Анастасия смотрела ему вслед с печальной усмешкой на уставшем лице.
   – Ох, Петя, как он похож на тебя, – прошептала она.
   Дочь бургомистра проговорила короткую молитву за своего благоразумного ребенка, закрывая тяжелую деревянную дверь и надежно запирая ее.
   Коля ждал его на условленном месте, на его бледном лице застыл страх.
   – Я боялся, ты не придешь, – приветствовал его Саша. Коля лишь молча взглянул на него, и они зашагали по тропинке, поднимавшейся вверх и ведшей через лес к каменному кругу на горе. Коля несколько раз споткнулся о корни, так что Саша наконец остановился и зажег фонарь, чтобы освещать дорогу.
   Круг был тем самым местом, где родители Саши проводили украдкой минуты наслаждения. Ходили еще слухи, что это каменное крыльцо было местом доброго могучего волшебства, происходившего несколько веков назад. Саша положил по одному розовому диску из дерева у подножия каждого камня, потом разложил все остальное на большой плоской глыбе в центре. Коля зажег лампы и свечи, потом мальчики закутались в принесенные одеяла. Подобрав одеяло у горла, Коля посмотрел на тени, нависшие позади мигающих и коптящих масляных ламп. От сильного запаха, которые источали головки чеснока, висевшие на шее, у него начала болеть голова.
   – Я хочу домой, Саша, – простонал Коля.
   Саша бросил на него испепеляющий взгляд:
   – Слушай, мы же в полной безопасности. Это место заколдованное, у нас с собой все штуки, которые только могут защитить.
   Вдруг донесся резкий шорох. Коля вскрикнул и, набросив на голову одеяло, вытянул зеркало в ту сторону, откуда раздался звук.
   – Идиот, – с отвращением произнес Саша. – Отразил нападение ужасно страшного кролика. Поздравляю.
   И в самом деле Коля разглядел белое пятнышко кроличьего хвоста, исчезнувшее в темноте. Мальчик залился краской стыда. Саша не обратил никакого внимания на товарища, взял принесенную книгу и начал ее листать.
   – Вот, – торжествующе произнес он, лег на правый бок, положив книгу перед собой, пододвинул лампу. Неподалеку заухала сова. Саша прислушался, ухмыльнулся. Потом самым низким и страшным голосом, какой только мог издать десятилетний мальчик, начал читать.
   «Давным-давно в городке Валлаки жил-был мальчик по имени Павел Иванович. Он не был похож ни на одного другого мальчика. Он был наследником Солнца, и его предназначением было заставить отступить Мрак. Его отец дал ему частицу Солнца, но этот дар был похищен из колыбели Павла. Мрак далеко запрятал Солнце, но когда Павел вырос и стал взрослым мужчиной, он понял, что должен найти частицу Солнца. Чтобы сделать это, он вышел в земли Мрака.
   И вот он шел один по черным лугам, где роятся Кошмары и течет река Забвения, и встретил на своем пути Первого Стража Мрака. Это был высокий бледный человек с острыми зубами и когтями.
   – Стой! – сказал Носферату, которым и был страж, как то знал Павел. – Остановись, я выпью твою кровь и буду жить, а ты умрешь!
   Но Павел сказал Носферату:
   – Ты не в силах остановить меня, ибо я наследник Солнца, и я покажу тебе то зло, что ты несешь.
   Павел поднял зеркало, и тогда Носферату увидел, сколь он ужасен, и взвыл от боли и растворился, подобно туману в лучах солнца…»
   Коля поджал колени к подбородку и старался не слушать страшную сказку. Он был уверен, что не сомкнет глаз в эту ночь. Может быть, это была лишь игра его воображения, но Коля никак не мог отделаться от ощущения, что кто-то за ним наблюдает.
   Снаружи каменного круга граф Страд фон Зарович рассмеялся и отступил обратно в тень.
   – Стоило напасть лишь для того, чтобы увидеть их лица, – сказал он Джандеру. – Они так малы, что вряд ли смогут насытить нас.
   Джандер услышал браваду в этом заявлении Страда. Конечно же, граф чувствовал могучее волшебство этого места. Огромные серые камни защищали двоих глупых детей так же надежно, как каменная стена. Эльф оглянулся с тревогой на трех рабынь. Они спокойно стояли позади своего хозяина – три вампирки, бывшие, несомненно, весьма привлекательными особами при жизни, а теперь лишь холодными слугами.
   Все три принадлежали к тому типу женщин, которых Страд находил привлекательными. Они были выше среднего роста, с темными, рыжевато-коричневыми волосами и темноглазые. Тела их были изящны, в отличие от тел большинства женщин Баровии – коренастых и полных. Они напоминали эльфу его Анну, так что Джандер вспоминал возлюбленную всякий раз, когда видел этих рабынь. Это было невыносимо. Страд взглянул на Джандера:
   – Как ты считаешь? Джандер пожал плечами:
   – Как ты и сказал, их крови будет нам мало. И, – добавил он, – я уверен, ты чувствуешь, какая у них защита. Не думаю, что из-за этих щенков стоит влезать в неприятности.
   Страд внимательно посмотрел в глаза Джандера, затем повелитель Баровии склонил голову в знак согласия.
   – Пойдем, – сказал он, – я знаю место, где нас ждет настоящий пир.
   Он лениво вытянул руку с острыми ногтями и оставил царапину на щеке ближайшей к нему рабыни:
   – Ты голодна, любовь моя?
   Рабыня обнажила длинные клыки, глаза ее блеснули, и она кивнула. Джандер тоже был голоден. Проклятая жажда одолевала его подобно лихорадке, требуя утоления. Одного запаха этих детей оказалось достаточно, чтобы у него потекли слюнки. Интересно, куда это поведет их Страд. Что тут может быть поблизости?
   – Пойдем и насытимся. В волков, мои красавицы, и отправимся в деревню.
   Вампирки охотно обернулись гладкими коричневыми волчицами. Их хозяин, как все, что он делал, изящно превратился в чудовищно черного зверя. Джандер упал на четвереньки – теперь и он стал волком. Стая направилась вслед за Страдом, задрав хвосты и прижав уши, поспешила вниз в ничего не подозревающую Баровию.
   Когда никем не замеченные они пробегали мимо трактира, Джандер заметил связку головок чеснока на двери. Он был не слишком удачлив в охоте здесь, в деревне, но ведь трактир был самым лучшим местом для их цели. Он выругался про себя. Придется теперь чаще отправляться в Валлаки – там жители не такие осторожные. Эльф последовал за Страдом и волчицами, которые уже пересекали площадь, – темные тени во мраке. Он увидел, что они направляются по дороге к дому бургомистра, где селились лучшие семьи поселка. У Джандера появилось нехорошее предчувствие. Что-то здесь не так. Страда охватил тщательно скрываемый азарт, что инстинктивно сразу не понравилось эльфу.
   Джандер был ошеломлен, когда стая остановилась у дома самого бургомистра. Эльф затрепетал, увидев это место, – давным-давно он пообещал Анастасии, что она не пострадает из-за него. Черный волк замер, выгнулся и, задрожав, превратился в человека – Страда. Он жестом приказал остальным сделать то же самое. Так быстро, как только смог, Джандер прошептал:
   – Что это ты затеял?
   Намеренно не обращая внимания на тон Джандера, Страд спокойно ответил:
   – Картов обманывал меня. Он от моего имени обложил крестьян жестокими налогами, а я не получил ни медяка.
   Сердце Джандера упало от ледяного тона Страда.
   – Зачем тебе деньги, твоя светлость? – сказал он, пытаясь не выдать своего испуга.
   – Дело не в деньгах, а в том, что презренный смертный попытался обвести меня вокруг пальца.
   Окруженный давящей темнотой, Джандер без труда заметил красный огонек, зажегшийся в глазах Страда.
   – Я хочу проучить его, – он шагнул к двери, потом остановился. – Я думал, – ехидно произнес он, – что ты голоден.
   Джандер лихорадочно пытался что-то придумать:
   – Они не впустят тебя ночью. Страд улыбнулся:
   – Я не нуждаюсь в разрешении. Ты разве забыл?
   Джандер помнил, как ему довелось в первый раз столкнуться с бешенством графа, когда тот кричал: «Я – земля!… Каждый дом – мой дом!…»
   «Конечно же Страд не станет убивать семью бургомистра в их собственном доме, – в отчаянии подумал эльф. – Вампир просто не может в открытую напасть прямо в городе. Само существование Страда и его приспешников зависит от этой тайны. Граф понимает это».
   «Вынужден», – сказал себе Страд.
   Страд начал напевать мелодичным, еле слышным голосом. Джандер поморщился – его нелюбовь к колдовству не стала меньше из-за жажды крови. Дверь начала светиться, излучая мягкое сияние.
   – Она защищена, – сказал Джандер. Страд с вызовом посмотрел на него.
   – Разве это может остановить повелителя этой страны! – ответил он, и в его низком голосе прозвучала насмешка.
   Тело графа обратилось в облако тумана, который устремился в щель под дверью. Эльф услышал, как отошел внутри засов, и дверь распахнулась.
   – Входите, – язвительно улыбаясь, пригласил их Страд. Три рабыни ринулись внутрь.
   Джандер не спеша последовал за ними.
   – А теперь, – сказал Страд вампиркам, – вспомните мои инструкции.
   Ничем не выдавая того голода, что плясал лишь в их глазах, они кивнули.
   – Отлично. Можете хватать все, что пожелаете.
   Псы, почуявшие добычу, подумал Джандер, глядя, как красивые бессмертные женщины втянули ноздрями воздух. Он, однако, тоже был взволнован ароматами людей, находившихся сейчас в доме. Две вампирки поспешили в комнаты слуг на первом этаже. Третья беззвучно побежала наверх по широкой лестнице.
   Джандер и Страд последовали за ней. Наверху эльф открыл дверь в первую спальню и почувствовал, что за его спиной скользнул дальше Страд. В комнате оказалась маленькая кушетка, еще какая-то мебель и больше ничего. Следующая спальня была просторной, хорошо обставленной – с двумя кроватями и резным столом между ними. В одной из кроватей сладко спала молодая женщина лет двадцати.
   На мгновение Джандер испугался, что это может быть Анастасия. Он подкрался ближе и посмотрел на нее, заметил, как ровно она дышит, оценил длинные тугие пряди волос, упавших на лицо женщины. Нет, это не Анастасия, хотя и очень похожа. Джандер решил, что это, наверное, ее сестра. Он сел на кровать. Осторожно: как любовник, положил золотую ладонь на темные волосы. С дрожью, сравнимой лишь с трепетом страстного поцелуя, он сделал надрез на ее горле. Брызнул целый фонтан крови, и эльф приник к нему, жадно глотая липкую жидкость.
   Он прижимался губами к ране, обнимал девушку обеими руками и жадно пил. Он не торопился, несмотря на страшный голод, – она не проснется, ему некуда торопиться. Через несколько долгих минут он закончил и положил ее обратно на кровать.
   Лишь когда Джандер вышел обратно в коридор и осторожно прикрыл за собой дверь, он почувствовал жаркое зловоние разлитой крови.

Глава 12

   Вопль боли и ужаса повис в ночи. Быстрее молнии Джандер бросился на запах к спальне хозяина в дальнем конце коридора, пинком распахнул дверь.
   – Страд!!!
   Одна из вампирок лежала на бездыханном теле пожилого человека. Это был бургомистр Картов. Горло его было разрезано, словно вампирка своими клыками, как кинжалами, отрезала ему голову. Рана чернела ужасной уродливой улыбкой, кровь, не выпитая чудовищной красавицей, измазала ее лицо, медленно стекала на дорогой, голубой с золотом ковер. Жена бургомистра распростерлась на своей кровати – тоже мертвая. Раскинутые руки были неестественно изогнуты, как будто все ее суставы раздробили.
   Страд железной хваткой сжимал молодую женщину. Граф совершенно очевидно упивался, утоляя вконец измучившую его жажду. Женщина была еще жива, хотя уже бледна как снег и совсем слаба. Когда дверь со стуком распахнулась, она повернула лицо к Джандеру. Глаза эльфа расширились от ужаса.
   – Анастасия! – вскричал он.
   – Ты обещал, – пролепетала она дрожащим голосом.
   Джандер бросился на Страда с яростью, ошеломившей второго вампира. Джандер вырвал умирающую Анастасию из лап Страда, сбив на пол более крупного и сильного противника. Три рабыни Страда атаковали Джандера, повинуясь внезапной вспышке удивления и ярости хозяина. Но эльф был опытен, его воля оказалась столь же могучей, что и у Страда, но более тренированной – закипели его собственные гнев и ужас. Он стряхнул с себя трех рабынь, как волк сбрасывает напавшую на него стаю лис, и поднял на руки Анастасию, не сводя со Страда полного ненависти взгляда.
   Граф медленно, с достоинством, поднялся. Бледной ладонью пригладил растрепавшиеся волосы. В глазах его горели красные огоньки.
   – Как ты осмелился встать между мной и моей добычей?
   – Добыча – другое. Это же резня! Бойня!
   – Это всего лишь люди. Думаешь, мне есть до них дело? Ты мягок, Джандер, и это тебя погубит! – злоба в его голосе сменилась мрачным юмором. – Конечно, если ты хочешь ее для себя…
   Он улыбнулся красными от крови губами – блеснули длинные острые клыки.
   Джандер смотрел прямо в глаза Страда. Анастасия на его руках дрожала и, наконец, содрогнувшись в последний, смертный раз, затихла. Заставив себя сдержать скорбь и ненависть, эльф повернулся к Страду, и на лице его была такая же маска холодного презрения.
   – Ты из тех, кто играет со смертью, Страд, – медленно отчеканил Джандер. – Ты держишь этих людей в страхе, да, но ты не хочешь разозлить их. Мы уязвимы – ты даже больше, чем я. Я могу контролировать глубину своего сна. А ты – нет.
   Эльф засмеялся, его обычно мелодичный голос теперь хрипел и был искажен страшными переживаниями. Он положил труп Анастасии к ногам Страда.
   – Один крестьянин с мотыгой, Страд, и от тебя останется не больше этого – даже меньше, – ведь ты даже не восстанешь рабом! Помни об этом на рассвете, когда будешь засыпать.
   Красные глаза Страда сузились от гнева, но он прикусил язык. Джандер знал, что граф внимательно слушает его.
   – Ты когда-нибудь видел, что такое суд толпы? – горько продолжал эльф. – А я видел – был с обеих сторон. Это страшно. Одиночек можно запугать, но если есть толпа, которая зашла слишком далеко, она найдет тебя, и ты не сможешь остановить ее ничем – она уничтожит тебя.
   Вампирка рядом со Страдом зарычала и занесла когтистую лапу. Граф остановил ее движением пальца:
   – Оставь его.
   Джандер по-прежнему смотрел в глаза Страда:
   – Я видел, как это случилось. Банда вампиров получила на откуп целый город у меня на родине. Они возгордились этим и начали поголовные убийства. Народ восстал и уничтожил их. И ни один вампир больше никогда не мог войти в тот городок. Люди стали настроены против всех чужеземцев – совсем как в Баровии. Ради спасения собственной шкуры, Страд, будь осторожнее. Не все в этой проклятой дыре глупы.
   К удивлению Джандера, красный огонек в глазах Страда исчез, и по лицу графа было видно, что он глубоко задумался.
   – Джандер Санстар, – медленно произнес он, – ты прав…, в чем-то. Это – моя земля. Здесь я буду творить, что пожелаю, и сегодня ночью я захотел, чтобы темный зверь животного ужаса проснулся в телах этой семьи. – Он холодно улыбнулся. – Я это сделал. Хотел бы услышать, что ты на это скажешь, а потом будем – как это называется – заметать следы!
   Эльф не знал, что и сказать – Страд искусно завел его в тупик. Граф, не поступившись ничем, обвел Джандера. Как будто он мог читать мысли эльфа. Граф заулыбался.
   – Ладно, сначала нужно уничтожить тела, – Джандер взглянул на ближнюю к нему вампирку. – У тебя и так слишком много рабов и рабынь.
   Он подумал, что граф не согласится с этим, но Страд задумчиво кивнул.
   – Снесите их вниз по лестнице, – приказал он вампиркам. Каждая из безмолвных красоток подняла по трупу и молча вышла в коридор.
   – А что потом?
   – Мы сожжем весь дом. Как будто это был пожар. Несчастный случай. Если мы уничтожим все улики, никто ничего и не заподозрит.
   Джандер решил ждать до последнего, а потом вынести из дома молодую женщину, которой он утолял собственный голод.
   Трупы собрали в большой комнате внизу. Сильные вампиры легко разломали мебель и сложили в центре комнаты костер, обложив трупы кусками дерева. Джандер не мог больше ждать – так это напомнило ему события многовековой давности. Страд осторожно зажег факел от огня, все еще полыхавшего в камине и поднес его к костру. Вначале дерево горело неохотно, потом занялось и запылало. Клубы черного густого дыма повалили к потолку. Джандер незаметно направился к лестнице.
   Вдруг вампиры услышали громкий крик, который подхватили другие голоса.
   – Пожар! Дом бургомистра горит! – раздались отчаянные вопли. Страд выругался, обернулся туманом, который легким облачком заструился через открытое окно на улицу.
   Джандер поколебался, бросил оценивающий взгляд наверх, с отвращением заметил, что наступил в лужу крови, и теперь за ним на ступеньках остались малиновые отпечатки. Стук в дверях заставил его поторопиться. Спасатели найдут девушку. Они, к сожалению, найдут и трупы.
   Удары в дверь становились все сильнее. Скоро они выломают ее. Пытаясь побыстрее скрыть следы трагедии, Джандер схватил головню и поджег занавески, которые тут же радостно и ярко запылали. Он отбросил головню в костер, обернулся летучей мышью и вылетел наружу, обжигая крылья – и в тот же самый миг отлетел засов на двери.
   Эльф оставил позади кровавую сцену и скрылся в манящей ночной прохладе, горько сожалея о случившемся. Страд ненавидел слабость – Джандер знал, что все происшедшее не пойдет ему на пользу.
   Он чувствовал, как покатились из глаз кровавые слезы, старался не думать о Мэрридейле, о том кошмаре, что случился много веков тому назад. Конечно же, память была неумолима.
* * *
   Красный дракон Дейла был повержен – хвала отважным, назвавшимся Серебряной Шестеркой. Мэрридейл должным образом приветствовал своих героев, бесплатно предоставив им весь трактир «Лебединой Песни». Джандер и его товарищи – Гидеон из Уотердипа, Трампер Хиллхоллоу, Лирия Прекрасная, Келлиан Грейклауд и Элинора Малина – были приятно удивлены оказанным приемом. Когда Джандер предложил им отдохнуть в гостеприимной долине, прежде чем отправиться дальше – на поиски новых приключений, никто не стал возражать.
   Это было три дня назад. Воровские замашки Трампера чуть не стали для него причиной неладов с законом, но он все же смог отбрехаться. Златовласая Лирия получила два предложения руки и сердца, а также множество признаний в любви, после чего нашла подобное пристальное внимание к своей персоне крайне неприятным и отшила своего очередного ухажера словами:
   – От тебя плохо пахнет, – чем надушенный молодой щеголь был очень обескуражен.
   Застенчивая темноволосая Элинора и еще более сдержанный Келлиан познакомились получше, а Джандер с Гидеоном вместе обследовали весь городок.
   Той ночью Серебряная Шестерка собралась в трактире «Лебединой Песни» на праздничный ужин. Трио музыкантов играло у весело плясавшего в огромном камине жаркого огня. Счастливые обитатели освобожденного городка наполнили зал радостным гомоном. Служанки были проворны и приветливы. В общем – идиллия, приятный вечер добрых друзей.
   Вся шестерка сидела вместе, наслаждаясь отдыхом. Все, кроме Келлиана, чьи голубые глаза были сейчас окружены багровыми тенями, а обычно румяное лицо казалось неестественно бледным.
   – Твое горло все еще болит? – участливо спросила Элинора. Она застенчиво положила свою шершавую ладонь бойца на его руку. Келлиан слабо кивнул, помешивая заказанный для него Джандером суп. У воина уже несколько дней было воспалено горло, и с каждым часом он выглядел все хуже и хуже.
   – Наверное, подцепил что-то после укусов этих жуков, – с набитым ртом проговорил Трампер, показывая куриной ножкой на две слабые отметины на шее Келлиана.
   – Прости, Джандер, но я не могу есть это, – глухо произнес воин, отталкивая миску.
   Лирия нахмурилась, прищурила изумрудные глаза, но ничего не сказала.
   – Попробуй, – настаивал Джандер. – Как твое тело справится с этой заразой, если ты не будешь есть?
   Келлиан взглянул на эльфа пустыми глазами.
   – Я не голоден, и все тут, – пробормотал он. – Я пойду спать. Утром мне станет лучше. Мне нужно лишь хорошенько поспать ночь.
   Джандер попробовал подтолкнуть миску обратно к Келлиану и замер, случайно коснувшись запястья друга. Несмотря на то что Джандер выбрал ближайший к пылающему очагу стол, рука Келлиана была холодна как лед.
   Утром Келлиан был мертв, и оповестить об этом остальных выпало Джандеру. Элинора была в отчаянии. Лирия разрыдалась, и даже Трампер был подавлен. Похороны состоялись в тот же день. Джандер проиграл своему другу колыбельную перед вечным сном, а добрые граждане Мэрридейла, сочувствуя горю чужестранцев, не взяли ни единого медяка за успокоение несчастного Келлиана.
   На следующее утро Элинора проснулась с воспаленным горлом. Она была тоже бледна, и на ее шее виднелись такие же непонятные укусы, что были и у Келлиана. Джандер встревожился не на шутку. Он расспросил городских жителей и с удивлением узнал, что чуть ли не четверть всего населения окончила свои дни таким загадочным образом.
   – Не нравится мне это, – сказал Гидеон, когда они сидели за обедом в трактире. – Это не обычная болезнь.
   Джандер сделал глоток вина. Народу в зале было немного из-за того, что многие из завсегдатаев слегли, пораженные болезнью, охватывавшей весь город. Гидеон, бывший воином, пока один из богов не призвал его к служению, не отводил мрачного взгляда от кружки янтарного эля, стоявшей перед ним.
   – Элиноре не стало лучше, когда я пробовал лечить ее, – глухо проговорил он. Священник печально поднял брови.
   Джандер постарался не выдавать изумления. Гидеон был человеком опытным и заботливым, несмотря на пугающую внешность. Джандер не знал ни одного случая, когда лечение Гидеона не давало бы самых быстрых и отличных результатов.
   – Может быть, она на самом деле и не больна, – предположил он, понимая, как нелепо звучат эти слова. Он мог заглянуть в глаза Гидеону. Иллматер был богом мучеников, покровителем всех страдальцев. Невероятно, чтобы он не пожелал облегчить страдания Элиноры.
   Когда и Элинора тихо скончалась ночью, Гидеон был потрясен. На этот раз граждане взяли деньги за погребение – уж слишком много трупов появилось за последние дни. Стройная и очаровательная Элинора было похоронена в грубо сколоченном гробу, и Джандер видел, как выступили слезы на глазах Гидеона, когда эльф проиграл колыбельную на могиле второго соратника. Возвратившись в трактир, Джандер заметил, что многие посетители, раньше рвавшиеся угостить их элем, теперь украдкой бросают на них злобные взгляды.
   – Думаю, мы здесь загостились, – спокойно сказал он Лирии.
   Волшебница отбросила назад длинные волосы:
   – Согласна с Джандером. Кто за то, чтобы уйти завтра?
   – Я. – Сказал Трампер. – Как только они перестанут платить за мое пиво, я уйду.
   Джандер повернулся к Гидеону. Монах не отрываясь смотрел в огонь.
   – Я слышал, – отрывисто бросил Гидеон, и его грубость скрывала боль. – Да. Давайте уйдем отсюда.
   Серебряные глаза Джандера встретились с зелеными Лирии. Вся эта трагедия тяжелее всего была для монаха.
   На следующее утро в городе был объявлен карантин, и они не смогли уйти, по крайней мере еще неделю. Все больше и больше людей умирало, трупы не успевали хоронить. Предлагали сжигать трупы, чтобы остановить распространение болезни. Наиболее горячие головы посчитали, что ранее похороненные тела нужно выкопать и сжечь вместе с недавно умершими. Огромный костер был зажжен в ту ночь, и тела – новые и уже пролежавшие несколько дней в земле – были брошены в огонь. Разные священники подходили к костру и произносили по несколько слов. Оставшиеся еще в живых горожане бросали на четверку чужаков враждебные взгляды, а чуткий слух Джандера уловил в толпе глухой ропот и проклятия.
   Тишину потряс вопль боли и ярости, подобного которому Джандер еще не слышал и страстно надеялся больше не услышать. Он задохнулся от ужаса, его серебряные глаза широко распахнулись от удивления и страха.
   Трупы в костре двигались.
   Ожив, они целеустремленно перемещались, старались как можно быстрее убежать от языков пламени. Некоторые уже местами обгорели и, вопя от боли, шевелили чудовищными кусками обгоревшей гнилой плоти. Другие оставались все еще целыми и ползли к своим могильщикам. Джандер краем глаза заметил, как Лирия начала распевать заклинания, он же бросился назад в трактир за своим мечом. Когда он с грохотом сбежал вниз по ступенькам и выскочил на улицу, то замер в оцепенении.
   Там, поджидая его, стояла Элинора. Ее невинность обратилась в похоть и порок, ничего привлекательного не оставалось больше в ее стройной фигуре. Ее короткие темные волосы были измазаны кровью и сажей. Алый рот открылся, и Джандер увидел длинные острые клыки, когда она бросилась на него.
   Он сделал выпад мечом, сумев поразить ее в торс. Она вскрикнула в агонии, но рана лишь разъярила ее. Элинора протянула длинные, крепкие, как капкан, руки и схватила эльфа. Блеснули полные ненависти красные огоньки ее глаз, но кровь эльфа защитила Джандера от гипнотизирующего взгляда.
   Золотой эльф продолжал бороться, благодарный хотя бы за то, что умрет в бою.
   Сила вампирки оказалась чудовищной, и Джандер знал, что ему не удастся вырваться. Элинора обнажила клыки, готовясь погрузить их ему в шею. Джандер услышал позади себя пронзительный крик:
   – Изыди, демон!
   Элинора завизжала и обмякла. Неожиданно отпущенный ею Джандер повалился на землю. Вампирка злобно зашипела, извиваясь, и обратилась в облачко тумана, которое тут же растаяло.
   Эльф поднял взгляд на своего спасителя. В неверном, мятущемся свете факелов он разглядел высокую и сильную фигуру Гидеона, который вытянул перед собой медальон с выгравированными на нем священными руками Иллматера.