Страница:
– Не пытайтесь меня испугать, – поучал Тейлор молодую женщину-кореянку, провожавшую его из помещений отдела безопасности. – Меня уже путали более крупные рыбы, чем вы, младший лейтенант Пак, но никому из них так и не удалось заставить меня выполнять их распоряжения.
Он стоял боком к Кирку, и искривленная линия рта делала его физиономию очень неприятной.
– Я совсем не пытаюсь вас запугивать, – начала Пак, но Тейлор не дал ей договорить.
– Если ваш лейтенант вдруг неким чудесным образом все же появится сегодня вечером, то уж скажите ему, что на меня не произвела никакого впечатления избранная им тактика сильной руки. Или он освободит Аарона Келли и снимет с него все обвинения, или Генеральный аудитор получит целую кучу фактов о недопустимом использовании силы подразделением Звездного флота. Вам понятно?
Кирку подумалось, а нельзя ли и на аудиторов накатать жалобу за превышение данных им полномочий.
– Мистер Тейлор, – продолжала настаивать Пак, с решительным видом шагнув вслед за аудитором, когда Тейлор повернул, направляясь по холлу в сторону Кирка, – попытка отключить экран, запирающий помещение гауптвахты, приравнивается к вторжению в пределы тюремной зоны, сэр. Если вы попробуете выйти из этой зоны, я буду вынуждена вас застрелить.
Девушка с отчаянным видом перевела взгляд на Кирка, пока еще не притрагиваясь к фазеру, висевшему у нее на бедре.
Кирк согласно кивнул. Ему даже не было интересно, как Тейлор преподнес бы этот инцидент, если бы Пак поступила по инструкции и исполнила свой долг дежурного офицера.
– Младший лейтенант, я вам разрешаю не открывать огонь.
Девушка молча и с очевидным облегчением расслабила плечи, а Кирк неторопливо шагнул в сторону и преградил путь Тейлору, когда тот попытался торопливо проскочить мимо него.
– Вы, кажется, на всякого производите одинаковый эффект, – ласковым голосом заметил капитан. – Не пойму только, мистер Тейлор, то ли это у вас такой талант, то ли приобретенное умение?
Тейлор приостановился, едва не врезавшись в капитана, и с тяжелым вздохом бросил Кирку:
– Мне нет дела до вашего сарказма, Кирк. – Он кивнул головой назад. – Вам известно, что там ваш шеф безопасности взял под арест одного из моих аудиторов?
Кирк медленно проследил взглядом за движением Тейлора и приподнял брови.
– Мне известно, что один из ваших аудиторов грубо нарушил инструкции, а лейтенант Чехов принял соответствующие меры. – Кирк важно поднял голову. – А я считал, что вы именно тот человек, который с большим уважением относится к действующим инструкциям.
– К инструкциям, капитан, – отреагировал Тейлор, осклабившись в ехидной улыбке. – Но не к попыткам использовать их с целью помешать действиям полномочных федеральных служб. Насколько мне известно, Аарон никого не убил и не продал секреты Звездного Флота в руки клингонов.
– Мистер Келли вызвал ложную тревогу, – назидательно начал Кирк, – и таким своим действием поставил под угрозу безопасность всех людей, находящихся на этом корабле.
– Поставил под угрозу? – Тейлор засмеялся, но в его темных глазах сверкали угрожающие огоньки. – Не валите с больной головы на здоровую, Кирк, вспомните-ка лучше, что это ваш человек сломал нос моему сотруднику.
Кирк поспешно убрал руки за спину, чтобы не показать, что правая рука у него уже сжата в кулак.
– Вашему парню ужасно повезло, что Чехов не сломал ему шею.
Тут же капитан пожалел о том, что сказал, и готов был с досады лягнуть сам себя. Рот Тейлора растянулся в хищной улыбочке, и с наигранной невинностью он спросил:
– Могу я процитировать это ваше высказывание?
"Как жаль, что инспектирование того транспортатора проводила несчастная Гендрон, а не сам Тейлор", – подумал Кирк.
– Вы можете поступать, как вам заблагорассудится, – ответил он. – Но только если ваши действия не выходят за пределы вашей каюты.
Тейлор вытянул шею и заморгал.
– Простите, что?
Раз уж Тейлор вознамерился закидать Генерального аудитора своими жалобами, то Кирк подумал, что и ему неплохо бы основательно перетряхнуть готовящийся отчет. Он больше не даст людям аудитора одним спускаться в корабельные помещения.
– Я ограничиваю ваше передвижение по кораблю пределами жилой зоны, мистер Тейлор, – сказал Кирк, подражая невинному выражению лица Тейлора. Хоть небольшое, но настоящее удовлетворение почувствовал он, заметив промелькнувшее на лице аудитора выражение досады. – Сотрудники службы безопасности расследуют причины трех смертей, происшедшие на корабле, но это не отменяет их повседневных дежурств по кораблю. Лейтенанту Чехову теперь совсем некстати, чтобы вы путались у них под ногами, занимаясь изучением эффективности их службы, а я тем более не хочу, чтобы вы заявлялись ко мне всякий раз, когда что-то на корабле вам придется не по душе. Так что... – Кирк поднял руку и, не отводя взгляда с Тейлора, махнул, подзывая офицера Пак. – Младший лейтенант Пак, почему бы вам не проводить мистера Тейлора до его каюты? Заодно проверьте, находится ли аудитор Чайкен в своей комнате. Я не думаю, что надо ставить охранника у дверей, но, если мистер Тейлор захочет, я уверен, мы сможем обеспечить и это.
Тейлор резко отдернул локоть, когда младший лейтенант прикоснулась к нему.
– Это было бы совершенно излишне.
– проворчал он, сердито глядя на охранницу. Кирк натянуто улыбнулся и кивнул:
– Я рад слышать такое.
– Можно ли нам выходить из своих кают после того, как ваши люди закончат проводить расследования?
Кирк пожал плечами:
– Лучше поговорим об этом позднее, когда придет время. – Он кивком указал Пак в сторону турболифта, и девушка заторопилась выполнять приказание, поддерживая Тейлора за локоть, несмотря на его попытки увернуться. – Однако хочу вас предупредить, – сказал Кирк им вслед, – расследования не всегда идут так, как хотелось бы. А у лейтенанта Чехова, кроме этого, еще великое множество других дел.
– Ну зачем кому-то нужны все эти вещи? – спрашивал Павел у инженеров. Но те только пожимали плечами и не могли ничего сказать. Они принесли Чехову щитки, которые он передал в техническую службу для ремонта несколько дней назад, и ушли заниматься своей работой. Никто не желал долго обсуждать тему пропажи.
"Вот когда приходится жалеть о том, что Тейлору не дали доступа в инженерно-технические помещения", – размышлял Чехов, направляясь вдоль затемненного коридора к своему кабинету. Даже малейшего шанса заподозрить Тейлора в причастности к пропаже было бы достаточно, чтобы объявить это веским основанием для его изоляции и затем отправить на гауптвахту в компанию Келли. Правда, это, вероятно, могло бы автоматически гарантировать последующий разгром службы Чехова, и, значит, такая идея уже переставала выглядеть очень привлекательной. Чехов устало переложил щитки из одной руки в другую и продолжал размышлять над тем, мог ли Тейлор и в самом деле разглядеть какие-то структурные упущения, которые не заметили они с Кирком, или же попросту в основе всего лежало обычное неприязненное отношение и ничем не обоснованное предубеждение аудитора к нему и его службе. Чехов страстно желал, чтобы именно последнее предположение оказалось верным.
Шагая по проходу к столу дежурного, Чехов услышал обрывки какого-то разговора. Он узнал дежурных охранников по тембру голосов, по характерным изменениям интонации и длине фраз. Это были Реччи и Пак. Безмятежный характер их беседы указывал на то, что все было в порядке, и Чехов решил не беспокоить дежурных. Все равно он сейчас был не на службе, да и можно будет утром прочесть их отчеты.
Он бросил щитки на свой стол, где валялись непросмотренные ленты и непрочитанные бумаги, и понял, что устал, потому что этот беспорядок его сейчас ничуть не раздражал. Чехов уже хотел повернуться спиной к столу и открыть шкаф, расположенный сзади, но в этот момент заметил рядом с компьютером листочек, на котором его собственной рукой было написано: "Суини".
Он опустил голову и положил руку на инфракрасные щитки, собираясь убрать их. О Боже – Суини! Надо еще собрать вещи Суини в дежурном помещении и передать их в грузовой отсек для отправки на Землю. Взяв щитки со стола, Чехов повернулся к шкафу, подождал, пока пройдет процедура опознавания по сетчатке глаз, произнес привычные слова голосовой идентификации, отпер дверцы своим ключом и постарался не задвигать щитки слишком глубоко в шкаф, а сам все это время думал о том, что придется всю служебную карьеру молодого офицера уложить в несколько метровых кубических коробок, которые должны уместиться в углу маленького гражданского челнока.
Вот в такие моменты Чехов по-настоящему ненавидел свою работу.
Уже несколько часов дежурная комната была пуста. Войдя в дверь, Чехов включил освещение, и скоро темнота исчезла со столов и шкафчиков, а он стоял и вслушивался в звенящую в ушах ночную тишину, так непохожую на привычный дневной гул голосов в этой комнате. Поначалу он не заметил белую упаковочную картонку, которую еще утром сам же оставил здесь. Но потом, увидев упаковочную корзину, стоящую вместе с тремя такими же на столе, придвинутом к стене, Чехов почувствовал облегчение и легкое угрызение совести. Кто-то другой, возможно, Коффи, сосед Суини, уже уложил вещи погибшего офицера и сделал отметки для их транспортировки. "Одной заботой теперь стало меньше", – подумал Чехов и пошел между столами и стульями проверить маркировки на коробках. Это была такая работа, которую он не хотел бы поручать никому другому.
На первой коробке лежала написанная от руки записка: "Шеф, пожалуйста, отправьте и это", а под ней – несколько забытых вещиц.
Чехов стал перебирать оставленные предметы, чувствуя себя непрошеным гостем, попавшим на похороны в чужую семью. Диск, наполненный самой разной информацией – фотографиями, музыкой, текстами. Он сделал на нем пометку и отложил в сторону. Небольшая веточка с засушенными цветками, рукописные поздравления от трех разных людей, беспорядочная яркая россыпь снимков игры в хоккей на площадке, в которую охранники играли на последней стоянке. Чехов переложил фотографии в том же порядке и подсунул всю стопку под листок с запиской, стараясь не смотреть на улыбающееся лицо Суини.
– Ты включил в своей каюте тревожный сигнализатор, – раздался за спиной ворчливый голос Зулу. – Теперь он срабатывает всякий раз, когда кто-то пытается зайти в твой кабинет. Я не хочу показаться грубым и так далее, но все-таки спрошу: слово "жопа" тебе знакомо?
Чехов вздрогнул и обернулся, чувствуя, что вспышка раздражения, охватившего его в этот момент, выражает лишь малую долю досады, угнетающей его настроение. Но на что он досадует, Чехов не знал точно. Он вытер глаза тыльной стороной ладони, словно пытался что-то смахнуть с лица.
– Что ты здесь делаешь?
Зулу устало прислонился к косяку двери дежурного помещения. Его форменный китель был расстегнут и измят, одной рукой он прикрывал глаза от падавшего сверху света и, прищурившись, смотрел на своего друга.
– Нет, все-таки я тебя ненавижу. Только посмотрите на этого типа! Он и одет по всей форме, и чисто вымыт, и даже бриться ему не нужно. – Зулу наклонил голову и взглянул на часы в дежурном помещении. Затем потянулся с сонным видом и громко простонал:
– Боже мой, Павел! Да ты хоть знаешь, сколько сейчас времени?
Чехов бросил беглый взгляд на часы, хотя имел четкое представление о времени.
– Зулу, так что же все-таки ты здесь делаешь? Тебе же утром выходить в первую смену.
– Ни на какую работу я не пойду, пока не попаду в свою комнату, чтобы принять ванну и переодеться!
Не переставая зевать, он плюхнулся на один из стульев. "Прекрати это, – со злостью подумал Чехов. – Нет у меня сейчас времени для сна!" Однако заряд уже взорвался. Чехов почувствовал, что и сам стал зевать.
– По-моему, я засну на твоем диванчике. Где, черт побери, ты пропадал?
"Пытался спасти свой отдел", – хотел было ответить Чехов, но понял, что это было далеко от истины. Он пока еще не был убежден в существовании каких-то недостатков, если не считать аудиторов. Чехов принялся снова протирать глаза, на этот раз чтобы отогнать прочь сонливость. Затем повернулся и стал заглядывать поочередно во все коробки с вещами Суини, пока не нашел одну, где оставалось свободное место, куда можно было бы положить вещи, собранные охранниками в последний момент.
– Я просто занимался своими делами.
Зулу хмыкнул недоверчиво:
– Ты знаешь, весь смысл наличия у начальника подчиненных состоит в том, чтобы они продолжали делать его работу, даже когда он отдыхает. Или старшим офицерам повышают рейтинг эффективности в случае, если они работают до тех пор, пока не заснут?
Последние слова Чехову показались невыносимо обидными. Он с трудом подавил желание отшвырнуть коробку к стене.
– Зулу, иди к себе!
– Эй...
– Уходи отсюда!
Чехов услышал, как рулевой заерзал на стуле. Ему показалось далее, что Зулу намерен последовать его просьбе и оставить его одного. Однако вместо этого послышался звук закрывающейся двери в дежурное помещение, и Зулу спокойно, с расстановкой, произнес:
– У тебя все в порядке?
– Я уже зака...
– Смотри на меня!
Чехов замер, держа в руке цветочную веточку, не найдя в коробке места, где цветы могли бы уместиться без риска оказаться поврежденными. Наконец, положив ее на фотографии, он повернулся лицом к Зулу.
Рулевой всегда изумлял Чехова тем, с какой энергией и желанием интересовался всем на свете. В этом проявлялась присущая только ему какая-то сверхчеловеческая способность, помогавшая всего за пару недель добиться успехов в освоении нового увлечения и наделившая его талантом пилотировать звездолет лучше любого из коллег. Однако эта же способность делала Зулу совершенно невыносимым, когда дело касалось личных взаимоотношений.
– Павел, что с тобой случилось? – Чехов отвернулся в сторону, чтобы спрятаться от прямого выжидающего взгляда Зулу.
– Просто слишком много на меня обрушилось с тех пор, как произошла эта трагедия. Вот и все.
И тут он совершил ошибку, отважившись наконец взглянуть на Зулу, чтобы убедиться, что его уловка удалась. В результате вся его выдержка расползлась на клочья, словно туман под свежими порывами ветра. Черт бы побрал этого Зулу! Если бы не их давняя дружба, Чехов, наверное, возненавидел бы этого человека.
– Эх, Зулу! Знал бы ты, как я устал, – выдохнул лейтенант, опускаясь на стул рядом.
– Ну так иди и отдохни! – посоветовал Зулу, с недоумением пожимая плечами и показывая, что ему совершенно нечего добавить к этому.
Чехов наклонился вперед и опустил лицо в ладони. Неожиданно оказалось, что для него даже просто сидеть выпрямившись чересчур утомительно.
Хотелось только одного – чтобы побыстрее прошли часы, отведенные на сон, и он мог вновь возвратиться к своим попыткам решить проблемы, которые сам еще не мог четко определить.
– Я не знаю, что мне делать, – признался он Зулу сдавленным голосом, звучавшим искаженно сквозь прижатые к лицу ладони. – Джон Тейлор хочет распустить мой отдел. Он вздумал пересмотреть обязанности моих сотрудников и фактически отстранить меня от работы. А я не знаю, что мне следует предпринять, чтобы помешать ему.
– А он действительно может сделать это? – удивился Зулу.
Чехов кивнул и выпрямился на стуле, запуская пальцы в волосы.
– Насколько мне известно, да. Что ему помешает? Разве не за этим Федерация направила сюда аудиторов, чтобы они нам всем рассказали, насколько хорошо мы справляемся со своей работой?
Павел взглянул на Зулу, сидевшего за столом напротив и внимательно смотревшего ему в глаза.
– Я всегда хотел только одного – быть хорошим офицером. Мне никогда и в голову не приходило, что появится кто-то вроде этого Тейлора и станет утверждать, что я – плохой офицер.
– Ладно, не валяй дурака! Ты как раз хороший офицер.
У Чехова было чувство, что Зулу и сам заметил, каким снисходительным тоном он произнес эти слова.
– Я теперь уже ни в чем не уверен, – вздохнул Чехов. – Я все время думаю, что следует быть более уверенным, собранным, более решительным в своих действиях. Я постоянно чувствую... – Павел едва не сказал "боязнь", – боязнь из-за того, что недостаточно готов брать на себя ответственность за жизни такого большого числа людей. Однако такое признание стало бы доказательством его слабости. И это как раз в то время, когда годились только самые решительные действия. – Я просто не хочу, чтобы случилась какая-то новая неприятность, – после некоторого молчания заключил Чехов, стараясь не смотреть на Зулу. – Я не хочу, чтобы кто-то еще погиб. По крайней мере, пока я здесь, пока я командую отделом и пока все надеются на мое умение предотвращать такие случаи.
Зулу медлил с ответом. Чехов поймал себя на том, что в голове у него вертится мысль: "Мне нельзя было присаживаться". По телу начинала расползаться сонливость и усталость. Он хотел собраться с силами и подняться со стула, но тут Зулу обратился к нему:
– А что именно ты имел в виду, когда сказал: "Пока я здесь"?
Чехов почувствовал, как покраснел, и понял, что Зулу заметил его испуг и досаду, прежде чем он сумел придать своему лицу обычное выражение. "Всему виной – недосыпание, – сказал он сам себе. – Надо же было дойти до того, чтобы вести беседу, не сознавая смысла произносимых слов. Я сам виноват, потому что слишком много вспоминал о "Конго", о Роберте. В конце концов, ни один из придуманных способов не мог бы их спасти".
– Ничего особенного. – Вставая, Чехов старался не выглядеть взволнованным. Однако притворство давалось ему нелегко даже в таких глупых ситуациях, как сейчас. – Я просто устал и не соображаю, что говорю.
Зулу продолжал сидеть и с недоверчивым видом наблюдал за Чеховым.
– Ты только что очень хорошо соображал, что говоришь.
Чехов остановился у выхода и пожал плечами, грустно улыбаясь:
– Иногда и такое случается. – Он приставил палец к виску и изобразил, как нажимает на спусковой крючок пистолета. – А тут еще навалилось одно к одному.
– Несомненно. – Было непохоже, что Чехову удалось убедить Зулу.
– Ладно, уже поздно. – Чехов двинулся к выходу, избегая дальнейших расспросов Зулу. – Тебе действительно нужно идти домой и поспать немного, как впрочем и мне.
Зулу несколько секунд смотрел с таким видом, словно намеревался продолжить разговор, но затем передумал и поднялся со стула, направляясь вслед за Чеховым по коридору.
– Я не могу попасть к себе. Один поразительно выдающийся шеф безопасности лишил меня возможности проникнуть в мою каюту, подобрав такой входной шифр, который я не в силах был запомнить. – Зулу потянулся и, поморщившись, стал растирать себе плечо. – Хотелось бы мне также выразить пожелание, чтобы у начальника безопасности был более удобный диванчик.
Чехов улыбнулся, и только потому, что хотел порадовать своего друга. Неожиданно он почувствовал прилив благодарности судьбе за то, что рядом с ним в это трудное время есть такой человек, как Зулу.
– Этот шеф безопасности выбрал для тебя красивое и легкое для запоминания число – семьдесят два сорок девять.
Зулу скорчил недоуменную физиономию, продолжая застегивать свой китель.
– Но я и набирал такое число.
– Нет, ты ошибся.
– терпеливо заметил Чехов.
– Если бы ты набрал это число, то давно бы уже отдыхал в своей комнате.
Когда они подошли к каюте Зулу на шестой палубе, рулевой забежал вперед и, прежде чем Чехов успел посмотреть на значение шифра на замке, набрал на нем четыре цифры.
– Ага! – торжествующе воскликнул Зулу. Чехов вздохнул и наклонился над плечом Зулу, чтобы взглянуть на замок.
– Ну и что? Это означает только то, что ты три раза набирал не правильный шифр и этим заблокировал всю систему.
Зулу поморщился, глядя на запирающий механизм.
– Я пробовал только один раз. И я готов поклясться, что набирал правильный шифр.
Чехов пожал плечами, не зная что еще сказать.
– Значит, кто-то пытался проникнуть в твою каюту.
– Замечательно, – простонал Зулу. – Я еще не закончил наводить порядок после первого раза!
Он отошел в сторону, давая Чехову возможность открыть панель и вручную включить механизм двери.
– Ну что же им нужно в таком случае? У меня же ведь нет ничего ценного.
– Мне и в тот раз не показалось, что они забирались к тебе с целью ограбления.
Чехов не представлял себе, какие мотивы могли двигать теми, кто решился таким способом доставить огорчения рулевому. Не зная, как еще утешить друга, он добавил:
– Вообще-то система защиты твоей двери сработала хорошо, поэтому я не думаю, что стоит беспокоиться. Просто сообщи мне, если кто-то попытается снова проникнуть к тебе.
Удрученный Зулу кивнул со вздохом:
– Кстати, могу я попросить тебя об одном одолжении? Просто на всякий случай, если кто-то вломится ко мне.
– Смотря о чем, – честно ответил Чехов, не желая давать поспешного согласия. – Что ты имеешь в виду?
– Подержи у себя моих ящериц.
Глава 9
Он стоял боком к Кирку, и искривленная линия рта делала его физиономию очень неприятной.
– Я совсем не пытаюсь вас запугивать, – начала Пак, но Тейлор не дал ей договорить.
– Если ваш лейтенант вдруг неким чудесным образом все же появится сегодня вечером, то уж скажите ему, что на меня не произвела никакого впечатления избранная им тактика сильной руки. Или он освободит Аарона Келли и снимет с него все обвинения, или Генеральный аудитор получит целую кучу фактов о недопустимом использовании силы подразделением Звездного флота. Вам понятно?
Кирку подумалось, а нельзя ли и на аудиторов накатать жалобу за превышение данных им полномочий.
– Мистер Тейлор, – продолжала настаивать Пак, с решительным видом шагнув вслед за аудитором, когда Тейлор повернул, направляясь по холлу в сторону Кирка, – попытка отключить экран, запирающий помещение гауптвахты, приравнивается к вторжению в пределы тюремной зоны, сэр. Если вы попробуете выйти из этой зоны, я буду вынуждена вас застрелить.
Девушка с отчаянным видом перевела взгляд на Кирка, пока еще не притрагиваясь к фазеру, висевшему у нее на бедре.
Кирк согласно кивнул. Ему даже не было интересно, как Тейлор преподнес бы этот инцидент, если бы Пак поступила по инструкции и исполнила свой долг дежурного офицера.
– Младший лейтенант, я вам разрешаю не открывать огонь.
Девушка молча и с очевидным облегчением расслабила плечи, а Кирк неторопливо шагнул в сторону и преградил путь Тейлору, когда тот попытался торопливо проскочить мимо него.
– Вы, кажется, на всякого производите одинаковый эффект, – ласковым голосом заметил капитан. – Не пойму только, мистер Тейлор, то ли это у вас такой талант, то ли приобретенное умение?
Тейлор приостановился, едва не врезавшись в капитана, и с тяжелым вздохом бросил Кирку:
– Мне нет дела до вашего сарказма, Кирк. – Он кивнул головой назад. – Вам известно, что там ваш шеф безопасности взял под арест одного из моих аудиторов?
Кирк медленно проследил взглядом за движением Тейлора и приподнял брови.
– Мне известно, что один из ваших аудиторов грубо нарушил инструкции, а лейтенант Чехов принял соответствующие меры. – Кирк важно поднял голову. – А я считал, что вы именно тот человек, который с большим уважением относится к действующим инструкциям.
– К инструкциям, капитан, – отреагировал Тейлор, осклабившись в ехидной улыбке. – Но не к попыткам использовать их с целью помешать действиям полномочных федеральных служб. Насколько мне известно, Аарон никого не убил и не продал секреты Звездного Флота в руки клингонов.
– Мистер Келли вызвал ложную тревогу, – назидательно начал Кирк, – и таким своим действием поставил под угрозу безопасность всех людей, находящихся на этом корабле.
– Поставил под угрозу? – Тейлор засмеялся, но в его темных глазах сверкали угрожающие огоньки. – Не валите с больной головы на здоровую, Кирк, вспомните-ка лучше, что это ваш человек сломал нос моему сотруднику.
Кирк поспешно убрал руки за спину, чтобы не показать, что правая рука у него уже сжата в кулак.
– Вашему парню ужасно повезло, что Чехов не сломал ему шею.
Тут же капитан пожалел о том, что сказал, и готов был с досады лягнуть сам себя. Рот Тейлора растянулся в хищной улыбочке, и с наигранной невинностью он спросил:
– Могу я процитировать это ваше высказывание?
"Как жаль, что инспектирование того транспортатора проводила несчастная Гендрон, а не сам Тейлор", – подумал Кирк.
– Вы можете поступать, как вам заблагорассудится, – ответил он. – Но только если ваши действия не выходят за пределы вашей каюты.
Тейлор вытянул шею и заморгал.
– Простите, что?
Раз уж Тейлор вознамерился закидать Генерального аудитора своими жалобами, то Кирк подумал, что и ему неплохо бы основательно перетряхнуть готовящийся отчет. Он больше не даст людям аудитора одним спускаться в корабельные помещения.
– Я ограничиваю ваше передвижение по кораблю пределами жилой зоны, мистер Тейлор, – сказал Кирк, подражая невинному выражению лица Тейлора. Хоть небольшое, но настоящее удовлетворение почувствовал он, заметив промелькнувшее на лице аудитора выражение досады. – Сотрудники службы безопасности расследуют причины трех смертей, происшедшие на корабле, но это не отменяет их повседневных дежурств по кораблю. Лейтенанту Чехову теперь совсем некстати, чтобы вы путались у них под ногами, занимаясь изучением эффективности их службы, а я тем более не хочу, чтобы вы заявлялись ко мне всякий раз, когда что-то на корабле вам придется не по душе. Так что... – Кирк поднял руку и, не отводя взгляда с Тейлора, махнул, подзывая офицера Пак. – Младший лейтенант Пак, почему бы вам не проводить мистера Тейлора до его каюты? Заодно проверьте, находится ли аудитор Чайкен в своей комнате. Я не думаю, что надо ставить охранника у дверей, но, если мистер Тейлор захочет, я уверен, мы сможем обеспечить и это.
Тейлор резко отдернул локоть, когда младший лейтенант прикоснулась к нему.
– Это было бы совершенно излишне.
– проворчал он, сердито глядя на охранницу. Кирк натянуто улыбнулся и кивнул:
– Я рад слышать такое.
– Можно ли нам выходить из своих кают после того, как ваши люди закончат проводить расследования?
Кирк пожал плечами:
– Лучше поговорим об этом позднее, когда придет время. – Он кивком указал Пак в сторону турболифта, и девушка заторопилась выполнять приказание, поддерживая Тейлора за локоть, несмотря на его попытки увернуться. – Однако хочу вас предупредить, – сказал Кирк им вслед, – расследования не всегда идут так, как хотелось бы. А у лейтенанта Чехова, кроме этого, еще великое множество других дел.
* * *
К 23 часам Чехов уже подумывал о том, что было бы лучше, если бы Кирк принял решение оставить сотрудников безопасности на мостике для ведения боя с орионцами. Это, по крайней мере, избавило бы его от необходимости присоединяться к своим сотрудникам, работающим на очистке помещения транспортатора, а возможно, новые заботы отвлекли от неприятностей последних дней: тройного убийства, недавно обнаруженных Скоттом мелких пропаж в инженерной службе и планов Тейлора разогнать его отдел. Он стоял, прислонившись спиной к стенке кабины турболифта, и держал в руке три инфракрасных щитка, тихо позвякивавших друг о друга. Чехов почувствовал, что лифт тормозит у седьмой палубы, и стал думать о том, как бы ему не заснуть за то долгое время, пока откроются двери лифта, Чехов не видел Тейлора со времени их стычки днем. Вскоре после того как орионцы скрылись из вида, получив разрешение, лейтенант отправился в зону технической службы и допоздна был там вместе с людьми Скотта, составляя список различных технических предметов. Они долго искали резак, конденсатор и счетчики, которые неожиданно куда-то запропастились, причем никто из технического персонала не знал куда. Младшие инженеры были уверены, что кто-то украл все недостающие инструменты, однако сам Чехов полагал, что после инцидента с транспортатором все просто перенервничали и склонны были подозревать кого-то в нечестности.– Ну зачем кому-то нужны все эти вещи? – спрашивал Павел у инженеров. Но те только пожимали плечами и не могли ничего сказать. Они принесли Чехову щитки, которые он передал в техническую службу для ремонта несколько дней назад, и ушли заниматься своей работой. Никто не желал долго обсуждать тему пропажи.
"Вот когда приходится жалеть о том, что Тейлору не дали доступа в инженерно-технические помещения", – размышлял Чехов, направляясь вдоль затемненного коридора к своему кабинету. Даже малейшего шанса заподозрить Тейлора в причастности к пропаже было бы достаточно, чтобы объявить это веским основанием для его изоляции и затем отправить на гауптвахту в компанию Келли. Правда, это, вероятно, могло бы автоматически гарантировать последующий разгром службы Чехова, и, значит, такая идея уже переставала выглядеть очень привлекательной. Чехов устало переложил щитки из одной руки в другую и продолжал размышлять над тем, мог ли Тейлор и в самом деле разглядеть какие-то структурные упущения, которые не заметили они с Кирком, или же попросту в основе всего лежало обычное неприязненное отношение и ничем не обоснованное предубеждение аудитора к нему и его службе. Чехов страстно желал, чтобы именно последнее предположение оказалось верным.
Шагая по проходу к столу дежурного, Чехов услышал обрывки какого-то разговора. Он узнал дежурных охранников по тембру голосов, по характерным изменениям интонации и длине фраз. Это были Реччи и Пак. Безмятежный характер их беседы указывал на то, что все было в порядке, и Чехов решил не беспокоить дежурных. Все равно он сейчас был не на службе, да и можно будет утром прочесть их отчеты.
Он бросил щитки на свой стол, где валялись непросмотренные ленты и непрочитанные бумаги, и понял, что устал, потому что этот беспорядок его сейчас ничуть не раздражал. Чехов уже хотел повернуться спиной к столу и открыть шкаф, расположенный сзади, но в этот момент заметил рядом с компьютером листочек, на котором его собственной рукой было написано: "Суини".
Он опустил голову и положил руку на инфракрасные щитки, собираясь убрать их. О Боже – Суини! Надо еще собрать вещи Суини в дежурном помещении и передать их в грузовой отсек для отправки на Землю. Взяв щитки со стола, Чехов повернулся к шкафу, подождал, пока пройдет процедура опознавания по сетчатке глаз, произнес привычные слова голосовой идентификации, отпер дверцы своим ключом и постарался не задвигать щитки слишком глубоко в шкаф, а сам все это время думал о том, что придется всю служебную карьеру молодого офицера уложить в несколько метровых кубических коробок, которые должны уместиться в углу маленького гражданского челнока.
Вот в такие моменты Чехов по-настоящему ненавидел свою работу.
Уже несколько часов дежурная комната была пуста. Войдя в дверь, Чехов включил освещение, и скоро темнота исчезла со столов и шкафчиков, а он стоял и вслушивался в звенящую в ушах ночную тишину, так непохожую на привычный дневной гул голосов в этой комнате. Поначалу он не заметил белую упаковочную картонку, которую еще утром сам же оставил здесь. Но потом, увидев упаковочную корзину, стоящую вместе с тремя такими же на столе, придвинутом к стене, Чехов почувствовал облегчение и легкое угрызение совести. Кто-то другой, возможно, Коффи, сосед Суини, уже уложил вещи погибшего офицера и сделал отметки для их транспортировки. "Одной заботой теперь стало меньше", – подумал Чехов и пошел между столами и стульями проверить маркировки на коробках. Это была такая работа, которую он не хотел бы поручать никому другому.
На первой коробке лежала написанная от руки записка: "Шеф, пожалуйста, отправьте и это", а под ней – несколько забытых вещиц.
Чехов стал перебирать оставленные предметы, чувствуя себя непрошеным гостем, попавшим на похороны в чужую семью. Диск, наполненный самой разной информацией – фотографиями, музыкой, текстами. Он сделал на нем пометку и отложил в сторону. Небольшая веточка с засушенными цветками, рукописные поздравления от трех разных людей, беспорядочная яркая россыпь снимков игры в хоккей на площадке, в которую охранники играли на последней стоянке. Чехов переложил фотографии в том же порядке и подсунул всю стопку под листок с запиской, стараясь не смотреть на улыбающееся лицо Суини.
– Ты включил в своей каюте тревожный сигнализатор, – раздался за спиной ворчливый голос Зулу. – Теперь он срабатывает всякий раз, когда кто-то пытается зайти в твой кабинет. Я не хочу показаться грубым и так далее, но все-таки спрошу: слово "жопа" тебе знакомо?
Чехов вздрогнул и обернулся, чувствуя, что вспышка раздражения, охватившего его в этот момент, выражает лишь малую долю досады, угнетающей его настроение. Но на что он досадует, Чехов не знал точно. Он вытер глаза тыльной стороной ладони, словно пытался что-то смахнуть с лица.
– Что ты здесь делаешь?
Зулу устало прислонился к косяку двери дежурного помещения. Его форменный китель был расстегнут и измят, одной рукой он прикрывал глаза от падавшего сверху света и, прищурившись, смотрел на своего друга.
– Нет, все-таки я тебя ненавижу. Только посмотрите на этого типа! Он и одет по всей форме, и чисто вымыт, и даже бриться ему не нужно. – Зулу наклонил голову и взглянул на часы в дежурном помещении. Затем потянулся с сонным видом и громко простонал:
– Боже мой, Павел! Да ты хоть знаешь, сколько сейчас времени?
Чехов бросил беглый взгляд на часы, хотя имел четкое представление о времени.
– Зулу, так что же все-таки ты здесь делаешь? Тебе же утром выходить в первую смену.
– Ни на какую работу я не пойду, пока не попаду в свою комнату, чтобы принять ванну и переодеться!
Не переставая зевать, он плюхнулся на один из стульев. "Прекрати это, – со злостью подумал Чехов. – Нет у меня сейчас времени для сна!" Однако заряд уже взорвался. Чехов почувствовал, что и сам стал зевать.
– По-моему, я засну на твоем диванчике. Где, черт побери, ты пропадал?
"Пытался спасти свой отдел", – хотел было ответить Чехов, но понял, что это было далеко от истины. Он пока еще не был убежден в существовании каких-то недостатков, если не считать аудиторов. Чехов принялся снова протирать глаза, на этот раз чтобы отогнать прочь сонливость. Затем повернулся и стал заглядывать поочередно во все коробки с вещами Суини, пока не нашел одну, где оставалось свободное место, куда можно было бы положить вещи, собранные охранниками в последний момент.
– Я просто занимался своими делами.
Зулу хмыкнул недоверчиво:
– Ты знаешь, весь смысл наличия у начальника подчиненных состоит в том, чтобы они продолжали делать его работу, даже когда он отдыхает. Или старшим офицерам повышают рейтинг эффективности в случае, если они работают до тех пор, пока не заснут?
Последние слова Чехову показались невыносимо обидными. Он с трудом подавил желание отшвырнуть коробку к стене.
– Зулу, иди к себе!
– Эй...
– Уходи отсюда!
Чехов услышал, как рулевой заерзал на стуле. Ему показалось далее, что Зулу намерен последовать его просьбе и оставить его одного. Однако вместо этого послышался звук закрывающейся двери в дежурное помещение, и Зулу спокойно, с расстановкой, произнес:
– У тебя все в порядке?
– Я уже зака...
– Смотри на меня!
Чехов замер, держа в руке цветочную веточку, не найдя в коробке места, где цветы могли бы уместиться без риска оказаться поврежденными. Наконец, положив ее на фотографии, он повернулся лицом к Зулу.
Рулевой всегда изумлял Чехова тем, с какой энергией и желанием интересовался всем на свете. В этом проявлялась присущая только ему какая-то сверхчеловеческая способность, помогавшая всего за пару недель добиться успехов в освоении нового увлечения и наделившая его талантом пилотировать звездолет лучше любого из коллег. Однако эта же способность делала Зулу совершенно невыносимым, когда дело касалось личных взаимоотношений.
– Павел, что с тобой случилось? – Чехов отвернулся в сторону, чтобы спрятаться от прямого выжидающего взгляда Зулу.
– Просто слишком много на меня обрушилось с тех пор, как произошла эта трагедия. Вот и все.
И тут он совершил ошибку, отважившись наконец взглянуть на Зулу, чтобы убедиться, что его уловка удалась. В результате вся его выдержка расползлась на клочья, словно туман под свежими порывами ветра. Черт бы побрал этого Зулу! Если бы не их давняя дружба, Чехов, наверное, возненавидел бы этого человека.
– Эх, Зулу! Знал бы ты, как я устал, – выдохнул лейтенант, опускаясь на стул рядом.
– Ну так иди и отдохни! – посоветовал Зулу, с недоумением пожимая плечами и показывая, что ему совершенно нечего добавить к этому.
Чехов наклонился вперед и опустил лицо в ладони. Неожиданно оказалось, что для него даже просто сидеть выпрямившись чересчур утомительно.
Хотелось только одного – чтобы побыстрее прошли часы, отведенные на сон, и он мог вновь возвратиться к своим попыткам решить проблемы, которые сам еще не мог четко определить.
– Я не знаю, что мне делать, – признался он Зулу сдавленным голосом, звучавшим искаженно сквозь прижатые к лицу ладони. – Джон Тейлор хочет распустить мой отдел. Он вздумал пересмотреть обязанности моих сотрудников и фактически отстранить меня от работы. А я не знаю, что мне следует предпринять, чтобы помешать ему.
– А он действительно может сделать это? – удивился Зулу.
Чехов кивнул и выпрямился на стуле, запуская пальцы в волосы.
– Насколько мне известно, да. Что ему помешает? Разве не за этим Федерация направила сюда аудиторов, чтобы они нам всем рассказали, насколько хорошо мы справляемся со своей работой?
Павел взглянул на Зулу, сидевшего за столом напротив и внимательно смотревшего ему в глаза.
– Я всегда хотел только одного – быть хорошим офицером. Мне никогда и в голову не приходило, что появится кто-то вроде этого Тейлора и станет утверждать, что я – плохой офицер.
– Ладно, не валяй дурака! Ты как раз хороший офицер.
У Чехова было чувство, что Зулу и сам заметил, каким снисходительным тоном он произнес эти слова.
– Я теперь уже ни в чем не уверен, – вздохнул Чехов. – Я все время думаю, что следует быть более уверенным, собранным, более решительным в своих действиях. Я постоянно чувствую... – Павел едва не сказал "боязнь", – боязнь из-за того, что недостаточно готов брать на себя ответственность за жизни такого большого числа людей. Однако такое признание стало бы доказательством его слабости. И это как раз в то время, когда годились только самые решительные действия. – Я просто не хочу, чтобы случилась какая-то новая неприятность, – после некоторого молчания заключил Чехов, стараясь не смотреть на Зулу. – Я не хочу, чтобы кто-то еще погиб. По крайней мере, пока я здесь, пока я командую отделом и пока все надеются на мое умение предотвращать такие случаи.
Зулу медлил с ответом. Чехов поймал себя на том, что в голове у него вертится мысль: "Мне нельзя было присаживаться". По телу начинала расползаться сонливость и усталость. Он хотел собраться с силами и подняться со стула, но тут Зулу обратился к нему:
– А что именно ты имел в виду, когда сказал: "Пока я здесь"?
Чехов почувствовал, как покраснел, и понял, что Зулу заметил его испуг и досаду, прежде чем он сумел придать своему лицу обычное выражение. "Всему виной – недосыпание, – сказал он сам себе. – Надо же было дойти до того, чтобы вести беседу, не сознавая смысла произносимых слов. Я сам виноват, потому что слишком много вспоминал о "Конго", о Роберте. В конце концов, ни один из придуманных способов не мог бы их спасти".
– Ничего особенного. – Вставая, Чехов старался не выглядеть взволнованным. Однако притворство давалось ему нелегко даже в таких глупых ситуациях, как сейчас. – Я просто устал и не соображаю, что говорю.
Зулу продолжал сидеть и с недоверчивым видом наблюдал за Чеховым.
– Ты только что очень хорошо соображал, что говоришь.
Чехов остановился у выхода и пожал плечами, грустно улыбаясь:
– Иногда и такое случается. – Он приставил палец к виску и изобразил, как нажимает на спусковой крючок пистолета. – А тут еще навалилось одно к одному.
– Несомненно. – Было непохоже, что Чехову удалось убедить Зулу.
– Ладно, уже поздно. – Чехов двинулся к выходу, избегая дальнейших расспросов Зулу. – Тебе действительно нужно идти домой и поспать немного, как впрочем и мне.
Зулу несколько секунд смотрел с таким видом, словно намеревался продолжить разговор, но затем передумал и поднялся со стула, направляясь вслед за Чеховым по коридору.
– Я не могу попасть к себе. Один поразительно выдающийся шеф безопасности лишил меня возможности проникнуть в мою каюту, подобрав такой входной шифр, который я не в силах был запомнить. – Зулу потянулся и, поморщившись, стал растирать себе плечо. – Хотелось бы мне также выразить пожелание, чтобы у начальника безопасности был более удобный диванчик.
Чехов улыбнулся, и только потому, что хотел порадовать своего друга. Неожиданно он почувствовал прилив благодарности судьбе за то, что рядом с ним в это трудное время есть такой человек, как Зулу.
– Этот шеф безопасности выбрал для тебя красивое и легкое для запоминания число – семьдесят два сорок девять.
Зулу скорчил недоуменную физиономию, продолжая застегивать свой китель.
– Но я и набирал такое число.
– Нет, ты ошибся.
– терпеливо заметил Чехов.
– Если бы ты набрал это число, то давно бы уже отдыхал в своей комнате.
Когда они подошли к каюте Зулу на шестой палубе, рулевой забежал вперед и, прежде чем Чехов успел посмотреть на значение шифра на замке, набрал на нем четыре цифры.
– Ага! – торжествующе воскликнул Зулу. Чехов вздохнул и наклонился над плечом Зулу, чтобы взглянуть на замок.
– Ну и что? Это означает только то, что ты три раза набирал не правильный шифр и этим заблокировал всю систему.
Зулу поморщился, глядя на запирающий механизм.
– Я пробовал только один раз. И я готов поклясться, что набирал правильный шифр.
Чехов пожал плечами, не зная что еще сказать.
– Значит, кто-то пытался проникнуть в твою каюту.
– Замечательно, – простонал Зулу. – Я еще не закончил наводить порядок после первого раза!
Он отошел в сторону, давая Чехову возможность открыть панель и вручную включить механизм двери.
– Ну что же им нужно в таком случае? У меня же ведь нет ничего ценного.
– Мне и в тот раз не показалось, что они забирались к тебе с целью ограбления.
Чехов не представлял себе, какие мотивы могли двигать теми, кто решился таким способом доставить огорчения рулевому. Не зная, как еще утешить друга, он добавил:
– Вообще-то система защиты твоей двери сработала хорошо, поэтому я не думаю, что стоит беспокоиться. Просто сообщи мне, если кто-то попытается снова проникнуть к тебе.
Удрученный Зулу кивнул со вздохом:
– Кстати, могу я попросить тебя об одном одолжении? Просто на всякий случай, если кто-то вломится ко мне.
– Смотря о чем, – честно ответил Чехов, не желая давать поспешного согласия. – Что ты имеешь в виду?
– Подержи у себя моих ящериц.
Глава 9
Ночью Зулу приснился кошмарный сон, и он проснулся от собственного крика. Невыразимый ужас вытолкнул в кровь такую ударную дозу адреналина, что он выскочил из-под простыни и добежал почти до самой двери, пока сообразил, где находится. В голове царил полный переполох. Прошло, вероятно, не более трех часов с тех пор, как Чехов привел его в каюту. Приснившийся кошмар был рожден тем реальным событием, которое Зулу спросонья не сразу мог оценить: на корабле звучал сигнал декомпрессионной тревоги. Зулу замер на ходу, чертыхнулся, но уже было поздно – автоматические датчики у двери уже запустили механизм открывания. Ожидая, что за дверью его встретит холод и вакуум, Зулу заставил себя сделать глубокий выдох.
Металлические панели разошлись в стороны, но за ними оказался не опустошающий черный вихрь безвоздушного пространства, а тепло, свет и гомон обеспокоенных голосов. Другие члены экипажа выбирались из своих кают, и встревоженные лица людей казались странными на фоне измятого ночного белья. Зулу с наслаждением вдохнул воздуха и тут же поймал удивленный взгляд Ухуры, стоявшей на другой стороне коридора. Покраснев, он смутился и юркнул в свое жилище.
– ., возможно, повреждение корпуса только в районе шестой палубы.
Спокойный голос Спока разнесся, отдаваясь эхом, по коридору. Это заработала корабельная связь, приглушившая завывающий сигнал тревоги. Зулу напряженно вслушивался в сообщение, торопливо натягивая форменную одежду.
– Проводите эвакуацию всех секторов в соответствии со стандартными аварийными правилами. По окончании докладывайте в центр анализа повреждений. Повторяю, есть опасения, что корабль получил повреждение только в районе шестой палубы. Весь персонал должен немедленно покинуть жилые помещения.
За дверью забегали члены экипажа, спешившие добраться к ближайшему входу в турболифт. Зулу набросил китель на голое тело, с сожалением окинул взглядом пустой бассейн для лилий и миниатюрные джунгли, образованные собранными вокруг пруда растениями, и побежал к двери. Когда дверь открылась, за ней оказалось смуглое взволнованное лицо Ухуры.
– С тобой все в порядке?
Зулу кивнул в ответ, продолжая чувствовать, как горят от волнения щеки.
– От смущения еще никто не умирал, – криво усмехнулся он. В стороне, у поворота, группа членов экипажа спокойно дожидалась своей очереди в турболифт. Зулу огляделся, и чувство беспокойства полностью вытеснило другие эмоции. Команда действовала быстро и четко, чего нельзя было сказать об охваченных паникой штатских.
– Ты видела кого-нибудь из аудиторов? – обратился он к Ухуре, стараясь перекричать завывания сирены.
Металлические панели разошлись в стороны, но за ними оказался не опустошающий черный вихрь безвоздушного пространства, а тепло, свет и гомон обеспокоенных голосов. Другие члены экипажа выбирались из своих кают, и встревоженные лица людей казались странными на фоне измятого ночного белья. Зулу с наслаждением вдохнул воздуха и тут же поймал удивленный взгляд Ухуры, стоявшей на другой стороне коридора. Покраснев, он смутился и юркнул в свое жилище.
– ., возможно, повреждение корпуса только в районе шестой палубы.
Спокойный голос Спока разнесся, отдаваясь эхом, по коридору. Это заработала корабельная связь, приглушившая завывающий сигнал тревоги. Зулу напряженно вслушивался в сообщение, торопливо натягивая форменную одежду.
– Проводите эвакуацию всех секторов в соответствии со стандартными аварийными правилами. По окончании докладывайте в центр анализа повреждений. Повторяю, есть опасения, что корабль получил повреждение только в районе шестой палубы. Весь персонал должен немедленно покинуть жилые помещения.
За дверью забегали члены экипажа, спешившие добраться к ближайшему входу в турболифт. Зулу набросил китель на голое тело, с сожалением окинул взглядом пустой бассейн для лилий и миниатюрные джунгли, образованные собранными вокруг пруда растениями, и побежал к двери. Когда дверь открылась, за ней оказалось смуглое взволнованное лицо Ухуры.
– С тобой все в порядке?
Зулу кивнул в ответ, продолжая чувствовать, как горят от волнения щеки.
– От смущения еще никто не умирал, – криво усмехнулся он. В стороне, у поворота, группа членов экипажа спокойно дожидалась своей очереди в турболифт. Зулу огляделся, и чувство беспокойства полностью вытеснило другие эмоции. Команда действовала быстро и четко, чего нельзя было сказать об охваченных паникой штатских.
– Ты видела кого-нибудь из аудиторов? – обратился он к Ухуре, стараясь перекричать завывания сирены.