Посреди официального кабинета сенатора, недоуменно оглядываясь, стоял Баст.
   Видимо, он проследил Тэша до кабинета сенатора и теперь не понимал — куда же тот делся. Руку он положил на короткий меч у бедра и вид у него был настороженный.
   Тэш поколебался секунду, нерешительно извлек игольчатый пистолет, потом вновь сунул его за пояс — не стоит полагаться на еще не опробованное оружие. Затем подошел к двери и резко ударил по кнопке ладонью.
   — Ты не меня ищешь, Баст? — спросил он, появляясь на пороге.
   Баст подскочил на месте, оборачиваясь на звук. Реакция у него была великолепная и самообладание — тоже. Он тут же выхватил меч и, поигрывая мышцами, двинулся к Тэшу.
   Тэш, взвесив на ладони ружье, отбросил его в дальний угол комнаты, одновременно отпрыгнув в сторону. Меч ему, как десятнику, не полагался, и он был вооружен лишь коротким кинжалом. Меч Баста прочертил сверкающую дугу, рассекая воздух. Тэш сделал выпад кинжалом, пользуясь тем, что его противник не успел восстановить равновесие, но тот смог уклониться. Теперь пришла очередь Тэша отступить на пару шагов. Баст блестяще владел мечом, и выучка у него была великолепная, но Тэша на императорской арене гонял до полусмерти сам Каледдин — лучший боец империи. Похоже, в своем стремлении сделать из Тэша абсолютное оружие сенатор Ранкаст несколько перестарался — теперь гладиатор был не по зубам его же собственным агентам. Баст сделал еще один выпад мечом и вновь лишь зря потратил силы — Тэш неустанно кружил, не попадая ни под лезвие, ни под острие, вытягивая у своего противника все больше сил. Наконец, подведя Баста к стене с потайной дверью, он, в мнимой панике, оступился в поисках опоры, скользнул рукой по стене и, ухватив за гобелен, дернул его на себя. Алый дракон, взмахнув крыльями, слетел со стены вместе со всадником, и Тэш, крутанув гобелен над головой, бросил его на меч и тут же, сжав в руке кинжал, прыгнул на Баста и отработанным столько раз на плацу жестом по рукоятку вогнал ему лезвие под ребра.
   Баст отступил на шаг, на лице его появилось выражение бессмысленного удивления, изо рта потекла струйка крови, он медленно осел на пол.
   По коридору прогремел топот ног, на шум бежали встревоженные охранники.
   Тэш подхватил несчастный гобелен и бросил его в угол, на лучевое ружье, затем одним прыжком подскочил к конторке и вывернул ящик с бумагами.
   Когда вбежали солдаты его десятки, он сухо проронил:
   — Уберите тело. Остальное оставьте как есть. Я сам отчитаюсь перед сенатором. Этот шакал оказался шпионом — я застал его, когда он рылся в бумагах сенатора, и он, поняв, что разоблачен, схватился за меч.
   Тэш был хорошим десятником. Он использовал свою власть только по делу, приказы отдавал спокойно, без нажима, и сам, когда приходила нужда, брал на себя нагрузку не меньшую, а то и большую, чем остальные солдаты. Его любили и уважали, и никому в голову не пришло усомниться в его словах. Нельзя сказать, что солдаты плохо относились к Басту — он был их товарищем и компанейским парнем (видимо, агенту и нельзя быть иным). Просто Тэша уважали больше. Баста унесли. Тэш, вздохнув и покачивая головой, вытащил из-под лежащего на полу гобелена ружье и осмотрел его. Судя по всему, ружье стреляло энерголучом, на ложе была укреплена плоская коробка батареи. Оно легко и удобно легло в ладонь, и палец сам уперся в курок; Тэша так и подмывало направить ствол на что-нибудь потверже и поглядеть, что будет, но он удержался — по крайней мере, не здесь, не в доме сенатора.
   Покинув кабинет, он спрятал ружье под матрасом своей койки в казарме и, отстояв смену, отправился искать сотника. Тот был в очень скверном настроении: за историю с Бастом ему предстояло отчитаться перед начальником внешней и внутренней охраны, и он тут же стал требовать с Тэша рапорт. Тэш, честно уставившись ему в глаза, заявил, что всю ответственность за случившееся он, Тэш, берет на себя, что ему и раньше нужно было догадаться, что Баст шпион, он, мол, не раз подмечал в его поведении некоторые странности, и вообще он, как начальник десятки, отвечает за каждого своего солдата.
   И вот — недоглядел.
   Но в конце концов ведь это именно они с сотником разоблачили лазутчика, не так ли? Он следил за Бастом уже несколько недель, глаз с него не спускал в ожидании, что тот так или иначе выдаст себя. Конечно, если бы не сотник, сам Тэш ни о чем бы не догадался, но тот-то давно уже чуял, что дело неладно, не правда ли?
   В конце концов бедный сотник, вконец замороченный Тэшем, забрал его рапорт и отправился отдуваться за двоих. А Тэш, сунув ружье подальше от чужих глаз в заплечную сумку, неторопливо вышел из резиденции сенатора, лениво проследовал по переулку, с наслаждением дыша вечерней прохладой, и, завернув за угол, со всех ног бросился на Канатную. Прохожие удивленно оглядывались на воина сенатской охраны, который бежал по улицам, распугивая птиц и копошащихся в канавах грызунов. Когда он добежал до двери дома с табличкой «10» и начал колотить кулаками в окованные медью доски, было уже почти темно. Какое-то время за дверью было тихо, потом раздались торопливые шаги, и дверь отворилась. Ландри тяжело дышал — видимо, ему пришлось бежать по коридорам катакомб. Увидев Тэша, он явно удивился.
   — Это вы? — пробормотал он. — Не ожидал увидеть вас тут еще раз. Мне показалось…
   — Нет времени на болтовню, Ландри, — прервал его Тэш. — Вас кто-то заложил.
   — Вы! — настороженно воскликнул Ландри и попытался было захлопнуть дверь, но Тэш успел просунуть в щель ногу. Он толкнул Ландри в плечо, заставив отступить назад, вошел внутрь и запер дверь на тяжелую щеколду.
   — Не будьте идиотом, — сказал он. — За мной, действительно, следили, но за вами следили уже давно. Я читал отчеты, сегодня вас должны взять. Они начнут ломиться сюда, в главный вход, вспугнут вас и перестреляют у запасного выхода в холмах. Они хотят уничтожить всю группировку сразу — всю полностью.
   — Сегодня! — недоверчиво воскликнул Ландри. — Тэш, а вы уверены?
   — Я читал их бумаги, — терпеливо сказал Тэш. — Все это — дело рук сенатора Ранкаста. Это была его идея — запустить меня к вам, но со мной у него, похоже, ничего не выгорело, да и — между нами, Ландри, хоть это и ущемляет мое достоинство, — я был просто-напросто запасным вариантом. За мной следили только снаружи, а сенатору известен план ваших катакомб, и потайной выход — тоже. Кто-то у вас в группе, кто-то из ваших прогрессистов — его… человек. Он вас по-крупному заложил, Ландри. И уже нет времени соображать, кто именно. Впрочем, полагаю, что на сегодняшнее собрание он не явился. Его предупредили заранее. В отличие от вас.
   — Нет смысла гадать, кто это, — устало сказал Ландри. — Стабильно лишь ядро группы, остальные то ходят, то нет. Значит, они полагают, что нас обложили? Что ж… Вы, должно быть, хотите вернуться в казармы? Вам следует быть подальше отсюда, если начнется заварушка. В любом случае, спасибо за предупреждение. Вы не обязаны были это делать.
   Тэш пожал плечами.
   — Ландри, я остаюсь. Может, у меня тоже найдется кое-что… интересное. Ранкаст подложил мне свинью, посмотрим, возможно, и мне удастся немного прищемить ему хвост.
   Ландри недоверчиво покачал головой.
   — На вашем месте я бы не ввязывался в это, Тэш. Это наши, сугубо местные дела.
   — В этом, — медленно ответил Тэш, — я уже не уверен.
   Они пустились все в тот же долгий, кружной путь — видимо, Ландри был не из тех, кто легко теряет голову, во всяком случае, он не склонен был доверять Тэшу настолько, чтобы показывать ему короткий путь лишь только потому, что он, примчавшись, когда его не звали, начал толковать о какой-то засаде.
   Но ему очень быстро пришлось убедиться в том, что Тэш говорил правду.
   Они едва успели дойти до темного помещения, где собрались заговорщики, как сверху, совсем рядом, раздался отчаянный грохот. Кто-то колотил в дверь. Огонек в плошке, которую Ландри сжимал в руке, затрепетал.
   Тэш, стоявший рядом с ним, удовлетворенно кивнул. Ландри дурачил его и, возможно, остальных заговорщиков, водя их кружным путем. Но сейчас это было неважно.
   Люди, собравшиеся в подземном зале, вскочили со своих мест, опрокидывая скамьи, вот-вот могла начаться паника, но Тэш выхватил у Ландри плошку и, высоко подняв ее над головой, крикнул:
   — Спокойно!
   Все замерли, словно ожидали от него какого-то чуда.
   — Они сейчас выломают дверь, — сказал Тэш, — и пойдут сюда. Возможно, они знают короткий путь, возможно — нет, но главное — они хотят выкурить вас отсюда. Выгнать к запасному выходу. А там, в холмах, подальше от посторонних глаз, вас уже поджидают. Ландри, может, есть еще один выход?
   Ландри колебался. Казалось, он не знал, на что решиться.
   — Шакал вас подери, Ландри! — рявкнул Тэш. — У нас нет времени на всякие штуки. Вам придется либо довериться мне, либо нет — решайте сами. Но только решайте поскорее.
   Ландри молча поглядел на него и наконец произнес:
   — Да, еще один выход есть. Его никто не знает, кроме меня и того человека, который и основал это общество. Впрочем, он уже мертв.
   — Сенатор Кироэ? — спросил Тэш. Тот кивнул головой.
   — Куда ведет ваш запасной выход? — спросил Тэш.
   — В низину за городом. Там болота, камышовые заросли. Опасное место… Но скрыться там можно.
   — Хорошо, — сказал Тэш, — собирай свою компанию и двигайся. Да побыстрее. Я пойду сзади. Дойдете до выхода — подождете меня.
   На глазах у изумленного Ландри он вынул из заплечного мешка оружие и привычным жестом взял ружье наизготовку.
   — О боги, что это? — изумленно воскликнул тот. Тэш пожал плечами.
   — Одолжил у одного… человека. Так, безделица. Он передал светильник Ландри, и тот, привлекая всеобщее внимание, сделал широкий взмах рукой. Язычок пламени прочертил в темноте пологую дугу.
   — Пошли, друзья, — проронил Ландри и двинулся к одной из темных ниш в боковой стене. Все потянулись за ним, исчезая в черном отверстии и по пути минуя Тэша, который стоял у стены, положив палец на курок. Когда последний заговорщик исчез в расселине, Тэш нырнул за ним, услышав, как в доме над его головой с грохотом рухнула сорванная с петель дверь.
   Они торопливо шагали по узкому извилистому коридору. Огонек плошки Ландри маячил где-то впереди, почти неразличимый, зато Тэш отлично различал сутулую спину астронома, который замыкал шествие. Тэш двигался следом за ним, постоянно оборачиваясь, чтобы посмотреть, нет ли за ними погони. Тяжелые сапоги грохотали над самой головой, потом грохот стих, потом неожиданно стал гулким и призрачным, казалось, раздаваясь отовсюду сразу — солдаты сенатора нашли вход в катакомбы, Тэш с беспокойством прислушался — но у заговорщиков хотя бы хватало ума двигаться тихо.
   Сзади, в зале аудитории, загремели перевернутые скамьи, кто-то выругался. Тэш услышал неразборчивые голоса, слов нельзя было угадать, но, видимо, агенты куратора совещались, куда им двигаться дальше, поскольку одно слово донеслось до ушей Тэша довольно четко:
   — …разделиться…
   Он вздохнул, в который раз поразившись наивности Ландри. Конечно, сенатор Кироэ не был предателем, но Тэшу ли не знать, что можно сделать с человеком, владея современной технологией допросов. Хоть бы у этого придурка Ландри хватило ума не кидаться наружу очертя голову!
   Проход немного расширялся, и Тэш, в неверном свете мерцающего впереди огонька, наконец увидел то, что искал все это время — потолок здесь подпирали деревянные сваи и уложенные поперек балки. Над ними громоздились увесистые каменные глыбы. Если убрать эти балки…
   Он дождался, пока последний из заговорщиков нырнет в следующий коридор с гладким, вытесанным в толще скалы сводом, последовал за ним и, уже стоя на пороге, обернулся, навел свое оружие на деревянный брус и нажал на курок. Из дула вырвалась короткая вспышка пламени. Он задержал палец на спуске, и вспышка превратилась в сплошную огненную струю — толстую раскаленную нить, которая, коснувшись деревянной колонны, легко перерезала ее пополам. Тэш перевел ствол дальше, на перекрытия, но этого уже и не требовалось — глыба, обрушившись сверху, завалила проход, из которого они только что выбрались. Впереди раздались удивленные возгласы, и, вероятно, Ландри со своей плошкой тоже остановился, потому что тени вокруг перестали метаться и застыли на месте. Тэш, бесцеремонно оттолкнул астронома, кинулся вперед, расталкивая остальных заговорщиков, и наконец добрался до Ландри, который нерешительно топтался на месте с плошкой в руках.
   — Погони не будет, — сказал он, — торопиться незачем. Идите спокойно. Теперь я тоже пойду впереди.
   Ландри растерянно взглянул на него.
   — Я слышал обвал… — сказал он наконец.
   — Верно, — Тэш кивнул. — Перекрытия рухнули, и коридор завалило. Они не смогут пробраться сквозь завал.
   — Как вам это удалось? — нерешительно спросил Ландри. Тэш только пожал плечами. — Я видел вспышку света.
   — Возможно, — сухо сказал Тэш. — Послушайте, Ландри, у того, второго, выхода вас тоже наверняка ждут. Пустите меня вперед и ждите моего сигнала, хорошо?
   — Но Кироэ не мог… — слабо запротестовал Ландри.
   Тэш усмехнулся.
   — Вам просто повезло, Ландри… вам просто повезло.
   Он почувствовал на лице слабое дуновение воздуха, и язычок огня в плошке Ландри замерцал и погас. Тэш, забежав вперед и заступив Ландри дорогу, сказал:
   — Задержи своих здесь. Только тихо. И, пригнувшись, бесшумно побежал по коридору.
   Оказавшись у выхода, он припал к земле и, раздвинув сухие камыши, закрывавшие отверстие, выглянул наружу. Их уже ждали. Человек пятнадцать в кожаных защитных жилетах, вооруженные короткими мечами — подвижная пехота, отборные бойцы сенатора Ранкаста. Они стояли, пригнувшись, рассыпавшись вокруг выхода в ожидании несчастных, ничего не подозревающих заговорщиков.
   Не так уж хотелось Тэшу пользоваться сенаторским оружием, это было вроде как нечестно, но сенатор тоже вел нечестную игру. И Тэш, прицелившись, нажал на курок. Он скосил человек пять, прежде чем остальные сообразили, что произошло, и отступили. К этому времени высохшие, насквозь пропеченные жарой плавни вспыхнули, и уцелевшие солдаты, оказавшись в окружении пламени, попятились назад. Черный густой дым заволок все вокруг, а над ним кружились стаи птиц, которых пламя выгнало из этих богатых живностью мест. Тэш, кашляя и заслоняя лицо, обернулся, намереваясь отойти в глубь убежища и присоединиться к остальным, наткнулся на Ландри, который, стоя у самого выхода, расширенными глазами глядел на него.
   — Какого дьявола, Ландри! — устало сказал Тэш. — Я же велел ждать в убежище, пока не позову.
   Ландри показал дрожащей рукой на оружие, блестевшее в руке Тэша.
   — Что.. это?
   — Это? — оскалился Тэш. — Вот он, ваш прогресс, Ландри, полюбуйтесь на него хорошенько. Вот он, ваш вожделенный прогресс.
   Он замолчал, оглядывая горящие плавни.
   — Сможете вывести их отсюда, Ландри?
   Тот неуверенно кивнул головой.
   — Да. Там есть спуск. В низину.
   — Валяйте.
   Тэш стоял, сжимая оружие в руке, а прогрессисты, кашляя и заслоняя глаза от дыма, один за Другим проходили мимо него, спускаясь по крутой тропке. Последним шел Ландри. Он обернулся и окликнул Тэша.
   —А вы?
   Тэш пожал плечами.
   — Посмотрим.
   — Они могут вернуться домой, — сказал Ландри. — Им ничего не грозит, разве что придется придумать какую-то историю для стражников у городских ворот. Напускать на них охранку в их собственных усадьбах сенатор сейчас не рискнет. В городе и так много недовольных, а уж на окраинах империи и подавно. Я — иное дело. Боюсь, что я вне закона. Мне нужно убираться из города, и как можно скорее. Но я предусмотрел такую возможность. Хотите со мной?
   Тэш покачал головой.
   — Простите, Ландри, но я не желаю больше впутываться в ваши дела. С меня хватит.
   — Вы и раньше так говорили, — резонно возразил Ландри.
   — На этот раз — точно, — твердо ответил Тэш. Проводив Ландри взглядом, он отвернулся и, осторожно пробираясь в дыму, пошел навстречу вечернему бризу, который удерживал пламя, ползущее по его следам. Он не беспокоился о солдатах Ранкаста, которые были отрезаны от него стеной огня, но шел быстро и бесшумно, сжимая в руке чужое оружие, и наконец услышал, как неподалеку все громче и громче шумят морские валы, а потом и увидел их. Шел прилив, как всегда в этом мире высокий, и волны накатывали на побережье одна крупней другой.
* * *
   Р-185 — куратору Ранкасту
   Ран! Какого черта? Что, все твои придурки-агенты не могли уследить за одним-единственным иномирянином? Или ты уже сам превратился в дикаря, не лучше аборигенов? Я просил тебя отправить его к нам на базу еще две местные луны назад. Основное ядро уже готово, маршрут выверен, а ты потерял ключевого члена отряда. Ты не хуже меня знаешь, как формируют авангардные группы — нам надо, чтобы они работали как единый механизм, а лучшего места для притирки, чем джунгли, и найти нельзя. В конце концов мы присутствуем на этой планете, чтобы тренировать контингент, отбирая лучших, а вовсе не для того, чтобы ты тешил тут свое мелкое тщеславие, занимаясь социологическими экспериментами. Если ты об этом забыл, я тебе напомню.
   Вообще этот малый и так доказал, чего он стоит. Другое дело — мне надо, чтобы он работал в микрогруппе, а не в одиночку. Поэтому, Ран, если у него хоть волос с головы упадет, ты мне за него ответишь по всей форме. И не мне одному. Он — лучший. Запомни это.
* * *
   Начальник первой Лунной базы —куратору Ранкасту
   Ранкаст, до меня дошли не слишком благоприятные для вас новости. Похоже, вы все время упускаете из рук контроль над ситуацией. Я не намерен тратить технику и средства впустую, а из-за вашего промаха нам придется разослать геликоптеры на поиски подопытного, что опять вызовет нежелательные толки среди местного населения. Еще один такой случай — и можете прощаться со своей карьерой. Она и так висит на волоске. Прошу вас, больше ничего не предпринимайте по собственной инициативе впредь до дальнейших распоряжений.
   P.S. Хочу вам напомнить, что Р-185 телепат, как, впрочем, и все наши агенты разведывательных групп. Мутация редкая, но тем более ценная, а для вас лично — опасная, поскольку он мне рассказал о вас очень много интересного.
   На рассвете Тэш проснулся. Лежать на сухом плавнике было неудобно, да еще не давали покоя крошечные создания, которые кусались похуже земных блох. Раздраженно отряхиваясь, он поднялся со своей подстилки и стал прикидывать, что ему делать дальше — он был вооружен лучевиком, это верно, но ни пищи, ни воды у него не было, не было и никаких планов на будущее. Вероятно, ему стоило положиться на случай, как он всегда поступал, попав в затруднительное положение. В город ему возвращаться нельзя. Может, стоило просто пошататься по империи, по ее полудиким окраинам, поглядеть, что тут творится… Он уже давно мечтал отдохнуть где-нибудь вдали от цивилизации — лет десять собирался, не меньше, — и вот, пожалуйста, ему предоставилась такая возможность. А все остальное…. Всходило почти невидимое за дымкой на горизонте палящее местное солнце, и Тэш прибавил шагу — ему не хотелось сгореть тут заживо. В полдень на побережье, где негде укрыться в тени, должно быть невыносимо. Песок под ногами поскрипывал, наступал отлив, и на песчаной отмели в лужах барахталось множество невидимых Тэшу морских тварей самой разнообразной расцветки. Возможно, среди них были и вполне съедобные, но он решил не рисковать.
   Расчет его оправдался. Двигаясь в сторону от города, он прошел уже километров семь-восемь, и ему стали попадаться признаки жилья — растянутые на отмели рыбачьи сети, вытащенные на берег Хрупкие тростниковые лодки с противовесом, он приближался к рыбачьей деревушке. Ветер донес до него порыв дыма и другие, более привлекательные запахи. Тэш спрятал лучевик в заплечный мешок и, подумав немного, отцепил и забросил в море бляху десятника. Он по опыту знал, что солдат не слишком-то любят, особенно разгуливающих поодиночке. После чего решительно двинулся к деревне.
   Она вскоре показалась за склоном пологого холма — крытые тростником приземистые домики. «Не столько деревня, сколько летняя стоянка рыбаков», — подумал Тэш.
   Он подошел поближе — усталый путник, бредущий налегке, и помахал рукой рыбакам, которые уже грузили сети в лодку.
   — Что тебе надо? — довольно недружелюбно спросил старшина артели: видимо, здесь относились к незнакомцам с некоторым подозрением.
   — Еды и крова на ночь, — беспечно ответил Тэш, — потом пойду дальше. Я отработаю.
   Рыбаки потащили лодку по песку к воде, и Тэш пошел с ними рядом.
   — Ты что, — спросил старшина, — бежишь от кого-нибудь?
   — Каждый от чего-нибудь бежит, — уклончиво ответил Тэш.
   — Гладиатор? — рыбак поглядел на татуировку на загорелом предплечье.
   — Ты ничего не видел, — сказал Тэш.
   Тот пожал плечами.
   — Ладно, садись на весла. Грести-то у тебя наверняка сил хватит.
   — Всю жизнь только этим и занимался.
   Тэш вставил весла в уключины и начал отгребать от берега. К нему присоединились еще два гребца, и лодка, подпрыгивая на отступающих от берега волнах отлива, понеслась в открытое море.
   Впервые за долгое время Тэш испытал удивительное чувство покоя и безопасности — свежий ветер мягко обдувал лицо, солнечные блики выписывали на водной поверхности светящиеся полосы, из воды выпрыгивали разноцветные рыбки, повисали на какое-то время в воздухе и падали обратно. Сеть, когда ее втащили в лодку, была полна живым, трепещущим серебром.
   — Похоже, малый, ты принес нам удачу, — улыбнулся старшина.
   Еще несколько тралов, и они повернули к берегу. Кроме скрипа весел да плеска волн о борта лодки, в мире не было больше никаких звуков, и вдруг Тэш услышал далекое жужжание, до боли знакомое, но странно непривычное в этом мире. На горизонте появилась темная точка и, медленно передвигаясь по небу, стала приближаться к лодке. Рыбаки, задрав головы, следили за странной машиной, которая сама по себе двигалась по воздуху.
   Для Тэша в этом небольшом и весьма маневренном геликоптере не было ничего странного, но у него появилось стойкое ощущение, что разыскивают именно его. Откуда он знал это — неизвестно, но он знал.
   Он припал к борту и сказал:
   — Ребята, это за мной. Укройте-ка меня.
   Старшина, вероятно, подумал, что Тэш не такой уж замечательный талисман, как ему показалось вначале, но, не колеблясь, исполнил его просьбу, широким жестом навалив на Тэша груду мокрых сетей. Тэш сидел, пригнувшись, и слушал, как нарастают гул и грохот. Вертолет пролетел совсем низко над головой, и рябь, сорвавшись с гребней волн, обрызгала лица рыбаков.
   Геликоптер сделал круг и улетел дальше, вдоль побережья.
   Тэш сбросил провонявшие рыбой сети и с наслаждением вдохнул чистый морской воздух. Старшина проводил взглядом геликоптер.
   — Так ты думаешь, что эта штука ищет тебя, а, парень?
   Тэш кивнул.
   — Похожа на нашу лодку. Может, тут нет и никакого колдовства, просто мудреная штуковина. Мы несколько раз уже видели такую. Они никогда не высаживались здесь, всегда пролетали мимо. Но люди их боятся. Говорят, это не к добру.
   — Это уж точно, — пробормотал Тэш. Днище лодки заскребло о песок, и он вместе с рыбаками соскочил в воду, чтобы вытащить лодку на берег.
   — Пожалуй, я не останусь на ночлег, — сказал он. — Если вы соберете мне поесть и дадите бурдюк с водой, а еще лучше — с вином… Надеюсь, я заработал?
   Старшина артели, казалось, облегченно вздохнул — он не очень верил в то, что летающие лодки ни с того ни с сего нагрянут в рыбацкий поселок, но на всякий случай полагал, что без Тэша всем будет гораздо спокойнее. Поэтому он не поскупился, и Тэш покинул поселок с двухдневным запасом провизии.
   Идти по открытой местности было опасно, и он углубился в заросли, тянувшиеся вдоль устья небольшой реки, впадающей в залив. Здесь он мог не опасаться атаки с неба, но зато появилась иная опасность — тростниковые заросли кишели жизнью. При каждом шаге из-под ног у него взлетали маленькие крылатые создания — не то птицы, не то летучие мыши, а дальше, в трясине, подернутой ярко-зеленой ряской, что-то хлюпало и ворочалось. Насекомые, сверкающие, точно драгоценные камни, перелетали над водой, и Тэш через какое-то время понял, что путь становится опасным — под гладкой изумрудной поверхностью скрывалась трясина. Его оттесняло обратно на побережье, где любой вертолет мог с ним спокойно разделаться, как только его засекут сидящие в кабине наблюдатели. Мало того — тут ему очень не нравилось. Стоило путешественнику отойти подальше от столицы — и слабый налет цивилизации испарялся; полудикие горцы да нищие крестьяне на худосочных, отвоеванных у трясины землях, или горстка рыбаков на побережье — вот и все население земель, лежащих вдали от крупных городов. Тэш надеялся, что дойдет до небольшого торгового порта, находящегося на юго-востоке; порт этот управлялся городским советом купцов и ремесленников, и кураторы, формально представлявшие высшую власть, туда не очень-то совались. Он не раздумывал о том, что будет делать дальше — поступит ли в наемное войско или завербуется матросом на корабль — в сущности, это не имело значения. Огромный чужой мир на деле обернулся для него просто ловушкой, крысиной норой, из которой не было выхода…