Страница:
Они никогда не обменивались словами. Наступала темнота, и Ной протягивал к ней руки, а она в очередной раз отдавала ему свое тело. Сдерживая себя, чтобы не поддаться ответным чувствам, Джесси старалась не думать о том, чем они занимались с Ноем. Страстно целуя его, прижимаясь разгоряченным телом, она размышляла над тем, какое нужно надеть платье для знакомства с родными Ноя. Лаская его живот, грудь или сжимая мускулистые руки, она обдумывала свой уход от него. Джесси мысленно читала стихи, по несколько раз считала до ста и представляла себя где угодно, но лишь не и его постели, делающей что угодно, но лишь не то, чем они занимались в данную минуту. Так продолжалось до сегодняшнего утра. Сегодня утром ее разбудили его ласки, и она поняла, что об отказе нечего и думать. Ной не допустил бы этого. Каждый раз, когда он чувствовал, что Джесси собиралась уйти в себя, он возвращал ее к реальности, объясняя очень ясно, что именно намеревался сделать и чего добивался от нее. Это была настоящая атака на ее чувства. Его пальцы путались в шелковых волосах, а губы нежно перебегали вдоль ее шеи. Затем Ной опускался ниже, ублажал ее груди. Он нарочно мучил ее, дразнил, вызывая бурный наплыв чувств, которые она не могла утаить ни от него, ни от себя самой. Он подчинял ее себе, делая уязвимой. Он рождал в ней страсть еще до того, как она начинала подчиняться всем его требованиям, заставляя поневоле признаться в том, что она хочет его близости.
Гогда он силой брал се, а она начинала задыхаться, словно гй не хватало воздуха. Но боли Джесси уже не испытывала. Отвечая ему взаимностью, цепляясь за него ногами и руками, она делала те же ритмичные движения, утоляя жажду обоих.
Во время кульминации она выкрикивала его имя, потом лишь просто стонала.
Когда все заканчивалось, Джесси закрывала лицо руками, давая выход накопившейся злобе и чувству вины за то, что сама же стремилась принадлежать ему. Ощущение власти исчезало напрочь. Его место заняло ужасное осознание своей беспомощности, и она начинала презирать себя за это во сто раз сильнее, чем Ноя.
Тяжело вздохнув, Джесси попыталась сделать шаг в сторону, но он преградил ей дорогу. Обняв за талию, он уткнулся подбородком в ее пшеничные волосы.
— С тобой все в порядке, Джесси?
Она кивнула. Лучше бы уж он не строил из себя внимательного и заботливого мужа, чего не было на самом деле.
— Да. Не волнуйся, тебе не придется за меня краснеть.
Ноя мучила совесть. Похоже, она думала, что его давно
Уже не беспокоили ее слова и поступки. Он слишком унижал ее… и не раз, особенно в течение последних четырех дней… и ночей. Каждый вечер он напрасно надеялся, что растопит лед ее отчуждения и вызовет в ней ответное чувство. Но Джесси оставалась равнодушной, все отдавая и ничего не требуя взамен. Она вела себя как проститутка, которая, как он сам же выразился, была ему нужна, поэтому он никак не мог найти слов, чтобы выразить ей свое неудовлетворение их отношениями.
Ной старался выразить это другими способами, с помощью рук, губ, тела. Но создавалось впечатление, будто ее плоть оставалась глуха к шепоту его пальцев. Джесси была по-прежнему далека и холодна, отчего ему еще труднее становилось сдерживать свои эмоции. Каждый вечер он получал удовлетворение, какого никогда прежде не испытывал, и каждый вечер она заставляла его страдать от одиночества, в которое он погружался позже.
Днем было немного ле^е. Ной разработал Стратегию Убеждения Остальных в Существовании Супружеского Счастья, потому что в противном случае Джесси никогда не привыкла бы к его прикосновениям. Он постоянно чувствовал ее отчуждение, а ее тайны так и остались нераскрытыми. И чем большую напористость он проявлял, тем осмотрительнее она становилась. Безусловно, требовалась другая стратегия, и Ной почти изобрел ее, но для этого нужно было терпение, терпение и терпение…
Спокойно и обстоятельно Ной объяснил Джесси: для того, чтобы ее приняли в семью Маклелланов, необходимо всех убелить, что их брак основывается па взаимной любви. Поначалу она отнеслась к этому скептически, но, осознан, что в его словах содержалась доля истины, согласилась. В действительности Ноя меньше всего волновало, как его семья приняла бы Джесси, другое дело — их безудержное вмешательство в его личную жизнь. Он не сомневался, что Джесси понравится им больше, чем Хилари Боуэн. Конечно же, он держал это в тайне от Джесси, начиная бороться за ее чувства.
Ной возобновил с ней прогулки по палубе в дневное время, держа ее иод руку, нашептывая что-нибудь на ухо пли обнимая за плечи. Не обращая внимания на то, что она явно испытывала дискомфорт, Ной продолжал упорствовать. Вскоре он ощутил, что она немного расслабилась и уже не напрягалась, когда его рука «случайно» касалась ее пальцев и легкими поглаживаниями. Он все-таки заставил ее признаться в том, что она желала его. Он понимал, что стоило ее гордой натуре признать зависимость от него. И осознал это в тот момент, когда она, отвернувшись от него, закрыла лицо руками и всхлипнула от горя и обиды.
«Ах, лишь бы ее муки не были столь невыносимы», — отражалось в его страдальческом взгляде.
— Я знаю, что мне не будет за тебя стыдно, — ответил Ной на последнее замечание Джесси. Мысленно он добавил, что стыдно ему может быть только за себя самого.
Джесси ощутила прилив сил.
— Кто-нибудь придет тебя встречать?
— Скорее всего нет. Никто не ожидает нашего приезда. Когда мы заходили в Норфолк, у меня была мысль послать сообщение, но потом я передумал. Тебе не понравилось бы бурное приветствие, я бы даже сказал, налет всей моей семьи, а такое обязательно случилось бы. Пусть лучше они удивятся нашему прибытию. Надеюсь, у нас будет пять или шесть минут блаженного молчания перед взрывом эмоций, которые будут выказывать все члены моей семьи. Ты будешь благодарить меня за эти несколько минут спокойствия после того, как познакомишься со всеми Маклелланами.
Джесси не поверила ему. Несмотря на то что жизнь Ноя круто изменилась с тех пор, как он в последний раз видел своих домочадцев, она знала, что он с нетерпением ждал встречи с родными. Ему по-прежнему хотелось быть частью суматохи, шума и смеха, царивших в родном доме. И Ной никогда не смог бы переубедить ее в обратном.
— Очень любезно с твоей стороны не забывать обо мне, — сказала Джесси. — В конце концов ты можешь представить меня как свою любовницу.
Стоя у нее за спиной, Ной поморщился. Даже произнося подобные слова в спокойной и ненавязчивой манере, Джесси задевала его за живое.
— Джесси, — Ной попытался сделать последнюю попытку наладить их отношения, — я знаю, что…
— Посмотрите, миссис Маклеллан! — Восторженный крик Кэма помешал Ною договорить. — Мы приближаемся! Вы видите пристань? А на ней мисс Кортни. Эй! Кортни! — Кэм начал энергично размахивать руками, стараясь привлечь внимание девушки.
— Осторожно, Кэм. — Ной еле сдерживал улыбку. — Ты все-таки держишь Гедеона.
Кэм чуть ли не танцевал от радости, но вдруг на его худом лице появился румянец. Он умоляюще взглянул на Джесси:
— Вы не могли бы забрать у меня Гедеона, мэм? Я не хочу… то есть… мисс Кортни станет смеяться, если увидит меня с ребенком на руках.
Джесси умилилась его просьбе.
— Конечно, я заберу его!
Ной высвободил ее из объятий, чтобы Кэм мог передать малыша. Она вспыхнула, когда он снова обнял ее, но уже с Гедеоном на руках. Ей почему-то захотелось отдавить ему ноги.
Кортни следила за приближением «Клэриона», пристально следя за тем, что творилось на его борту. Маленькой ручкой она прикрыла глаза от ярких солнечных лучей, отражавшихся в глади вод. Заметив Кэма, она весело подпрыгнула и замахала ему рукой. Потом приглядевшись получше, замерла от изумления. Раздался счастливый возглас, прокатившийся по воде.
— По-моему, она очень рада встрече с тобой, — сдержанно заметила Джесси.
Она маленькая шалунья и кокетка. Только взгляни на нее, — добавил Ной, радостно смеясь и наблюдая за тем, как Кортни бегала по пристани. — Она не может решить, то ли ей бежать домой и сообщить всем о нашем приезде, то ли оставаться на месте, чтобы первой встретить нас.
— Очень милая девочка, — сказала Джесси.
Черные, словно эбонит, волосы Кортни развевались на бегу, открывая маленькое, овальной формы личико. Складки ее красновато-коричневого платья путались в ногах, и ей приходилось постоянно поднимать подол, чтобы расправлять их. При этом каждый раз обнажались ее голые, без носков и туфель, ноги.
— Сколько ей лет? — поинтересовалась Джесси.
— Одиннадцать. Она дочь Салема.
Джесси вспомнила, что Ной когда-то уже рассказывал ей о семье Салема.
— Кажется, она решила все-таки остаться и встретить пас, — сказала Джесси, когда Кортни успокоилась и села на углу пристани. Бросив косой взгляд на Кэма и заметив, что тот не сводит восхищенных глаз с племянницы Ноя, Джесси вздохнула.
Услышав ее вздох, Ной сразу догадался о его причине.
— Теперь он снова увлечен Кортни, она заняла твое место.
— Я не поощряла его.
— А я и не говорил этого. Но меня удивляет, что ты так быстро стала оправдываться.
— Не надо, Ной. Не начинай, я не могу…
Почувствован ее огорчение, Ной не нашел ничего лучшего, как только прижаться губами к ее виску. В течение нескольких секунд между ними словно не существовало иикакой враждебности и отчуждения. Однако дежурная улыбка Джесси, предназначенная для экипажа парохода, вернула его к действительности.
Менее чем через пятнадцать минут «Клэрион» откинул площадку трапа и Джесси в сопровождении Ноя спустилась по нему на пристань. В этот момент Кортни уже вела оживленный разговор с Кэмом, находившимся еще на борту корабля. Как только Ной ступил на пристань, она оборвала беседу.
— Тпру! — крикнул он племяннице, обвившей его за шею своими руками. — Ты сбросишь меня в воду! — Ной поднял прицепившуюся, словно моллюск, Кортни за талию
И закружил.
— Господи, как я скучала по тебе! — кричала она, задыхаясь от смеха. — Ты хорошо провел время? Англия — замечательная страна? А как ты перенес плавание? Было ужасно? Ты скучал без нас? — Кортни перевела дыхание. Она, кажется, только что заметила Джесси и Гедеона. — Кто они?
Ной опустил племянницу на землю, слегка коснулся пальцем ее вздернутого носика;
— Все узнаешь в свое время.
Кортни разочарованно надула губы. Однако почти тут же обида исчезла с ее лица, и она шагнула к Джесси.
— Привет, — беспечно поздоровалась Кортни. — Меня зовут Кортни Маклеллан. Это кто — девочка или мальчик?
Джесси спрятала улыбку и серьезно ответила:
— Мальчик. Его зовут Гедеон. — В этот момент малыш что-то радостно залепетал, пуская пузыри слюны, и широко заулыбался. — По-моему, он очень рад познакомиться с тобой.
Вздохнув, Кортни кивнула:
— Я всем детям нравлюсь. Это — проклятие.
— Ребенок, выбирай слова, — заметил Ной, но без злости в голосе. Слегка шлепнув ее, он добавил:
— А почему бы нам не отправиться домой? По дороге ты расскажешь о своей новой сестренке. Или это опять братишка?
— Братишка, — ответила Кортни с отвращением. Не останавливаясь, она повернулась, чтобы помахать рукой Кэму на прощание. — Его назвали Кристианом. Он ужасно толстый, а когда плачет, его лицо становится красным и некрасивым.
— Точно так же я описывал и тебя, когда ты была в его возрасте, — пошутил Ной. Его глаза смеялись.
— Дядя Ной, не надо так говорить! — Кортни взглянула на Джесси. — Вы, вероятно, уже в курсе, что он большой любитель подразнить кого-нибудь. Все об этом говорят. А вы очень хорошенькая. Мне хотелось бы иметь такие же волосы, как у вас.
— Смотри, куда ты идешь, Кортни, — перебил ее Ной и тем самым спас Джесси от ответа. — Почему бы тебе не идти прямо и не глядеть себе под ноги?
Кортни уже собиралась последовать совету дяди, но чуть не наткнулась на дерево.
— Ой!
Она обошла его, бросив на Ноя благодарный взгляд. Весь оставшийся до дома путь она шла подпрыгивая и не поворачиваясь в разные стороны.
— А где твои носки и туфли? — поинтересовался Ной.
— Если Тильда не наткнулась на них, то все еще валяются на веранде.
— Тильда — наш повар, — объяснил Ной Джесси. — Если она видит, что вещи лежат не на месте, то забирает их. Иногда она потом отдает их обратно, а иногда и нет. У нее до сих пор где-то спрятаны три мои самые любимые рогатки и одна дудка, сделанная из кочерыжки кукурузного початка. Она хранит их уже в течение двадцати пяти лет.
— Неужели? — скептически спросила Джесси.
— Клянусь!
Сердце Джесси оттаяло, и она не смогла сдержаться, чтобы не рассмеяться, услышав его честное признание. Очень часто в течение последних нескольких дней она вспоминала их первую встречу, его дружелюбие и обаяние, подкупившие ее. Тогда ей казалось, что она могла доверять этому человеку, могла положиться на него. Теперь же она старалась не думать об этом, предпочитая вспоминать лишь те моменты, когда Ной был далеко не порядочным.
Один из таких моментов всплыл в ее памяти прямо сейчас, поэтому она произнесла довольно холодно:
— В таком случае я постараюсь класть вещи туда, куда нужно.
Ной нахмурился из-за внезапной перемены ее настроения. Сможет ли он когда-нибудь узнать ее сокровенные мысли? Почему столь неожиданно она изменилась к нему? Сконцентрировавшись на Кортни, он решил не обращать внимания на Джесси.
— А почему ты рыбачишь одна, Корт? Где все остальные?
Девочка повернула к нему лицо, и Ной заметил на нем выражение обиды.
— Все ужинают.
— А почему тогда ты не с ними?
— Потому что я терпеть не могу оленину и честно призналась им в этом. Но папа решил, что я грубая и в таком случае должна сама позаботиться о своем ужине. — Джес
— си сочувственно и глубоко вздохнула. — Вот почему я в одиночестве ловила рыбу. Но, подозреваю, до завтрака я умру голодной смертью, поскольку рыба совсем не клюет.
— Наверное, так и будет, — согласился Ной, ухмыльнувшись, отчего уголки его губ приподнялись. Он бросил взгляд на Джесси, которая тоже улыбалась. — Надеюсь, ты любишь оленину? — прошептал он заговорщическим голосом.
— Я не посмею жаловаться, — тихо ответила Джесси, робко посмотрев на Ноя, — даже если нам подадут к столу рис с котятами.
Ной громко расхохотался, откидывая голову:
— Ох, Джесси, ты просто прелесть!
Джесси не переставала удивляться его поведению.
— Позволь мне взять Гедеона, — обратился к ней Ной, когда они подошли к подножию поросшего травой холма. — Теперь я понесу его. Наш дом за этим холмом.
Сначала Джесси захотелось возразить. Держа Гедеона, она чувствовала себя в какой-то степени в безопасности. Но после минутного колебания все-таки уступила:
— Хорошо, возьми его.
— Если ты против, я не стану…
— Нет, все нормально, — поспешила ответить Джесси, увидев, что обидела Ноя. Она не хотела давать ему повода думать, будто не доверяет Гедеона. Как бы Ной ни обращался с ней, Джесси видела, что он очень заботился о малыше. — Спасибо, а то у меня уже руки болят.
Ной, кажется, догадался о причине ее нерешительности. Удобно усадив Гедеона на правой руке, он обнял левой рукой ее плечи.
— Джесси, тебе не следует ничего бояться, лишь придерживайся нашей стратегии.
Ной помог ей взобраться на холм, где их с нетерпением поджидала Кортни. Увидев дом Маклелланов, Джесси неожиданно почувствовала странное спокойствие. До этого момента она ничего не ожидала от предстоящей встречи, поскольку знала, что всем здесь будет чужой, однако сейчас ей страстно захотелось, чтобы все оказалось иначе. На фоне высоких, могучих дубов дом Ноя казался впечатляющим, но не вычурным. Четыре белые колонны поддерживали крыльцо, а белая крыша сверкала в лучах заходящего солнца. Привыкшая к скучному серому камню, из которого строились почти все дома в Англии, Джесси пришла к выводу, что красный кирпич, служивший материалом для дома Маклелланов, создавал впечатление тепла и уюта. Над крышей возвышались четыре трубы, соперничавшие с деревьями за господство в небе. В окнах с белыми ставнями отражалось вечернее солнце, и казалось, что они подмигивали в знак приветствия. К восточной стороне дома были пристроены две открытые веранды, имевшие выход в роскошный, ухоженный сад.
— Не слишком-то восхищайся, — сказал Ной чуть грубовато, заметив, какое впечатление произвела на жену открывшаяся взору панорама. — Мы здесь не задержимся надолго.
Радость Джесси померкла. Она и не собиралась демонстрировать свои эмоции.
— Да, — почти прошептала она, — я знаю.
Прежде чем Ной смог что-нибудь ответить, их диалог оборвала Кортни, потребовав, чтобы они шли быстрее.
— Если мы не будем поспевать за ней, она испортит наш сюрприз, — сказал Ной, сбежав по холму вниз. Кортни уже неслась по широкой лужайке, ведущей к
— веранде. — Это важно для меня, Джесси. Я много размышлял и понял: будет лучше, если моя семья поверит, что мы с тобой счастливы.
— Мы уже обсуждали этот вопрос, — попыталась уйти от ответа Джесси.
— Ты должна это понять.
Джесси ощутила потребность протестовать.
— Ной, но это несправедливо по отношению к ним. Лучше отправь меня назад, в Англию.
— Когда придет подходящий момент, — он поймал взгляд ее светлых глаз, — не раньше.
Они догнали Кортни возле входа в дом. Та поспешно надела носки с туфлями, радуясь тому, что нашла их на прежнем месте. Затем Кортни проводила Ноя с Джесси в прихожую, приложив палец к губам, чтобы те молчали. Чувствуя себя детьми, играющими в заговорщиков, они послушались.
Потихоньку открыв тяжелые двойные двери и просунув лишь голову, Кортни приняла раскаивающееся выражение лица и стала выжидать, когда кто-нибудь заметит ее присутствие.
Эшли Маклеллан краем глаза увидела свою дочь и слегка толкнула локтем мужа. Салем оторвался от еды и едва не рассмеялся, заметив крошечную головку Кортни, торчавшую между дверей. Затем он ласково обратился к ней:
— Ты уже готова присоединиться к нам, Корт?
— Да, папа, — таинственно сказала она. — Я кое-что выловила себе на ужин.
— Большую рыбу? — спросил он, удивившись.
— О да! Очень большую! — выплеснула свою радость Кортни.
Салем еле сдерживал улыбку.
— Надеюсь, ты отдала ее Тильде, чтобы та приготовила тебе ужин? Не думаю, что бабушке понравится, если ты принесла се сюда в сыром виде.
— Верно, дорогой, — согласилась Черити, положив в свою вилку на стол. В ее темно-голубых глазах мелькнули озорные огоньки, когда она повернулась к внучке. — Пожалуйста, скажи: ты отдала рыбу Тильде?
Кортни окинула озорным взглядом всю комнату, радуясь, что стала центром всеобщего внимания. Сидя во главе стола, бабушка с умилением смотрела на внучку. Рэй и Иерихон вместе со своими старшими дочерьми, занимавшими места между ними, тоже повернулись в сторону дверей в надежде разглядеть рыбу Кортни, если таковая существовала. Даже братья Кортни, Трэнтон и Трэвис, не сводили с нее восхищенных глаз.
— Сомневаюсь, что Тильде захочется жарить эту рыбу, — загадочно произнесла Кортни. — Я даже не знаю, что это за разновидность. — Может быть, ее вообще нельзя есть. — Кортни услышала, как Ной хмыкнул за ее спиной. — Мне бы все-таки очень хотелось, чтобы кто-нибудь из вас ответил, кого же я поймала.
— Отлично, — заявила Черити, — ну тогда покажи ее нам! Хотя лучше бы, чтобы она уже была приготовлена и лежала на тарелке.
Радуясь, что так здорово всех разыграла, Кортни распахнула двери и отпрыгнула в сторону.
Обняв Джесси за плечи, Ной шагнул вперед. С лукавой улыбкой на устах он молча считал секунды, пока продолжалась пауза, а Джесси благодаря ей могла перевести дух. Ему удплось дойти до пяти, когда раздался крик Трэнтона.
— Дядя Ной! — Мать не успела его остановить, и парнишка соскочил со стула. Вскоре к нему присоединились родной брат и маленькие кузины. Все четверо вытанцовывали вокруг Ноя, ожидая своей очереди поприветствовать любимого дядюшку. Никто из них не обращал внимания на ребенка, которого Ной держал на руках.
Опустившись на колени, он каждого крепко обнял свободной рукой, а Элис и Кэти еще и поцеловал по их настоятельному требованию.
— Кортни, — изумился Салем, — определенно эту рыбу есть нельзя!
Иерихон поднялся с места и, подойдя к расшалившимся детям, сгреб обеих дочерей под мышки, оттащив их от Ноя, чтобы те не свалили его с ног. Их протестующие возгласы остались незамеченными.
— Предупреждаю, мы выпустим эту рыбу обратно в реку, если вы будете продолжать ее мучить, — подмигнул Иерихон, посмотрев на Салема.
— Ты слышала, как они меня называют? — спросил Ной, повернувшись к Джесси. Слегка шлепнув Трэнтона и Трэвнса, он отправил их опять к столу. Оставаясь на месте, Ной обнял Джесси за плечи и притянул к себе. — Вот моя семья. — В его голосе звучала гордость. — Как бы им всем ни хотелось бросить меня в реку, они не сделают этого, пока не удовлетворят своего любопытства.
Джесси застенчиво улыбнулась под изумленными взглядами стольких глаз, и была очень признательна Ною за то, что он вернул ей Гедеона. Она так сильно прижала малыша к груди, что тот даже чуть взвизгнул, а его пухленькие щечки раскраснелись.
— Очень рада познакомиться с вами, — произнесла Джесси.
Некоторая растерянность, прозвучавшая в ее голосе и отражавшаяся в красивых светло-серых глазах, вызвала взрыв радушного смеха и улыбки всех сидевших за столом.
— Не знаю, как вы можете… — с сочувствием обратилась к Джесси Эшли, поднимаясь со стула, когда смех прекратился. — Я имею в виду, как вы можете быть рады
— встрече с нами. Я отлично помню свой первый приезд в этот дом и страх, который испытывала тогда перед всеми Маклелланами. — Она бросила взгляд на Ноя. — Будь любезен, подведи ее к нам поближе для знакомства.
— Очень хорошо. — Ной подошел к столу, оставивДжесси. — Это моя мама, Черити Маклеллан. — Ной наклонился и поцеловал мать.
— Мне так приятно снова видеть тебя, сын, — не скрывая радости, сказала Черити. Она схватила руку Ноя, словно пытаясь убедиться, что это не сон. Черити тепло улыбнулась Джесси, поправив свои каштановые волосы, когда Ной отошел и встал возле обоих мальчишек.
— Это Трэнтон и Трэвис Маклеллан.
— Привет, — сказал Трэнтон. — Мне шесть лет. — Он толкнул локтем своего брата, который заученным жестом показал три пальца.
Ухмыльнувшись, Ной взъерошил их темные волосенки и шагнул к Эшли.
— Уверен, ты догадалась, что это моя невестка Эшли Маклеллан, — обратился Ной к Джесси, радуясь тому, что мальчики смогли вызвать ее искреннюю улыбку. Он быстро
Поцеловал Эшли. — Прекрасно выглядишь, — признался Ной, имея в виду ее здоровый цвет лица и красивые густые волосы. — Кортни сообщила, что ты родила еще одного мальчика.
Эшли звонко расхохоталась, снова усаживаясь на стул.
— Представляю, каким тоном она рассказывала вам об этом. Ей ведь так хотелось, чтобы родилась сестренка. — Взгляд Эшли упал на Джесси, а потом переметнулся на Гедеона. — Кристиан будет рад компании в своей детской.
Ной перешел к старшему брату.
— Это Иерусалим, — продолжал он знакомить Джесси со своими^ родными, — хотя советую тебе называть его просто Салем. Ему не нравится имя, которым родители
Окрестили его.
Наблюдая за дружественным рукопожатием братьев, Джесси была поражена их сходством. Однако на первый взгляд оно не так бросалось в глаза. Волосы Салема имели более темный оттенок, чем у Ноя, а глаза были оловянно-серого цвета, но атлетическое телосложение обоих братьев выделяло их, по мнению Джесси, среди остальных мужчин. Она бросила взгляд на отца Ноя, который встал за минуту до того, как к нему подошел сын.
— А это мой отец, Роберт Маклеллан, — сказал Ной, крепко обнявшись с отцом.
Джесси сделала небольшой реверанс. Ей показалось, что она уже где-то видела этого человека. Он был таким же широкоплечим, как и его сыновья, и хотя виски окрасила седина, его волосы по-прежнему оставались темными и густыми. Улыбался он чуть смущенно, но приветливо.
— Мой зять Иерихон Смит, — представил родственника Ной, похлопав Иерихона по спине.
— О Боже, — прошептала Джесси, узнав в этом человеке Джеффри Хантерсмита, стенхоупского графа.
Иерихон растянул губы в ленивой улыбке, светлый локон блестящих волос упал ему на лоб.
— Здесь меня никто так не называет, — сказал он, бросив лукавый взгляд на свою жену, — за исключением Рыжей, когда она хочет мне нагрубить.
Предвидя реакцию своей рыжеволосой сестры на поддразнивание мужа, Ной быстро вмешался:
— Позволь представить тебе Элис. — Он указал на белокурую маленькую девочку, сидевшую на левом колене Иерихона. — Ей скоро исполнится пять лет. А морковные
— кудряшки принадлежат Кэти, которой три годика. — Обе девчушки стыдливо спрятали свои мордашки на груди у отца. — А где Гарланд? — спросил Ной.
— Дремлет, — ответил Иерихон, усаживая снова дочерей на их стулья.
Гогда он силой брал се, а она начинала задыхаться, словно гй не хватало воздуха. Но боли Джесси уже не испытывала. Отвечая ему взаимностью, цепляясь за него ногами и руками, она делала те же ритмичные движения, утоляя жажду обоих.
Во время кульминации она выкрикивала его имя, потом лишь просто стонала.
Когда все заканчивалось, Джесси закрывала лицо руками, давая выход накопившейся злобе и чувству вины за то, что сама же стремилась принадлежать ему. Ощущение власти исчезало напрочь. Его место заняло ужасное осознание своей беспомощности, и она начинала презирать себя за это во сто раз сильнее, чем Ноя.
Тяжело вздохнув, Джесси попыталась сделать шаг в сторону, но он преградил ей дорогу. Обняв за талию, он уткнулся подбородком в ее пшеничные волосы.
— С тобой все в порядке, Джесси?
Она кивнула. Лучше бы уж он не строил из себя внимательного и заботливого мужа, чего не было на самом деле.
— Да. Не волнуйся, тебе не придется за меня краснеть.
Ноя мучила совесть. Похоже, она думала, что его давно
Уже не беспокоили ее слова и поступки. Он слишком унижал ее… и не раз, особенно в течение последних четырех дней… и ночей. Каждый вечер он напрасно надеялся, что растопит лед ее отчуждения и вызовет в ней ответное чувство. Но Джесси оставалась равнодушной, все отдавая и ничего не требуя взамен. Она вела себя как проститутка, которая, как он сам же выразился, была ему нужна, поэтому он никак не мог найти слов, чтобы выразить ей свое неудовлетворение их отношениями.
Ной старался выразить это другими способами, с помощью рук, губ, тела. Но создавалось впечатление, будто ее плоть оставалась глуха к шепоту его пальцев. Джесси была по-прежнему далека и холодна, отчего ему еще труднее становилось сдерживать свои эмоции. Каждый вечер он получал удовлетворение, какого никогда прежде не испытывал, и каждый вечер она заставляла его страдать от одиночества, в которое он погружался позже.
Днем было немного ле^е. Ной разработал Стратегию Убеждения Остальных в Существовании Супружеского Счастья, потому что в противном случае Джесси никогда не привыкла бы к его прикосновениям. Он постоянно чувствовал ее отчуждение, а ее тайны так и остались нераскрытыми. И чем большую напористость он проявлял, тем осмотрительнее она становилась. Безусловно, требовалась другая стратегия, и Ной почти изобрел ее, но для этого нужно было терпение, терпение и терпение…
Спокойно и обстоятельно Ной объяснил Джесси: для того, чтобы ее приняли в семью Маклелланов, необходимо всех убелить, что их брак основывается па взаимной любви. Поначалу она отнеслась к этому скептически, но, осознан, что в его словах содержалась доля истины, согласилась. В действительности Ноя меньше всего волновало, как его семья приняла бы Джесси, другое дело — их безудержное вмешательство в его личную жизнь. Он не сомневался, что Джесси понравится им больше, чем Хилари Боуэн. Конечно же, он держал это в тайне от Джесси, начиная бороться за ее чувства.
Ной возобновил с ней прогулки по палубе в дневное время, держа ее иод руку, нашептывая что-нибудь на ухо пли обнимая за плечи. Не обращая внимания на то, что она явно испытывала дискомфорт, Ной продолжал упорствовать. Вскоре он ощутил, что она немного расслабилась и уже не напрягалась, когда его рука «случайно» касалась ее пальцев и легкими поглаживаниями. Он все-таки заставил ее признаться в том, что она желала его. Он понимал, что стоило ее гордой натуре признать зависимость от него. И осознал это в тот момент, когда она, отвернувшись от него, закрыла лицо руками и всхлипнула от горя и обиды.
«Ах, лишь бы ее муки не были столь невыносимы», — отражалось в его страдальческом взгляде.
— Я знаю, что мне не будет за тебя стыдно, — ответил Ной на последнее замечание Джесси. Мысленно он добавил, что стыдно ему может быть только за себя самого.
Джесси ощутила прилив сил.
— Кто-нибудь придет тебя встречать?
— Скорее всего нет. Никто не ожидает нашего приезда. Когда мы заходили в Норфолк, у меня была мысль послать сообщение, но потом я передумал. Тебе не понравилось бы бурное приветствие, я бы даже сказал, налет всей моей семьи, а такое обязательно случилось бы. Пусть лучше они удивятся нашему прибытию. Надеюсь, у нас будет пять или шесть минут блаженного молчания перед взрывом эмоций, которые будут выказывать все члены моей семьи. Ты будешь благодарить меня за эти несколько минут спокойствия после того, как познакомишься со всеми Маклелланами.
Джесси не поверила ему. Несмотря на то что жизнь Ноя круто изменилась с тех пор, как он в последний раз видел своих домочадцев, она знала, что он с нетерпением ждал встречи с родными. Ему по-прежнему хотелось быть частью суматохи, шума и смеха, царивших в родном доме. И Ной никогда не смог бы переубедить ее в обратном.
— Очень любезно с твоей стороны не забывать обо мне, — сказала Джесси. — В конце концов ты можешь представить меня как свою любовницу.
Стоя у нее за спиной, Ной поморщился. Даже произнося подобные слова в спокойной и ненавязчивой манере, Джесси задевала его за живое.
— Джесси, — Ной попытался сделать последнюю попытку наладить их отношения, — я знаю, что…
— Посмотрите, миссис Маклеллан! — Восторженный крик Кэма помешал Ною договорить. — Мы приближаемся! Вы видите пристань? А на ней мисс Кортни. Эй! Кортни! — Кэм начал энергично размахивать руками, стараясь привлечь внимание девушки.
— Осторожно, Кэм. — Ной еле сдерживал улыбку. — Ты все-таки держишь Гедеона.
Кэм чуть ли не танцевал от радости, но вдруг на его худом лице появился румянец. Он умоляюще взглянул на Джесси:
— Вы не могли бы забрать у меня Гедеона, мэм? Я не хочу… то есть… мисс Кортни станет смеяться, если увидит меня с ребенком на руках.
Джесси умилилась его просьбе.
— Конечно, я заберу его!
Ной высвободил ее из объятий, чтобы Кэм мог передать малыша. Она вспыхнула, когда он снова обнял ее, но уже с Гедеоном на руках. Ей почему-то захотелось отдавить ему ноги.
Кортни следила за приближением «Клэриона», пристально следя за тем, что творилось на его борту. Маленькой ручкой она прикрыла глаза от ярких солнечных лучей, отражавшихся в глади вод. Заметив Кэма, она весело подпрыгнула и замахала ему рукой. Потом приглядевшись получше, замерла от изумления. Раздался счастливый возглас, прокатившийся по воде.
— По-моему, она очень рада встрече с тобой, — сдержанно заметила Джесси.
Она маленькая шалунья и кокетка. Только взгляни на нее, — добавил Ной, радостно смеясь и наблюдая за тем, как Кортни бегала по пристани. — Она не может решить, то ли ей бежать домой и сообщить всем о нашем приезде, то ли оставаться на месте, чтобы первой встретить нас.
— Очень милая девочка, — сказала Джесси.
Черные, словно эбонит, волосы Кортни развевались на бегу, открывая маленькое, овальной формы личико. Складки ее красновато-коричневого платья путались в ногах, и ей приходилось постоянно поднимать подол, чтобы расправлять их. При этом каждый раз обнажались ее голые, без носков и туфель, ноги.
— Сколько ей лет? — поинтересовалась Джесси.
— Одиннадцать. Она дочь Салема.
Джесси вспомнила, что Ной когда-то уже рассказывал ей о семье Салема.
— Кажется, она решила все-таки остаться и встретить пас, — сказала Джесси, когда Кортни успокоилась и села на углу пристани. Бросив косой взгляд на Кэма и заметив, что тот не сводит восхищенных глаз с племянницы Ноя, Джесси вздохнула.
Услышав ее вздох, Ной сразу догадался о его причине.
— Теперь он снова увлечен Кортни, она заняла твое место.
— Я не поощряла его.
— А я и не говорил этого. Но меня удивляет, что ты так быстро стала оправдываться.
— Не надо, Ной. Не начинай, я не могу…
Почувствован ее огорчение, Ной не нашел ничего лучшего, как только прижаться губами к ее виску. В течение нескольких секунд между ними словно не существовало иикакой враждебности и отчуждения. Однако дежурная улыбка Джесси, предназначенная для экипажа парохода, вернула его к действительности.
Менее чем через пятнадцать минут «Клэрион» откинул площадку трапа и Джесси в сопровождении Ноя спустилась по нему на пристань. В этот момент Кортни уже вела оживленный разговор с Кэмом, находившимся еще на борту корабля. Как только Ной ступил на пристань, она оборвала беседу.
— Тпру! — крикнул он племяннице, обвившей его за шею своими руками. — Ты сбросишь меня в воду! — Ной поднял прицепившуюся, словно моллюск, Кортни за талию
И закружил.
— Господи, как я скучала по тебе! — кричала она, задыхаясь от смеха. — Ты хорошо провел время? Англия — замечательная страна? А как ты перенес плавание? Было ужасно? Ты скучал без нас? — Кортни перевела дыхание. Она, кажется, только что заметила Джесси и Гедеона. — Кто они?
Ной опустил племянницу на землю, слегка коснулся пальцем ее вздернутого носика;
— Все узнаешь в свое время.
Кортни разочарованно надула губы. Однако почти тут же обида исчезла с ее лица, и она шагнула к Джесси.
— Привет, — беспечно поздоровалась Кортни. — Меня зовут Кортни Маклеллан. Это кто — девочка или мальчик?
Джесси спрятала улыбку и серьезно ответила:
— Мальчик. Его зовут Гедеон. — В этот момент малыш что-то радостно залепетал, пуская пузыри слюны, и широко заулыбался. — По-моему, он очень рад познакомиться с тобой.
Вздохнув, Кортни кивнула:
— Я всем детям нравлюсь. Это — проклятие.
— Ребенок, выбирай слова, — заметил Ной, но без злости в голосе. Слегка шлепнув ее, он добавил:
— А почему бы нам не отправиться домой? По дороге ты расскажешь о своей новой сестренке. Или это опять братишка?
— Братишка, — ответила Кортни с отвращением. Не останавливаясь, она повернулась, чтобы помахать рукой Кэму на прощание. — Его назвали Кристианом. Он ужасно толстый, а когда плачет, его лицо становится красным и некрасивым.
— Точно так же я описывал и тебя, когда ты была в его возрасте, — пошутил Ной. Его глаза смеялись.
— Дядя Ной, не надо так говорить! — Кортни взглянула на Джесси. — Вы, вероятно, уже в курсе, что он большой любитель подразнить кого-нибудь. Все об этом говорят. А вы очень хорошенькая. Мне хотелось бы иметь такие же волосы, как у вас.
— Смотри, куда ты идешь, Кортни, — перебил ее Ной и тем самым спас Джесси от ответа. — Почему бы тебе не идти прямо и не глядеть себе под ноги?
Кортни уже собиралась последовать совету дяди, но чуть не наткнулась на дерево.
— Ой!
Она обошла его, бросив на Ноя благодарный взгляд. Весь оставшийся до дома путь она шла подпрыгивая и не поворачиваясь в разные стороны.
— А где твои носки и туфли? — поинтересовался Ной.
— Если Тильда не наткнулась на них, то все еще валяются на веранде.
— Тильда — наш повар, — объяснил Ной Джесси. — Если она видит, что вещи лежат не на месте, то забирает их. Иногда она потом отдает их обратно, а иногда и нет. У нее до сих пор где-то спрятаны три мои самые любимые рогатки и одна дудка, сделанная из кочерыжки кукурузного початка. Она хранит их уже в течение двадцати пяти лет.
— Неужели? — скептически спросила Джесси.
— Клянусь!
Сердце Джесси оттаяло, и она не смогла сдержаться, чтобы не рассмеяться, услышав его честное признание. Очень часто в течение последних нескольких дней она вспоминала их первую встречу, его дружелюбие и обаяние, подкупившие ее. Тогда ей казалось, что она могла доверять этому человеку, могла положиться на него. Теперь же она старалась не думать об этом, предпочитая вспоминать лишь те моменты, когда Ной был далеко не порядочным.
Один из таких моментов всплыл в ее памяти прямо сейчас, поэтому она произнесла довольно холодно:
— В таком случае я постараюсь класть вещи туда, куда нужно.
Ной нахмурился из-за внезапной перемены ее настроения. Сможет ли он когда-нибудь узнать ее сокровенные мысли? Почему столь неожиданно она изменилась к нему? Сконцентрировавшись на Кортни, он решил не обращать внимания на Джесси.
— А почему ты рыбачишь одна, Корт? Где все остальные?
Девочка повернула к нему лицо, и Ной заметил на нем выражение обиды.
— Все ужинают.
— А почему тогда ты не с ними?
— Потому что я терпеть не могу оленину и честно призналась им в этом. Но папа решил, что я грубая и в таком случае должна сама позаботиться о своем ужине. — Джес
— си сочувственно и глубоко вздохнула. — Вот почему я в одиночестве ловила рыбу. Но, подозреваю, до завтрака я умру голодной смертью, поскольку рыба совсем не клюет.
— Наверное, так и будет, — согласился Ной, ухмыльнувшись, отчего уголки его губ приподнялись. Он бросил взгляд на Джесси, которая тоже улыбалась. — Надеюсь, ты любишь оленину? — прошептал он заговорщическим голосом.
— Я не посмею жаловаться, — тихо ответила Джесси, робко посмотрев на Ноя, — даже если нам подадут к столу рис с котятами.
Ной громко расхохотался, откидывая голову:
— Ох, Джесси, ты просто прелесть!
Джесси не переставала удивляться его поведению.
— Позволь мне взять Гедеона, — обратился к ней Ной, когда они подошли к подножию поросшего травой холма. — Теперь я понесу его. Наш дом за этим холмом.
Сначала Джесси захотелось возразить. Держа Гедеона, она чувствовала себя в какой-то степени в безопасности. Но после минутного колебания все-таки уступила:
— Хорошо, возьми его.
— Если ты против, я не стану…
— Нет, все нормально, — поспешила ответить Джесси, увидев, что обидела Ноя. Она не хотела давать ему повода думать, будто не доверяет Гедеона. Как бы Ной ни обращался с ней, Джесси видела, что он очень заботился о малыше. — Спасибо, а то у меня уже руки болят.
Ной, кажется, догадался о причине ее нерешительности. Удобно усадив Гедеона на правой руке, он обнял левой рукой ее плечи.
— Джесси, тебе не следует ничего бояться, лишь придерживайся нашей стратегии.
Ной помог ей взобраться на холм, где их с нетерпением поджидала Кортни. Увидев дом Маклелланов, Джесси неожиданно почувствовала странное спокойствие. До этого момента она ничего не ожидала от предстоящей встречи, поскольку знала, что всем здесь будет чужой, однако сейчас ей страстно захотелось, чтобы все оказалось иначе. На фоне высоких, могучих дубов дом Ноя казался впечатляющим, но не вычурным. Четыре белые колонны поддерживали крыльцо, а белая крыша сверкала в лучах заходящего солнца. Привыкшая к скучному серому камню, из которого строились почти все дома в Англии, Джесси пришла к выводу, что красный кирпич, служивший материалом для дома Маклелланов, создавал впечатление тепла и уюта. Над крышей возвышались четыре трубы, соперничавшие с деревьями за господство в небе. В окнах с белыми ставнями отражалось вечернее солнце, и казалось, что они подмигивали в знак приветствия. К восточной стороне дома были пристроены две открытые веранды, имевшие выход в роскошный, ухоженный сад.
— Не слишком-то восхищайся, — сказал Ной чуть грубовато, заметив, какое впечатление произвела на жену открывшаяся взору панорама. — Мы здесь не задержимся надолго.
Радость Джесси померкла. Она и не собиралась демонстрировать свои эмоции.
— Да, — почти прошептала она, — я знаю.
Прежде чем Ной смог что-нибудь ответить, их диалог оборвала Кортни, потребовав, чтобы они шли быстрее.
— Если мы не будем поспевать за ней, она испортит наш сюрприз, — сказал Ной, сбежав по холму вниз. Кортни уже неслась по широкой лужайке, ведущей к
— веранде. — Это важно для меня, Джесси. Я много размышлял и понял: будет лучше, если моя семья поверит, что мы с тобой счастливы.
— Мы уже обсуждали этот вопрос, — попыталась уйти от ответа Джесси.
— Ты должна это понять.
Джесси ощутила потребность протестовать.
— Ной, но это несправедливо по отношению к ним. Лучше отправь меня назад, в Англию.
— Когда придет подходящий момент, — он поймал взгляд ее светлых глаз, — не раньше.
Они догнали Кортни возле входа в дом. Та поспешно надела носки с туфлями, радуясь тому, что нашла их на прежнем месте. Затем Кортни проводила Ноя с Джесси в прихожую, приложив палец к губам, чтобы те молчали. Чувствуя себя детьми, играющими в заговорщиков, они послушались.
Потихоньку открыв тяжелые двойные двери и просунув лишь голову, Кортни приняла раскаивающееся выражение лица и стала выжидать, когда кто-нибудь заметит ее присутствие.
Эшли Маклеллан краем глаза увидела свою дочь и слегка толкнула локтем мужа. Салем оторвался от еды и едва не рассмеялся, заметив крошечную головку Кортни, торчавшую между дверей. Затем он ласково обратился к ней:
— Ты уже готова присоединиться к нам, Корт?
— Да, папа, — таинственно сказала она. — Я кое-что выловила себе на ужин.
— Большую рыбу? — спросил он, удивившись.
— О да! Очень большую! — выплеснула свою радость Кортни.
Салем еле сдерживал улыбку.
— Надеюсь, ты отдала ее Тильде, чтобы та приготовила тебе ужин? Не думаю, что бабушке понравится, если ты принесла се сюда в сыром виде.
— Верно, дорогой, — согласилась Черити, положив в свою вилку на стол. В ее темно-голубых глазах мелькнули озорные огоньки, когда она повернулась к внучке. — Пожалуйста, скажи: ты отдала рыбу Тильде?
Кортни окинула озорным взглядом всю комнату, радуясь, что стала центром всеобщего внимания. Сидя во главе стола, бабушка с умилением смотрела на внучку. Рэй и Иерихон вместе со своими старшими дочерьми, занимавшими места между ними, тоже повернулись в сторону дверей в надежде разглядеть рыбу Кортни, если таковая существовала. Даже братья Кортни, Трэнтон и Трэвис, не сводили с нее восхищенных глаз.
— Сомневаюсь, что Тильде захочется жарить эту рыбу, — загадочно произнесла Кортни. — Я даже не знаю, что это за разновидность. — Может быть, ее вообще нельзя есть. — Кортни услышала, как Ной хмыкнул за ее спиной. — Мне бы все-таки очень хотелось, чтобы кто-нибудь из вас ответил, кого же я поймала.
— Отлично, — заявила Черити, — ну тогда покажи ее нам! Хотя лучше бы, чтобы она уже была приготовлена и лежала на тарелке.
Радуясь, что так здорово всех разыграла, Кортни распахнула двери и отпрыгнула в сторону.
Обняв Джесси за плечи, Ной шагнул вперед. С лукавой улыбкой на устах он молча считал секунды, пока продолжалась пауза, а Джесси благодаря ей могла перевести дух. Ему удплось дойти до пяти, когда раздался крик Трэнтона.
— Дядя Ной! — Мать не успела его остановить, и парнишка соскочил со стула. Вскоре к нему присоединились родной брат и маленькие кузины. Все четверо вытанцовывали вокруг Ноя, ожидая своей очереди поприветствовать любимого дядюшку. Никто из них не обращал внимания на ребенка, которого Ной держал на руках.
Опустившись на колени, он каждого крепко обнял свободной рукой, а Элис и Кэти еще и поцеловал по их настоятельному требованию.
— Кортни, — изумился Салем, — определенно эту рыбу есть нельзя!
Иерихон поднялся с места и, подойдя к расшалившимся детям, сгреб обеих дочерей под мышки, оттащив их от Ноя, чтобы те не свалили его с ног. Их протестующие возгласы остались незамеченными.
— Предупреждаю, мы выпустим эту рыбу обратно в реку, если вы будете продолжать ее мучить, — подмигнул Иерихон, посмотрев на Салема.
— Ты слышала, как они меня называют? — спросил Ной, повернувшись к Джесси. Слегка шлепнув Трэнтона и Трэвнса, он отправил их опять к столу. Оставаясь на месте, Ной обнял Джесси за плечи и притянул к себе. — Вот моя семья. — В его голосе звучала гордость. — Как бы им всем ни хотелось бросить меня в реку, они не сделают этого, пока не удовлетворят своего любопытства.
Джесси застенчиво улыбнулась под изумленными взглядами стольких глаз, и была очень признательна Ною за то, что он вернул ей Гедеона. Она так сильно прижала малыша к груди, что тот даже чуть взвизгнул, а его пухленькие щечки раскраснелись.
— Очень рада познакомиться с вами, — произнесла Джесси.
Некоторая растерянность, прозвучавшая в ее голосе и отражавшаяся в красивых светло-серых глазах, вызвала взрыв радушного смеха и улыбки всех сидевших за столом.
— Не знаю, как вы можете… — с сочувствием обратилась к Джесси Эшли, поднимаясь со стула, когда смех прекратился. — Я имею в виду, как вы можете быть рады
— встрече с нами. Я отлично помню свой первый приезд в этот дом и страх, который испытывала тогда перед всеми Маклелланами. — Она бросила взгляд на Ноя. — Будь любезен, подведи ее к нам поближе для знакомства.
— Очень хорошо. — Ной подошел к столу, оставивДжесси. — Это моя мама, Черити Маклеллан. — Ной наклонился и поцеловал мать.
— Мне так приятно снова видеть тебя, сын, — не скрывая радости, сказала Черити. Она схватила руку Ноя, словно пытаясь убедиться, что это не сон. Черити тепло улыбнулась Джесси, поправив свои каштановые волосы, когда Ной отошел и встал возле обоих мальчишек.
— Это Трэнтон и Трэвис Маклеллан.
— Привет, — сказал Трэнтон. — Мне шесть лет. — Он толкнул локтем своего брата, который заученным жестом показал три пальца.
Ухмыльнувшись, Ной взъерошил их темные волосенки и шагнул к Эшли.
— Уверен, ты догадалась, что это моя невестка Эшли Маклеллан, — обратился Ной к Джесси, радуясь тому, что мальчики смогли вызвать ее искреннюю улыбку. Он быстро
Поцеловал Эшли. — Прекрасно выглядишь, — признался Ной, имея в виду ее здоровый цвет лица и красивые густые волосы. — Кортни сообщила, что ты родила еще одного мальчика.
Эшли звонко расхохоталась, снова усаживаясь на стул.
— Представляю, каким тоном она рассказывала вам об этом. Ей ведь так хотелось, чтобы родилась сестренка. — Взгляд Эшли упал на Джесси, а потом переметнулся на Гедеона. — Кристиан будет рад компании в своей детской.
Ной перешел к старшему брату.
— Это Иерусалим, — продолжал он знакомить Джесси со своими^ родными, — хотя советую тебе называть его просто Салем. Ему не нравится имя, которым родители
Окрестили его.
Наблюдая за дружественным рукопожатием братьев, Джесси была поражена их сходством. Однако на первый взгляд оно не так бросалось в глаза. Волосы Салема имели более темный оттенок, чем у Ноя, а глаза были оловянно-серого цвета, но атлетическое телосложение обоих братьев выделяло их, по мнению Джесси, среди остальных мужчин. Она бросила взгляд на отца Ноя, который встал за минуту до того, как к нему подошел сын.
— А это мой отец, Роберт Маклеллан, — сказал Ной, крепко обнявшись с отцом.
Джесси сделала небольшой реверанс. Ей показалось, что она уже где-то видела этого человека. Он был таким же широкоплечим, как и его сыновья, и хотя виски окрасила седина, его волосы по-прежнему оставались темными и густыми. Улыбался он чуть смущенно, но приветливо.
— Мой зять Иерихон Смит, — представил родственника Ной, похлопав Иерихона по спине.
— О Боже, — прошептала Джесси, узнав в этом человеке Джеффри Хантерсмита, стенхоупского графа.
Иерихон растянул губы в ленивой улыбке, светлый локон блестящих волос упал ему на лоб.
— Здесь меня никто так не называет, — сказал он, бросив лукавый взгляд на свою жену, — за исключением Рыжей, когда она хочет мне нагрубить.
Предвидя реакцию своей рыжеволосой сестры на поддразнивание мужа, Ной быстро вмешался:
— Позволь представить тебе Элис. — Он указал на белокурую маленькую девочку, сидевшую на левом колене Иерихона. — Ей скоро исполнится пять лет. А морковные
— кудряшки принадлежат Кэти, которой три годика. — Обе девчушки стыдливо спрятали свои мордашки на груди у отца. — А где Гарланд? — спросил Ной.
— Дремлет, — ответил Иерихон, усаживая снова дочерей на их стулья.