к машине. - Но как вынуть пистолет перед этой красивой глупой девчонкой и
перед мамой, домашней наседкой? Неужели они не знают, что их папочка
гангстер? Неужели здесь не было засады?"
Сзади послышалось торопливое лепетание подошв по асфальту. Он обернулся.
С удивительной быстротой его нагонял на коротких ножках дядя Тео Костецкий.
- Евгений Павлович, извините, до меня не сразу дошло. Только когда вы
вышли, меня осенило. Ведь вы сын погибшего Павла Николаевича...
- Кто вы такой? - резко спросил Джин.
- Помилуйте, батенька, я адвокат Федор Костец-кий, или Тео Костецкий.
- Вы знаете Врангеля?
- Представьте, знаю старого сумасброда. Лейб-гвардии его величества синий
кирасир. Последний из могикан. В тридцатые годы и он, и я, и ваш покойный
батюшка встречались в русских, хе-хе, освободительных кругах. Мы были тогда
идеалистами, надеялись на падение большевистского левиафана... Ох, наивные
люди! Все изменилось с тех пор, взгляды, идеи, а вот Врангель как
законсервированный...
- А Лефти Лешакова вы тоже знаете?
- Помилуйте! Гангстера?! - Костецкий остолбенел. - Я слышал по радио,
но...
- Анатолий Краузе и Лефти - одно лицо, - сказал Джин и тоже остановился.
- Помилуйте! - вскричал Костецкий. - Толя - гангстер?
- Бросьте темнить, дядя Тео, - сказал Джин, подошел к своей машине,
открыл дверцу. - Меня голыми руками не возьмешь, я вам не папа.
- Евгений Павлович! - умоляюще воскликнул Костецкий и сжал на груди
короткие руки.
Джин упал на сиденье и дал газ.
Тео Костецкий некоторое время стоял на месте, вытирая пот и остекленело
глядя вслед мерцающим, как огоньки сигарет, стоп-сигналам. Потом из-за угла
выехал и приблизился к нему темно-вишневый приплюснутый "альфа-ромео".
Костецкий сел рядом с водителем, даже не взглянув на него. "Альфа-ромео"
медленно покатил вдоль Третьей авеню.
- Что-то вы очень возбуждены, сеньор Тео, - сказал водитель с сильным
испанским акцентом. В голосе его слышалась насмешка.
- Не ваше дело! - рявкнул Костецкий, если только можно назвать рявканьем
тот максимальный звук, который он мог извлечь при помощи своих слабых
голосовых связок.
- Боже мой, как грубо! - сказал водитель, поморщив длинный кастильский
нос.
Некоторое время они ехали молча.
- Краузе не пришел, - раздраженно сказал Костецкий.
- Досадно, - равнодушно пробормотал водитель.
- А вам, я вижу, на все наплевать, - взвился Костецкий.
Водитель пожал плечами.
- О'кей! - после нового молчания сказал Костецкий неожиданно спокойным и
ровным голосом. - Так даже лучше.
- Сложный вы человек, Тео, - усмехнулся водитель.
- Вы бы лучше помолчали, Хуан-Луис, - почти мягко сказал Костецкий. -
Дайте подумать.

    ГЛАВА ПЯТАЯ. "ГОРИЛЛЫ" И "ПОМИДОРЧИКИ"




Несмотря на ранний час, у баров, кабаре, ресторанов и ночных клубов на
Вест 47-й улице, сплошь застроенной старыми невысокими "браунстоновскими"
домами, доживающими свой век перед сносом, стояли запаркованные автомашины
чуть ли не всех марок и годов выпуска. Однако людей видно не было. Улица,
расположенная недалеко от самой яркой части Бродвея, от его театров и
кинотеатров, от автовокзала "Серая гончая" и церкви святого Малахия, была
пуста. Ее нелюдимость подчеркивали опущенные жалюзи и задернутые шторы в
окнах и витринах. Улица словно вымерла так, как вымирает по утрам воскресный
Манхэттен, когда только ветер носит по серому асфальту обрывки субботних
газет.
Чтобы запарковать свой "де-сото", Джину пришлось потеснить какой-то
полуразвалившийся "шевроле-1956" и новехонький "альфа-ромео". При этом он не
жалел ни своих, ни чужих хромированных бамперов.
Звуки его шагов по замусоренному тротуару гулко отдавались в узком
каньоне улицы. В запыленных окнах белели таблички с надписью "Ту лет" -
"Сдается". Прямо на тротуаре стояли помойные бидоны.
На противоположной улице он заметил над нижним этажом четырехэтажного
дома нужную ему вывеску, обрамленную зазывно помаргивающей неоновой трубкой.
Обыкновенный ночной клуб, каких в Нью-Йорке около тысячи. Правда, прежде наш
повеса предпочитал самые шикарные "найтклабз", такие, как "Монсиньор",
"Эль-Чико", "Шато Генриха Четвертого", "Чардаш", "Венский фонарь",
"Латинский квартал", "Копакабана"...
МАНКИ-КЛАБ
БАР ЭНД ГРИЛЛ
АНДЖЕЛО ПИРЕЛЛИ
ЭЛЬДОРАДО БИЛЬЯРД ПАРЛОР
Такая же надпись красовалась на брезентовом навесе над входом.
Джина не смутила наглухо закрытая дверь: в узкой щели меж тяжелых
бордовых штор проглядывал электрический свет.
Ухватившись за тяжелую медную ручку, Джин потянул на себя массивную на
вид, сколоченную из полированного дуба полукруглую желто-охряную дверь. Она
оказалось запертой. Джин нажал большим пальцем на кнопку электрического
звонка. Не слишком робко и не слишком властно. Приоткрылось вырезанное в
двери, забранное железной решеткой окно. Совсем как в фильмах о "ревущих
двадцатых годах", о развеселых временах "сухого закона", когда наверняка в
барах на этой улице торговали не молочным коктейлем.
- Ие-е-е? - вопросительно протянула, блеснув белками глаз, какая-то
темная личность.
Джин понимал, что многое, если не все, зависело от его находчивости.
Мысль лихорадочно работала.
- Мне сказали, что я могу сыграть здесь в покер на стоящие ставки, -
сымпровизировал он, блеснув белозубой улыбкой, совсем такой, как на
знаменитой бродвейской рекламе сигарет "Кэмел", на которой улыбающийся
красавец пускает огромные кольца дыма.
- Кто сказал? - спросил бдительный страж Анджело Пирелли.
- Да один парень у нас в Фили, - небрежно бросил Джин, подражая
невнятному, слэнговому говору киногангстеров.
Страж окинул Джина придирчивым взглядом: явно англизированный
филадельфийский "саккер" - простак, маменькин сынок, ищущий острых ощущений
в притонах Манхэттена. У такого денег куры не клюют. Что за беда, если
Красавчик выпотрошит этого пижона!
- Как зовут того парня из Фили?
- Пайнеппл Ди-Пиза, он часто играл с Пирелли, - на ходу сочинил Джин,
наобум приставив кличку "Пайнэппл", что на жаргоне гангстеров означает
"граната", к известной сицилийской фамилии.
- Ди-Пиза? - переспросил цербер Анджело Пирелли. - Слыхал, как же!..
О'кей, парень! Только без шалостей, тут респектабельный частный клуб.
Джин не спеша спустился по ступенькам неширокой лестницы в старомодный
небольшой холл с раздевалкой, в которой висело не меньше двадцати мужских
шляп. Повесив свою шляпу, он направился в полуподвальный бар.
- Сядь и сиди, пока не позовут! - вдогонку сказал Джину привратник.
В нос ударил запах пива, алкоголя и дешевых духов. В мягко освещенном
красноватым светом зале - около двадцати столиков на площади примерно в
сорок квадратных футов - сидело дюжины полторы мужчин и почти столько же
девиц. В силу своей неопытности Джин окинул оценивающим взглядом не первых,
а последних. Это были фривольно одетые и сильно накрашенные
красотки-блондинки с натуральными или крашеными волосами и "скульптурными"
формами. Своих подружек гангстеры неизменно называют по имени Молли. И все
же Джин удивился, когда к нему подошла, играя бедрами, одна из
"скульптурных" блондинок и весело сказала:
- Хай! Я Молли. Ты мне купишь выпить? Сядем за стойку или за столик? Как
тебя зовут?
- Джеральд...
- Поздравляю! Чудесное имя. - Она взяла его за руку. - Мне мартини, а
тебе что?
- То же самое, Молли.
Она повела было его к одному из двухместных столиков в полуоткрытых
кабинах вдоль стены, однако он вежливо, но твердо взял курс к стойке с рядом
обитых красной кожей высоких круглых табуреток. Там можно было говорить с
барменом и, кроме того, рассмотреть в зеркальной стене лица мужчин в баре.
Если девицы в этом заведении явно не принадлежали к организации
"Герл-скауты США", то и мужчины не были членами общества трезвенников.
- Пару мартини, Рокки! - сказала Молли одному из двух барменов в белых
форменных пиджаках с блестящими металлическими пуговицами и черными
"бабочками". - Мне побольше вермута и льда и поменьше сахара, а тебе,
Джерри?
- Покрепче - и двойной! - он со шлепком положил на отделанную хромом и
пластиком стойку десятидолларовый банкнот. - Джин "Бифитер". Вермут только
экстрасухой "Мартини и Росси". С долькой лимона.
Отвечая на несложные вопросы Молли, Джин осмотрел бар. Перед барменами
стояла целая батарея разномастных бутылок с блестящими никелированными
дозаторами. За их спинами играл огоньками, красками и бликами, отражавшимися
в зеркалах, необозримый парадный строй бутылей, бутылок и бутылочек, как
отечественных, так и иностранных. На специальной полке стоял включенный
телевизор. Передавали какой-то старый "вестерн". Долговязый Гарри Купер
мчался куда-то на своем голенастом копе...
Панно на стенах изображали обезьян, гоняющихся на манер сатиров за голыми
нимфами. Судя по потрескавшейся и потемневшей краске, обезьяны и нимфы были
написаны безвестным живописцем лет сорок тому назад. Возбужденные морды
распаленных орангутангов резко контрастировали с бесстрастными лицами молча
пивших в баре "горилл11".
Почти все они были на одно темно-оливкового цвета лицо, лицо явно
латинского типа. Смуглые, черноволосые, с низкими бровастыми лбами и
отливающими синевой челюстями. Тесные темные костюмы из лоснящейся легкой
ткани "тропикл" с электрической искрой облегали мускулистые плечи и спины.
Почти все сидели с тяжеловесной сосредоточенностью над своими стаканами,
словно стремясь проникнуть в сокровенный смысл бытия. Странно и жутковато
выглядели эти молчаливые "гориллы" в красноватой полутьме бара, рядом со
скалящими рты обезьянами. Джин определенно предпочитал обезьян.
Бармен поставил перед Джином и его "помидорчиком12" два фужера с мартини,
один - с долькой лимона, другой - с оливкой. Мартини получился излишне
водянистым: слишком много вермута и сахара.
Бармен тут же со звоном выбил чек за два мартини, положил перед Джином
сдачу с десяти долларов. Так делается только в дешевых барах. В "Рэйнджерс"
всегда ждут, пока клиент кончит заказывать, прежде чем назвать ему сумму
счета.
Да, в "Манки-баре" было все как в третьеразрядном "дайве" - кабаке.
Вплоть до кетчупа на столиках, календаря с голыми красотками за барменом,
джук-бокса - платного автоматического проигрывателя - и сигаретного автомата
в углу.
- Принеси-ка мне, Молли, пачку "Кул", - попросил Джин, пальцами
пододвигая "помидорчику" четвертак.
Молли с улыбкой сползла с высокой вращающейся круглой табуретки, обнажив
при этом не лишенную изящества ногу до черных кружевных трусиков.
- Ничего ножка, - тоном знатока заметил Джин.
- Другая точно такая же, - ответила Молли.
- Покажи!
- Потом увидишь!
Вихляя крутыми бедрами и ягодицами, она зашагала на тонких, как стилеты,
каблучках к сигаретной машине.
- Скажи-ка, Мак, - обратился Джин к бармену, - Красавчик здесь?
Бармен хранил такой гордый и надменный вид, словно постоянно помнил, что,
по крайней мере, один мэр великой атлантической метрополии - Бил О'Двайер -
являлся в начале своей карьеры барменом.
- А кому это интересно? - загадочно спросил бармен, окинув Джина быстрым
взглядом черных итальянских глаз.
Джин пододвинул дюйма на три в сторону бармена пятерку из сдачи.
- Да слышал я в Фили от верных ребят, что он большой любитель покера.
- Что-то я, парень, не видел тебя тут раньше, - колеблясь, проговорил
бармен, вытирая полотенцем блестящий черный пластик.
- Как не видел! - усмехнулся Джин, пододвигая пятерку еще на дюйм. - Да
уж целых десять минут, как я тут сижу. Я Джерри Кинг из Фили. Ди-Пиза
посоветовал мне сыграть тут в покер.
- Вот твои сигареты, - сказала, подходя, Молли с пачкой ментоловых. -
Возьми мне еще один мартини Этот слишком сладкий и выдохся.
- Слышал, Мак, что сказала леди? - бросил Джин бармену. - А мне сообрази
двойной скотч "Четыре розы".
- Я не леди, Джерри, - сказала Молли. Она повернулась на крутящейся
табуретке так, что ее обтянутые нейлоном коленки коснулись его бедра. - А
вот ты похож на джентльмена. Вдвоем мы составили бы дивный дуэт.
Кто-то сунул дайм - десятицентовую монету - в джук-бокс и нажал клавишу с
названием одного из последних международных шлягеров. Из мощного динамика
полились задорные, разухабистые звуки твиста в исполнении Чабби Чеккера.
Давай станцуем снова твист,
Как танцевали прошлым летом!
- Обожаю Чабби, - со вздохом сказала Молли, - хоть он и негр. Ему,
говорят, всего двадцать лет, и он поет сейчас почти рядом с нами - в
"Пепермент-лаундж". Вот бы послушать, да туда фиг пролезешь!
Джин дотягивал свое двойное виски. В баре вспыхнуло вдруг два или три
юпитера. Бармен выключил телевизор. Гарри Купер, онемев, ушел в темный
экран, исчез. Из задней комнаты выбежала пухлая молодящаяся блондинка в
громадных солнечных очках с оправой в форме крыльев экзотической бабочки, не
менее экзотическом "гавайском" пляжном костюме и немыслимо широкой шляпе.
- Леди и джентльмены! - объявил хлыщеватый конферансье. - Бимба Брод из
Голливуда. Самый большой бюст от -Нью-Йорка до Лос-Анджелеса! Сорок три
дюйма! Талия - двадцать два дюйма!...
Стриптиз в такой ранний час? Впрочем, когда же еще смотреть стриптиз этим
"гориллам"? Ведь все они, наверное, работают в "кладбищенскую13" смену.
Семейство человекообразных сразу же оживилось. Черные маслины глаз
следовали неотступно за "стрипершей". Залоснились потом смуглые
невыбриваемые лица Джин и тот, вращаясь, описал полкруга на табурете с новым
стаканом в руке
- Тебе нравится эта корова? - ревнивым шепотом спросила Молли, дохнув на
клиента запахом сен-сена.
- Видали мы "помидорчиков" и поаппетитнее, - ответил Джин, вспоминая
стриптизы лондонского Сохо, парижского Пляс-Пигаля, Копакабаны, и
Лангегассэ, и других столиц ночного мира.
"Стриперша" явно уповала не столько на свои перезревшие прелести и
искусство танца, сколько на голую психологию. Впрочем, именно это и
требовалось ее зрителям. Джин не удостоил бы ее и взгляда, если бы не
привычное чудо, совершавшееся где-то в глубине его естества: охлажденное
кубиками льда виски приятно скользнуло вниз, и вот словно расцветали внутри
"Четыре розы", излучая блаженное тепло, и радость, И благолепие, лаская душу
и сердце. Все сказочно менялось перед глазами: громилы-мафиози превращались
в добродушных симпатичных парней, бар становился волшебным гротом, а
вульгарная "стриперша" - прекрасной наядой, чье тело светилось розовым
жемчугом.
Эти первые симптомы эйфории заставили Джина вспомнить о деле и о том, что
спешить с выпивкой не следует.
- Слушай, Молли! - сказал он, чувствуя руку "помидорчика" у себя на
бедре. - Мне обещали, что я сыграю с Красавчиком. Он еще не пришел?
- Красавчик заканчивает свой ленч, - ответила Молли, не спуская глаз со
"стриперши", медленно раздевавшейся под твист, и поглаживая Джину бедро. -
Утром играл в пул, а после ленча начнет в покер. А ты Не купишь мне
шампанского, Джерри?
Пластинка Чабби Чеккера кончилась. Кончился и первый акт двухактного
номера. "Стриперша" осталась в одном красном в белую крапинку бикини. Словно
переводя дух, джук-бокс вдарил шейк. Динамически вращая тазом, животом и
бедрами в такт бешеной музыке, вспотевшая блондинка неутомимо трясла всеми
своими загорелыми прелестями
"Стриперша" дразняще медленно расстегивала на спине пуговицу верхней
половины бикини. "Гориллы" жадно подались вперед. Кое-кто, в ком сильнее
заговорила горячая кровь неаполитанских или палермских предков, привстал.
Один "горилла" судорожно глотнул У другого слюна, пузырясь, потекла по
вороненому подбородку. А джук-бокс наяривал:
Итси битси, тини вини,
Иеллоу полка - дот бикини!
Молли взяла ладонь Джина, поднесла ее к губам
- Ты меня обманываешь, Джерри! - щебетала она. - Ты часом не из этих, не
"маргаритка"?
Какой-то мафиози бросил к напедикюренным ногам женщины, бившейся в
пароксизмах симулированной страсти, свернутую трубочкой пятидолларовую
бумажку. Пример оказался заразительным. Со всех сторон посыпались зеленые
трубочки Чтобы не отстать от других, Джин свернул в трубочку и швырнул
"стриперше" десятку. Прибегая к этому убедительному аргументу, публика
требовала, чтобы стрип-артистка не останавливалась на достигнутом, а
перешагнула за границу установленных в штате Нью-Йорк законов благоприличия.
- Стрип! Стрип! СТРИП! - кричали темпераментные мафиози.
И зеленый дождь сделал свое дело. Закон был по срамлен. Глаза "горилл"
лезли из орбит.
- Браво! Брависсимо! - взорвался зал. - Бис!
Но тут же, взвыв, замер шейк, потухли юпитеры, и "стриперша" уже в
темноте собирала щедрую дань благодарной публики.
- Еще того же! - проведя пальцем за взмокшим воротником, кинул Джин
бармену. - И не жалей, приятель, виски!
Огромные деревянные лопасти вентиля гора на потолке месили душный воздух,
насыщенный густым запахом мужского пота и алкоголя.
Все это было отвратительно, решил Джин. Впрочем. он, разумеется, не
ожидал увидеть в этом гангстерском притоне что либо иное...
Тут только он заметил, что Молли куда-то исчезла.
Не успел Джин удивиться этому и приняться за новый стакан с "Четырьмя
розами", как снова зазвучала музыка, на этот раз тихая, сентиментальная.
Конни Френсис пела "Вернись в Сорренто", и не одна пара глаз с поволокой,
черных, как лава Везувия, подернулась дымкой ностальгии, хотя вряд ли кто из
присутствовавших граждан Нью-Йорка бывал в этом городе.
И вышла в полупрозрачном сиреневом пеньюаре из нейлона еще одна
блондинка, молодая и стройная. Джин даже вздрогнул от неожиданности.
Подумать только: это была Молли!
Она выплыла в перекрестке лучей юпитеров, не слишком умело вальсируя.
Повернувшись к Джину, она подняла руку и пошевелила в знак приветствия
пальцами. По всему было видно, что Молли не училась в знаменитом колледже
розовых кошечек в Лос-Анджелесе, где будущих "стриперш" учат изящному
раздеванию и элегантному обольщению. Но Джин отметил в ней много природной
грации. Он пожалел, однако, что Молли приходится заниматься более чем
сомнительным искусством, сочетая его с древнейшей на свете профессией, а в
следующую секунду неожиданно для себя - какая нелепость! - он ощутил в груди
укол ревности. Какое свинство, что Молли принуждена раздеваться перед этим
стадом "горилл"! Нет, любовь и секс - это касается только двоих, а не
толпы...
В этот момент кто-то постучал по его плечу.
- Вас ждут на третьем этаже! - тихо сказал бармен доверительным тоном и
красноречиво потер пальцами невидимую бумажку.
- Спасибо, Мак!
Обычно Джин давал на чай ровно десять процентов суммы счета, но на этот
раз пододвинул бармену оставшуюся в сдаче пятерку с мелочью и пошел к двери.
Молли заметила это и надула губы.
Эти мужчины...

У крутой лестницы, ведущей наверх, ему преградили путь двое. Таких громил
у гангстеров называют "торпедами": это мускулистые парни, обычно экс-боксеры
или бывшие борцы, мастера рукопашного боя. У первой "торпеды" была маленькая
головка на могучей шее, переходящей через покатые мощные плечи в
бочкообразное туловище. Над маленьким поросячьим глазом красовался
крест-накрест наклеенный пластырь. Рост - не меньше шести футов и пяти
дюймов, вес - добрых триста фунтов!... Вторая "торпеда", калибром поменьше,
рыжая, в веснушках, похожая на грубую копию мага баритона-саксофона Джерри
Муллигана, была вовсе необтекаемой: под блестящей синтетической тканью
костюма "тропикл" бугрились вздутые мускулы. Не озаренные интеллектом лица
"торпед" не предвещали ничего хорошего. И, видно, отнюдь не случайно кто-то
в баре подвернул на полную мощность громыхавший динамик джук-бокса.
- Хай, Марти! - сказала вторая "торпеда" Джину.
- Хай! - сказал Джин. - Только я не Марти.
- Слышь, Базз, этот хмырь говорит, что он не Марти.
- Йеп! - сказала первая "торпеда", подразумевая "да".
- А знаешь, Базз, почему он заливает, будто он не Марти?
- Ноуп, - ответил Базз, подразумевая "нет".
- Да потому, что он на прошлой неделе продул мне полсотни в пул.
- Я с вами никогда не играл в пул, - запротестовал Джин. - И всю прошлую
неделю провел в Филадельфии!
- Брось трепаться, Марти! Гони полсотни.
- Послушайте, ребята!...
- Ну?
- Я вообще никогда в жизни не видел вас.
Левым кулаком Рыжий молниеносно ткнул Джина в солнечное сплетение, а
правым хуком съездил по уху. Джин отлетел к стене и сполз по ней на каменную
площадку, ловя ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.
Мотая головой, Джин неловко поднялся, держась за стену. Слабо
размахнувшись, он наобум выбросил кулак в воздух. Рыжий легко уклонился от
такого удара. Базз не желая остаться в стороне, обрушил на Джина свой
увесистый кулак-кувалду. Но Джин, потеряв равновесие от собственного
неудачного удара, отшатнулся, и кувалда лишь скользнула по плечу.
Большая "торпеда" вдруг расхохоталась неожиданно тонким голосом.
- Ну вот, Базз, - удовлетворенно усмехаясь, проговорил Рэд, - а босс
боялся, что он переодетый полицейский или частный детектив. Просто
безобидный паренек из колледжа. Пай-мальчик. Такой и мухи не обидит.
Он схватил Джина за руку, чтобы помочь ему удержаться на ногах, и
жесткими шлепками ладони отряхнул его костюм.
- О'кей, парень. Может, ты и впрямь не Марти? Может, я обознался. Дуй
наверх! Комната 3-Д. Пошли, Базз! Там Молли выступает.
И, ухмыляясь, "торпеды" валкой походкой направились в бар.
Шатаясь, потирая ухо и плечо, Джин медленно потащился вверх по лестнице,
но, как только "торпеды" исчезли из виду, он зашагал пружинистым шагом сразу
через три ступеньки.
За плотно прикрытой дверью с табличкой 3-Д слышались мужские голоса. Джин
постучался. Дверь открылась на полфута.
- Ну? Что надо? - неприветливо спросила, выглядывая, еще одна "торпеда",
на сей раз одноглазая, с черной повязкой, закрывавшей левый глаз.
- Я хотел сыграть в карты... - ответил Джин, Потирая покрасневшее ухо.
- ...и поскользнулся на лестнице, - усмехнулась одноглазая "торпеда". -
Дьяволы! Сукины дети! Я давно говорил им ввинтить поярче лампочки. Входите,
мистер! Вас тут ждут.
В небольшой прокуренной комнате, меблированной в стиле двадцатых годов, с
викторианским гарнитуром, окрашенным белой эмалью, и выцветшими голубыми
обоями, со старым механическим пианино в углу, за круглым столом, покрытым
зеленым сукном, столом, стоявшим посредине под хрустальной люстрой, играли в
покер четверо мужчин. Трое, смуглые и черноволосые, худощавые, были в
рубашках, их пиджаки висели на спинках стульев. Четвертый - усатый - этот
был, что называется, поперек себя шире - только что сорвал банк и небрежно
засовывал в карман пачки долларов. Джин взглянул на него мельком. Незнакомец
почему-то подмигнул ему, как старому знакомому, зажмурив один
желто-серо-голубой глаз и смешно вздернув усом. Остальные повернули головы,
чтобы взглянуть на вошедшего, а один, сидевший прямо напротив двери - он был
похож на Рудольфо Валентино, - бархатистым голосом сказал, вернее пропел:
- Входите, входите, мистер Кинг. Так кто там в Фили направил вас ко мне?
- Ваш приятель Ди-Пиза.
- Ди-Пиза, Ди-Пиза... Что-то не припоминаю...
- Ну как же! Ди-Пиза, владелец ночного клуба на Брод-стрит!
- Мне пора! - сказал, вставая, усатый. - Мистер Кинг займет мое место. До
скорого!
Он вышел, снова подмигнув Джину своим разноцветным глазом, круглый и
крепкий, как туго надутый футбольный мяч. На пороге он снова на секунду
задержался и снова со странным дружелюбием и таинственной
доброжелательностью повернул к Джину свое лицо с крючковатым носом,
сократовским лбом и красивой массивной челюстью.
- Ну что ж, садитесь! - мягко сказал мафиозо, смахивающий на Рудольфо
Валентино. - Только предупреждаю: деньги на бочку.
Джин сразу узнал Красавчика, который вполне заслуженно носил свое
прозвище. Он смахивал на давнего кинокумира эпохи Мери Пикфорд и Дугласа
Фербенкса, первого в мире героя-любовника Рудольфо Валентино. Тщательно
причесанные волнистые волосы, черные и блестящие, почти девичий овал лица,
густые стрельчатые ресницы и прекрасные, кроткие, как у Бемби, глаза. От
Красавчика сильно пахло духами. Его "музыкальные", унизанные бриллиантовыми
перстнями пальцы годились для маникюрной рекламы. На нем был дорогой костюм
итальянского покроя от Д'Авенцы и накрахмаленная вечерняя рубашка с
"бабочкой".
- Садитесь, мистер Кинг! - повторил Красавчик, женственно грациозным
движением поправляя у виска свои великолепные, жирно намазанные
бриллиантином гофрированные волосы. - Я банкую.
Перед ним лежали дорогой платиновый портсигар, набитый итальянскими
сигаретами "Мерседес", и платиновая зажигалка "Зиппо". В длинном платиновом
мундштуке дымилась длинная сигарета.
- Благодарю вас, сэр! - почти подобострастно ответил Джин, пододвигая
стул напротив банкомета.
На столе стояли стаканы с недопитым виски, пепельница с окурками сигар и
сигарет.
По хрусткой серо-зеленой купюре, лежавшей перед игроками, Джин сразу
увидел, что игра идет крупная, и все же он удивился, когда Красавчик томным
голосом произнес:
- Прошу вас, мистер Кинг. Мы здесь не мелочимся: белые фишки - сотни,
красные - пятисотки, синие - косые.
- Я возьму синих, - сказал, закуривая, Джин; он мастерски выпустил
несколько колечек дыма, - на десять тысяч долларов.
У него не было с собой и сотни долларов. Точнее говоря, у него было ровно
двадцать четыре доллара. Но ведь именно за эту сумму купил белый человек у
индейцев остров Манхэттен14.
Он запустил руку за борт пиджака, будто бы для того, чтобы убедиться, что