- Откуда я знаю! - сердито отвечал Полыгалов.
   - А в указе-то что прописано?
   - По противоположности, то есть правильно... Кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я император!
   - Да кто император-то, ты, что ли, Самсон?
   Полыгалов почернел лицом, свернул указ и пошел во двовают кого-нибудь другого, то он кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я император.
   - Вот сейчас все правильно,- сказал император. Отлично! Превосходно! Теперь надо огласить этот указ по всем весям моей державы.
   Начали со столицы. Глашатай Самсон Полыгалов вышел на рыночную площадь и зачитал:
   - Указ его величества императора всея Саврасии о правильном титуловании.
   Князь-правитель, являясь быдлом, называет меня плешивым холуем. Быдло находится ко мне в отношении противоположности и титулует меня по противоположности, т.е. правильно. Поэтому когда быдло называет меня плешивым холуем, то я император. Когда плешивым холуем называют кого-нибудь другого, то он кто-нибудь другой, кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я император.
   Народ ничего не понял и безмолствовал. Потом все начали кричать:
   - Полыгалов, мы ничего не поняли, прочитай еще раз!
   Полыгалов прокашлялся и зычным голосом зачитал указ вторично. Из толпы понеслись крики:
   - Самсон, да ты скажи попросту, как царя-то теперь звать,- падлом или плешивым холуем?
   - Откуда я знаю! - сердито отвечал Полыгалов.
   - А в указе-то что прописано?
   - По противоположности, то есть правильно... Кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я император!
   - Да кто император-то, ты, что ли, Самсон?
   Полыгалов почернел лицом, свернул указ и пошел во дворец. Он схватил философа за руку и потащил на площадь:
   - Ты написал, ты и растолковывай!
   Философ забрался на помост и прочитал указ в третий раз.
   - Указ его величества всея Саврасии о правильном титуловании. Князь-правитель, являясь быдлом, называет меня плешивым холуем. То есть не меня называет, а императора. Понятно это, кажется? Быдло находится ко мне в отношении противоположности. Поясняю: быдло - низменно, а император высочайшая особа. Поняли? ...И титулует меня по противоположности, то есть правильно. Поэтому когда быдло называет меня, то есть императора, плешивым холуем, то он император. Когда же плешивым холуем называют кого-нибудь другого, то есть не царя, то он кто-нибудь другой, поняли? ...Кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я император. Все ясно теперь, ребята?
   - Так что, как царя-то теперь называть? Плешивым холуем? - заволновалась толпа.
   - Ваше величество, вот как!
   - А плешивым-то холуем кого называть?
   - Кого-нибудь другого! Написано же: кого-нибудь другого! Кроме тех случаев, когда он плешивый холуй или я... то есть он... то есть я император!..
   - А Полыгалов говорил, что он император!
   - А ну вас всех, бестолочь! - в отчаяньи закричал философ.
   В этот час мимо проезжал епископ Павсаний. Он утихомирил толпу и поспешил во дворец, где насилу отговорил императора от дальнейшего распространения указа. Философ получил еще два щелчка и явился с жалобой к быдлу. Быдло выслушало все, плюнуло и сказало:
   - Если кто царь, то пусть хоть холуем зовут, хотя будут ли? Но то беда, когда кто холуй. а зовется царем.
   Философ тупо посмотрел на быдло.
   - Вся наша беда в том, что у нас никак не могут овладеть диалектикой,- плакался он позже учителю словесности. Совершенно у нас не умеют ценить мыслящих людей!
   - Да, да,- сочувствовал словесник.
   Так случилось, что все эти события пришлись на то время, когда посол Калдин был в отлучке. Но вести о небывалых переменах в правительстве Саврасии достигли Вестландии.
   - Мне очень жаль прерывать ваш отпуск, баронет,- сказал Калдину король Вестландии,- но последние известия из Саврасии показывают, что ваша отлучка очень некстати.
   Посол поклонился и с первым кораблем отплыл в Архангельск. Прибыв в столицу, Калдин в два дня навел нужные справки и явился представиться быдлу.
   - Посол, а от чужого царя жалованье берешь да на нас же доносы пишешь,- не холуйствуешь ли? - спросило его быдло.
   Посол решил говорить откровенно.
   - Прошу меня выслушать, ваше превосходительство. За полсотни лет жизни я многое повидал на свете. Я стрелял львов в Ливии и помирал от чумы во Флориде. Я пиратсвовал в Карибах, за что был приговорен к смерти королем Вестландии, но открыл и присоединил к вестландской короне два острова, за что был помилован и возведен в достоинство баронета. В Версале я дрался на шпагах с охраной норманского короля из-за того, что отбил у него любовницу, а в Маракайбо бился на кулаках со здоровенным негром из-за одной веселой мулатки,- портовая потаскуха, кстати, больше заслуживала того, чем норманская. Я изучал фортификацию, навигацию, кораблестроение, смыслю в механике, баллистике, при случае могу пилить и строгать, как заправский столяр, а если понадобится, то сумею вести осаду крепости с моря и суши. У меня степень бакалавра по римскому праву, восемь шрамов на теле, пять детей от двух жен на родине,- не считая, верно, еще доброго десятка молодцов по портам Атлантики. Меня трудно чем-либо удивить, но когда я прибыл в Саврасию, меня удивило очень многое. Я увидел, что в стране, изобилующей землей, лесом, реками,- да чего только нет в вашей стране! царит непостижимое запустение. Я увидел, что народ здесь угрюм и запуган, но считает себя первым среди земных народов, хотя никто не был даже в сопредельных странах и не мог бы вывести этого из сравнения. Я увидел, что падение нравов в народе можно было бы посчитать предельным, если бы падение нравов при дворе не перешло уже и этот предел. Я увидел, что захвативший престол царь Гордей - злобное, тупое и тщеславное ничтожество, что окружение царя под стать своему повелителю, что единственный умный человек при дворе - это царский шут, а единственная польза от правителсьства достигается пороком невероятной скупости казначея. Я увидел махровым цветом цветущее кляузничество, интриги, высокомерие и беспощадность к слабому, пресмыкательство перед сильным и столь гнусное раболепие перед короной, какое, пожалуй, можно найти только при дворе китайского императора. Но там и подданных, и царя ограничивает ритуал,- закон, перед которым склоняется и монарх, здесь же произвол деспота не сдержан ничем. И это в стране, чьи просторы, кажется, сами по себе внушают мысль о воле и отважном искании! Но прожив в Саврасии дольше, я увидел не только это. Я увидел, что даже при дворе каким-то чудом сохраняются честные и способные люди, чьи дарования при других условиях раскрылись бы, составив гордость отечества. Я увидел, что хотя здешняя церковь больше довольствуется мирским преуспеянием, нежели печется о долге пастыря, среди ее служителей есть подлинные подвижники,- хотя бы отец Павсаний. Я увидел, что среди простого люда много замечательных умов, а среди мастеровых замечательных умельцев, что эти люди умеют веселиться в радости и сострадать друг другу в печали,- а в общем, это такие же люди, как везде, не лучше, но и ничуть не хуже. Я увидел, что у этой страны есть все права и возможности, чтобы занять достойное место в кругу просвещенных народов, и все губит только дурное правление да отсутствие просвещения. Что же мне было делать? Прожив столько в вашей стране, я уже не считаю ее чужой и ее интересы принял, как свои собственные. Власть, женщины да и деньги меня уже мало занимают,- на моем веку у меня было довольно и того, и другого, и третьего. Но распространить просвещение, но присоединить к европейской цивилизации Саврасию с ее пространствами, с ее непроявленными возможностями,- это теперь стало делом моей жизни. Поначалу я пробовал склонять императора и министров к тем или иным мерам, но вскоре убедился, что самые разумные советы ими встречаются с недоверием и враждебностью. Да и можно ли было ожидать от этой шайки, что они поймут мои побуждения? Тогда я стал действовать иначе и для видимости согласился на службу в пользу царя Гордея. Теперь, когда я настаиваю на тех или иных шагах, император и свита думают, что мной движет корысть, и это не вызывает у них подозрений, а мне развязывет руки. Калдин берет у Гордея деньги,- это все знают, а все ли знают, на что Калдин тратит эти деньги? На разведку руд и минералов. На устроение торговых и иных промыслов в Архангельске. На покупку книг за границей,- а их понадобится изрядно, чтобы открыть хоть одну приличную школу для юношей благородного сословия. Ерофей Иванович подтвердит, что мне порой удается провести в правительстве те или иные разумные шаги, и это во многом потому, что я выгляжу своим в глазах этой своры. И, в конце концов, император знает, что за моей спиной стоит мощь Вестландии, а смею уверить вас, слова "Король и народ вестландский решили..." нигде в мире не звучат пустым звуком.
   Быдлу понравилась достойная и умная речь посла, но оно спросило:
   - Как же так, Калдин, ты говоришь, что соблюдаешь интересы нашей державы, а в доносах к своему королю пишешь совсем иначе. Вон Ерофей рассказывал мне, что ты пишешь не так, как было с тобой сговорено, а он ведь перехватывает твои бумаги!
   - Не все,- улыбнулся посол. - Я нарочно позволяю кое-чему попасть в руки Ерофею Ивановичу, чтобы ему казалось, будто он контролирует мою переписку. Когда мне действительно требуется секретность, я пользуюсь совсем другими способами.
   Шут Ерошка хлопнул себя по лбу:
   - А я-то думал, что ты завел голубятню, чтобы потрафить царю Гордею! Так ты, значит, пользуешься услугами голубиной почты!..
   - И ей тоже,- сказал посол,- но не только ей. У меня дома стоит один сложный прибор, позволяющий практически мгновенно сноситься с Вестландией. В силу неизвестных мне причин он работает недостаточно надежно, но в случае большой срочности я к нему прибегаю. Могу тем не менее заверить, что делаю это совсем не затем, чтобы как-либо повредить Саврасии. Если бы я сообщал всю правду о состоянии вашей страны, экспедиционный корпус его величества Вестландии давно прошел бы победным маршем от Архангельска до столицы.
   - И тебя бы от хлебного места отодвинули,- дополнил Ерошка.
   - И это тоже,- не стал отпираться Калдин,- но не только это.
   - Ладно, хорошо,- продолжало допытываться быдло,- но ты вот говоришь, что радеешь о просвещении. Почему же тогда ты не подсказал Гордею завести золотарную службу? Какое может быть просвещение, если в городе прямо на улицах лежат беспризорные нечистоты?
   - Замечание вашего превосходительства совершенно справедливо,- отвечал, чуть смутившись, посол, - но что говорить о городе, если и в самом дворце ассенизация, то есть отвод нечистот, не поставлена надлежащим образом.
   - Как не поставлена? - удивилось быдло. - У каждого вельможи в спальне ночной горшок,- да вот, пожалуйста, хоть у меня,- быдло слазило под кровать и показало Калдину ночную вазу,- а для слуг во дворе вместительная уборная. Чего же еще?
   Посол вновь улыбнулся.
   - Ваше превосходительство, в просвещенных странах давно отказались от этой варварской отсталости. Под такие нужды - и не только во дворцах, но и во всех присутственных местах, а также жилых домах,- отводят особое сооружение: туалет, ватер-клозет, комнату отдыха или, как это называют у нас в Вестландии, лаваторий.
   Посол Калдин полез рукой за пазуху камзола и достал оттуда свиток бумаг.
   - Вот, посмотрите,- Калдин развернул перед быдлом цветные рисунки,- это выглядит так. Вот это,- показывал посол,называется унитаз, вот это писсуар, а вот это биде.
   - А как вываливают из таких горшков? - спросило быдло, с живым интересом разглядывая рисунки. - И зачем их столько для одного дела?
   - Из них, ваше превосходительство, не вываливают, но смывают поступающей по трубам водой.
   И посол подробно объяснил конструкцию и назначение оснащения туалетных комнат.
   - Да-а,- с завистью вздохнуло наконец быдло,- как далеко шагнуло просвещение в западных странах! Вот бы нам при дворце завести такой же лаваторий!
   - Нет ничего невозможного, ваше превосходительство,отвечал посол. - У меня давно заготовлены эскизы.
   Калдин вновь полез за пазуху и вытащил новый свиток.
   - Посмотрите, ваше превосходительство. Я уже присмотрел во дворце подходящее место для размещения лаватория. Здесь у меня несколько вариантов, какой бы вы одобрили?
   - Калдин,- радостно изумилось быдло,- так ты берешься построить нам лаваторий?
   - Берусь,- отвечал посол Калдин. - Но только, ваше превосходительство, я просил бы вас не вмешиваться в строительство до самого последнего дня. Я хочу преподнести вам сюрприз.
   - А сюрприз называется - это что? - спросило быдло.
   - Сюрприз - это нечаянная приятность, - объяснил шут Ерошка.
   - Непременно хочу нечаянной приятности,- сказало быдло.
   Уже на следующий день во дворце начались строительные работы. Быдло сгорало от любопытства и нетерпения, но, соблюдая уговор, даже не подходило к тому концу дворца, где шла постройка, хотя ему этого очень хотелось. В эти дни у быдла состоялась беседа с хранителем государственной казны.
   А им был при дворе императора Гордея остзейский нивх Карл Федорович, человек не то чтобы примерной честности, но невообразимо скупой. При одной мысли о необходимости какихнибудь расходов Карл Федорович начинал багроветь, щуриться и шепелявить. Если бы не эта скупость, Саврасия давно бы пришла в упадок уже совершенный. Но казначей, хотя деньги были не его, а казенные, как лев, сражался на государственном совете за каждую копейку. В день выдачи жалованья Карл Федорович старался объявить себя больным - и, действительно, испытывал приступ недомогания. Если хранитель казны находил какие-то расходы необязательными, то не только начинал шепелявить, но становился туг на ухо и слаб глазами, и тут уж никто не мог убедить Карла Федоровича выдать деньги. Принц Агафон не мог уломать его уплатить портному за лишнюю дюжину рубашек и был вынужден стащить из дворца серебряный подсвечник. Когда во дворце поселилось быдло, Карл Федорович пришел в ужас: он боялся, что быдло объест и обопьет казну. Но спустя каких-нибудь пару месяцев казначей с изумлением увидел, что быдло стало казне в великую выгоду. Число придворных увеселений резко сократилось, а с ними и расходы. Охоту принца Агафона Карл Федорович распродал лично. Решение об увольнении половины министров казначей встретил песней. А золотарный промысел поистине оказался золотым дном для казны. По всему этому Карл Федорович стал горячим приверженцем быдла. Но когда он узнал о строительстве лаватория, то обеспокоился и явился к быдлу с уверениями, что на это в казне нет средств.
   - Ты что же, Карл Федорович, - холуйствуешь? - строго спросило быдло. - Из просвещенных ведь стран родом, знал, что при дворце положен лаваторий, а скрывал.
   - Ваше превошходительштво,- отвечал казначей, - в кажне нет шредштв на такое штроительштво.
   - Какое мне дело до твоей казны, если я хочу построить лаваторий! Уволь каких-нибудь бездельников, вот тебе и средства.
   Казначей оживился.
   - Несокращенной осталась только служба тайной полиции,сказал он, заглядывая в бумаги.
   - Это какая такая служба? - удивилось быдло.
   - Эта служба,- объяснил хранитель казны,- следит за настроениями в столице, уведомляет правительство о заговорах, преступных намерениях среди народа, а также наблюдает за подозрительными иностранцами.
   - Да неужто у нас такое холуйство заведено? - поразилось быдло.
   Но шут Ерошка подтвердил:
   - Есть, есть такое, дядюшка! Шныряют день и ночь по городу, вынюхивают, высматривают, а чуть что, бегут Гордею доносить. Да только всей службы-то три ябедника.
   - Как три? - удивился Карл Федорович, вновь просматривая бумаги. - Начальник тайной полиции показывает мне, что у него в штате четырнадцать человек.
   - Да какое четырнадцать! Он сам, да живодер Шкуркин, да ябеда, что наискосок от дворца живет,- спроси, кого хочешь.
   - Это жакоренелый негодяй,- возмутился Карл Федорович. Я наштаиваю на том, штобы жалованье тайной шлужбы пошло на штроительштво лаватория.
   Начальник тайной полиции переполошился и немедленно явился к быдлу.
   - Буду почитать за великое счастье оказывать услуги его превосходительству.
   - Да какой от тебя прок? - отмахнулось быдло. - Калдин шпионит вовсю, а ты проворонил, Вальдемара Курносого не словил... На что ты мне?
   Начальник тайной полиции сделал значительное лицо.
   - Царь Гордей... то есть плешивый холуй... ненавидит ваше превосходительство. Он неустанно строит козни, чтобы лишить вас законного положения в государстве. Мечтаю о том, чтобы предостерегать вас от коварства царя Гордея!
   Быдло не заинтересовалось.
   - Когда мне есть за что плешивого холуя обосрать, я это и так чувствую... Слушай, давай-ка я тебя в золотари запишу,уж больно ты говенный!
   Бывший начальник тайной полиции позеленел и поспешил откланяться. Он побежал с жалобой к императору. Император вздохнул:
   - Князь-правитель освободил меня от бремени столь незначительных дел... Но, надеюсь, это не прервет нашу дружбу?
   Бывший начальник тайной полиции заверил государя в своей неизменной преданности. "Ну, нивчура остзейская, - бесился фискал,- ты мне поплатишься за это!"
   Тем временем минуло две недели, и инженер Калдин позвал быдло принимать работу. Быдло увидело шесть дверей,- попарно, как объяснил Калдин, для прислуги, для благородного сословия и для императорской фамилии и быдла. Осмотр начали с лаватория для прислуги. В мужской комнате был ряд кабинок с унитазами и напротив - батарея писсуаров, все белоснежного цвета, на стенах в прихожей было несколько умывальников и полотенец.
   - Обиходно,- одобрило быдло.
   Затем осмотрели лаватории для благородного сословия. Здесь было по три кабинки без писсуаров, зато в каждой находилось биде. На стенах, крытых розовым кафелем, помещались сиреневые умывальники.
   - Очень красиво,- похвалило быдло.
   Наконец быдло открыло дверь в лаваторий высшего назначения и ахнуло: фарфоровый унитаз сиял белизной, розовое биде было украшено бронзовыми краниками, умывальник являл небесного цвета чашу, куда из пастей бронзовых удавов изливалась горячая и холодная вода. Но главное, главное, под куполом голубого потолка, где живописно плыли облака и реяли птицы, оживала на стенах великолепная, прекрасная, сказочная Африка: вот царь пустыни в погоне за стадом пугливых антилоп, вот притаился в реке водный зверь крокодил, вот могучий слон поливает себя водой из хобота, и - красота, красота! - в полстены нарисованная жирафа грациозно покачивает шеей под пальмами, стройностью подобными соснам.
   Наверное, минут пять быдло благоговейно созерцало картину, а затем повернулось к министрам и сказало:
   - Ну, видите теперь, какая польза от просвещения?
   - Калдин, сукин сын, умеет же объехать на кривой,прошептал один министр другому.
   - Пожалуй, я себе такой же построю, - невпопад отвечал князь Песков.
   Быдло распорядилось, чтобы всю прислугу и придворных сводили в лаваторий и объснили пользование оборудованием. Любопытных и так было достаточно, и к заветным местам началось форменное паломничество.
   - Да, Калдин, удружил,- признало быдло. - Вот это я понимаю,- сюрприз так сюрприз. Что хочешь за лаваторий?
   - Ничего,- отвечал посол. - Я рад содействовать просвещению. Что до расходов, то они вполне окупятся: теперь вся знать и состоятельные люди из зависти и подражания примутся строить лаватории, и мы в доле с Ермолаем Егоровичем будем брать подряды. Я уже получил заказ от князя Пескова и еще двоих вельмож.
   Быдло живо повернулось к казначею:
   - Карл Федорович, учись у Калдина! Вот как надо казну-то пополнять, а не твоим вшивым скопидомством.
   - Тем не менее, я настаиваю, чтобы жалованье тайной полиции более не выдавалось,- отвечал Карл Федорович.
   - Это ты можешь не сомневаться,- заверило быдло.
   Ночью быдло встало, взяло свечу и пошло в лаваторий. Оно зажгло светильник, село на унитаз и два часа любовалось красотой. Потом оно вернулось в постель и заснуло в совершенном счастье. Утром быдло проснулось с чувством предстоящей радости. Оно вспомнило про лаваторий и сразу побежало туда. Но здесь быдло поджидал удар в самое сердце: биде было использовано не по назначению, могучему льву пририсован подобающий член и подписан неприличным словом. Быдло заподозрило в злодеянии императора (он и был). Красоту восстановили, но обеспокоенное быдло попросило посла Калдина врезать в дверь особый замок. Один ключ быдло дало Ванятке, а второй оставило у себя. Обиженный тем, что его обошли, император долго уговаривал Ванятку отдать ему ключ, а затем попытался отобрать его силой, но быдло рассвирепело, как еще не видывали. Из покоев государя целую неделю дурно пахло. Императрица устроила мужу скандал:
   - Из-за тебя я должна эту вонь нюхать!
   Она переехала от мужа в дальний конец дворца. Покои императора душили розовым маслом, но это не очень помогало.
   Как-то раз в эти дни быдло проходило по двору, а слуги садились пить чай. По обыкновению они окликнули его:
   - Айда с нами чай пить, дядюшка быдло!
   - Спасибо, братцы, в другой раз, - отказалось быдло. Некогда: плешивого холуя иду обсирать!
   - А за что ты его обсираешь? - полюбопытствовал садовник.
   - А то не за что! Лицо тупое, душонка подлая, Настька на горшок садится, он за ней в дырку подсматривает,- ну, как такого не обосрать?
   Лакей Никифоров записал эти слова на бумажку и донес государю.
   - О какой дырке толкует князь-правитель? - удивился император. - В стене лаватория, верно, есть окошечко, но оно у самого потолка, можно ли через него что-то увидеть?
   - Нельзя,- несколько смутившись, отвечал Никифоров.
   Император улыбнулся.
   - Я тоже так думал, но вместе с бывшим начальником тайной полиции мы нашли способ. Надо только встать ногами на умывальник и приложить к окошечку зеркало. Вот попробуй какнибудь, убедишься: все видно.
   - Фи, как некультурно,- скривила губы Таисья Журавлева, бывшая при разговоре.
   - Да скажи спасибо за науку,- хладнокровно продолжал император,- сам-то бы, поди, не догадался!
   - Срамотища! - возопил потрясенный Никифоров.
   Он вернулся от государя совершенно огорошенный.
   - Хуже была обосрал,- признался Никифоров слугам. Точно, что плешивый холуй.
   С тех пор лакей Никифоров невзлюбил государя. Он стал ограничивать его в еде, не давал долго спать и вообще старался держать царя в ежовых рукавицах. Например, государь, скушав несколько блинчиков с мясом, тянул руку к десятому,- Никифоров говорил: "Жирно будет" - и уносил блинчики на кухню, царь хотел полакомиться коврижкой,- Никифоров бурчал: "Холуи подождут" - и придвигал коврижку Ванятке, приговаривая: "Кушай, сиротка, кушай ваше настоящее величество",- словом во всем принял сторону быдла. Окошко в туалете Никифоров заколотил фанеркой и приладил рядом горшок с нечистотами. Государь по привычке полез подсматривать, опрокинул горшок, упал, разбил зеркало и сильно ушибся. Лакей Никифоров на радостях напился пьян, утром не пошел на службу и весь день колотил в барабан, празднуя победу. За это император хотел уволить Никифорова со службы, но быдло не позволило.
   - У нас в городе остановился заезжий маг, - сообщил государю бывший начальник тайной полиции. - Может быть, он нам поможет?
   - Отлично! Приведи-ка его ко мне,- распорядился император.
   Маг выслушал дело и спросил:
   - А как зовут князя-правителя?
   Государь и бывший начальник тайной полиции переглянулись.
   - Все зовут его дядюшка быдло,- признался, помешкав, бывший начальник тайной полиции, - но подлинное его имя от нас скрыто.
   - Так, а кто его родители?
   Император и бывший начальник тайной полиции вновь переглянулись.
   - Не знаем.
   - Хотя бы день появления его на свет известен?
   - Нет.
   Маг задумался.
   - Могу я по крайней мере осмотреть его спальню?
   Быдло в то время гостило у Павсания, и бывший начальник тайной полиции проводил чародея в покои быдла.
   - Не стану браться за дело, - отказался кудесник. - У противника ни имени, ни рождения, ни пола. Против кого же мне обращать свои чары?
   - Неужели вы отказываете нам в помощи? - огорчился государь.
   - Уважаемый чародей, придумайте что-нибудь! - взмолился бывший начальник тайной полиции.
   Маг погрузился в размышления.
   - При дворе императора Эвкамона,- начал рассказывать он после долгого молчания,- произошла похожая история. Неожиданно во дворец пришел человек с невообразимо безобразным лицом. Его отвратительное уродство внушало всем ужас. Пользуясь этим, человек с безобразным лицом нагнал страху на двор и народ и стал хозяйничать. Он присвоил себе имя "Разгневанный дракон" и титул правителя. Император отчаялся обуздать его многочисленные бесчинства, но любимая наложница подсказала царю Эвкамону выход. Тайком по стране были собраны люди со столь же и более отвратительными лицами. Выждав, когда "Разгневанный дракон" будет в отлучке, уродцев поселили во дворце. Вернувшись, человек с безобразным лицом обнаружил, что у него появилось множество соперников. Каждого называли "Разгневанный дракон" и оказывали почести наравне с правителем. Человек с безобразным лицом понял, что утратил единственность своего лица в глазах анрда, а вместе с тем - и былую силу, он стал чахнуть, покинул дворец и вскоре скончался. Уродцев наградили и разослали по домам.
   Государь всегда был несколько туповат и ничего не понял, но бывший начальник тайной полиции обдумал рассказ и спросил:
   - Подложное падло - это было бы замечательной провокацией, но где же нам взять еще одно?