- Ничего... Он просто будет нашим клиентом. Ну сам понимаешь. Вдруг тот парень снова попытается его пристрелить.
   - Значит, мы его будем охранять, да?
   - Ну, в общем-то да. Я пообещал ему, что ты сегодня будешь патрулировать периметр вокруг его дому.
   - Так он дома? Ты же сказал, что он в больнице.
   - Он был в больнице, но к вечеру его собирались выписать домой.
   - Значит, он не совсем безнадежен?
   - Он ранен в плечо. Возьми убийца на два-три дюйма пониже, и рана могла бы оказаться смертельной.
   - Значит, телохранителем буду я. Ну и когда начинать?
   - Сейчас же. Именно поэтому я и пришел сюда. Я прождал тебя...
   - Вместо того, чтобы протирать штаны в клубе. Кстати, разумеется, ты знаешь, что за сверхурочные работы положена оплата в размере полутора ставок.
   - И давно ты вступил в профсоюз?
   - Сразу же, как только ты сказал, что мне придется работать по ночам. Значит там: или надбавка в десять долларов, или никаких ночных смен. Кстати, ты ещё должен мне двадцать баксов. Так что давай, ракошеливайся.
   - Ну ладно, завтра я выпишу тебе чек.
   - Нет, заплатишь наличными - и прямо сейчас! Деньги у тебя есть, и мне они тоже нужны.
   - Ладно, ладно. А теперь пошли. Я подвезу тебя до дома Фаулера. Это как раз по пути.
   Они вышли из отеля "Сплендид", и Отис Бигл остановил такси.
   Бертрам Фаулер жил в Беверли-Хиллс, в небольшом уютном особнячке из четырнадцати комнат. Вдоль улицы здесь росли пальмы, и большинство владений было обнесено высокими каменными стенами.
   - Зайди в дом, поздоровайся, чтобы они знали, что ты пришел, а затем оставайся снаружи, - проинструктировал его Бигл, прежде, чем уехать.
   Пил поднялся на крыльцо парадного входа, нажал кнопку звонка, и через минуту дверь открылась и на пороге возник лысый дворецкий.
   - Я из "Агентства Бигла", - представился Пил.
   Из-за спины дврецкого раздался голос лейтенанта Рафферти.
   - А, Пил, и ты здесь.
   - Так же как и вы, Рафферти.
   Рафферти недовольно разглядывал Пила.
   - Ну ничего, когда-нибудь я все же доберусь до твоего босса. Кстати, а тебе-то какого черта здесь нужно?
   - Дело в том, что Отис ходит в клуб... в клуб джентльменов. И будучи таковым, разве мог он отказать, если другие члены клуба просят его оказать ту или иную услуги?
   - Между прочим, вчерашний покойник тоже ходил в его клуб. И вчера тоже был замешан какой-то рыжий. Значит, должна быть связь.
   - Мне об этом ничего не известно, лейтенант. Я просто делаю свою работу. Оказываю услуги налогоплательщику, который обнаружил, что полиция не может защитить его от преступников.
   Рафферти гневно сверкнул глазами.
   - А эта девица, твоя знакома, все-таки скрылась.
   - Может быть, ей не хотелось, чтобы у неё в тарелке с супом плавал ваш микрофон.
   - Ну смотри, ты у меня ещё доиграешься! - прорычал Рафферти, и прошествовал мимо Пила, выходя из дома.
   - Следуйте за мной, сэр, - сказал дворецкий.
   Он поднялся на второй этаж, прошел в самый конец длинного коридора и распахнул дверь спальни, которая своими размерами ничуть не уступала холлу отеля "Сплендид".
   Берт Фаулер сидел в подушках на огромной кровати. На нем была пижама лилового цвета. У кровати хлопотала медсестра в белом халатике. Пил взглянул на медсестру, и ночная миссия перестала казаться ему такой уж бесцельной.
   - А, Джо Пил! - воскликнул Фаулер. - Рад, что вы пришли. А то я, честно говоря, уже начал беспокоиться.
   - Я слышал, в вас стрелял рыжий.
   - Да. Бигл вас уже все рассказал, да?
   - У него не было времени вдаваться в детали. Он просто сказал, что этот человек вошел к вам в кабинет и выхватил хлопушку.
   - Хлопушку - ха-ха-ха! Да, так все и было. Он не проронил ни слова...
   - Но как он попал в ваш кабинет? Разве там больше никого не было?
   - Ну разумеется, в приемной были люди. Но понимаете, в моем кабинете есть дверь, ведущая в боковой коридор. Обычно она заперта на замок, но, похоже, у злоумышленника был ключ от неё - ума не приложу, каким образом он к нему попал. Короче, я читал почту, когда услышал какоей-то шорох, а в следующий момент этот человек ворвался, и ни слова не говоря...
   - ... выстрелил в вас. Похоже, рана оказалась не слишком серьезной.
   Желая показать, что Пил глубоко ошибается, Фаулер сделал страдальческую гримасу. Медсестра немедленно стала подавать знаки Джо Пилу.
   - Извините, но больше он не может говорить. Не сейчас.
   Пил направился к выходу и, проходя мимо медсестры, игриво подмигнул ей. В коридоре он столкнулся с дворецким.
   - Мистер Фаулер сказал, чтобы мне дали чего-нибудь поесть, - сказал Пил.
   Дворецкий кивнул и указал на дверь в самом конце коридора, недалеко от спальни Фаулера.
   - Идите туда, попадете прямо на кухню. Кухарка вас обслужит.
   Пил спустился по лестнице и оказался в каморке дворецкого. Он толкнул дверь и заглянул в просторную и ослепительно-белую кухню. Дородная женщина средних лет старательно начищала плиту, а девушка в униформе горничной сидела рядом на высоком табурете, наблюдая за её работой.
   - Привет, - сказал Пил. - Мне сказали, что меня здесь накормят.
   - Это кухня, - сказала дородная кухарка, - а вы кто такой?
   - А я детектив, - усмехнулся Пил. - Но только умоляю, не надо затевать никакой стряпни. Парочки сандвичей с цыпленком...
   - Хватит с вас и ветчины с кружкой молока.
   - Это не слишком-то сытно. Тем более, что мне придется не спать всю ночь, чтобы охранять...
   - Что охранять? - обеспокоенно переспросила кухарка, а молоденькая горничная нервно соскользнула со своего табурета.
   - А разве вы не знаете, что в мистера Фаулера стреляли? - удивился Пил. - Разве вам не известно, что проклятый злоумышленник обещал вернуться и довести задуманное до конца...
   - Ой! - испуганно пискнула горничная.
   - Что за вздор вы несете? - возмутилась кухарка. - Глядите, как вы уже напугали Мари.
   - Прошу прощения, - с сожалением проговорил Пил, - я вовсе не собирался никого пугать. просто широко известен тот факт, что убийцы всегда возвращаются...
   - Прекратите немедленно, - воскликнула кухарка. - А не то меня по вашей милости тоже будут всю ночь мучить кошмары.
   Подойдя к сверкающему белизной холодильнику, она распахнула дверцу, заглянула внутрь и хмыкнув, вытащила блюдо, на котором лежало три четверти курицы.
   - Вот это да! - обрадованно охнул Пил. - И бутылочку вина...
   - Хватит с вас пива!
   - Ладно, пиво так пиво. Темное, пожалуйста.
   Она вынула две бутылки светлого пива и немедленно открыла обе. Разлила пиво в два стакана, один из которых взяла сама.
   - Вы заставили меня поволноваться, - с упреком сказала кухарка.
   - За здоровый сон, - произнес тост Пил, высоко поднял свой стакан и быстро осушил его. Отставляя от себя пустую посудину, он заметил, что горничная по-прежнему во все глаза смотрит на него.
   - Мистер, - робко проговорила она, - а что, нельзя было прислать ещё одного детектива? Ведь дом-то большой...
   - Я буду специально приглядывать за вашим окном, - пообещал Пил. Он взял с блюда куриную ножку. - Если вы увидете его, то просто кричите погромче, и я тут же прибегу.
   - А вы ч-что... бу-будете стрелять?
   - Из чего?
   - А разве у вас нет пистолета?
   - Нет и никогда не было. Люди с оружием имеют свойство притягивать к себе неприятности.
   Кухарка не выдержала.
   - Да уж... хороший же из вас получится охранник, если у вас даже пистолета нет. Полагаю, вы собираетесь бороться с ним врукопашную. И это такой-то недомерок, как вы...
   - Я не недомерок, - горячо возразил Пил. - К тому же я страшен в гневе. И будь вы мужчиной, вы бы сами в этом убедились!
   Тут в кухню вошла медсестра.
   - Пожалуйста, не нужно скандалить. Мистер Фаулер только что уснул.
   - О, привет, - сказал Пил. - Меня зовут Джо Пил.
   - А я мисс Парсонс.
   - Приятно познакомиться, мисс Парсонс.
   Кухарка презрительно фыркнула.
   - Этот парень собирается защищать нас сегодня вечером, а у самого даже пистолета нет.
   - Умный безоружный человек всегда одолеет тупого придурка с оружием, сказал Пил, украдкой подмигивая мисс Парсонс.
   Она же не поддержала его игру.
   - А что если вооруженный человек тоже далеко не дурак.
   - Это исключено - иначе он не стал бы таскать в кармане пистолет.
   - Что ж, вы как хотите, а лично я рисковать не собираюсь, - заявила кухарка. - Я закроюсь в своей комнате, и никто и ничто не сможет заставить меня выйти из неё до утра.
   Она подошла к полке с кухонной утварью и демонстративно порывшись среди ножей и вилок, выбрала тяжелый тесак для мяса, после чего направилась к двери. Горничная взвизгнула и поспешила за ней. Пил остался в кухне наедине с медсестрой.
   Она держала поднос, на котором были расставлены стаканы и пузырьки. Затем подошла к раковине, налила в чайник воды и поставила его на плиту. Пил же открыл холодильник и достал из него ещё две бутылки пива.
   - Как насчет того, чтобы выпить?
   - Извините, я на дежурстве. Мне нельзя.
   - Пиво вам не повредит. Кстати, вас, кажется, зовут Кейт, не так ли?
   - Нет.
   Он усмехнулся.
   - А как?
   - Мисс Парсонс.
   - Слушайте, мы же с вами единственные, кому так и непридется сомкнуть глаз за сегодняшнюю ночь. А если вдруг, не дай Бог, что случится, то не могу же я носиться тут и вопить: "О, мисс Парсонс", не так ли?
   - Н-нет, наверное. Меня зовут Энн.
   - А я Джо!
   Она улыбнулась в ответ, и Пил, наполнив пивом стакан, подошел к плите, возле которой она стояла.
   - Скажите, Энн, а насколько серьезно ранение Фаулера?
   - Он поправится.
   - Да, это я знаю. Но его точно ранили в плечо?
   - Да, конечно. Я видела, как врач менял повязку. Но пулю вынули, так что всего через несколько дней ему разрешат вставать с постели. Разумеется, какое-то время он не сможет ничего делать левой рукой.
   Пил, похоже, был разочарован.
   - Значит, его действительно подстрелили. Хм.
   - А для вас это так принципиально?
   - И нет, и да. Вы читали в газетах про того парня, что был застрелен вчера вечером в районе Болтон-Роуд?
   - Да, я живу неподалеку. А какая связь?
   - Стрелял один и тот же человек... я так думаю. А я грешил на Фаулера. Послушайте, а что вам известно о мулах?
   - О ком...?! - удивленно воскликнула Энн Парсонс. - О каких еще...
   - Это такие животные, - сказал Пил. Меньше лошади, с длинными ушами. Давным-давно, ещё во времена Гражданской войны, один мужик открыл серебряный рудник и дал ему название "Серебряный Мул". С этого-то все и началось.
   В кухню вошел дворецкий.
   - Мистер Пил, вас к телефону. Можете говорить отсюда, из каморки.
   Пил недовольно нахмурился. Наверняка это был никто другой, как Отис Бигл.
   Так оно и оказалось.
   - Слушай, Джо, - взволнованно заговорил Бигл, - я только что говорил по телефону с Маркусом Максвеллом из Сан-Франциско. Ему удалось кое-что раскопать. Джейвлины бедны, как церковные мыши, у них за душой нет ни гроша. У Гэри Джевлина была небольшая брокерская контора, но два года назад он обанкротился. И с тех пор нигде не работал.
   - Ну и что с того? - недоуменно спросил Пил. - Я, например, тоже знаю одного парня, коготорый все время торчит в своем клубе и ни черта...
   - Да погоди ты со своими дурацкими шуточками, - перебил его Бигл. Оказывается, Дик Уолкер - довольно известная личность в Сан-Франциско. Неудавшийся актеришко, вот кто он такой. Был замешан в какой-то афере с чеками. Кстати, он приятель этой самой девицы. А как тебе такой факт - в свое время он окончил Калифорнийский горный институт.
   - А что насчет Кронка?
   - А что насчет него? Он мертв, так что больше он нас не интересует.
   - Как же, черта с два! Например, что привело его в этот город? И почему он тем вечером встречался с Бретом в горах?
   - Ну вот и выясни, что да почему. В конце концов, именно за это я и плачу тебе жалованье, Пил, - ответил Бигл. - Ну и как обстановка на объекте?
   - Все замечательно, Отис. Я как раз патрулировал сад. Знаешь, становится уже довольно прохладно. Надеюсь, не не подхвачу простуду. А у тебя как дела?
   - Я работаю. Мне ещё надо кое-что обдумать. Так что увидимся утром. Пока. - Бигл поспешно положил трубку.
   Пил вернулся обратно в кухню, но Энн Парсонс там не оказалось - она вернулась к своему пациенту. Пил в одиночку прикончил вторую бутылку, размышляя о том, можно ли опьянеть с пива и пришел к выводу, что наверное, это возможно, но черевать некоторыми неудобствами. Он прошелся по кухне, проверяя, надежно ли закрыты все двери и окна, а затем произвел обход первого этажа.
   Он возвратился на кухню в тот самый момент, когда туда со стороны каморки дворцекого вошла Энн Парсонс.
   - А, - сказал он, - хорошо, что вы пришли. А то я уже успел соскучиться.
   - Я была наверху. Надеюсь, он скоро уснет...
   - Вот и замечательно. Но уж тогда-то вы сможете распить со мной бутылочку пива?
   - Я буду дежурить всю ночь. Извините.
   - Но если он будет спать, то вы ему не понадобитесь.
   - Торг здесь не уместен, Джо.
   Джо Пил обнял её за узенькую талию и тут же получил пощечину. Усмехнувшись, он снова подошел к холодильнику и достал очередную бутылку пива.
   - Джо, а с кем это вы разговаривали по телефону? - вдруг спросила Энн Парсонс.
   - Это был мой босс, Отис Бигл. А вы подумали, что мне звонила девушка?
   - Нет. А это был... важный разговор?
   - Бигл решил, что да. Я же так не думаю. А что...?
   - Просто интересно. Потому что когда я поднялась наверх... мистер Фаулер подслушивал, о чем вы говорили.
   - Ого, паралелльные телефоны... А я как-то и не подумал. Интересно... нет, ничего такого сказано не было. Но все равно, спасибо, что предупредили, Энн. Так как насчет того, чтобы перекусить? Тут ещё осталось немного цыпленка.
   От угощения Энн не отказалась, и они вдвоем принялись изучать содержимое холодильника. Джо Пил прикончил ещё две бутылки пива. А затем Энн пришлось вернуться к пациенту.
   Пилу было очень хорошо и уютно на этой светлой кухне, но теперь выпитое пиво давало о себе знать, и он чувствовал некоторую сонливость. Тогда он предпринял новый обход дома, и оказавшись в просторной гостиной, он присел на мягкий диван. Всего на минуточку.
   10
   Его разбудил яркий солнечный свет. Он протер глаза, испуганно охнул и вскочил на ноги. Выходит, он заснул и проспал всю ночь!
   Неслышно ступая, Пил на цыпочках прошел по коридору, ведущему в кухню, где кухарка уже стряпала завтрак. Часы над плитой показывали без четверти семь.
   - Ну что, - как ни в чем не бывало проговорил Пил, - никто не попытался вломиться к вам сегодня ночью, не так ли?
   - Нет, но я всю ночь не сомкнула глаз, - ответила кухарка. - Я слышала шорохи...
   - Это я делал обход.
   - Да уж, судя по количеству пустых бутылок из-под пива, побегать вам сегодня пришлось, - саркастически заметила кухарка.
   В этот момент в кухню вошла Энн Парсонс. Она выглядела так же безупречно, как и вечером накануне.
   - Мистер Фаулер проснулся, - сказала она. - Он хочет видеть вас.
   Они вышли из кухни и, миновав каморку дворецкого, начали восхождение по лестнице, ведущей на второй этаж.
   - Где вы были всю ночь, - спросила Энн. - Я спускалась вниз несколько раз...
   - Я почти всю ночь провел на улице, - соврал Джо Пил. - Работа такая, понимаете ли...
   - Да-да, - холодно сказала она. - Работа превыше всего.
   - Это вы сказали. Но вы же, наверное, не круглые сутки работаете, а?
   - Нет, я заканчиваю в восемь. Меня сменяет дневная сиделка.
   - Отлично. Как насчет обеда? Скажем, часов в двенадцать? Ну в кино, там, сходить... или ещё чего-нибудь придумать...
   - Чего-нибудь?
   - Ну да... чего-нибудь.
   - Я сообщу вам свое решение позже... мало ли что.
   Они вошли в спальню Берта Фаулера, и раненый кивнул медсестре.
   - Если не возражаете...
   Энн Парсонс вышла из комнаты.
   - Послушайте, Пил, - заговорил Фаулер. - Мне не хотелось бы беспокоить Бигла в такую рань, но я тут на досуге подумал и решил, что вам необходимо отправиться в Вирджиния-Сити.
   Пил присвистнул.
   - Что? Но зачем?
   - Для того, чтобы раздобыть листок бумаге. Дело совершенно конфиденциальное, так что смотрите, никому ни слова. Изначальный владелец рудника "Серебряный Мул" выстроил дом в окрестностях Вирджиния-Сити. В то время это был самый роскошный дом во всей Неваде. Старик был большой оригинал. Так, шикарную мебель для него везли через горы из самого Сан-Франциско. Он потратил на этот домик больше миллиона долларов... говорили, что там даже дверные ручки были из чистого серебра. Короче, болтали всякое. Разумеется, в конце концов он остался без гроша в кармане, но дом не продавал, держался за него до конца жизни, хотя к тому времени пустыня подобралась к нему практически вплотную. Сегодня за эту развалину не дадут и десяти долларов.
   - А кому он принадлежит сейчас? - невинно спросил Пил.
   - Внучке старого пройдохи, Элеанор Джейвлин. Завещания так и не нашли, так что, само собой разумеется, что она унаследовала его. Но по моим сведениям, завещание Айк Джейвлин все-таки оставил... и мне необходимо во что бы то ни стало заполучить его.
   - Но ведь лично вам по нему ничего не причитается, разве нит?
   - Оно может мне серьезно навредить, если попадет не к тем людям.
   - Как это?
   Фаулер нетерпеливо мотнул головой.
   - История довольно запутанная, мне не хотелось бы вдаваться в подробности. Короче, Айк Джейвлин обладал некоторым количеством акций; совершенно бесполезных бумажонок, которые не стоили ничего. На сегодняшний день положение такого, что акции находятся в надежных руках - у его внучки. Однако у меня есть все основания полагать, что он завещал акции кому-то другому, и если завещание попадет не к тому, кому надо, то акции... ну, в общем, они могут быть использованы, чтобы нанести мне большой убыток в финансовом плане. Допустить этого никак нельзя, а поэтому я хочу, чтобы вы отправились в Вирджиния-Сити и разыскали там это завещание.
   - Чушь какая! - воскликнул Джо Пил. - Как я его разыщу?
   - Этого я не знаю. Но подозреваю, что оно должно находиться где-то поблизости от развалин старого дома Айка Джейвлина. И если вы сумеете его разыскать, то я заплачу лично вам тысячу долларов, помимо того гонорара, что с меня затребует Бигл. Ну как? Что скажете?
   Пил пожал плечами.
   - Бигл мой босс. Но мне нравится Невада. Однажды я побывал в Лас-Вегасе, где замечательно провел время и проиграл все свои деньги.
   - Все накладные расходы, разумеется, тоже за мой счет. Возможно, вам придется задержаться там дня на три-четыре, а то и на целую неделю. К вечеру вы уже будете на месте...
   - Это как? Ведь до Лас-Вегаса три сотри километров. А Карсон-Сити и того дальше.
   - До Карсон-Сити ровно три часа лету на самолете. Там возьмете напрокат машину и доберетесь до Вирджиния-Сити. А теперь пойдите разыщите Отиса Бигла. И пусть он мне перезвонит позднее.
   В коридоре Пил столкнулся с Энн Парсонс.
   - Свидание отменяется, - мученически простонал он. - Фаулер отсылает меня в Неваду. Возможно, меня не будет здесь целую неделю.
   - Ну что ж, - улыбнулась медсестра, - думаю, за неделю я не превращусь в старую деву. Мой номер телефона есть в телефонной книге.
   Пил похлопал её по плечу:
   - В телефонной книге. Я понял.
   Оказавшись на улице, Пил прошел пешком до бульвара Уилшир почти целую милю, прежде, чем ему удалось остановить такси. Затем, когда, добравшись до "Пасифик-Атлетик", он представился швейцару, тот просто отказался его пропустить. Однако все же послал коридорного наверх, чтобы тот разыскал Отиса Бигла.
   Минут через десять мальчишка вернулся и объявил:
   - Он в душе, но сказал, что сейчас придет.
   Коридорный провел Пила через помещение бассейна и затем, миновав турецкие бани, они оказались в просторной комнате, разгороженных перегородками на небольшие отсеки, в каждом из которых стояла койка. На одной из коек возлежал Отис Бигл в банной простыне. Больше из одежды на нем ничего не было.
   - Какого черта ты заявился сюда в такую рань! - зевнут Бигл. - Что случилось?
   - Фаулер хочет, чтобы я поехал в Вирджиния-Сити... и нашел там завещание Айка Джейвлина.
   - Вот как? Брет добивается того же самого...
   - Ага, теперь у нас есть сразу два клиента, которые требуют от нас одного и того же. А ты еще, помнится, говорил, что инх интересы не входят в противоречие.
   Бигл задумчиво почесал в затылке.
   - Так значит, говоришь, Вирджиния-Сити?
   - Ну да.
   В глазах Бигла загорелись вороватые огоньки.
   - А это новые расходы... хм. Ну и когда ехать?
   - Прямо сейчас... если позволишь. Но только на кого из клиента мне работать?
   - Ты работаешь на меня, Джо Пил. А об остальном я уж сам как-нибудь побеспокоюсь.
   - Ну да, я работать буду я. Ладно, Отис, как скажешь. Но мне нужны деньги.
   - И как долго тебя не будет?
   - Фаулер сказал, что, в крайнем случае, это может занять неделю.
   - Так, неделю; что ж, городишко небольшой, так что расходы минимальные. И билет на автобус...
   - На самолет. Так распорядился Фаулер.
   - Итак, тридцать долларов билет туда-обратно, плюс по три доллара в день - в маленьком городишке тебе этого за глаза хватит. Я дам тебе пятьдесят долларов.
   - Мне нужно пятьсот, - возразил Пил.
   - Ты что, спятил?
   - Возможно, мне придется нанять людей, если вдруг придется что-то раскапывать, - ответил Пил. - А за бесплатно... сам знаешь. За любую мелочь надо платить...
   - Но пятьсот баксов. Фаулер никогда не пойдет на такие расходы.
   - Как бы не так! Сам-то ты, небось, рассчитываешь раскрутить его минимум на тысячу!
   - Но ведь агентство должно получить некоторую прибыль...
   - Вот и получишь. Не забывать, что у тебя есть ещё Том Брет.
   Бигл немного повеселел.
   - Ну ладно, получишь две с половиной.
   - Четыре с половиной, - сказал Пил и тут же проклял себя за то, что дал слабину.
   Бигл поднял планку до трехсот долларов, и поторговавшись ещё немного, до трехстя пятидесяти. После чего он оделся, подвел Джо Пила в комнату кассира и передал ему деньги.
   - Но запомни, - сказал он при этом, - мне нужны ежедневные отчеты. Дашь телеграмму сразу же по прибытии на место и сообщишь, где ты остановился.
   - Ясно. Я не буду разговаривать с незнакомыми мужчинами в самолете, саркастически сказал Пил на прощание.
   Выйдя на улицу, он взял такси до Бербанка и выяснил, что до вылета самолета на Карсон-Сити остается ещё целый час времени. Он позавтракал, но уже очень скоро ему пришлось сильно пожалеть о своем столь опрометчивом поступке. Дело в том, что прежде он никогда в жизни не летал на самолете, и теперь ужасно боялся. За несколько минут до вылета он уже был готов сдать билет и поехать поездом, а Биглу сообщить с дороги, что долетел благополучно. Но потом он увидел, какая стюардесса поднимается на борт и решил, что каждый мужчина непременно должен хотя бы раз в жизни слетать куда-нибудь на самолете.
   Он подошел к самолету, но в этот момент начали вращаться пропеллеры, и Пил едва было не отступил. Однако улыбчивый мужчина в униформе взял его под руку и помог подняться по небольшой лестнице, после чего Пил угодил прямо в заботливые руки хорошенькой стюардессы.
   Салон самолета оказался просторнее, чем ожидал Пил. Девушка в летной униформе провела Пила на его место и сама пристегнула ремни.
   - В первый раз летите? - мило поинтересовалась она.
   В голове Пила промелькнула мысль, что его, вероятно, выдает предательски нездоровый цвет лица. Он кивнул и попытался отшутиться.
   - А я смогу сойти и пойти пешком, если меня вдруг не устроит обслуживание?
   - Разумеется, - ответила стюардесса. Пассажир всегда прав. А теперь просто расслабьтесь...
   Она двинулась дальше по проходу, чтобы помочь следующему пассажиру пристегнуть ремень. Затем второй пилот закрыл дверь изнутри и скрылся в кабине пилотов.
   Когда самолет начал движение, Пил мученически застонал. Улыбчивый белобрысый детина, сидевший по другую сторону от прохода, наклонился к нему и тронул Пила за руку.
   - Выше нос, - проговорил он, - в случае крушения авиакомпании выплачивают родственникам хорошую компенсацию, так что можете не волноваться, ваша семья будет обеспечена на всю жизнь.
   - Будь прокляты эти братья Райт, - прорычал Пил. И потом добавил: ... Ну и как долго они собираются разгоняться перед взлетом?
   - А вы гляньте в окно.
   Пил взглянул в иллюминатор и испуганно вскрикнул, увидев, землю в полусотне футов под собой.
   - Боже мой, - только и сумел выговорить он и безвольно откинулся на спинку своего кресла.
   Стюардесса снова подошла к нему.
   - Ну и как вы себя чувствуете?
   - Ужасно, - признался Джо Пил. - Похоже, я что-то не то съел на завтрак...
   - А! Вот, возьмите...
   Несколько минут спустя Пил обвел усталым взглядом салон самолета. Пассажиров было человек четырнадцать-пятнадцать, некоторые из них читали, другие непринужденно болтали о чем-то с соседями; и похоже, все они чувствовали себя просто превосходно.
   - Думаете, мы долетим? - поинтересовался благообразного вида господин, сидевший напротив Пила.
   Пил снова взглянул в иллюминатор и увидел далеко внизу горные вершины. Он зябко поежился.
   - Надеюсь, пилот держит ситуацию под контролем.
   - Обычно да. Но со временем они становятся слишком беспечны. Помните месяца два тому назад разбился самолет, и целых двенадцать человек...
   - Пожалуйста, прекратите! - взмолилась стюардеса, возвращаясь обратно по проходу. - Не беспокойте его; это его первый полет.
   - Спасибо, - натужно сглотнул Пил.
   - Позвольте я растегну ваш ремень, и вам сразу же станет комфортнее. Может, вам чего-нибудь принести?
   - Да, парашют.
   Девушка улыбнулась.
   - Нет, не парашют, а, например, чай... кофе... а?
   - Черный кофе - с ромом, чтобы я проспал до самого Карсон-Сити.