Страница:
– Я не бросал его.
– Да? Что же вы сделали?
– Я пошел прогуляться.
– И причинили столько беспокойства, – заметил Марден. – Если вам так уж захотелось совершить экскурсию по кооперативу и складским пещерам, то могли бы просто попросить об этом.
– И во время этой экскурсии меня сопровождала бы надежная охрана, обеспечивающая мою безопасность.
– Мы бы организовали любую экскурсию по вашему усмотрению.
– А сейчас вы пришли арестовать меня?
– Арестовать вас? Не порите чепухи!
– А откуда вы знаете, где я был?
Марден, глядя на потолок, покачал головой.
– Да все вы, молодые, одинаковы, – заметил он. – Вилла с ее чертовой романтикой, но она абсолютно не способна врать. Как, думаю, и никто из нас. – Он снова посмотрел на Дейсейна с веселым цинизмом. – Как вам, лучше?
– Да!
– Не слишком ли мы навязчивы? – Он сжал губы. Кстати, мы открыли дверь вашего грузовика, с помощью провода подсоединили аккумулятор к двигателю, завели его и перегнали грузовик сюда. Он стоит перед гостиницей.
– Спасибо.
Дейсейн посмотрел на свои руки. Он ощущал раздражение и разочарование. Он понимал, что Марден – не тот человек, на котором он может сорвать свою злость… как и Дженни… или Паже… Он понимал, что не стоит ни на кого обижаться… и все же это чувство не проходило. Он с трудом сдерживал свои эмоции.
– Вы уверены, что с вами все в порядке? – спросил Марден.
– Да, все нормально.
– Хорошо, хорошо, – пробормотал Марден. Он отвернулся, однако Дейсейн успел заметить улыбку, появившуюся на его губах.
И именно эта улыбка, а не сам Марден, стала фокусом гнева Дейсейна. Улыбка! Она была на лицах всех сантарожанцев – самодовольная, высокомерная, таинственная. Дейсейн вскочил на ноги, прошел к окну и отдернул шторы.
Цветочный сад и небольшой ручей были залиты ослепительными лучами солнца, а дальше простиралась равнина, плавно переходящая в заросли вечнозеленых секвой. В этой невыносимой жаре застыли, словно бездыханные, дубы. Дейсейн насчитал три струйки дыма, висевшие в безветренном воздухе, а чуть дальше виднелся сине-зеленый серпантин реки.
Эта долина пасторальной красоты, которую представляла собой Сантарога, как раз и была подходящим объектом, на который он может спустить свою злость, решил Дейсейн, – Сантарога, островок людей среди первозданной природы. Он мысленно представил долину, как муравейник, окруженный твердыми, невыразительными, крепкими стенами, словно грани пирамиды. И здесь, внутри этих стен, что-то происходило с жителями Сантароги. Они потеряли свою индивидуальность и перестали быть самими собой, превратились в похожие друг на друга маски.
Дейсейн отметил еще одно обстоятельство: каждый сантарожанец как бы дополнял любого другого жителя долины – подобно лучам, пробивающимся сквозь щели в черной занавеске.
Что же скрывается за этой черной занавеской?
Вот на это-то, понял Дейсейн, и нужно действительно направить свою злость. Долина словно попала под чары злого волшебника. Сантарожанцы оказались пойманными в ловушку какой-то черной магии, которая трансформировалась в серую пирамиду.
После этой мысли злость Дейсейна пропала. Он понял, что он сам занимает определенное положение в этой пирамиде. Да, можно было бы подумать, что это некая экологическая ниша – пирамида, размещенная среди первозданной природы, если бы не превращения людей в бездушных гномов. Основание этой пирамиды твердо покоилось в земле, глубоко запустив корни во влажную, сырую почву.
Дейсейн ясно осознавал всю сложность своей проблемы.
Одним отличалась эта долина от всех остальных – Джасперсом. Именно из-за него сантарожанцы возвращались в родные места, связанные с долиной крепкими нитями.
Дейсейн вспомнил о своем непреодолимом желании возвратиться в Сантарогу. Да, все дело было в той субстанции, наполнявшей пещеру, куда ему удалось проникнуть; Джасперс проникал через поры кожи, через воду, через легкие с вдыхаемым воздухом.
За спиной Дейсейна шевельнулся Марден.
Психолог повернулся и посмотрел на капитана.
«Итак, сантарожанцы стали зависимыми от той пещеры и субстанции, произраставшей там, и все люди долины оказались под ее наркотическим воздействием. В некотором смысле это напоминало действие диэтиламид лизергиновой кислоты – ЛСД. Как же это происходит? – задавал он себе вопрос. – Не нарушается ли при этом баланс серотонина?»
Сознание Дейсейна работало с поразительной ясностью, рассматривая все возможности и стараясь выбрать направления исследования.
– Если вы чувствуете себя сейчас хорошо, то я побежал, – сказал Марден.
– Если вам еще раз стукнет в голову провести похожую ночную экскурсию, то дайте мне знать, хорошо?
– Ну, разумеется, – согласился Дейсейн.
Этот ответ по какой-то одной ему понятной причине вызвал смех у Мардена. И, так смеясь, он покинул комнату.
– Умник чертов! – тихо выругался Дейсейн.
Он снова прошел к окну.
Психолог понимал, что теперь ему трудно будет оставаться объективным. У него не было никакой другой морской свинки… кроме самого себя. Какое же воздействие оказывает Джасперс на него? Впечатление необыкновенной ясности сознания и чувств? Могло ли подобное происходить при применении ЛСД? Над этим следовало бы тщательно поразмыслить. Чем были вызваны утренние симптомы? Переменой обстановки?
Он начал анализировать личностные качества отдельных санторажанцев и сразу вспомнилась их постоянная настороженность, резкость поведения, явственно выраженная честность. Даже если острота восприятия действительно повышается, то как объяснить их столь наивные простодушные рекламные объявления? Разве можно оставаться кристально честным в отношениях с каким-либо пронырливым ловкачом?
Казалось, он может выбрать для наступления любое направление. Барьеры рухнули, как песочные стены, когда волны новых мыслей накатились мощным валом, принося с собой, однако, и новые загадки.
Дженни.
Дейсейн снова припомнил, что она отказалась участвовать в продолжении университетских исследований, касающихся последствий воздействия на человеческий организм ЛСД. Без видимой реакции после введения ЛСД. Биологи, проводившие эти исследования, хотели заняться изучением этого феномена, однако Дженни отказалась. Почему? Ее, разумеется, вычеркнули из списков, а изучение любопытной аномалии на этом и было завершено.
Дженни.
Дейсейн прошел в душ, что-то тихо напевая себе под нос и все так же ожесточенно размышляя. Плечо беспокоило куда меньше – и это несмотря на то, как он обращался с ним прошлой ночью… или, возможно, как раз благодаря этому – какая ни есть, а нагрузка.
«Я должен позвонить Дженни, – подумал он, одеваясь. – Может быть, мы сможем встретиться за ленчем».
Перспектива увидеть Дженни наполнила его удивительным восторгом. Внезапно возникло желание окружить ее заботой, испытывать при этом взаимную эмоциональную привязанность. Любовь… что это, как не любовь. Чувство, не поддающееся анализу. Его можно только ощутить.
И тут Дейсейн вернулся к действительности.
Его любовь к Дженни требовала от него, чтобы он спас ее от чар Сантароги. И ей придется помочь ему, осознает она это или нет.
Раздались два коротких стука в дверь.
– Войдите, – крикнул он.
В комнату проскользнула Дженни и закрыла дверь за собой.
Она была в белом платьице, перехваченном красным шарфом, красные сумочка и туфли придавали ее коже некую экстравагантность и смуглость. Она на секунду остановилась в дверях, держась за ручку. Глаза ее были широко раскрыты и обеспокоенно взирали на Дейсейна.
– Джен! – воскликнул он.
Спустя мгновение она оказалась в его объятиях, пролетев через всю комнату. Он чувствовал тепло и податливость ее губ, и от тела ее исходил приятный аромат.
Дженни отодвинулась от психолога и посмотрела на него.
– Ах дорогой, я так перепугалась! Мне все время мерещилось, как твой грузовик срывается в ущелье со скалы, и среди обломков обнаруживается твое мертвое тело. Слава богу, позвонила Вилла. Почему же ты не позвонил сам?
Дейсейн приставил палец к кончику ее носа и мягко надавил.
– Я вполне способен позаботиться о себе сам.
– О, а я этого и не знала. Как ты чувствуешь себя, все в порядке? Я в вестибюле встретила Эла. Он сказал, что принес тебе кофе Джасперса.
– Я опохмелялся.
– Ты опох… О! Но почему тебе…
– Никаких «но». Прости, что заставил тебя волноваться, но у меня есть работа, которую я должен выполнить.
– А, вот оно в чем дело!
– И я буду делать работу, за которую мне платят.
– Ты что, связал себя с ними какими-то обязательствами?
– Дело не только в этом.
– Значит, они хотят получить от тебя еще что-то.
– Это больше, чем что-то, Дженни, моя любовь.
Девушка помрачнела.
– Мне нравится, как ты произносишь «моя любовь».
– Не нужно уклоняться от темы разговора.
– Но ведь это такая прекрасная тема.
– Согласен. Но, может быть, как-нибудь в другой раз, ладно?
– Как насчет сегодняшнего вечера?
– А ты девушка целеустремленная.
– Я знаю, чего хочу.
Дейсейн вдруг поймал себя на том, что внимательно изучает лицо Дженни. Как там сказала Вилла: «Дженни знает, что делает»? Но как бы то ни было, он не сомневался, что она любит его. Это безошибочно читалось в ее глазах, ее голосе, радостном и оживленном.
И все же, нельзя было забывать и о том, что двое исследователей уже погибли в этом проекте… в результате несчастных случаев! А у него самого? Стихающая боль в плече и во всем остальном – как быть с этим?
– Почему ты так внезапно замолчал? – спросила Дженни, глядя на него.
Он глубоко вздохнул.
– Ты можешь дать мне немного Джасперса?
– О, чуть не забыла! – воскликнула девушка. Она отодвинулась от Дейсейна и порылась в сумочке. – Я принесла тебе сыра и пшеничные хлопья – это будет твоим завтраком. Я забрала их из холодильника дяди Ларри. Я знала, что они тебе понадобятся, потому что… – Она замолчала, доставая сверток из сумочки. – Вот! – Дженни протянула ему коричневый бумажный сверток и внимательно посмотрела на Дейсейна. – Джил! Ты сказал: «Джасперса». – В ее глазах появилась настороженность.
– А в чем дело? – Он взял пакет у нее. Она неохотно рассталась с ним.
– Я не хочу обманывать тебя, дорогой, – сказала Дженни.
– Обманывать меня? Каким образом?
Девушка проглотила комок в горле, ее глаза сверкали невыплаканными слезами.
– Мы дали тебе вчера вечером довольно сильную дозу, а потом ты попал в ту дурацкую пещеру. Тебе как, было очень плохо сегодня утром?
– У меня было ужасное похмелье, если ты это имела в виду.
– Я плохо помню это состояние, такое со мной случалось лишь в детстве, – заметила Дженни. – Когда растешь, в теле происходят изменения, они затрагивают твой метаболизм. И еще в университете, когда я принимала участие в том безумном эксперименте с применением ЛСД, у меня на следующее утро было похмелье. – Девушка взъерошила ему волосы. – Бедный ты мой. Я пришла бы сюда еще утром, но я нужна была дяде Ларри в клинике. Правда, он сказал мне, что ты вне опасности – Вилла вовремя вытащила тебя оттуда.
– А что бы случилось, не сделай она этого?
На глазах Дженни выступили слезы, словно от боли.
– Так что? – повторил вопрос Дейсейн.
– Ты не должен думать об этом!
– О чем?
– С тобой в любом случае такого не может произойти. Дядя Ларри говорит, что ты – неподходящего типа.
– Неподходящего типа для чего… для превращения в зомби, вроде тех людей, которых я видел в кооперативе?
– Зомби? О чем ты говоришь?
Он описал то, что мельком видел сквозь широкую дверь.
– А… вот оно в чем дело. – Девушка отвела взгляд в сторону, как бы несколько отстраняясь от него. – Джилберт, ты упомянешь о них в своем сообщении?
– Возможно.
– Ты не должен.
– Почему же? Кто они? Или что они?
– Мы заботимся о себе, – сказала Дженни. – А они – полезные члены нашей общины.
– Но ведь вовсе не все из них.
– Совершенно верно. – Она внимательно посмотрела на него. – Если государство узнает о них и захочет их выслать, то им придется покинуть долину… большинству из них. А это может оказаться плохой услугой для сантарожанцев, Джилберт. Уж поверь мне.
– Я тебе верю.
– Я знала, что ты поймешь.
– Они – неудачники, да? Те, кого сгубил Джасперс.
– Джилберт! – воскликнула Дженни, но тут же продолжила более спокойно:
– Это совсем не то, что ты думаешь. Джасперс – это… нечто удивительное, чудесное. Мы называем его «Источником сознательности». Он открывает твои глаза и уши, изменяет твой разум, он… – Девушка замолчала и улыбнулась.
– Но ты уже и сам это знаешь.
– Приблизительно, – ответил он и посмотрел на сверток в своей руке. Что же там? Райский подарок для всего человечества или дар от дьявола? Что же такое Сантарога на самом деле: царство абсолютной свободы или место господства черной магии?
– Он чудесен – и ты уже знаешь это, – продолжила Дженни.
– Тогда почему вы все не раструбили об этом на весь мир? – спросил Дейсейн.
– Джил! – девушка с упреком посмотрела на него.
Неожиданно Дейсейн подумал о том, какова бы была реакция Мейера Дэвидсона… Дэвидсона и его когорты – деятельных молодых помощников и более старших, умудренных опытом.
То, что было сейчас у него в руках, было тем, с чем они всю свою жизнь сражались.
Для них, одетых в одинаково темные костюмы, оценивающих все холодным трезвым взглядом, люди, населяющие долину, являлись врагами, которых надлежало поставить на место. Поразмыслив об этом, Дейсейн вдруг понял, что для Дэвидсона и ему подобных все покупатели представлялись одним «врагом». Да, они противостояли друг другу, конкурировали между собой, но в своей среде они признавались, что больше противостоят массам, не входящим в достаточно узкий круг финансовых акул.
Их сговор проявлялся и в словах, и на деле. С умным видом они разглагольствовали о высоте полки, ее ширине, «вместимости» и «допустимых пределах» на каком-то таинственном, им одним доступном военном языке маневров и сражений. Они знали, какова должна быть оптимальная высота, чтобы покупателю удобнее всего было дотянуться до этой полки и взять облюбованную им вещь. Они знали, что «мгновенное время» – это ширина полки, на которую ставились определенной длины контейнеры. Они знали, до каких пределов следует доводить подтасовку с ценами и упаковками, чтобы клиент мог еще раскошелиться на покупку.
«И мы – их шпионы, – подумал Дейсейн. – Психиатры и психологи – все ученые-социологи – мы все входим в их шпионскую армию».
Дейсейн видел широкомасштабные маневры этих армий, призванных поддерживать «врага» в сонном состоянии бездумности и послушания. Кто бы ни возглавлял эти армии, как бы они ни противодействовали друг другу, никто из них не признавался в том, с кем на самом деле он воюет.
Дейсейн никогда раньше не подходил к изучению сферы рынка под подобным углом зрения. Он вспомнил о грубо выраженной честности в рекламных объявлениях сантарожанцев, сжимая в руке бумажный сверток.
Что же эта субстанция вытворяет с ним? Он отвернулся от Дженни, чтобы скрыть эту внезапно вспыхнувшую в нем ярость. Под воздействием Джасперса ему такие фантазии начинают приходить в голову!.. Надо же, армии!
Избежать воздействия Джасперса в Сантароге было невозможно. Да и само исследование вынуждало его пойти на это.
«Я должен проникнуть в их разумы, – напомнил он себе. – Я должен жить их жизнью, думать, как они».
И в этот момент он увидел ситуацию такой, какой ее видят Дженни и его друзья-сантарожанцы: они вовлечены во что-то наподобие партизанской войны. Сантарога своим независимым образом жизни представляла собой слишком большую угрозу для финансово-промышленной олигархии остального мира, который, естественно, не мог терпеть подобное у себя под боком. Единственное спасение Сантароги – в уединении и сохранении своей тайны.
И в такой ситуации провозглашать свои принципы с высокой трибуны?! Полный идиотизм! Неудивительно, что она с удивлением оборвала его.
Дейсейн повернулся и посмотрел на Дженни, терпеливо ожидавшую, когда он начнет наконец выбираться из тумана дурацких заблуждений. Она ободряюще улыбнулась ему, и он внезапно увидел в ней всех сантарожанцев. Они были индейцами эпохи бизонов, сражающимися с бледнолицыми за право жить и охотиться так, как им хочется, как ведет их природный инстинкт, а не подчиняясь законам белых людей. Но все дело было в том, что они жили в мире, в котором разные культуры не могли вместе сосуществовать. Тот, внешний мир всегда пытается подвести людей под одну гребенку и сделать всех похожими друг на друга.
Сопоставляя оба мира, в его сознании, проясненном наркотиком и имеющем память чужака, он почувствовал глубокую жалость к Дженни. Сантарога будет уничтожена – в этом не было никаких сомнений.
– Я была уверена, что ты поймешь это, – сказала Дженни.
– Джасперс приравняют к сильным наркотическим средствам, как и ЛСД, – заметил Дейсейн. – Он будет запрещен, а вас уничтожат.
– Я никогда не сомневалась, что ты поймешь это после обработки, – произнесла Дженни. Она бросилась в его объятия, крепко прижалась к нему. – Я верила в тебя, Джил. Я знала, что с тобой будет все в порядке.
Дейсейн лихорадочно пытался найти нужные слова, но не мог. Он по-прежнему пребывал в глубокой печали. Подвергнут обработке.
– Но тебе, конечно, все-таки придется написать свой отчет, – произнесла Дженни. – Если ты потерпишь неудачу, это все равно ничего не решит. Они найдут другого. Нам это, признаться, порядком поднадоело.
– Да… мне придется написать отчет, – согласился Дейсейн.
– Мы понимаем.
Эти ее слова заставили Дейсейна вздрогнуть. «Мы понимаем». Не это ли «мы» рылось в его портфеле и чуть было не отправило его на тот свет… и на самом деле убило двоих других исследователей.
– Почему ты дрожишь? – спросила Дженни.
– Просто меня знобит, – ответил он.
И тогда он вспомнил о том нечто, которое, как он чувствовал, обволокло его сознание, беспокойное, пытливое, всматривающееся в него древнее существо, которое пробудилось внутри его подсознания, поднялось, как шея динозавра. Оно все еще находилось там, внимательно наблюдая за ним, выжидая, осматриваясь, чтобы принять решение.
– Сегодня я работаю до полудня, – сказала Дженни. – Несколько моих друзей устроили пикник на озере. Они хотят, чтобы я приехала к ним. – Девушка чуть отстранилась и посмотрела на Дейсейна. – Мне бы хотелось представить тебя в самом выгодном свете.
– Но… я не в состоянии сейчас плавать, – ответил он.
– Бедное твое плечо, – произнесла понимающе Дженни. – Понимаю. Но как чудесно было бы в это время года побывать на берегу озера! И вечером мы могли бы развести костер.
«А кто эти МЫ?», – спросил у самого себя Дейсейн.
– Замечательная идея, – признался он.
Он удивился, что, когда произносил эти слова, внутри у него похолодело от страха. Он сказал себе, что он боится не Дженни – не эту страстную и прекрасную женщину. Впрочем, может быть, он боялся Дженни-богини… откуда-то из глубин сознания пришла эта наполненная злостью мысль.
И тогда Дейсейн усмехнулся про себя, подумав, что он различает слишком много нюансов в жизни людей этой долины. Но такова, конечно, судьба психоаналитика – видеть все сквозь призму рассуждений.
– Немного отдохни, а в полдень встречаемся внизу, – сказала Дженни.
Она подошла к двери, повернулась и внимательно посмотрела на Дейсейна.
– Ты ведешь себя очень странно, Джил, – заметила она. – Тебя что-то беспокоит?
Какие-то нотки в ее голосе, словно она пытается прощупать его, заставили Дейсейна внезапно насторожиться. Нет, не та естественная Дженни, которую он любил, беспокоилась о нем, это… некий наблюдатель выискивает, нет ли в нем чего-либо опасного.
– Ничто – ни отдых, ни еда – не излечат меня, – ответил он, пытаясь все обратить в шутку, но понял, что это была тщетная попытка.
– Увидимся чуть позже, – сказала девушка, ее голос по-прежнему казался отчужденным.
Дейсейн смотрел, как захлопывается за ней дверь. У него возникло ощущение, что он разыгрывает некую роль перед особого рода камерой, фиксирующей все моменты, когда он ведет себя не должным образом. Бессвязная мысль мелькнула в его сознании: «…обнажение личности, классифицирование и характеристика».
«Кто же это хочет обнажить мою личность, классифицировать и характеризовать меня?» – подумал Дейсейн. Он знал, что это опасный вопрос, из него вытекало множество обвинений и контробвинений.
Дейсейн почувствовал тяжесть свертка с едой. Он посмотрел на него и понял, что проголодался. При этом он понимал всю опасность, которую могла таить в себе эта пища. Неужели изменения, вызываемые Джасперсом, необратимы?
Он швырнул сверток на кровать, прошел к двери и выглянул в коридор. Никого. Потом перешагнул порог и посмотрел вдоль стены, за которой скрывалась телевизионная комната. Несколько секунд понадобилось ему, чтобы понять, что здесь что-то не так – реальность как бы исказилась: на том месте, где раньше никакой двери в стене не было, теперь она появилась.
Словно марионетка в руках кукловода, Дейсейн направился к этой двери и начал разглядывать ее. Обычная дверь, из того же полированного, хотя и обшарпанного дерева, что и остальные двери гостиницы. Не возникало никаких сомнений, что она всегда находилась на этом месте. На табличке с номером была небольшая вмятина, а по краям – небольшой налет тусклости – в местах, куда не доставала полирующая тряпка уборщицы. Ручка от частого прикосновения почернела.
Дейсейн покачал головой. Ему очень хотелось открыть эту дверь, но он сопротивлялся этому искушению, боясь того, что могло находиться за ней. Вдруг это самый обычный номер – кровать, ванная, письменный стол со стульями – это было бы хуже всего! Табличка с номером – 262 – привела его в возбуждение. У него вдруг возникло жуткое чувство, что он уже видел ее раньше… и именно на этом месте. Дверь казалась слишком обычной.
Неожиданно Дейсейн повернулся и пошел обратно, в свою комнату. Открыл окно. Ему вдруг, показалось, что если он будет смотреть на город с козырька подъезда, то обязательно разрешит загадку. Он начал вылазить на крышу, но остановился, увидев какого-то мужчину, стоявшего на аллее с розовыми клумбами чуть дальше гигантского дуба.
Дейсейн узнал Уинстона Бурдо, поливающего розы. Бурдо, заметив Дейсейна, махнул ему рукой.
«Позже, – сказал себе Дейсейн. – Посмотрю позже».
Он кивнул Бурдо и спрыгнул на пол, потом задернул шторы.
Значит, они прорубили дверь в стене, верно? Что этим они пытаются сделать? Разрушить его ощущение реальности?
Сверток на кровати привлек внимание Дейсейна. Он манил его к себе через всю комнату. Дейсейн испытывал непреодолимое искушение. Это было больше, чем просто еда. Он ощущал жуткий голод внутри себя, утолить который мог только Джасперс. Дейсейн вдруг представил себя Улиссом Теннисоном, целью жизни которого являлся девиз: «Бороться и искать, найти и не сдаваться». И все же мысль о Джасперсе, находившемся в свертке, преследовала его. Дейсейн почувствовал, как пальцы непроизвольно разрывают бумагу.
Сыр Джасперса. Дразнящий аромат исходил от него. Ощущая внутреннюю беспомощность, он откусил кусочек. Сыр, когда он проглотил его, принес с собой тепло. Он продолжил есть, загипнотизированный собственными действиями.
Психолог медленно опустился на кровать, облокотился на подушки и уставился в потолок. Зернистый свет, отражавшийся от дерева, дрожал, как морская волна, поднимающаяся и опускающаяся, наполняя его благоговейным страхом, неотступным и всеохватывающим. Ему показалось, что его сознание – преграда на пути внешнего мира, и что этот внешний мир – просто глупый механизм, не способный чувствовать или сопереживать.
Его собственная личность превратилась в узкий луч света, и он ощущал, как огромный поток бессознательного становится больше и больше, придавливая своим тяжким грузом.
«Это психоделия, – сказал он себе. – Не думай об этом».
Но этот поток было не остановить. Его сознание, расширяясь вверх и устремляясь наружу, ударило вдруг гейзером чувственных откровений, ввергнув его в состояние блуждающей сознательности.
Не осталось никакого внутреннего «я», только безвременное ощущение бытия, безмятежно существующего. Дейсейн вдруг понял, что упивается этим ощущением. Его сознание вело поиск.
«Где дети? – спросил он себя.
Для него шокирующим оказалось откровение, осознание того, что за все время он не видел ни детей, ни школ в этой долине.
«Где же дети? Почему ни один из исследователей не сообщил об этом?
Но исследователи же умерли», – напомнил он себе.
Смерть… странно, но это слово нисколько не пугало. Он почувствовал, как через зону сознательно уменьшаемого давления поднимается выше, где его не смогут достать могущественные силы зла. Долина, Джасперс – теперь он не мог без них существовать. Эта комната, освещенная ослепительным солнечным светом, листья на дубе за окном – все было прекрасно, невинно, выстроено в определенном порядке. Внешняя Вселенная стала частью его бытия, мудрого и сострадательного.
Дейсейн удивился этому ощущению. Вселенная снаружи – ему казалось, словно он только сам создал эту Вселенную. «Нама-Рупа, – подумал он. – Я Нама-Рупа, воплощение имени и формы, создатель Вселенной, в которой я живу».
– Да? Что же вы сделали?
– Я пошел прогуляться.
– И причинили столько беспокойства, – заметил Марден. – Если вам так уж захотелось совершить экскурсию по кооперативу и складским пещерам, то могли бы просто попросить об этом.
– И во время этой экскурсии меня сопровождала бы надежная охрана, обеспечивающая мою безопасность.
– Мы бы организовали любую экскурсию по вашему усмотрению.
– А сейчас вы пришли арестовать меня?
– Арестовать вас? Не порите чепухи!
– А откуда вы знаете, где я был?
Марден, глядя на потолок, покачал головой.
– Да все вы, молодые, одинаковы, – заметил он. – Вилла с ее чертовой романтикой, но она абсолютно не способна врать. Как, думаю, и никто из нас. – Он снова посмотрел на Дейсейна с веселым цинизмом. – Как вам, лучше?
– Да!
– Не слишком ли мы навязчивы? – Он сжал губы. Кстати, мы открыли дверь вашего грузовика, с помощью провода подсоединили аккумулятор к двигателю, завели его и перегнали грузовик сюда. Он стоит перед гостиницей.
– Спасибо.
Дейсейн посмотрел на свои руки. Он ощущал раздражение и разочарование. Он понимал, что Марден – не тот человек, на котором он может сорвать свою злость… как и Дженни… или Паже… Он понимал, что не стоит ни на кого обижаться… и все же это чувство не проходило. Он с трудом сдерживал свои эмоции.
– Вы уверены, что с вами все в порядке? – спросил Марден.
– Да, все нормально.
– Хорошо, хорошо, – пробормотал Марден. Он отвернулся, однако Дейсейн успел заметить улыбку, появившуюся на его губах.
И именно эта улыбка, а не сам Марден, стала фокусом гнева Дейсейна. Улыбка! Она была на лицах всех сантарожанцев – самодовольная, высокомерная, таинственная. Дейсейн вскочил на ноги, прошел к окну и отдернул шторы.
Цветочный сад и небольшой ручей были залиты ослепительными лучами солнца, а дальше простиралась равнина, плавно переходящая в заросли вечнозеленых секвой. В этой невыносимой жаре застыли, словно бездыханные, дубы. Дейсейн насчитал три струйки дыма, висевшие в безветренном воздухе, а чуть дальше виднелся сине-зеленый серпантин реки.
Эта долина пасторальной красоты, которую представляла собой Сантарога, как раз и была подходящим объектом, на который он может спустить свою злость, решил Дейсейн, – Сантарога, островок людей среди первозданной природы. Он мысленно представил долину, как муравейник, окруженный твердыми, невыразительными, крепкими стенами, словно грани пирамиды. И здесь, внутри этих стен, что-то происходило с жителями Сантароги. Они потеряли свою индивидуальность и перестали быть самими собой, превратились в похожие друг на друга маски.
Дейсейн отметил еще одно обстоятельство: каждый сантарожанец как бы дополнял любого другого жителя долины – подобно лучам, пробивающимся сквозь щели в черной занавеске.
Что же скрывается за этой черной занавеской?
Вот на это-то, понял Дейсейн, и нужно действительно направить свою злость. Долина словно попала под чары злого волшебника. Сантарожанцы оказались пойманными в ловушку какой-то черной магии, которая трансформировалась в серую пирамиду.
После этой мысли злость Дейсейна пропала. Он понял, что он сам занимает определенное положение в этой пирамиде. Да, можно было бы подумать, что это некая экологическая ниша – пирамида, размещенная среди первозданной природы, если бы не превращения людей в бездушных гномов. Основание этой пирамиды твердо покоилось в земле, глубоко запустив корни во влажную, сырую почву.
Дейсейн ясно осознавал всю сложность своей проблемы.
Одним отличалась эта долина от всех остальных – Джасперсом. Именно из-за него сантарожанцы возвращались в родные места, связанные с долиной крепкими нитями.
Дейсейн вспомнил о своем непреодолимом желании возвратиться в Сантарогу. Да, все дело было в той субстанции, наполнявшей пещеру, куда ему удалось проникнуть; Джасперс проникал через поры кожи, через воду, через легкие с вдыхаемым воздухом.
За спиной Дейсейна шевельнулся Марден.
Психолог повернулся и посмотрел на капитана.
«Итак, сантарожанцы стали зависимыми от той пещеры и субстанции, произраставшей там, и все люди долины оказались под ее наркотическим воздействием. В некотором смысле это напоминало действие диэтиламид лизергиновой кислоты – ЛСД. Как же это происходит? – задавал он себе вопрос. – Не нарушается ли при этом баланс серотонина?»
Сознание Дейсейна работало с поразительной ясностью, рассматривая все возможности и стараясь выбрать направления исследования.
– Если вы чувствуете себя сейчас хорошо, то я побежал, – сказал Марден.
– Если вам еще раз стукнет в голову провести похожую ночную экскурсию, то дайте мне знать, хорошо?
– Ну, разумеется, – согласился Дейсейн.
Этот ответ по какой-то одной ему понятной причине вызвал смех у Мардена. И, так смеясь, он покинул комнату.
– Умник чертов! – тихо выругался Дейсейн.
Он снова прошел к окну.
Психолог понимал, что теперь ему трудно будет оставаться объективным. У него не было никакой другой морской свинки… кроме самого себя. Какое же воздействие оказывает Джасперс на него? Впечатление необыкновенной ясности сознания и чувств? Могло ли подобное происходить при применении ЛСД? Над этим следовало бы тщательно поразмыслить. Чем были вызваны утренние симптомы? Переменой обстановки?
Он начал анализировать личностные качества отдельных санторажанцев и сразу вспомнилась их постоянная настороженность, резкость поведения, явственно выраженная честность. Даже если острота восприятия действительно повышается, то как объяснить их столь наивные простодушные рекламные объявления? Разве можно оставаться кристально честным в отношениях с каким-либо пронырливым ловкачом?
Казалось, он может выбрать для наступления любое направление. Барьеры рухнули, как песочные стены, когда волны новых мыслей накатились мощным валом, принося с собой, однако, и новые загадки.
Дженни.
Дейсейн снова припомнил, что она отказалась участвовать в продолжении университетских исследований, касающихся последствий воздействия на человеческий организм ЛСД. Без видимой реакции после введения ЛСД. Биологи, проводившие эти исследования, хотели заняться изучением этого феномена, однако Дженни отказалась. Почему? Ее, разумеется, вычеркнули из списков, а изучение любопытной аномалии на этом и было завершено.
Дженни.
Дейсейн прошел в душ, что-то тихо напевая себе под нос и все так же ожесточенно размышляя. Плечо беспокоило куда меньше – и это несмотря на то, как он обращался с ним прошлой ночью… или, возможно, как раз благодаря этому – какая ни есть, а нагрузка.
«Я должен позвонить Дженни, – подумал он, одеваясь. – Может быть, мы сможем встретиться за ленчем».
Перспектива увидеть Дженни наполнила его удивительным восторгом. Внезапно возникло желание окружить ее заботой, испытывать при этом взаимную эмоциональную привязанность. Любовь… что это, как не любовь. Чувство, не поддающееся анализу. Его можно только ощутить.
И тут Дейсейн вернулся к действительности.
Его любовь к Дженни требовала от него, чтобы он спас ее от чар Сантароги. И ей придется помочь ему, осознает она это или нет.
Раздались два коротких стука в дверь.
– Войдите, – крикнул он.
В комнату проскользнула Дженни и закрыла дверь за собой.
Она была в белом платьице, перехваченном красным шарфом, красные сумочка и туфли придавали ее коже некую экстравагантность и смуглость. Она на секунду остановилась в дверях, держась за ручку. Глаза ее были широко раскрыты и обеспокоенно взирали на Дейсейна.
– Джен! – воскликнул он.
Спустя мгновение она оказалась в его объятиях, пролетев через всю комнату. Он чувствовал тепло и податливость ее губ, и от тела ее исходил приятный аромат.
Дженни отодвинулась от психолога и посмотрела на него.
– Ах дорогой, я так перепугалась! Мне все время мерещилось, как твой грузовик срывается в ущелье со скалы, и среди обломков обнаруживается твое мертвое тело. Слава богу, позвонила Вилла. Почему же ты не позвонил сам?
Дейсейн приставил палец к кончику ее носа и мягко надавил.
– Я вполне способен позаботиться о себе сам.
– О, а я этого и не знала. Как ты чувствуешь себя, все в порядке? Я в вестибюле встретила Эла. Он сказал, что принес тебе кофе Джасперса.
– Я опохмелялся.
– Ты опох… О! Но почему тебе…
– Никаких «но». Прости, что заставил тебя волноваться, но у меня есть работа, которую я должен выполнить.
– А, вот оно в чем дело!
– И я буду делать работу, за которую мне платят.
– Ты что, связал себя с ними какими-то обязательствами?
– Дело не только в этом.
– Значит, они хотят получить от тебя еще что-то.
– Это больше, чем что-то, Дженни, моя любовь.
Девушка помрачнела.
– Мне нравится, как ты произносишь «моя любовь».
– Не нужно уклоняться от темы разговора.
– Но ведь это такая прекрасная тема.
– Согласен. Но, может быть, как-нибудь в другой раз, ладно?
– Как насчет сегодняшнего вечера?
– А ты девушка целеустремленная.
– Я знаю, чего хочу.
Дейсейн вдруг поймал себя на том, что внимательно изучает лицо Дженни. Как там сказала Вилла: «Дженни знает, что делает»? Но как бы то ни было, он не сомневался, что она любит его. Это безошибочно читалось в ее глазах, ее голосе, радостном и оживленном.
И все же, нельзя было забывать и о том, что двое исследователей уже погибли в этом проекте… в результате несчастных случаев! А у него самого? Стихающая боль в плече и во всем остальном – как быть с этим?
– Почему ты так внезапно замолчал? – спросила Дженни, глядя на него.
Он глубоко вздохнул.
– Ты можешь дать мне немного Джасперса?
– О, чуть не забыла! – воскликнула девушка. Она отодвинулась от Дейсейна и порылась в сумочке. – Я принесла тебе сыра и пшеничные хлопья – это будет твоим завтраком. Я забрала их из холодильника дяди Ларри. Я знала, что они тебе понадобятся, потому что… – Она замолчала, доставая сверток из сумочки. – Вот! – Дженни протянула ему коричневый бумажный сверток и внимательно посмотрела на Дейсейна. – Джил! Ты сказал: «Джасперса». – В ее глазах появилась настороженность.
– А в чем дело? – Он взял пакет у нее. Она неохотно рассталась с ним.
– Я не хочу обманывать тебя, дорогой, – сказала Дженни.
– Обманывать меня? Каким образом?
Девушка проглотила комок в горле, ее глаза сверкали невыплаканными слезами.
– Мы дали тебе вчера вечером довольно сильную дозу, а потом ты попал в ту дурацкую пещеру. Тебе как, было очень плохо сегодня утром?
– У меня было ужасное похмелье, если ты это имела в виду.
– Я плохо помню это состояние, такое со мной случалось лишь в детстве, – заметила Дженни. – Когда растешь, в теле происходят изменения, они затрагивают твой метаболизм. И еще в университете, когда я принимала участие в том безумном эксперименте с применением ЛСД, у меня на следующее утро было похмелье. – Девушка взъерошила ему волосы. – Бедный ты мой. Я пришла бы сюда еще утром, но я нужна была дяде Ларри в клинике. Правда, он сказал мне, что ты вне опасности – Вилла вовремя вытащила тебя оттуда.
– А что бы случилось, не сделай она этого?
На глазах Дженни выступили слезы, словно от боли.
– Так что? – повторил вопрос Дейсейн.
– Ты не должен думать об этом!
– О чем?
– С тобой в любом случае такого не может произойти. Дядя Ларри говорит, что ты – неподходящего типа.
– Неподходящего типа для чего… для превращения в зомби, вроде тех людей, которых я видел в кооперативе?
– Зомби? О чем ты говоришь?
Он описал то, что мельком видел сквозь широкую дверь.
– А… вот оно в чем дело. – Девушка отвела взгляд в сторону, как бы несколько отстраняясь от него. – Джилберт, ты упомянешь о них в своем сообщении?
– Возможно.
– Ты не должен.
– Почему же? Кто они? Или что они?
– Мы заботимся о себе, – сказала Дженни. – А они – полезные члены нашей общины.
– Но ведь вовсе не все из них.
– Совершенно верно. – Она внимательно посмотрела на него. – Если государство узнает о них и захочет их выслать, то им придется покинуть долину… большинству из них. А это может оказаться плохой услугой для сантарожанцев, Джилберт. Уж поверь мне.
– Я тебе верю.
– Я знала, что ты поймешь.
– Они – неудачники, да? Те, кого сгубил Джасперс.
– Джилберт! – воскликнула Дженни, но тут же продолжила более спокойно:
– Это совсем не то, что ты думаешь. Джасперс – это… нечто удивительное, чудесное. Мы называем его «Источником сознательности». Он открывает твои глаза и уши, изменяет твой разум, он… – Девушка замолчала и улыбнулась.
– Но ты уже и сам это знаешь.
– Приблизительно, – ответил он и посмотрел на сверток в своей руке. Что же там? Райский подарок для всего человечества или дар от дьявола? Что же такое Сантарога на самом деле: царство абсолютной свободы или место господства черной магии?
– Он чудесен – и ты уже знаешь это, – продолжила Дженни.
– Тогда почему вы все не раструбили об этом на весь мир? – спросил Дейсейн.
– Джил! – девушка с упреком посмотрела на него.
Неожиданно Дейсейн подумал о том, какова бы была реакция Мейера Дэвидсона… Дэвидсона и его когорты – деятельных молодых помощников и более старших, умудренных опытом.
То, что было сейчас у него в руках, было тем, с чем они всю свою жизнь сражались.
Для них, одетых в одинаково темные костюмы, оценивающих все холодным трезвым взглядом, люди, населяющие долину, являлись врагами, которых надлежало поставить на место. Поразмыслив об этом, Дейсейн вдруг понял, что для Дэвидсона и ему подобных все покупатели представлялись одним «врагом». Да, они противостояли друг другу, конкурировали между собой, но в своей среде они признавались, что больше противостоят массам, не входящим в достаточно узкий круг финансовых акул.
Их сговор проявлялся и в словах, и на деле. С умным видом они разглагольствовали о высоте полки, ее ширине, «вместимости» и «допустимых пределах» на каком-то таинственном, им одним доступном военном языке маневров и сражений. Они знали, какова должна быть оптимальная высота, чтобы покупателю удобнее всего было дотянуться до этой полки и взять облюбованную им вещь. Они знали, что «мгновенное время» – это ширина полки, на которую ставились определенной длины контейнеры. Они знали, до каких пределов следует доводить подтасовку с ценами и упаковками, чтобы клиент мог еще раскошелиться на покупку.
«И мы – их шпионы, – подумал Дейсейн. – Психиатры и психологи – все ученые-социологи – мы все входим в их шпионскую армию».
Дейсейн видел широкомасштабные маневры этих армий, призванных поддерживать «врага» в сонном состоянии бездумности и послушания. Кто бы ни возглавлял эти армии, как бы они ни противодействовали друг другу, никто из них не признавался в том, с кем на самом деле он воюет.
Дейсейн никогда раньше не подходил к изучению сферы рынка под подобным углом зрения. Он вспомнил о грубо выраженной честности в рекламных объявлениях сантарожанцев, сжимая в руке бумажный сверток.
Что же эта субстанция вытворяет с ним? Он отвернулся от Дженни, чтобы скрыть эту внезапно вспыхнувшую в нем ярость. Под воздействием Джасперса ему такие фантазии начинают приходить в голову!.. Надо же, армии!
Избежать воздействия Джасперса в Сантароге было невозможно. Да и само исследование вынуждало его пойти на это.
«Я должен проникнуть в их разумы, – напомнил он себе. – Я должен жить их жизнью, думать, как они».
И в этот момент он увидел ситуацию такой, какой ее видят Дженни и его друзья-сантарожанцы: они вовлечены во что-то наподобие партизанской войны. Сантарога своим независимым образом жизни представляла собой слишком большую угрозу для финансово-промышленной олигархии остального мира, который, естественно, не мог терпеть подобное у себя под боком. Единственное спасение Сантароги – в уединении и сохранении своей тайны.
И в такой ситуации провозглашать свои принципы с высокой трибуны?! Полный идиотизм! Неудивительно, что она с удивлением оборвала его.
Дейсейн повернулся и посмотрел на Дженни, терпеливо ожидавшую, когда он начнет наконец выбираться из тумана дурацких заблуждений. Она ободряюще улыбнулась ему, и он внезапно увидел в ней всех сантарожанцев. Они были индейцами эпохи бизонов, сражающимися с бледнолицыми за право жить и охотиться так, как им хочется, как ведет их природный инстинкт, а не подчиняясь законам белых людей. Но все дело было в том, что они жили в мире, в котором разные культуры не могли вместе сосуществовать. Тот, внешний мир всегда пытается подвести людей под одну гребенку и сделать всех похожими друг на друга.
Сопоставляя оба мира, в его сознании, проясненном наркотиком и имеющем память чужака, он почувствовал глубокую жалость к Дженни. Сантарога будет уничтожена – в этом не было никаких сомнений.
– Я была уверена, что ты поймешь это, – сказала Дженни.
– Джасперс приравняют к сильным наркотическим средствам, как и ЛСД, – заметил Дейсейн. – Он будет запрещен, а вас уничтожат.
– Я никогда не сомневалась, что ты поймешь это после обработки, – произнесла Дженни. Она бросилась в его объятия, крепко прижалась к нему. – Я верила в тебя, Джил. Я знала, что с тобой будет все в порядке.
Дейсейн лихорадочно пытался найти нужные слова, но не мог. Он по-прежнему пребывал в глубокой печали. Подвергнут обработке.
– Но тебе, конечно, все-таки придется написать свой отчет, – произнесла Дженни. – Если ты потерпишь неудачу, это все равно ничего не решит. Они найдут другого. Нам это, признаться, порядком поднадоело.
– Да… мне придется написать отчет, – согласился Дейсейн.
– Мы понимаем.
Эти ее слова заставили Дейсейна вздрогнуть. «Мы понимаем». Не это ли «мы» рылось в его портфеле и чуть было не отправило его на тот свет… и на самом деле убило двоих других исследователей.
– Почему ты дрожишь? – спросила Дженни.
– Просто меня знобит, – ответил он.
И тогда он вспомнил о том нечто, которое, как он чувствовал, обволокло его сознание, беспокойное, пытливое, всматривающееся в него древнее существо, которое пробудилось внутри его подсознания, поднялось, как шея динозавра. Оно все еще находилось там, внимательно наблюдая за ним, выжидая, осматриваясь, чтобы принять решение.
– Сегодня я работаю до полудня, – сказала Дженни. – Несколько моих друзей устроили пикник на озере. Они хотят, чтобы я приехала к ним. – Девушка чуть отстранилась и посмотрела на Дейсейна. – Мне бы хотелось представить тебя в самом выгодном свете.
– Но… я не в состоянии сейчас плавать, – ответил он.
– Бедное твое плечо, – произнесла понимающе Дженни. – Понимаю. Но как чудесно было бы в это время года побывать на берегу озера! И вечером мы могли бы развести костер.
«А кто эти МЫ?», – спросил у самого себя Дейсейн.
– Замечательная идея, – признался он.
Он удивился, что, когда произносил эти слова, внутри у него похолодело от страха. Он сказал себе, что он боится не Дженни – не эту страстную и прекрасную женщину. Впрочем, может быть, он боялся Дженни-богини… откуда-то из глубин сознания пришла эта наполненная злостью мысль.
И тогда Дейсейн усмехнулся про себя, подумав, что он различает слишком много нюансов в жизни людей этой долины. Но такова, конечно, судьба психоаналитика – видеть все сквозь призму рассуждений.
– Немного отдохни, а в полдень встречаемся внизу, – сказала Дженни.
Она подошла к двери, повернулась и внимательно посмотрела на Дейсейна.
– Ты ведешь себя очень странно, Джил, – заметила она. – Тебя что-то беспокоит?
Какие-то нотки в ее голосе, словно она пытается прощупать его, заставили Дейсейна внезапно насторожиться. Нет, не та естественная Дженни, которую он любил, беспокоилась о нем, это… некий наблюдатель выискивает, нет ли в нем чего-либо опасного.
– Ничто – ни отдых, ни еда – не излечат меня, – ответил он, пытаясь все обратить в шутку, но понял, что это была тщетная попытка.
– Увидимся чуть позже, – сказала девушка, ее голос по-прежнему казался отчужденным.
Дейсейн смотрел, как захлопывается за ней дверь. У него возникло ощущение, что он разыгрывает некую роль перед особого рода камерой, фиксирующей все моменты, когда он ведет себя не должным образом. Бессвязная мысль мелькнула в его сознании: «…обнажение личности, классифицирование и характеристика».
«Кто же это хочет обнажить мою личность, классифицировать и характеризовать меня?» – подумал Дейсейн. Он знал, что это опасный вопрос, из него вытекало множество обвинений и контробвинений.
Дейсейн почувствовал тяжесть свертка с едой. Он посмотрел на него и понял, что проголодался. При этом он понимал всю опасность, которую могла таить в себе эта пища. Неужели изменения, вызываемые Джасперсом, необратимы?
Он швырнул сверток на кровать, прошел к двери и выглянул в коридор. Никого. Потом перешагнул порог и посмотрел вдоль стены, за которой скрывалась телевизионная комната. Несколько секунд понадобилось ему, чтобы понять, что здесь что-то не так – реальность как бы исказилась: на том месте, где раньше никакой двери в стене не было, теперь она появилась.
Словно марионетка в руках кукловода, Дейсейн направился к этой двери и начал разглядывать ее. Обычная дверь, из того же полированного, хотя и обшарпанного дерева, что и остальные двери гостиницы. Не возникало никаких сомнений, что она всегда находилась на этом месте. На табличке с номером была небольшая вмятина, а по краям – небольшой налет тусклости – в местах, куда не доставала полирующая тряпка уборщицы. Ручка от частого прикосновения почернела.
Дейсейн покачал головой. Ему очень хотелось открыть эту дверь, но он сопротивлялся этому искушению, боясь того, что могло находиться за ней. Вдруг это самый обычный номер – кровать, ванная, письменный стол со стульями – это было бы хуже всего! Табличка с номером – 262 – привела его в возбуждение. У него вдруг возникло жуткое чувство, что он уже видел ее раньше… и именно на этом месте. Дверь казалась слишком обычной.
Неожиданно Дейсейн повернулся и пошел обратно, в свою комнату. Открыл окно. Ему вдруг, показалось, что если он будет смотреть на город с козырька подъезда, то обязательно разрешит загадку. Он начал вылазить на крышу, но остановился, увидев какого-то мужчину, стоявшего на аллее с розовыми клумбами чуть дальше гигантского дуба.
Дейсейн узнал Уинстона Бурдо, поливающего розы. Бурдо, заметив Дейсейна, махнул ему рукой.
«Позже, – сказал себе Дейсейн. – Посмотрю позже».
Он кивнул Бурдо и спрыгнул на пол, потом задернул шторы.
Значит, они прорубили дверь в стене, верно? Что этим они пытаются сделать? Разрушить его ощущение реальности?
Сверток на кровати привлек внимание Дейсейна. Он манил его к себе через всю комнату. Дейсейн испытывал непреодолимое искушение. Это было больше, чем просто еда. Он ощущал жуткий голод внутри себя, утолить который мог только Джасперс. Дейсейн вдруг представил себя Улиссом Теннисоном, целью жизни которого являлся девиз: «Бороться и искать, найти и не сдаваться». И все же мысль о Джасперсе, находившемся в свертке, преследовала его. Дейсейн почувствовал, как пальцы непроизвольно разрывают бумагу.
Сыр Джасперса. Дразнящий аромат исходил от него. Ощущая внутреннюю беспомощность, он откусил кусочек. Сыр, когда он проглотил его, принес с собой тепло. Он продолжил есть, загипнотизированный собственными действиями.
Психолог медленно опустился на кровать, облокотился на подушки и уставился в потолок. Зернистый свет, отражавшийся от дерева, дрожал, как морская волна, поднимающаяся и опускающаяся, наполняя его благоговейным страхом, неотступным и всеохватывающим. Ему показалось, что его сознание – преграда на пути внешнего мира, и что этот внешний мир – просто глупый механизм, не способный чувствовать или сопереживать.
Его собственная личность превратилась в узкий луч света, и он ощущал, как огромный поток бессознательного становится больше и больше, придавливая своим тяжким грузом.
«Это психоделия, – сказал он себе. – Не думай об этом».
Но этот поток было не остановить. Его сознание, расширяясь вверх и устремляясь наружу, ударило вдруг гейзером чувственных откровений, ввергнув его в состояние блуждающей сознательности.
Не осталось никакого внутреннего «я», только безвременное ощущение бытия, безмятежно существующего. Дейсейн вдруг понял, что упивается этим ощущением. Его сознание вело поиск.
«Где дети? – спросил он себя.
Для него шокирующим оказалось откровение, осознание того, что за все время он не видел ни детей, ни школ в этой долине.
«Где же дети? Почему ни один из исследователей не сообщил об этом?
Но исследователи же умерли», – напомнил он себе.
Смерть… странно, но это слово нисколько не пугало. Он почувствовал, как через зону сознательно уменьшаемого давления поднимается выше, где его не смогут достать могущественные силы зла. Долина, Джасперс – теперь он не мог без них существовать. Эта комната, освещенная ослепительным солнечным светом, листья на дубе за окном – все было прекрасно, невинно, выстроено в определенном порядке. Внешняя Вселенная стала частью его бытия, мудрого и сострадательного.
Дейсейн удивился этому ощущению. Вселенная снаружи – ему казалось, словно он только сам создал эту Вселенную. «Нама-Рупа, – подумал он. – Я Нама-Рупа, воплощение имени и формы, создатель Вселенной, в которой я живу».