Он опять собирается ее обнимать! Ей казалось, что это невозможно, недопустимо, что это какое-то святотатство. Он ее презирает, и у него есть на то веские причины. Как же он может вновь желать ее?
   – Я сказал, поди сюда!
   – Зачем?
   Бэрк не ответил, он лишь терпеливо ждал, пока она подойдет. Наконец Кэтрин повиновалась, твердя себе, что делает это вовсе не потому, что ей так хочется, а лишь по необходимости, потому что у нее нет выбора. Она замерла рядом с его стулом, дрожа при одной лишь мысли о том, что сейчас он опять прикоснется к ней. Сколько же ей еще терпеть? В эту минуту ей было наплевать на Оуэна Кэткарта и на якобитское восстание. Даже гибель ее отца, Рори и Майкла не могла оправдать такую жертву. Но ей нужен был Бэрк. Она хотела, чтобы он узнал, кто она такая на самом деле, как сильно она его любит, как страстно хочет, чтобы он прикасался к ней с любовью, а не в порыве похоти, толкавшей их обоих к насилию и разрушению, заставлявшей разбивать сердца друг друга и все самое лучшее в себе, ничего не давая взамен, кроме недоверия и презрения.
   Тут его терпение лопнуло, он потянулся к ней и усадил к себе на колени. Кэтрин напряженно застыла, словно невзначай опустившись на муравейник. Несколько мгновений Бэрк не двигался, довольствуясь ее близостью, вдыхая ее нежный, чистый запах. Ему вдруг пришло в голову, что от нее не пахнет, как от проститутки, каждую ночь отдающей свое тело многим мужчинам. Вот и сейчас она казалась свежей, словно вешний ключ, девственно чистой и сладкой, как мед. Словом, такой же, как всегда. Он распахнул полы ее пеньюара и поцеловал между грудей, глубоко вдохнув аромат ее кожи. Она нерешительно и робко попыталась его оттолкнуть.
   – Поцелуй меня, – велел он.
   – Учти, это против моей воли. Только потому, что ты меня принуждаешь, – строго заметила Кэтрин, опуская ресницы, чтобы скрыть вспыхнувшее в глазах желание.
   – О, это само собой разумеется.
   С притворной сдержанностью она прикоснулась губами к его губам и тотчас же отстранилась.
   – Еще, – тихо выдохнул он.
   Ей тоже этого хотелось, но она сдержалась.
   – Бэрк…
   – Молчи. Никаких разговоров.
   – Неужели ты все еще меня хочешь? Ведь ты меня терпеть не можешь!
   Бэрк как-то странно посмотрел на нее.
   – Ничего подобного, – ответил он.
   Ответ поразил их обоих. Почти суеверный страх охватил душу Бэрка, вытеснив все мысли. Больше всего на свете ему хотелось закончить этот разговор. Обхватив рукой ее затылок, он наградил Кэтрин жадным поцелуем, как будто пожирая ее с давно подавляемой и наконец прорвавшейся наружу нерассуждающей страстью. Потом, откинув в сторону пеньюар, он принялся поглаживать бархатистую кожу ее бедер. Ответный стон, полный откровенной страсти, показался ему сладчайшей музыкой. Она прижалась к нему так сильно, что ее нежные груди расплющились о его мускулистый торс. Руки у нее задрожали, когда она, выгнув спину, прильнула к нему в самозабвенном поцелуе, и эта дрожь передалась Бэрку.
   Он встал и бережно перенес ее к камину, решив, что овладеет ею на ковре у огня: низкая оттоманка показалась ему непристойной. Ему не хотелось видеть Кэт покорной рабыней, ведь это была его Кэт, его возлюбленная Кэт, пылкая и щедрая, открытая и страстная, желающая его так же горячо, как он желал ее.
   Кэт с готовностью раскрылась ему навстречу, обхватывая его тело ногами, когда он опустился на нее сверху. Она не стала прятать лицо, а смело взглянула прямо ему в глаза, позволяя увидеть все, что ему хотелось: волнение, страсть, наслаждение, всю любовь, переполнявшую ее сердце. Оказалось, что он к этому не готов. Он зарылся лицом в ее спутанные рыжие волосы и стремительно овладел ею.
   – О, Бэрк, Господи, Бэрк… Бэрк! – вскричала Кэтрин, когда все кончилось.
   Она готова была повторять его имя до бесконечности. Сердце у нее разрывалось.
   – Поцелуй меня. Прошу тебя, поцелуй меня.
   Его трясло от волнения и страха. Он вновь ощутил желание, но сил уже не осталось. А главное, ему не хотелось говорить: язык мог его выдать, наболтать лишнего. Поэтому Бэрк с радостью повиновался и начал осыпать ее поцелуями, пока неистовый стук их сердец не стал наконец ровнее, а тела не перестали стремиться друг к другу.
   – Кэт, – заговорил Бэрк после долгой паузы, любуясь рубиновыми отблесками огня в ее золотистых волосах.
   – Да, любимый?
   Предательское слово так легко и просто сорвалось с ее уст! Ей хотелось проглотить его вместе с языком, но Бэрк, кажется, даже ничего не заметил.
   – Как долго тебе пришлось скитаться одной после побега из Уэддингстоуна?
   Кэтрин отодвинулась:
   – Давай не будем об этом говорить.
   – Но я хочу знать. Скажи мне.
   – Я не помню. Несколько дней. Потом добрые люди пришли мне на помощь. Я не хочу об этом вспоминать.
   – Тебе нелегко пришлось?
   – Я не помню.
   Бэрк вздохнул:
   – Ну тогда я тебе расскажу.
   Он притянул ее к себе поближе и крепко обнял.
   – Это был сущий ад. Снег слепил глаза, а ветер чуть не срывал с седла. Ты замерзала и едва различала перед собой дорогу, тебе никак не удавалось с точностью определить, где ты находишься. Тебе было больно и страшно, ведь ты знала, что больна и нуждаешься в помощи. Тоска сжимала твое сердце, внутри все онемело. То, что с тобой случилось, было так ужасно, что ты не могла об этом думать.
   Ощутив горячие слезы Кэт у себя на щеке, Бэрк еще теснее прижал ее к себе, поглаживая по волосам и нежно целуя.
   – А чем ты заслужила подобные страдания? – жарким шепотом продолжал он. – Пожертвовала собой ради меня и отдала себя во власть чудовища. Ведь это правда? Так оно и было?
   Кэтрин отвернулась, чтобы не смотреть ему в глаза.
   – О Господи, Кэт, ведь ты уехала бы с ним, верно? Ты знала, что он собой представляет, и все-таки последовала бы за ним.
   Он содрогнулся от ужаса при одной мысли об этом.
   – Только на месяц, – пояснила она тоненьким голоском. – Я заставила его на это согласиться.
   – Боже, Боже!
   Бэрк сжимал ее так сильно, что она едва могла дышать.
   – Я был пьян, Кэт. Знаю, это меня не извиняет, но хоть объясняет кое-что. Когда я увидел вас вместе, он прикасался к тебе… У меня как будто что-то взорвалось в голове. Я хотел его убить. А тебя… тебя я только хотел наказать. И еще я хотел обладать тобой, сделать тебя своей. Отнять тебя у Джулиана и предъявить свои права.
   Он ослабил свои железные объятия и заглянул ей в глаза:
   – Я не заслуживаю твоего прощения и не буду просить о нем. Но я хочу, чтобы ты знала, что я тоже страдал. Я никогда не забуду того, что сделал, и никогда не перестану сожалеть об этом.
   Ее лицо было печально, на щеках все еще виднелись следы слез.
   – Бэрк, я знаю: ты просто поверил тому, что видели твои глаза. Хотела бы я сказать, что прощаю тебя от всей души, но не могу. Пока еще нет.
   Он понуро склонил голову:
   – Но я думала, что тебе наплевать на то, что случилось, поэтому твои слова меня очень тронули.
   – О, Боже, Кэт, как ты могла такое подумать?
   – Я думала, ты скажешь себе, что девицу легкого поведения изнасиловать невозможно, и на этом успокоишься.
   На его лице ничего нельзя было прочесть. Он лег на спину, устремив взгляд в потолок и закинув руку за голову.
   – Почему ты здесь работаешь?
   В душе у нее что-то надломилось. Раньше Бэрк отказывался в это верить, а теперь вот сдался. Кэтрин только в эту минуту поняла, как дорого ей было его нежелание смириться с очевидностью.
   – Об этом я говорить не буду.
   – Скажи мне.
   – Это не твое дело.
   – Конечно, из-за денег.
   Она ничего не ответила.
   – А с другой стороны, ты сказала, что из-за денег приняла предложение Джулиана, но это была неправда.
   Бэрк сел и пристально уставился на нее. Странная дрожь началась где-то глубоко у нее в груди и быстро охватила все тело. «Догадайся! – молило ее сердце. – Разгадай, пойми всю правду обо мне, Бэрк!» Но вместо этого он потянулся к ней и принялся целовать, яростно шепча прямо ей в губы:
   – Это не имеет значения. Сегодня ты моя, только моя.
   Его руки были грубы, поцелуи настойчивы и жестоки.
   Кэтрин отвечала ему с удвоенной страстью. В их стремлении слиться воедино было что-то отчаянное, граничившее с безумием. Она потеряла счет времени. Они занимались любовью бесчисленное количество раз, то с лихорадочной торопливостью, то с бесконечной, томительной нежностью. В какой-то момент, овладев ею и с силой прижимая к себе, Бэрк вдруг захотел узнать, сколько у нее было мужчин.
   – Сколько, Кэт? – хрипло спросил он, задыхаясь и склоняясь к ней. – Сколько клиентов у тебя бывает за ночь?
   – Сотни! Тысячи! – бросила она ему в лицо. – Никого, Бэрк, только ты. Ты единственный, кого я любила!
   – Замолчи! Я уже отдал все свои деньги и не могу заплатить за твою ложь! Вот все, что мне от тебя нужно.
   И все же ее слова, эхом отдаваясь в ушах, заставили его сорваться в пропасть в одиночку, без нее. Как ни странно, его жестокость не привела ее в отчаяние, ибо крохотное семя надежды пустило корни у нее в сердце и проросло, обвивая нежными зелеными побегами самые темные уголки души. Возможно (да, да, очень возможно!) ее возлюбленный – еще больший обманщик, чем она сама.
   Ближе к рассвету, когда желание было наконец вытеснено усталостью, Кэтрин рассказала Бэрку о смерти своей матери. Его сочувствие показалось ей необычайно трогательным. Он обнял ее с такой сердечной нежностью, что впервые за все время горе и боль, терзавшие ее изнутри, начали утихать. Бэрк позволил ей выплакаться, а потом откровенно, ничего не утаивая, рассказал, что пережил сам, когда погибла его мать. Ей стало много легче. Потом он сказал ей, что Диана собирается замуж за Эдвина, и тем самым развеял последние остатки грусти.
   – Я так счастлива, – простодушно призналась Кэтрин.
   – Сколько же глупостей я натворил? – с тяжелым вздохом спросил себя Бэрк, целуя ее плечо и прижимаясь головой к ее груди.
   Кэтрин провела пальцами по его волосам, наслаждаясь их шелковистой прохладой. «Гораздо больше, чем ты думаешь, любовь моя, – ответила она мысленно. – Но ты никогда об этом не узнаешь». После этого она погрузилась в глубокий сон.
* * *
   Через час Бэрк был уже на ногах и одет. Склонившись над кроватью, он с нежностью взглянул на спящую Кэт, потом подошел к камину и подбросил в огонь последнее полено, чтобы ей не было холодно, когда проснется. Он старался двигаться как можно тише, хотя в этом не было особой необходимости: она спала мертвым сном. Или горячо любимых, подумал Бэрк, улыбаясь про себя. Всю глубинную правдивость этих слов он почему-то не мог постичь раньше, когда она обнимала его с такой нежной и чистой страстью. Как ни близок он был к истине, что-то мешало ему ее признать. Но сейчас Кэт крепко спала и не могла его услышать. Опустившись на колени возле постели, Бэрк прошептал:
   – Помоги мне Бог, Кэт, я люблю тебя!
   Он поднял длинную рыжую прядь и поднес ее к губам в прощальном поцелуе. Опять в нем вспыхнуло желание, но оно тотчас же угасло, вытесненное чувством отчаянной безнадежности. Все его блестящие планы рухнули. Он не только не сумел избавиться от Кэт, нет, эта бесконечная ночь любви преподнесла ему горький урок. Он ясно понял, что отныне ему всегда будет не хватать ее. Судьба сыграла с ним злую шутку. Виконт Холистоун влюбился в шлюху.

22

   Март 1746 года
   – Извините, миледи, он говорит, что он сейчас очень занят и не может вас принять. Говорит, чтобы вы шли домой и ждали, он сам вас навестит.
   – Ах вот как? Он слишком занят?
   Брови Кэтрин грозно сошлись на переносице, заставив юную горничную испуганно попятиться.
   – Отправляйтесь к своему хозяину и скажите ему, что я не уйду, пока он меня не примет! – приказала она, снимая перчатки, а вслед за тем принялась расстегивать плащ, ясно давая понять, что намерена оставаться на месте сколько потребуется.
   – Да, миледи.
   Горничная побежала докладывать хозяину, оставив дверь открытой, и тем самым совершила непоправимую ошибку: Кэтрин проскользнула внутрь, как только шаги девушки затихли. Ее внимание привлек гул возбужденных голосов в конце скромного темного коридора. Она двинулась на шум, но остановилась, заметив какое-то движение у себя над головой. Девочка лет восьми смотрела на нее через перила.
   – Здравствуй, – улыбаясь, сказала Кэтрин.
   Малютка улыбнулась в ответ, но от застенчивости промолчала.
   – Я пришла повидать твоего папу, – тихонько добавила Кэтрин, чувствуя, что от нее ждут какого-то объяснения, и продолжила свой путь.
   Оуэн Кэткарт у себя в кабинете отчитывал горничную, когда Кэтрин вошла и прервала их разговор.
   – Извините, Оуэн, но вам придется меня выслушать.
   Явно недовольный, он поднялся из-за стола и отослал горничную.
   – Вам не следовало сюда приходить, Кэтрин. Вас не должны видеть в моем доме. Сейчас это опасно, как никогда.
   – Меня это не волнует. Кроме того, я приняла меры предосторожности. Почему вы не отвечали на мои письма? Должна же я знать, что происходит! Я больше не могу ждать дома.
   – Я отвечал на ваши письма…
   – Уклончиво и туманно! Это были сплошные отписки!
   – Я вам рассказал все, что знаю. План сработал, принц благополучно обосновался в Инвернессе. Грант сдал замок без боя, и теперь горцы используют город как свой плацдарм, чтобы закрепиться на побережье и захватить западные форты.
   – Все это мне известно, – нетерпеливо перебила его Кэтрин.
   – Вы оказали нам неоценимую помощь, и мы вам чрезвычайно благодарны. Имея у себя за спиной Инвернесс, Карл в зимнее время смог добиться значительного успеха на обширной территории, несмотря на то, что в его распоряжении всего восемь тысяч человек, даже меньше.
   – Я, конечно, рада это слышать, но…
   – Тем не менее не стану вас обманывать, утверждая, будто дела идут хорошо.
   Казалось, он вдается во все эти подробности только для того, чтобы уклониться от прямого разговора с нею:
   – Армия осталась без денег, жалованье выдают овсяной крупой. Многие дезертировали. Теперь уже стало совершенно очевидно, что от французов помощи ждать не приходится. Я предпринимаю шаги, чтобы переправить свою семью во Францию.
   Впервые Кэтрин обратила внимание на его угрюмо поджатые губы и полные мрачной решимости глаза.
   – Что? – воскликнула она в ужасе. – Не может быть, чтобы конец был так близок!
   – Боюсь, что это именно так.
   Оуэн Кэткарт выглядел подавленным и как будто постарел у нее на глазах.
   – Мне очень жаль, Оуэн, – прочувствованно сказала Кэтрин.
   Все это было, конечно, ужасно, однако ее мысли были заняты совершенно иным, куда более важным, чем якобитская революция, ради которой все они стольким пожертвовали.
   – Что известно о майоре Бэрке?
   Ее голос задрожал. Больше месяца она жила в постоянно растущем страхе и теперь боялась услышать ответ. Отчасти ей было даже легче оттого, что Оуэн не отвечал на ее многочисленные письма. Но она хотела знать правду.
   Кэткарт смущенно отвел взгляд.
   – Кое-какие новости есть, – осторожно начал он.
   Кэтрин положила руку на спинку стула.
   – Он в тюрьме. Его арестовали в феврале, вскоре после того, как он покинул Эдинбург и отправился на север с новостями о французских кораблях.
   Тут Оуэн испуганно заморгал за толстыми стеклами очков, пораженный ее смертельной бледностью и оцепенением, но все-таки продолжал:
   – Его обвинили в укрывательстве предполагаемой участницы заговора, в самовольной отлучке из части в военное время и в пособничестве врагу. Он осужден за измену и подрывные действия и в настоящее время ожидает приговора в Данкельде. Моя дорогая!..
   Оуэн успел подхватить ее прежде, чем она соскользнула на пол, и, обняв за талию, помог ей опуститься на стул. Ее совершенно бескровное, покрытое испариной лицо ужаснуло его.
   – Я позову Сару, – пробормотал он.
   Кэтрин покачала головой, уцепившись за его руку, и принялась судорожно глотать ртом воздух, пока комната наконец не перестала кружиться перед глазами. Слова Оуэна отдавались у нее в мозгу дьявольским многократным эхом. Она была сражена, как подрубленное под корень дерево, но вместо того, чтобы дать волю слезам, нашла прибежище в гневе. Отняв у него руку, она попыталась подняться:
   – Будьте вы прокляты, Оуэн Кэткарт! «Шлепнут по рукам» – так вы говорили? И я вам поверила! Вы обманули меня, чтоб вам век гореть в аду!
   – Дорогая моя, послушайте, я действительно думал, что так и будет!
   – Вы же давно все знали, верно? Знали все это время! И не сказали мне ни слова! О, Господи! А ведь я могла бы поехать туда и рассказать им правду!
   Сама того не замечая, она рвала на части свой носовой платок.
   – Именно поэтому я вам ничего и не сказал! Неужели вы не понимаете? Вас тоже арестовали бы и повесили! И в любом случае никакие ваши слова ни на йоту не облегчили бы его участь.
   Кэтрин, шатаясь, поднялась на ноги и отошла от него, не желая признавать справедливость этих слов.
   – Что же нам теперь делать? – спросила она полным отчаяния голосом.
   – Ждать. Я по-прежнему считаю, что он слишком влиятелен и богат, тюремное заключение ему не грозит. Вероятнее всего высокий штраф и увольнение из армии. Возможно, его лишат титула, но это уже предел.
   – О, Боже!
   Она закрыла лицо руками.
   – Прежде всего вы ни в коем случае не должны ездить в Данкельд, Кэтрин. Вы меня слышите? Вы поставите под угрозу не только себя, но и всю нашу сеть. Если вы попадетесь, они заставят вас выложить все, что вам известно.
   – Никогда!
   Оуэн подошел поближе.
   – Послушайте меня. Вы больше не невинная девочка, и это не игра. Вас подвергли бы пытке, и вы признались бы во всем. Поверьте мне, я знаю, о чем говорю.
   Кэтрин все еще не верила.
   – Если не хотите подумать о себе, подумайте о других. Вспомните о мужчинах и женщинах, которые всем пожертвовали ради дела Стюартов! И вы хотите их предать ради одного англичанина, которого все равно не сможете спасти?
   – Да!
   Но тут она вспомнила о Дональде Россе и его жене Флоре, многих, чьи имена не были ей известны, и даже о маленькой девочке наверху, улыбнувшейся ей через перила.
   – Нет, – тяжело вздохнула Кэтрин. – Ну хорошо, я не поеду. Но Богом вас заклинаю, Оуэн, вы должны пообещать, что будете передавать мне все известия о нем, как только сами узнаете. Поклянитесь!
   – Клянусь.
   Она подошла к окну и выглянула в небольшой, любовно ухоженный садик.
   – Когда ему вынесут приговор?
   – Никакого определенного срока не существует. Может быть, завтра, а может быть, через несколько недель.
   Ей пришлось закрыть глаза, чтобы осознать услышанное.
   – С ним хорошо обращаются? Семья его навещает?
   Кэтрин попыталась вообразить графа Ротбери в тюремной камере, или Оливию, или Ренату… Но Диана наверняка его не бросит и Эдвин тоже. Она больше не могла сдерживать слезы.
   – Я не сомневаюсь, что обращаются с ним хорошо, уж это он, безусловно, в состоянии купить за свои деньги. Не надо так убиваться, а не то вам опять станет хуже.
   С минуту он следил за нею в удрученном молчании.
   – Кэтрин, почему вы мне не сказали, что влюблены в этого человека? Я, конечно, не думал, что с ним все так скверно обернется, тем не менее я бы выбрал кого-то другого в качестве пешки в этой игре, если бы знал, как много он для вас значит.
   – Это все я, я одна во всем виновата! – в отчаянии вскричала она. – Простите, что я обвиняла вас, вы тут ни при чем.
   Еще немного помолчав, Кэтрин повернула к нему свое убитое горем и раскаянием лицо.
   – Я хотела его наказать за все то зло, что он мне причинил, – призналась она. – Знаете, Оуэн, жажда мести – это низменное, порочное чувство, но именно оно руководило мною на протяжении всего этого ужасного приключения. А теперь я отказываюсь от него навсегда!
   Кэткарт не знал, что и сказать. Подойдя к ней, он беспомощно похлопал ее по плечу.
   – Я должна идти.
   Она уже чувствовала себя взвинченной до предела, ее снедало беспокойство. Сидеть дома и ждать новостей, ничего не предпринимая? Нет, она этого не вынесет!
   – Как вы сюда добрались? – спросил между тем Оуэн Кэткарт.
   – Взяла наемную карету на Главной улице. Я проверила: никто за мной не следил.
   – Больше сюда не приходите, Кэтрин, ждите от меня известий. И ради Бога, дорогая, постарайтесь не тревожиться.
* * *
   Четыре недели спустя Кэтрин поднялась по невысоким ступеням крыльца к входной двери своего дома и усталым жестом отворила ее.
   – Боже милосердный! Да вы только поглядите на себя, мисс Кэт. Краше в гроб кладут!
   – Спасибо на добром слове, Мэри. Когда на меня нападает хандра, ты всегда умеешь найти верные слова, чтобы меня приободрить.
   Усталость, прозвучавшая в ее голосе, смягчила вложенный в замечание сарказм. Передав экономке шляпу и плащ, Кэтрин расправила мягкие складки муслинового платья.
   – Уже скоро шесть, а посмотри, как светло на дворе, – рассеянно заметила она.
   – Да я уж вижу. Чем день становится светлее, тем, стало быть, дольше вы будете торчать в своем обожаемом приюте! – ворчливо ответила Мэри тоже не без ехидства.
   – Да, Мэри, пожалуй, так оно и будет, – кротко согласилась молодая хозяйка.
   Ей не раз приходилось размышлять о том, насколько неискренни причины, заставлявшие ее посвящать все свое время благотворительным занятиям и трудиться до изнеможения: конечно, она хотела помочь несчастным обездоленным детям, но в равной степени ею двигало стремление хоть чем-то занять свои мысли, чтобы не думать о Бэрке.
   – Письма есть?
   – Да, вон там, на столе. И визитные карточки от целой толпы воздыхателей, но это уж как водится. Некий мистер Фэйрчайлд уверяет, что познакомился с вами за бриджем на вечеринке у мисс Уилкинз и с тех пор забыть не может, и там же вас встретил некий мистер Смит. Красивый парень, ничего не скажешь! Ах да, еще заходила леди Сьюзен Дрейк, сказала, что завтра заглянет еще разок.
   Кэтрин ее не слушала. Она не отрывала взгляда от небольшого белого конвертика на столе, надписанного мелким педантичным почерком Оуэна Кэткарта. Наконец-то!
   Мэри что-то бубнила об ужине.
   – Да-да, Мэри, готовь все что угодно, – пробормотала она в ответ, дрожащими пальцами поднимая со стола бумажный квадратик.
   – Но сначала выпейте чаю в гостиной, мисс Кэт. Уж больно вид у вас измученный. Пойду скажу служанке, чтоб подавала. А теперь ступайте, вам надо присесть, вы меня слышали?
   Кэтрин так привыкла к понуканиям Мэри, что послушалась беспрекословно. Она отнесла письмо к дивану под окном и села, держа его обеими руками, словно оно могло рассыпаться в прах. Потом, закрыв глаза и наспех пробормотав молитву, она сломала сургучную печать, развернула единственный листок и стала читать.
 
   20 апреля 1746 г.
   Моя дорогая Кэтрин, вы, должно быть, уже наслышаны о постигшем нас ужасном горе. Северные кланы были разгромлены четыре дня назад в жестокой и решающей битве при Каллодене. Больше тысячи человек сложили головы на поле брани, сотни раненых были добиты на месте, раздеты догола и ограблены мародерами. Герцог Камберленд отдал приказ не щадить никого: пленных вешают без суда или бросают умирать от голода в темницах. Принц вынужден скрываться, за его голову назначена награда в тридцать тысяч фунтов. Королевские войска врываются в поместья кланов, принимавших участие в восстании, жгут дома, уничтожают урожай, угоняют скот. Всякому, кто осмелится надеть килт,[35] плед или любой другой предмет национальной одежды, грозит смерть на месте.
   Нашему делу пришел конец, Кэтрин, наступает царство варварской жестокости. Принц подошел слишком близко к цели – он едва не опрокинул английский трон. Лондон сильно напуган и в ответ намерен прибегнуть к мерам устрашения. Лично вам, по всей очевидности, ничто не угрожает: никто и никогда не связывал вас с именем К. Л. Собственность вашего отца конфискована, больше у вас ничего отнять нельзя. Члены моей семьи уже покинули страну, сам я последую за ними через несколько дней.