Сильный дождь лил на маленькую мальчишескую фигурку, прижавшуюся к дверям церкви. Сквозь приоткрытую дверь Маленькая Лиса слышала псалом, и ее посиневшие от холода губы повторяли слова моления. Лейл смахнула с лица капли, не зная, дождь это или слезы.
* * *
   Джандер раньше уже видел Страда в гневе, но никогда – в такой ярости. Черноволосый вампир обрушил свой гнев прямо с порога, вторя раскатам грома снаружи.
   Граф всегда гордился своей выдержкой, но Джандер знал, что под этой холодной надменной маской может скрываться лютая безудержная злоба. Сейчас, когда Страд, мокрый от дождя и крови, стоял, держа в руках мокрый труп, он был вне себя.
   – Кто посмел! – вскричал граф, ни к кому конкретно не обращаясь. – Кто посмел?!
   – Что случилось? – спросил Джандер.
   Трина, вбежавшая в комнату на крик, почему-то улыбнулась.
   Страд зло швырнул труп на пол. Тело ударилось о камни с глухим шлепком, и теперь Джандер увидел, что труп обезглавлен, а там, где раньше билось сердце, зияет большая дыра. Страда трясло от злости:
   – Кто-то убил моего раба!
   Джандер не отвечал. Он мог это предсказать, он пытался предупредить графа, что иметь много рабов опасно – гнев Страда, однако, не позволял ему напоминать об этом.
   – Проклятье, я ведь с ней еще не работал! – Страд обратился к удивленному эльфу:
   – Не знаешь ли, кто из этих презренных тварей из деревни мог осмелиться на такое? Джандер покачал головой:
   – Они все запуганы тобой, Страд. Детей пугают «ужасным Страдом». Может, кто-то новый?
   Граф принялся расхаживать по комнате, размахивая сильными руками.
   – Нет, вистани давно не сообщали о ком-то новом.
   – Кто-нибудь мог пройти через туманы и проскользнуть мимо цыган, – заявила Трина, спускаясь по лестнице и подходя к Страду. Граф резко остановился, внимательно посмотрел на Трину.
   – Точно, – согласился он. – Я узнаю это.
   – А что, если священники? – предположил Джандер.
   На это Трина громко расхохоталась:
   – Что? Сумасшедший Мартин и его тощий маленький ученик? Нет, Джандер, эти двое вовсе не опасны.
   – Есть кто-то еще, кто-то в деревне, кто решил бросить мне вызов. – Страд хищно улыбнулся, и его клыки блеснули в свете факелов. – Он горько пожалеет об этом. Джандер, как бы ты поступил с таким наглецом?
   – Есть нечто, что ты можешь сделать и после чего он уж точно не будет для тебя проблемой, – ответил эльф. – Но я не думаю, что это понравится тебе. Подожди, пока он исчезнет.
   – Но это трусость! – запальчиво воскликнул Страд. – Ты предлагаешь мне – повелителю Баровии – позволить какому-то смертному убивать мои творения?!
   – Именно это я и предлагаю. Сейчас нет ничего, что могло бы связать тебя и вампиризм. Если ты начнешь наказывать жителей Баровии, то попадешь прямо в руки этого охотника. Пусть продолжает, Страд. Пусть уничтожает твоих рабов, если хочет. Он не достанет тебя, а через несколько лет умрет, и ты ничего не потеряешь.
   Глаза Страда сузились от возмущения, а ноздри стали широко раздуваться.
   – Ты был прав, Джандер. Мне не нравится такое решение. Однако я признаю, что у него есть достоинства, я обещаю подумать.
   Он взглянул на труп и замотал головой:
   – Бедная, милая Ирина. Джандер, пусть кто-нибудь из зомби унесет это. А ты, моя кошечка, – он протянул к Катрине бледную руку, – пойдешь со мной.
   Граф с оборотнем легко взбежали по лестнице, и были слышны лишь шаги Катрины, ступающей по каменным плитам.
   Джандер осмотрел обезглавленное тело, принадлежавшее раньше красивой женщине. Он легко поднял останки и вытащил в заросший сад у церкви. Там, в лунном свете, под моросящим дождем, он сам похоронил Ирину.
   На следующий вечер эльф проснулся рано и направился в церковь замка. Он стоял у разбитого окна и смотрел на сумерки. Вчерашний дождь перешел в снег. Краски заката окончательно померкли на далеком горизонте, и в церковном саду толстые одеяла свежего снега укрыли холмики над могилами Ирины и Наташи.
   Появление Страда было внезапным и абсолютно бесшумным, и когда Джандер почувствовал, повернулся, чтобы приветствовать младшего вампира, то чуть не ткнулся лицом в серый шерстяной плащ, который протягивал ему граф. Страд растянул рот в улыбке и был, похоже, в хорошем настроении. Джандер старательно сохранял безучастное выражение лица.
   – Давай, друг мой, – сказал Страд, видя, что Джандер не спешит набросить плащ. – У нас есть важное дело сегодня ночью!
   – Будем охотиться как волки? – осторожно спросил Джандер. Обычно, когда они охотились вместе с хозяином замка Равенлофт, что случалось в последние годы все реже, они оборачивались волками – мех был гораздо лучше плащей.
   – Сюрприз. Нам нужно повидать кое-кого в деревне, – сказал Страд и больше не проронил ни слова. Развернувшись, граф направился через весь замок во двор, где уже ждала пара вороных, запряженных в шикарную карету Страда. Джандер немного расслабился при виде кареты. Конечно же, Страд не взял бы карету с лошадьми, если бы собирался устроить еще один урок, подобный тому, который он преподал бургомистру и его семье.
   Полуночные скакуны отправились в дальний путь по извилистой дороге, ведшей в деревню. В воздухе пахло весной, но землю по-прежнему укрывал снег. Яркая луна готовилась отметить полнолуние через несколько дней, и ее отсветы на снегу делали ночь гораздо светлее.
   Два вампира какое-то время хранили молчание. Джандер гадал, что задумал граф. Однако ему снова предстоит пройти одно из «испытаний» графа. Ирония ситуации не ускользнула от эльфа. Здесь они были, возможно, двумя самыми могущественными персонажами, они вместе доверились этой темной земле, которая, похоже, была к ним благосклонна. Они могли бы стать непобедимыми вместе, но были столь различны, что не могли сделаться настоящими союзниками.
   Эльф многим восхищался в графе. Страд, несомненно, был хорошим компаньоном, интересным собеседником, очень много знал о самых разных вещах. Но многое в Страде было абсолютно неприемлемо для Джандера. Они не были друзьями, хотя граф и произносил постоянно это слово. Товарищи по оружию, возможно, связанные своей бессмертной природой и силой личности, но никак не друзья.
   Джандер заметил, что Страд наблюдает за ним, и слегка улыбнулся.
   – Не расскажешь ли, что ты затеял?
   – А как же сюрприз? Нет! Когда тебя ждут нескончаемые века, неожиданность, сюрприз оживляют чувства. Немного выйти из равновесия – это единственный способ сохранить остроту ума, не согласен?
   Они проехали через кольцо тумана, миновали мост и последовали дальше. Вскоре они оказались на окраине деревни. Джандер видел бледные лица горожан в окнах, испуганно вглядывавшиеся в темноту. Лошади резко повернули вправо, пересекли площадь и направились в первый переулок налево.
   Наконец они остановились у небольшой лавки. Старая вывеска, которую уже нельзя было разобрать, раскачивалась на ветру. Все остальные лавки были погружены во тьму – закрыты или пусты. В окне этой, однако, горел свет.
   Страд выскочил из кареты и зашагал к дому. Как всегда, он выглядел внушительно и устрашающе. Подойдя ко входу, граф громко стукнул в дверь.
   Мгновение ответа не было, а затем раздался испуганный тонкий голос:
   – Кто там?
   – Твой господин, – прогремел Страд. – Тебе было приказано ждать меня.
   Снова тишина, и Джандер почувствовал страх за дверью. Он услышал, как скользнул засов, и дверь приоткрылась. Показалось острое женское личико, потом дверь распахнулась настежь.
   Женщина рухнула на колени, может быть, чтобы не выдать страх.
   – Добрый вечер, граф, – пробормотала она, запинаясь. – Меня зовут Кристина. К вашему визиту все готово.
   – Отлично, моя дорогая! – довольно заявил Страд. Он протянул тонкую руку, приказывая ей встать. Женщина поднялась и отступила назад, пропуская Страда и Джандера в скромную, почти пустую комнату. Эльф быстро оглядел помещение – несколько самых простых стульев и старые, но хорошо отполированные столы. Цветные изображения мужчин и женщин в вечерних одеждах были развешены по стенам. Страд взял Джандера под руку и провел его в центр комнаты. Кристина следовала за ними.
   – Это – мой компаньон, Джандер Санстар, – сказал ей граф. – Он – тот, кого ты должна увидеть.
   Женщина перевела испуганные карие глаза на Джандера, но подошла ближе. Она приблизилась так близко, что казалось, хочет дотронуться, и он машинально отступил назад. Эльф бросил недоумевающий взгляд на улыбающегося Страда. Кристина сделала еще один шаг к Джандеру, медленно, но уверенно провела руками по его плечам и рукам, ощупала тунику.
   – Никаких проблем, ваша светлость, – заявила она. Эльф был окончательно сбит с толку, и его недоумение отразилось на лице. Граф громко расхохотался.
   – Кристина, мы смутили нашего друга! Джандер, Кристина – портниха. Я попросил бургомистра сказать лучшему портному в его поселке, что мы нуждаемся в ее услугах. Твое одеяние вряд ли подойдет для весенних торжеств.
   – Для чего? – спросил Джандер, все еще ничего не понимая.
   Страд не ответил и вновь обратился к Кристине, которая, похоже, немного расслабилась.
   – Дорогая моя, ты приготовила на выбор ткани и цвета, как я заказывал?
   – Конечно, господин, – ответила она и повела их в смежную, гораздо большую комнату.
   Здесь были все орудия ее труда, манекены и выкройки, подушки с булавками и иглами, мотки кружев и бахромы. Один из столов был завален кусками тканей.
   – Надеюсь, что-нибудь из этого понравится вам.
   Занявшись своим делом, Кристина стала менее зажата. Ей было уже под сорок, лицо ее было уставшим, но глаза засверкали, как только она заговорила о работе. Она постаралась, подбирая образцы тканей.
   Джандер, любивший простые цвета – синий, красный – выбрал золотой шелк и темно-синий бархат. Он также поднял моток малиновой ленты, золотой с серебром каймы.
   – Тебе не нравится мой стиль, Джандер? Думаю, тебе бы пошло, – предложил Страд, указывая на отлично сшитый щегольской сюртук.
   – Нет, твоя светлость, здесь для меня слишком много пуговиц. Новая одежда такого же кроя, что и эта, на мне, была бы лучше всего. И перчатки, – вдруг добавил эльф, помрачнев. – Несколько пар перчаток.
   Может быть, слой ткани между его убивающей плотью и нежными цветами снова позволит ему заниматься садом.
   – Мне так нравится, когда все люди хорошо одеты! – затараторила Кристина. – Минуточку, я принесу зеркало, и вы увидите, как этот цвет подходит к вашей коже.
   – Нет, не надо, – остановил ее Страд. – Мы уже опаздываем. Когда будет готово? Кристина на секунду задумалась:
   – Я пришлю все через неделю. Страд нахмурился:
   – Три дня.
   Кристина побледнела, но кивнула:
   – Как пожелает ваша светлость.
   – Вот тебе за труды, – граф небрежно высыпал на стол горсть золотых монет. Когда ошеломленная Кристина наконец собрала деньги, ее заказчики уже удалились.
   Она села на стул, не в силах унять дрожь. Многое шептали о графе Страде, много совсем невероятного, и почти все эти разговоры вызывали страх. Странное золотоволосое существо, сопровождавшее его, хоть и выглядело приятнее, но тоже было полно таинственности. Кристина прижала к груди ладонь, полную монет. Здесь больше денег, чем она видела в жизни. Граф Страд хорошо обошелся с ней, и она ничего не имеет против него и его друга.
   И против своей жизни.
   – Ты ищешь кого-то на этих весенних праздниках, так? – спросил Джандер, когда через три ночи Страд принес эльфу новую одежду.
   Страд резко повернулся к Джандеру, пронзив эльфа взглядом.
   – Почему ты так решил? – мягко спросил он, но в глазах его появилась угроза.
   Эльф не был уверен, что разгадал тайные намерения Страда, а потому был осторожен:
   – Ты хочешь попробовать разузнать что-то об охотнике за вампирами. Граф расслабился:
   – Ах, да, конечно. Твой совет был хорош, но я должен продолжить собственное расследование. И, будь все проклято, я слишком давно не появлялся в Баровии на людях. Я не хочу, чтобы они забыли обо мне.
   – Не думаю, что это возможно, – сказал Джандер. – А зачем мне идти туда вместе с тобой? Я бы лучше остался в замке. Граф выгнул вороную бровь:
   – Эх, Джандер, после всех этих лет, что ты провел здесь, в замке Равенлофт, людям нужно узнать, что ты – мой гость, чтобы они относились к тебе соответственно. Разве я слишком часто просил тебя о чем-то все эти годы, и ты откажешь мне в удовольствии составить компанию?
   – Нет, но…
   – Тебе не нравятся новые одежды, которые я заказал для тебя? Это тебя расстраивает? Я должен вернуть их Кристине и потребовать деньги назад?
   Джандер выругался про себя. Страд это сделает, и мысль о том, что несчастная Кристина лишится денег, заработанных таким трудом, вызвала у эльфа прилив гнева.
   – Одежды прекрасные, Страд, – устало произнес он. – Я надену их на торжества.
   – Ты у меня будешь выглядеть как знатный господин, – заявил граф, решив не обращать внимания на настроение Джандера.
   Полчаса спустя, когда Джандер порадовался ощущениям от прикосновения тонкой ткани к коже, он был вынужден признать, что граф был прав. Ему захотелось увидеть себя в зеркале – он знал, что одежда сшита отлично и выглядит очень эффектно. Хлопковая рубашка, которую он поддел под темно-синюю тунику с короткими рукавами, отлично сидела на нем. Сама туника была расшита золотом. Отлично сидели и брюки из золотого шелка, заправленные в высокие ботинки белой кожи. Обязательная Кристина прислала и несколько пар перчаток из той же молочно-белой кожи.
   Когда Страд вошел, он замер, оглядывая эльфа с головы до ног.
   – Повернись, – сухо скомандовал граф.
   Джандер неохотно повиновался. Когда эльф снова повернулся к Страду, то увидел одобрение в темных глазах вампира – смешанное с самодовольством.
   – Теперь ты до кончиков ногтей богатый компаньон повелителя Баровии, – с легким издевательским поклоном сделал ему комплимент Страд.
   В ту ночь они опять сели в карету и отправились в деревню – как ястреб отправляется на поиски добычи.

Глава 17

   Церемония проводилась в доме бургомистра. Джандер чувствовал себя очень неловко, вспоминая тот день, когда впервые вошел в этот дом. Здание, однако, уже давно отремонтировали, и новый бургомистр, казалось, изо всех сил старался, чтобы люди позабыли о случившемся здесь.
   Вокруг дома сгрудились коляски – убогие по сравнению с каретой Страда, но лучшее, что могли себе позволить состоятельные жители Баровии. Их одежды также были скромнее туалетов Джандера и Страда, и эльф вдруг захотел, чтобы его одеяние не было столь вызывающим свидетельством богатства графа. Он зло улыбнулся про себя. Нет, ему никак не удастся смешаться с толпой. Баровианцы были людьми замкнутыми и не доверяли никому из пришедших в эту несчастную землю. Джандер, понятно, был чужаком, а потому субъектом подозрительным. И никакая одежда тут не поможет. Кроме того, он ведь появился вместе с «проклятым Страдом».
   Карета миновала распахнутые железные ворота. У главного входа вороные кони остановились, из дома выбежал лакей и открыл дверцу кареты. Его лицо было нарочито безразличным, но очень бледным. Страд величественно покинул карету.
   Его встретила тишина. Через несколько долгих мгновений раздались возгласы самых смелых гостей, которые только что прибыли:
   – Добрый вечер, ваша светлость.
   – Действительно, прекрасный вечер, мои добрые подданные, – лениво ответил Страд.
   Он повернулся и двинулся к Джандеру, который покинул карету гораздо менее уверенно. Некоторые из гостей перевели взгляды со своего повелителя на его спутника.
   – Пошли, – сказал Страд еле слышно, подхватил его под локоть и повел через тут же расступившуюся толпу. Эльф чувствовал, как десятки глаз сверлят его спину, и ощущал себя крайне неуютно. Они поднялись по ступенькам к дверям, где их приветствовал бургомистр с женой.
   Бургомистру недавно перевалило за сорок. Это был высокий, стройный мужчина, с темными волосами и аккуратной бородкой. Если он и был ошеломлен неожиданным визитом графа Страда фон Заровича, то не подавал и виду.
   – Ваша светлость оказывает моему дому высокую честь своим посещением, – низко поклонившись, пробасил он. – Позвольте представить мою жену, Людмилу.
   Людмила, женщина лет тридцати пяти, приятная и полная, сделала глубокий реверанс, не поднимая глаз. Она показалась Джандеру знакомой.
   – Присоединяюсь к словам мужа, ваша светлость, – произнесла она.
   – Людмила Картова, не так ли? – спросил Страд, нагибаясь и целуя холодными губами ее руку.
   – Да, ваша светлость, до замужества.
   – Примите мои соболезнования по поводу утраты семьи, мадам. Я возмещу все расходы по ремонту дома.
   – Б-благодарю, ваша светлость.
   Джандер внутренне весь сжался. Теперь стало понятно, откуда он знает Людмилу. Цинизм Страда потряс его.
   – Бургомистр Радавич, – продолжил граф, – позвольте представить моего друга, Джандера Санстара. Он – гость из далеких стран, что несомненно и так очевидно.
   – Господин, госпожа, – произнес Джандер, – почту за честь познакомиться с вами. Я также выражаю соболезнования по поводу вашей утраты.
   – Да, – быстро заговорил Радавич, незаметно сжав ладонь жены. – Прошу вас, входите и чувствуйте себя как дома.
   Джандер и Страд прошествовали мимо бургомистра и его жены. Медленно проходя вместе с Джандером из скромной прихожей в зал, граф милостиво отвечал на низкие поклоны своих подданных.
   Элегантный, хорошо убранный зал, в который вошел Джандер, лишь отдаленно напоминал тот обгоревший дом, что видел однажды эльф. Он понял, что несколько обгоревших стен старого дома просто снесли, и теперь три или четыре прежде темных комнаты соединились, образовав просторное помещение, полное сейчас света и воздуха. Резные деревянные колонны поддерживали теперь потолок, обшитый панелями сухой штукатурки с узором в виде цветов яблони. Джандер с интересом рассматривал преобразившийся интерьер.
   – Повелитель Зари!
   Человек выкрикнувший этот титул, протискивался через толпу. Он был высок и худ, лет тридцати пяти, с бледно-голубыми глазами, полными фанатичного блеска. Розовые и золотые одежды, указывавшие на то, что он священник, взлетели в воздух и опустились, как крылья, когда он упал на колени перед Джандером и низко опустил голову в знак преклонения.
   – Повелитель Зари, наконец ты пришел к нам!
   Эльфу стало дурно.
   Уже не в первый раз за долгие века его принимали за бога рассвета Латандера Повелителя Зари. Но как священник мог узнать о боге жителей Фаерана? Быть может, он тоже оказался жертвой странных, зловещих туманов.
   – Добрый господин, – твердо сказал Джандер, – пожалуйста, встань. Я – не Латандер Повелитель Зари. Посмотри на меня внимательно.
   – Нет, нет. Ты – Повелитель Зари, явившийся к нам, чтобы спасти эту проклятую землю от ночных ужасов! – бормотал священник.
   – Отстань от эльфа, болван! – рявкнул Страд.
   Священник лишь продолжал бить поклоны, прижавшись лицом к белым ботинкам эльфа и обхватив ногу Джандера. Эльф не знал, что и делать, а вся выдержка Страда таяла, как туман под жарким солнцем.
   – Пойдем, добрый брат, – раздался чистый голос.
   Ласковые руки обняли священника и подняли его на ноги. Молодой человек участливо обнял служителя Латандера. Его одеяния были похожи на рясу, но только были менее яркими.
   – Повелитель Зари не явился. Еще не явился.
   Молодой стройный человек лет двадцати вежливо поклонился Страду и Джандеру.
   – Извините отца Мартина за его поведение. Однако, мой добрый господин, эльф на самом деле весьма напоминает образ нашего бога. Ваша светлость, мы можем надеяться на ваше прощение за эту выходку?
   Голос молодого священника был громким и чистым, он почтительно опустил глаза. Страд был доволен этим и изящно махнул рукой.
   – Сегодня мы чествуем весну, а не лютую зиму. Я могу быть и великодушным. Отведи его домой.
   – Господин граф очень добр.
   Молодой человек увел священника. Снова началась болтовня, и Джандер с облегчением отметил, что внимание собравшихся привлечено уже не только к нему.
   Страд наблюдал за эльфом, и в глубине его темных глаз светилось удивление:
   – Ты поражаешь меня! Джандер слабо пожал плечами:
   – Культы приходят и уходят. Латандер умрет вместе с этим священником. Ты, граф Страд, переживешь любое дневное божество.
   На это Страд громко рассмеялся. Остаток вечера Джандер старался держаться в тени, за всем наблюдая и ни в чем не принимая участия. Страд же, наоборот, был в гуще событий. Он выбирал самых красивых женщин партнершами и танцевал с ними баровийские танцы с кошачьей грацией. Джандер прислонился к двери, выходящей в сад, и наблюдал за графом. Он заметил, как менялись выражения лиц тех женщин, которые танцевали с графом – от испуга к смущению, а потом – к влюбленности.
   Эльф мрачно качал головой. Страд несомненно внушал им свои приказы. Одна за другой эти женщины потянутся в замок Равенлофт. Семьи никогда больше не увидят этих девушек. По крайней мере, не будут на это надеяться.
   – В моей руке амулет, который, если я им взмахну, причинит тебе страшную боль. И не только боль – он поможет вскрыть твое истинное лицо, откроет тебя всем присутствующим. Не думаю, что ты этого хочешь.
   Джандер на мгновение замер. Потом медленно повернулся к человеку, который осмелился столь вызывающе разговаривать с ним.
   Это оказался молодой человек, помогавший священнику. Юноша наблюдал за ним, но не смотрел прямо в глаза.
   – Что ты имеешь в виду, говоря «истинное лицо»? – спокойно осведомился вампир. – Ты угрожаешь и гостю бургомистра, и гостю Страда фон Заровича.
   Молодой человек по-прежнему смотрел в сторону, но слегка улыбнулся:
   – Не думаю, что ты хочешь рисковать, Носферату. Медленно повернись и выйди в сад.
   Так, выругался Джандер про себя, священник знал, что делал. Он был прав – любая неосторожность, и он покажет всей деревне, что эльф – вампир. Реакция людей будет жестокой и вполне предсказуемой. Джандер сделал то, чего потребовал священник, решив завлечь юношу в тень.
   – Встань на свету.
   – Как пожелаешь.
   В молодом человеке было что-то несомненно знакомое. Священник был строен, его манера держаться, не говоря уже о том, что он сумел так ловко подобраться к Джандеру, свидетельствовала о крепкой воле и внутренней силе. Его лицо было привлекательным, почти красивым, но квадратная челюсть и острые черные глаза сразу отметали любые намеки на слабость. От него исходило чувство огромной утраты и скорби, но и большой решимости.
   – Хорошо. Вот я перед тобой, – спокойно сказал Джандер. – Ты не такой болван, каким хочешь казаться перед деревенскими, так? Что ты хочешь от меня? Черные глаза юноши впились в него:
   – Я знаю о тебе больше, чем ты думаешь, Носферату. Ты – Джандер Санстар. Ты – эльф из другого мира. Примерно двадцать пять лет тому назад ты появился здесь, в Баровии. Ты спас цыганенка от беснующейся толпы. Девушка, любовница мальчишки, поклялась тебе в дружбе.
   Джандер молча ждал продолжения.
   – Я давно искал тебя. Меня зовут Александр Петрович. В деревне меня зовут Сашей. Я – сын Анастасии. Ты спас жизнь моему отцу.
   Голос его был ровным, лишь изредка прорывались глубоко запрятанные гнев и боль. Джандер поразился самообладанию юноши.
   – Ты очень счастливый человек, Саша Петрович, со многих точек зрения. Как ты избежал участи всей твоей семьи?
   – Меня не было дома в ту ночь. Мы с другом провели ее в лесу. Я пришел домой наутро и увидел… – его голос сорвался.
   – Вы читали книгу вслух, – спросил Джандер, – в каменном кругу? Вы очень благоразумно устроились именно там. Это действительно святое место. Бессмертный вряд ли может ступить на священную землю.
   Саша напрягся, и Джандер понял, что сделал ошибку.
   – Откуда ты знаешь?
   Джандер не ответил. Саша плотно сжал зубы, его рука вновь накрыла медальон. Он поднял его, готовясь направить его на Джандера. Эльф отвернулся.
   – Откуда ты знаешь? – требовательно спросил Саша.
   – Мы были там, – признался Джандер. – Ты и твой друг были на волосок от смерти. Если бы…, мои парни были действительно голодны, мы бы смогли нарушить святость круга ради вашей крови.
   Мука отразилась на лице Саши:
   – Так ты?…
   Джандер знал, что подумал юноша.
   – Нет. Я не убивал твою семью. Ты очень напоминаешь Петю, Саша. Я не слишком хорошо знал твоих родителей, но, похоже, они были хорошими людьми, – он старался говорить спокойно. – Я скорблю о смерти твоей матери, но она погибла не от моей руки. Клянусь тебе.
   Глаза юноши наконец встретили взгляд Джандера. Через мгновение Саша немного расслабился:
   – Ты мог спасти моего отца и сделать…, это…, с моей матерью. Я хочу верить тебе, но ты…
   – Вампир? Да, уже несколько веков. Но это не означает, что меня радуют убийства. Саша, ты поверил мне, заглянув в мои глаза. Ты знал, что это может быть опасно. Я решил не причинять тебе вреда – так же, как ты решил не выдавать меня.
   Саша проглотил комок, подступивший к горлу:
   – Мать рассказывала о тебе. Я поклялся не вредить тебе, если встречу. Это не случайность, вампир. Я скажу всем о тебе, если смогу, но меня удерживает сейчас слово чести.
   – Много лет прошло с тех пор, как я вздохнул в последний раз. Я забыл больше, чем знают все смертные вместе взятые, но я не забыл, что такое честь, – медленно произнес Джандер. – Я не причиню вреда тебе и твоим близким, сын Пети. Большего я не могу сделать.