Страница:
– Зачем ты приехал? – сердито спросила Кит. – Ночью пытался пролезть через окно и понял, что оно закрыто для тебя?
– Нет. Но если бы я приехал, то закрытое окно не остановило бы меня. Выслушай меня!
– Иди к черту! – выпалила Кит.
Она повернулась, чтобы гордо удалиться, но он схватил ее за руку и грубо повернул к себе:
– Аная просто провоцировала скандал. Разве непонятно?
– Она хорошо поработала, – обрезала Кит.
– Только в том случае, если ты это допустишь, – ответил Курт.
– Она была в Мадриде?
– Да, но…
– Вот почему ты не хотел брать меня с собой? – резко прервала его Кит.
– Черт побери, Кит, ты же сама боялась сплетен. А в Мадриде наверняка стали бы болтать о нас.
– И ты тогда решил взять с собой женщину, которая не возражает против того, чтобы стать пищей для сплетен?
– Кто-то ездил со мной?
– Ты сам признал, что она была там. Впрочем, не имеет значения, как она попала туда. А теперь, коль вы не возражаете, мистер Тэннер, у меня есть и другие дела. Я уверена, что ничего нового вы мне не скажете.
Он задумчиво смотрел на нее.
– Кит, я устал скрываться. Я бы хотел прийти к тебе через дверь, как подобает, ухаживать за тобой, если так можно выразиться… традиционным способом. – Вопреки своему желанию он улыбнулся.
– Хочешь соблюдать приличия? – с насмешкой спросила она. – Неужели ты полагаешь, что я восприму это всерьез после того, как ты столько шутил по поводу того, что мы новобрачные? Заставлял меня чувствовать себя дурой – с самого начала! – Кит сморгнула едкие слезы, твердо решив не плакать. – Впервые в жизни я стала понимать, что значит быть любимой и желанной. А ты все портил своими шутками!
Курт покачал головой, ошеломленный ее откровенным высказыванием.
– Кит, ты глупая маленькая дурочка, – ласково прошептал он. – Я только дразнил тебя, мне казалось, что это тебе нужно. Я совсем не хотел тебя отпугнуть. Я видел, что ты сомневаешься, зная о моей репутации… Возможно, часть из того, что ты слышала обо мне, и соответствовала действительности, но ведь это не означает, что я должен всю оставшуюся жизнь отвечать за свои ошибки.
– По-моему, – заметила Кит бесстрастно, – после твоего свидания с Анаей в Мадриде никаких сомнений в твоей репутации не возникает.
Терпение Курта истощилось. Он выпустил руку Кит и отступил назад:
– Я попусту трачу слова. Именно ты, Кит, не воспринимала наши отношения всерьез, и дураком чувствую себя я.
– Прочь с моей земли, Тэннер, – твердо сказала Кит. – В следующий раз я тебя застрелю! – Она кивнула на ружье, которое прислонила к ближайшему дереву.
Ошеломленный, Курт мгновение стоял неподвижно, глядя в ее фиалковые глаза, которые некогда пылали страстным желанием быть с ним, а теперь сверкали гневом. Потом он повернулся и ушел.
Кит смотрела ему вслед. У нее защемило сердце, но она считала, что все случившееся – к лучшему. У нее своя судьба, а у него – своя. И значит, им не суждено быть вместе.
Июль незаметно перешел в август. Стояли длинные и жаркие дни, и Кит, радуясь каждой минуте, работала от рассвета до заката. Ее деньги начали иссякать, но Фрезир сдал ей в аренду небольшое стадо, которое в будущем должно было принести неплохой доход. Она начала торговать яйцами на деревенском рынке. Она жила тихо-мирно и не стремилась к чему-то большему.
Однако случались моменты, когда воспоминания неожиданно обрушивались на нее. Она объезжала ранчо или чистила конюшню и вдруг внезапно вспоминала обнимающие ее руки Курта. Как они целовались, смеялись, занимались любовью! Ее охватывало восхитительное тепло, и она всеми силами сопротивлялась этому чувству. В конце концов она успокаивалась и жила по-прежнему. Но призрак неосуществленной любви преследовал ее.
Однажды, когда Кит чинила ограду, она увидела приближающегося к ней всадника. Отбросив инструменты, она схватила ружье и из-под ладони наблюдала.
Когда мужчина приблизился, Кит издала тяжелый вздох и отложила ружье в сторону. Она знала, что рано или поздно Эстебан Юберо узнает, что она вернулась, и нанесет ей визит.
– Сеньорита! Что это такое? – Он изумленно смотрел на нее. Спрыгнув с лошади, Эстебан подошел ближе. В руках он держал выглядевший здесь неуместно букет роз.
– Вы не должны этим заниматься! Я слышал, вы купили этот участок, – он обвел вокруг себя руками, – но никогда не предполагал, что вы сами обрабатываете землю.
– Это моя земля, – холодно сказала Кит. – Почему же я не должна на ней работать?
Он протянул ей цветы:
– Потому что вы слишком красивы. Вы должны быть госпожой в прекрасном поместье. Иметь много слуг, целый день пить вино и обдумывать меню званого обеда.
– И превратиться в жирную корову, – прервала она его. – Простите, но такая жизнь не по мне. Вам следовало бы ухаживать за дочерью Дели Эстебан, Анаей. Она больше отвечает вашему вкусу.
– Вся долина знает, что она влюблена в богатого американца Курта Тэннера. Дон Эстебан от стыда не поднимает глаз. Говорят, его жена отказывается появляться на публике, поскольку Аная не делает тайны из того, что порой целыми ночами пропадает на его ранчо.
Кит остолбенела от его слов. Почувствовав, что он овладел ее вниманием, Юберо стал углубляться в детали, надеясь завоевать ее расположение:
– Она всем рассказывает, что их свадьба лишь вопрос времени. Вроде бы отец Анаи, заботясь о ее чести, ездил к сеньору Тэннеру, чтобы выяснить его намерения. Сеньор Тэннер сказал, что он ничем ей не обязан и что она приезжает к нему без приглашения – по своей доброй воле. Вот и получается, что она ничем не лучше шлюхи, а американец подобен кобелю.
Увидев гнев в глазах Кит, он скрыл улыбку удовлетворения и очень удивился, услышав:
– Убирайтесь с моей земли, Юберо! У меня нет времени выслушивать сплетни!
– А у меня нет времени на крестьянку! – Он в сердцах бросил букет на землю и вскочил в седло. Прежде чем уехать, Юберо оглядел Кит презрительным взглядом.
Кит было все равно. Пусть он называет ее крестьянкой. Ей безразлично, что скажут люди. Лишь бы оставили ее в покое.
А Аная и Курт… – они стоят друг друга!
Но сердце у нее болело при мысли о том, что они с Куртом делили в прошлом и надеялись делить в будущем. Она ругала себя за слабость, клялась забыть Курта навсегда.
Кит опять принялась за работу, оставшись на палящем августовском солнце дольше, чем предполагала. Она хотела так утомиться, чтобы с наступлением ночи крепко уснуть, не думать, не видеть снов.
Она услышала скрип повозки почтальона.
– Сеньорита Колтрейн, – взволнованно крикнул почтальон, – у меня для вас сюрприз!
Она, вздохнув, повернулась в его сторону.
– Кит, о Кит. Я нашла тебя! – прозвучал знакомый голос.
– Я… я не могу поверить! – закричала Кит, бросившись вперед.
Валери побежала навстречу Кит и чуть ли не сбила ее с ног. Они плача обнимали друг друга.
– Как ты попала сюда? Я до сих пор не могу поверить! – едва переводя дыхание, спрашивала Кит.
– И я тоже!
Взяв Валери за руку, Кит повела ее в свой небольшой дом.
– Начни, Валери, с самого начала, рассказывай.
– Ты получила мое письмо? – спросила Кит. – У меня не было времени рассказать Тревису о нашей встрече, но я написала ему в Уэст-Пойнт. Ответа от него пока нет.
– Вероятно, и не будет, потому что письмо, возможно, не дошло до него, – грустно заметила Валери. – Я ему тоже писала. Ясно, адресованная ему почта перехватывается.
– А у него есть ваш бермудский адрес?
– Нет, но даже если бы он его знал, это ничего бы не изменило. Мою почту тоже перехватывают. Я не получила даже твоего письма!
Кит лихорадочно соображала.
– Валери, зачем ты приехала сюда? – без обиняков спросила она.
– Мне больше некуда было ехать. Всю дорогу до острова мой отец твердил, что предпочел бы видеть меня мертвой, чем замужем за негодным Колтрейном.
– У него нет права на такие слова! – взорвалась Кит. – Он даже незнаком с моей семьей.
– Знаю. Мама говорит, что он когда-то страдал головными болями, которые повлияли на его характер. Так или иначе, он хочет выдать меня замуж за сына своего приятеля. Как только мы высадились на острове, он начал составлять планы. Этого юношу зовут Джордж Бернбаум, и я ненавижу его. Он жирный и ленивый, и всякий раз, когда мы остаемся с ним наедине, он начинает хватать меня и уговаривает, как мне будет хорошо, когда он сделает «это». Я не выйду за него замуж! Скорее умру! – Она сжала кулаки.
– Ты убежала? – недоверчиво спросила Кит.
– Правильно. Я поступила совсем, как ты. За исключением того, что не поехала без билета. Взяла немного денег из папиного сейфа и подкупила одного из наших слуг, чтобы он перевез меня на материк. Потом направилась уже сюда.
– И сколько же на это ушло времени? – изумилась Кит.
Валери на мгновение задумалась.
– Примерно три месяца. – Кит с ужасом посмотрела на нее, а Валери рассмеялась: – На самом деле все получилось не так уж плохо. – Она показала свои покрытые мозолями руки. – Когда кончились деньги, я стала работать коком на вельботах. К счастью, старший кок сделал все, чтобы защитить меня от матросов!
– Войдем в дом и поедим, – сказала Кит. – Представляю, как ты изголодалась. Потом я покажу тебе мой маленький рай. – Она осмотрелась вокруг. – А где твой багаж?
– В городе. В отеле.
Кит направилась внутрь дома, но Валери колебалась:
– Все будет в порядке?
Кит повернулась и непонимающе посмотрела на подругу.
– Я имею в виду мое пребывание здесь. – Валери нервно заламывала руки. – Я не знала, куда направиться, чтобы отец не нашел меня и не выдал замуж за Джорджа. Я не могла поехать к Тревису, ничего не могла придумать…
Одежда Валери превратилась в лохмотья, нечесаные волосы падали на лицо. От нежной красоты, которую помнила Кит, осталась лишь бледная тень. И тем не менее девушка была прелестной.
Валери с тревогой ждала ответа Кит. Ее синие глаза излучали надежду. Кит порывисто обняла ее.
– Я рада, что ты здесь, – заверила она ее. – Не беспокойся: мой дом – твой дом.
Кит уложила Валери спать и поехала в город забрать из отеля два ее небольших чемодана. Потом она зашла на почту, чтобы отправить Тревису еще одно письмо. Там ее приветствовал, размахивая конвертом, Доминго:
– Письмо, сеньорита, пришло с дневным поездом. Прямо из Америки!
Трясущимися пальцами Кит взяла конверт. Узнав почерк отца, она почувствовала, как сжалось сердце.
Кит выехала за город и спешилась, поставив Пегаса под тенистым деревом. Наконец, развернув письмо, она прочла выдвинутый отцом ультиматум. Он сообщал, что если в течение года она не вернется домой, то он отречется от нее. Кит понимала, что в отце говорит гнев. Она обрадовалась, прочтя, что он перевел ее деньги в валенсийский банк. Скорее всего отец рассчитывает, что она истратит эти деньги по-глупому и вскоре с позором вернется домой. Ведь он не знает, что Кит умеет обойтись с деньгами таким образом, чтобы они обеспечили ее надежное существование.
Охваченная противоречивыми эмоциями, Кит села на Пегаса и направилась домой. Погрузившись в размышления, она не заметила мужчин, наблюдавших за ней из-за скалы.
Гален Эсмонд указал своим ножом на Кит:
– Вот сеньорита, у которой моя лошадь. Последуем за ней и опять украдем жеребца. Он стоит кучу динаров, – ухмыляясь сказал он своим людям.
– Ты украдешь лошадь, – вскрикнул один из его приспешников, – а мы похитим сеньориту!
Они расхохотались. Гален жестом приказал им молчать, и они последовали за ним.
Глава 31
– Нет. Но если бы я приехал, то закрытое окно не остановило бы меня. Выслушай меня!
– Иди к черту! – выпалила Кит.
Она повернулась, чтобы гордо удалиться, но он схватил ее за руку и грубо повернул к себе:
– Аная просто провоцировала скандал. Разве непонятно?
– Она хорошо поработала, – обрезала Кит.
– Только в том случае, если ты это допустишь, – ответил Курт.
– Она была в Мадриде?
– Да, но…
– Вот почему ты не хотел брать меня с собой? – резко прервала его Кит.
– Черт побери, Кит, ты же сама боялась сплетен. А в Мадриде наверняка стали бы болтать о нас.
– И ты тогда решил взять с собой женщину, которая не возражает против того, чтобы стать пищей для сплетен?
– Кто-то ездил со мной?
– Ты сам признал, что она была там. Впрочем, не имеет значения, как она попала туда. А теперь, коль вы не возражаете, мистер Тэннер, у меня есть и другие дела. Я уверена, что ничего нового вы мне не скажете.
Он задумчиво смотрел на нее.
– Кит, я устал скрываться. Я бы хотел прийти к тебе через дверь, как подобает, ухаживать за тобой, если так можно выразиться… традиционным способом. – Вопреки своему желанию он улыбнулся.
– Хочешь соблюдать приличия? – с насмешкой спросила она. – Неужели ты полагаешь, что я восприму это всерьез после того, как ты столько шутил по поводу того, что мы новобрачные? Заставлял меня чувствовать себя дурой – с самого начала! – Кит сморгнула едкие слезы, твердо решив не плакать. – Впервые в жизни я стала понимать, что значит быть любимой и желанной. А ты все портил своими шутками!
Курт покачал головой, ошеломленный ее откровенным высказыванием.
– Кит, ты глупая маленькая дурочка, – ласково прошептал он. – Я только дразнил тебя, мне казалось, что это тебе нужно. Я совсем не хотел тебя отпугнуть. Я видел, что ты сомневаешься, зная о моей репутации… Возможно, часть из того, что ты слышала обо мне, и соответствовала действительности, но ведь это не означает, что я должен всю оставшуюся жизнь отвечать за свои ошибки.
– По-моему, – заметила Кит бесстрастно, – после твоего свидания с Анаей в Мадриде никаких сомнений в твоей репутации не возникает.
Терпение Курта истощилось. Он выпустил руку Кит и отступил назад:
– Я попусту трачу слова. Именно ты, Кит, не воспринимала наши отношения всерьез, и дураком чувствую себя я.
– Прочь с моей земли, Тэннер, – твердо сказала Кит. – В следующий раз я тебя застрелю! – Она кивнула на ружье, которое прислонила к ближайшему дереву.
Ошеломленный, Курт мгновение стоял неподвижно, глядя в ее фиалковые глаза, которые некогда пылали страстным желанием быть с ним, а теперь сверкали гневом. Потом он повернулся и ушел.
Кит смотрела ему вслед. У нее защемило сердце, но она считала, что все случившееся – к лучшему. У нее своя судьба, а у него – своя. И значит, им не суждено быть вместе.
Июль незаметно перешел в август. Стояли длинные и жаркие дни, и Кит, радуясь каждой минуте, работала от рассвета до заката. Ее деньги начали иссякать, но Фрезир сдал ей в аренду небольшое стадо, которое в будущем должно было принести неплохой доход. Она начала торговать яйцами на деревенском рынке. Она жила тихо-мирно и не стремилась к чему-то большему.
Однако случались моменты, когда воспоминания неожиданно обрушивались на нее. Она объезжала ранчо или чистила конюшню и вдруг внезапно вспоминала обнимающие ее руки Курта. Как они целовались, смеялись, занимались любовью! Ее охватывало восхитительное тепло, и она всеми силами сопротивлялась этому чувству. В конце концов она успокаивалась и жила по-прежнему. Но призрак неосуществленной любви преследовал ее.
Однажды, когда Кит чинила ограду, она увидела приближающегося к ней всадника. Отбросив инструменты, она схватила ружье и из-под ладони наблюдала.
Когда мужчина приблизился, Кит издала тяжелый вздох и отложила ружье в сторону. Она знала, что рано или поздно Эстебан Юберо узнает, что она вернулась, и нанесет ей визит.
– Сеньорита! Что это такое? – Он изумленно смотрел на нее. Спрыгнув с лошади, Эстебан подошел ближе. В руках он держал выглядевший здесь неуместно букет роз.
– Вы не должны этим заниматься! Я слышал, вы купили этот участок, – он обвел вокруг себя руками, – но никогда не предполагал, что вы сами обрабатываете землю.
– Это моя земля, – холодно сказала Кит. – Почему же я не должна на ней работать?
Он протянул ей цветы:
– Потому что вы слишком красивы. Вы должны быть госпожой в прекрасном поместье. Иметь много слуг, целый день пить вино и обдумывать меню званого обеда.
– И превратиться в жирную корову, – прервала она его. – Простите, но такая жизнь не по мне. Вам следовало бы ухаживать за дочерью Дели Эстебан, Анаей. Она больше отвечает вашему вкусу.
– Вся долина знает, что она влюблена в богатого американца Курта Тэннера. Дон Эстебан от стыда не поднимает глаз. Говорят, его жена отказывается появляться на публике, поскольку Аная не делает тайны из того, что порой целыми ночами пропадает на его ранчо.
Кит остолбенела от его слов. Почувствовав, что он овладел ее вниманием, Юберо стал углубляться в детали, надеясь завоевать ее расположение:
– Она всем рассказывает, что их свадьба лишь вопрос времени. Вроде бы отец Анаи, заботясь о ее чести, ездил к сеньору Тэннеру, чтобы выяснить его намерения. Сеньор Тэннер сказал, что он ничем ей не обязан и что она приезжает к нему без приглашения – по своей доброй воле. Вот и получается, что она ничем не лучше шлюхи, а американец подобен кобелю.
Увидев гнев в глазах Кит, он скрыл улыбку удовлетворения и очень удивился, услышав:
– Убирайтесь с моей земли, Юберо! У меня нет времени выслушивать сплетни!
– А у меня нет времени на крестьянку! – Он в сердцах бросил букет на землю и вскочил в седло. Прежде чем уехать, Юберо оглядел Кит презрительным взглядом.
Кит было все равно. Пусть он называет ее крестьянкой. Ей безразлично, что скажут люди. Лишь бы оставили ее в покое.
А Аная и Курт… – они стоят друг друга!
Но сердце у нее болело при мысли о том, что они с Куртом делили в прошлом и надеялись делить в будущем. Она ругала себя за слабость, клялась забыть Курта навсегда.
Кит опять принялась за работу, оставшись на палящем августовском солнце дольше, чем предполагала. Она хотела так утомиться, чтобы с наступлением ночи крепко уснуть, не думать, не видеть снов.
Она услышала скрип повозки почтальона.
– Сеньорита Колтрейн, – взволнованно крикнул почтальон, – у меня для вас сюрприз!
Она, вздохнув, повернулась в его сторону.
– Кит, о Кит. Я нашла тебя! – прозвучал знакомый голос.
– Я… я не могу поверить! – закричала Кит, бросившись вперед.
Валери побежала навстречу Кит и чуть ли не сбила ее с ног. Они плача обнимали друг друга.
– Как ты попала сюда? Я до сих пор не могу поверить! – едва переводя дыхание, спрашивала Кит.
– И я тоже!
Взяв Валери за руку, Кит повела ее в свой небольшой дом.
– Начни, Валери, с самого начала, рассказывай.
– Ты получила мое письмо? – спросила Кит. – У меня не было времени рассказать Тревису о нашей встрече, но я написала ему в Уэст-Пойнт. Ответа от него пока нет.
– Вероятно, и не будет, потому что письмо, возможно, не дошло до него, – грустно заметила Валери. – Я ему тоже писала. Ясно, адресованная ему почта перехватывается.
– А у него есть ваш бермудский адрес?
– Нет, но даже если бы он его знал, это ничего бы не изменило. Мою почту тоже перехватывают. Я не получила даже твоего письма!
Кит лихорадочно соображала.
– Валери, зачем ты приехала сюда? – без обиняков спросила она.
– Мне больше некуда было ехать. Всю дорогу до острова мой отец твердил, что предпочел бы видеть меня мертвой, чем замужем за негодным Колтрейном.
– У него нет права на такие слова! – взорвалась Кит. – Он даже незнаком с моей семьей.
– Знаю. Мама говорит, что он когда-то страдал головными болями, которые повлияли на его характер. Так или иначе, он хочет выдать меня замуж за сына своего приятеля. Как только мы высадились на острове, он начал составлять планы. Этого юношу зовут Джордж Бернбаум, и я ненавижу его. Он жирный и ленивый, и всякий раз, когда мы остаемся с ним наедине, он начинает хватать меня и уговаривает, как мне будет хорошо, когда он сделает «это». Я не выйду за него замуж! Скорее умру! – Она сжала кулаки.
– Ты убежала? – недоверчиво спросила Кит.
– Правильно. Я поступила совсем, как ты. За исключением того, что не поехала без билета. Взяла немного денег из папиного сейфа и подкупила одного из наших слуг, чтобы он перевез меня на материк. Потом направилась уже сюда.
– И сколько же на это ушло времени? – изумилась Кит.
Валери на мгновение задумалась.
– Примерно три месяца. – Кит с ужасом посмотрела на нее, а Валери рассмеялась: – На самом деле все получилось не так уж плохо. – Она показала свои покрытые мозолями руки. – Когда кончились деньги, я стала работать коком на вельботах. К счастью, старший кок сделал все, чтобы защитить меня от матросов!
– Войдем в дом и поедим, – сказала Кит. – Представляю, как ты изголодалась. Потом я покажу тебе мой маленький рай. – Она осмотрелась вокруг. – А где твой багаж?
– В городе. В отеле.
Кит направилась внутрь дома, но Валери колебалась:
– Все будет в порядке?
Кит повернулась и непонимающе посмотрела на подругу.
– Я имею в виду мое пребывание здесь. – Валери нервно заламывала руки. – Я не знала, куда направиться, чтобы отец не нашел меня и не выдал замуж за Джорджа. Я не могла поехать к Тревису, ничего не могла придумать…
Одежда Валери превратилась в лохмотья, нечесаные волосы падали на лицо. От нежной красоты, которую помнила Кит, осталась лишь бледная тень. И тем не менее девушка была прелестной.
Валери с тревогой ждала ответа Кит. Ее синие глаза излучали надежду. Кит порывисто обняла ее.
– Я рада, что ты здесь, – заверила она ее. – Не беспокойся: мой дом – твой дом.
Кит уложила Валери спать и поехала в город забрать из отеля два ее небольших чемодана. Потом она зашла на почту, чтобы отправить Тревису еще одно письмо. Там ее приветствовал, размахивая конвертом, Доминго:
– Письмо, сеньорита, пришло с дневным поездом. Прямо из Америки!
Трясущимися пальцами Кит взяла конверт. Узнав почерк отца, она почувствовала, как сжалось сердце.
Кит выехала за город и спешилась, поставив Пегаса под тенистым деревом. Наконец, развернув письмо, она прочла выдвинутый отцом ультиматум. Он сообщал, что если в течение года она не вернется домой, то он отречется от нее. Кит понимала, что в отце говорит гнев. Она обрадовалась, прочтя, что он перевел ее деньги в валенсийский банк. Скорее всего отец рассчитывает, что она истратит эти деньги по-глупому и вскоре с позором вернется домой. Ведь он не знает, что Кит умеет обойтись с деньгами таким образом, чтобы они обеспечили ее надежное существование.
Охваченная противоречивыми эмоциями, Кит села на Пегаса и направилась домой. Погрузившись в размышления, она не заметила мужчин, наблюдавших за ней из-за скалы.
Гален Эсмонд указал своим ножом на Кит:
– Вот сеньорита, у которой моя лошадь. Последуем за ней и опять украдем жеребца. Он стоит кучу динаров, – ухмыляясь сказал он своим людям.
– Ты украдешь лошадь, – вскрикнул один из его приспешников, – а мы похитим сеньориту!
Они расхохотались. Гален жестом приказал им молчать, и они последовали за ним.
Глава 31
Когда Кит вернулась на ранчо, Валери уже проснулась и извинилась перед ней за то, что так долго спала. Выглядела Валери такой бледной и худенькой, что Кит испугалась, не заболела ли она, пройдя сквозь тяжкие испытания. Что же ей теперь с ней делать?
Позже, после ужина, Кит откровенно спросила Валери:
– Какие у тебя планы?
Валери растерялась:
– Если бы я смогла связаться с Тревисом, уверена, он бы знал, что делать. Я даже хотела поехать в Уэст-Пойнт, но испугалась, что папа может нанять детективов. Мне кажется, ранчо – единственное место, где я могу чувствовать себя в безопасности.
Кит понимала, что она не может прогнать Валери.
– Ну что же, так и решим. Ты останешься здесь и будешь помогать мне на ранчо. Возможно, когда-нибудь мы сумеем поехать к Тревису. – Кит рассказала Валери о небольшом наследстве, которое положено на ее имя в банк. – Так что по крайней мере о деньгах нам не придется беспокоиться, – с улыбкой заметила она.
Валери поведала о том, что она перенесла за время своего путешествия, и Кит поразилась ее изобретательности и ловкости.
– Я восхищаюсь тобой! – воскликнула она. – Честно говоря, Валери, никогда не предполагала, что ты обладаешь твердым характером. Ты мне всегда нравилась, но я принимала тебя за изящную маленькую куколку, которая наверняка выйдет замуж за богача и будет принимать гостей и воспитывать детей. Сейчас же я убедилась, что ты такая же безрассудная и дерзкая, как я.
Они рассмеялись, а потом Валери попросила:
– Расскажи, как ты возвращалась из Америки. Наверное, всю дорогу пряталась?
Кит помрачнела.
– Что случилось? – обеспокоилась Валери. – Не хочешь говорить?
– А почему бы и нет? – тряхнула волосами Кит. – Это как с больным зубом. Удалите его, и боль проходит.
– О чем ты? – спросила озадаченная Валери.
– О Курте Тэннере.
– Курте Тэннере? – пробормотала Валери. – Какое он имеет ко всему этому отношение?
– Он оказался на том же корабле.
– Расскажи, что произошло!
Кит рассказала Валери всю историю. Когда она описывала сцену с Анаей, ее подруга ругалась, как матрос.
– Вот сучка! – Она стиснула руку Кит. – Но ты все-таки сумасшедшая, раз позволила ей увести твоего мужчину.
Кит изумленно посмотрела на нее:
– Он не был моим мужчиной, Валери. Никогда.
Гален чиркнул спичкой внутри конюшни. Он нашел фонарь, зажег его и вместе со своими людьми с любопытством осмотрелся вокруг.
– Видите? – Он гордо показал на Пегаса. – Я же говорил, что это превосходное животное!
– Как и рыжеволосая сеньорита!
Гален покосился на говорящего. Чико Дупес недавно присоединился к банде, и Галену он не нравился. Всего неделю назад он ввязался в драку и перерезал горло мужчине. Такие вещи Гален не одобрял. Он занимался конокрадством и мелким разбоем. Убийства были не в его вкусе.
Чико облизал губы. В мерцающем свете фонаря его темные глаза похотливо блеснули.
– Я еще, когда мы были за скалой, убедился, что она первоклассная штучка!
Бандиты расхохотались.
– К тому же она не одна!
– Да, – согласился Мендес Пуэртос. – Блондинка – в моем вкусе. Ты выбираешь рыжую, Чико. А я – другую. Хотелось бы немного поразвлечься. Надоело оплачивать трактирных шлюх!
Все громогласно поддержали его, а Гален задумчиво почесал подбородок. Он сам смотрел на Кит Колтрейн с вожделением и размышлял, что же можно почувствовать, прикоснувшись к такой прекрасной белой коже.
Впрочем, он был не дурак. Подобные женщины происходят из хороших семей – семей, которые готовы заплатить кучу денег за то, чтобы их чада не изнасиловали бандиты.
Чико сверкнул сломанными зубами:
– Я иду в дом поразвлечься. Решайте, кто пойдет вторым, кто третьим…
Он рассмеялся и подошел к двери. Неожиданно над его головой вонзился нож.
– Ты никуда не пойдешь, пока я не скажу! – прорычал Гален. – Приказы отдаю я, и я говорю, что эти женщины потеряют для нас всякую ценность, если вы их тронете.
Чико медленно повернулся, и его лицо побагровело от гнева.
– Что же ты задумал? – глухо спросил он.
Гален улыбнулся, посмотрел по очереди на каждого из своих сообщников и самодовольно заявил:
– Выкуп. Мы захватим их и будем держать, чтобы получить за них выкуп.
– Ха! Почему ты думаешь, что кто-нибудь заплатит за них?
– Я знаю кое-что о рыжеволосой красотке с фиалковыми глазами. Ее отец, Колт Колтрейн, очень богатый американец. Он много заплатит, лишь бы вернуть свою дочь.
Чико усмехнулся:
– Если она из такой богатой семьи, то почему живет здесь одна и сама обрабатывает землю?
– Бог ее знает, – ответил Гален. – Не важно. Главное, она принадлежит к семейству Колтрейнов.
– Ну а другая? Кто заплатит за нее?
Гален пожал плечами:
– Она мне незнакома, но мы предложим их обеих. Выкуп разделим поровну, но мне достанется лошадь. – Он кивнул в сторону Пегаса.
Бандиты одобрили план Галена, за исключением Чико.
– А куда мы их упрячем до тех пор, пока не получим выкупа? – спросил тот. – Оставаться здесь опасно.
Гален рассказал о тайной пещере в скалах на берегу.
– Все это не займет много времени. Как только Колтрейн узнает о похищении дочери, он заплатит любую цену, чтобы вернуть ее.
Чико кивнул:
– Очень хорошо. Но, клянусь, я попробую вкус меда прежде, чем мы ее вернем.
Молниеносным движением Гален вытащил нож из двери и приставил его к шее Чико:
– А я клянусь, что если ты только притронешься к ней, то попробуешь вкус своей собственной крови! Понял, ублюдок?
Чико в ужасе выпучил глаза и заморгал, не осмеливаясь кивнуть.
Гален освободил его, и тот, пошатываясь, пошел прочь, держась за шею. Не глядя ни на кого, он укрылся в конюшне.
Гален засунул нож за голенище сапога.
– А теперь, – усмехнулся он, – за дело!
Кит спала так крепко, что поняла, что кто-то находится в доме, лишь после того, как большая грязная рука легла ей на лицо. Она начала яростно отбиваться кулаками.
Валери же удалось освободиться от мерзкой ладони и завопить.
– Перестаньте сопротивляться, или будет хуже! Тихо! – прокричал грубый голос.
Кит поняла, что не остается ничего другого, как подчиниться. Валери кричала, пока ей не засунули в рот кляп.
Рука, сжимающая лицо Кит, поднялась. В тусклом свете она увидела чем-то знакомого ей мужчину, с ухмылкой глядевшего на нее сверху вниз.
– Значит, сеньорита поможет нам, – сказал он, усаживая Кит на постели.
– Кто вы? – прошипела Кит, взглянув на угол, где она поставила ружье.
Мужчина рассмеялся и показал на одного из своих спутников, в руках которого оказалось ее ружье:
– Нет-нет, сеньорита Колтрейн, у вас родилась плохая мысль.
«Он знает, кто я такая, – подумала Кит. – Но кто же он, черт побери?» Кит в замешательстве покачала головой.
– Отведите их на кухню. Я голоден. Пусть приготовят для нас еду, пока мы не проверим, есть ли здесь какие-нибудь ценные вещи. Временем мы располагаем.
Кит рывком поставили на ноги. Она увидела, что Валери тащат вслед за ней. Их было шестеро – мужчин с патронташами через грудь, кобурами на поясах и ружьями, подвешенными за спинами.
На кухне Кит наконец-то поняла, что их вожаком был Гален Эсмонд. Она услышала, что Валери стонет.
– Выньте у нее кляп, – насколько могла твердо сказала Кит. – Обещаю: она не будет кричать.
Гален кивнул Мендесу:
– Выполняй. Если она не будет вести себя тихо, заткнем кляпы обеим. Готовьте для нас и поживее. Мы должны уехать до первых лучей солнца.
Кит взяла стоявшую в углу корзину с яйцами.
– Что вы от нас хотите? Денег у нас нет. Только ранчо…
– Не теряй времени, – с насмешкой сказал ей он. – Я знаю, твоя фамилия Колтрейн и твоя семья богата. Они заплатят бог знает сколько, чтобы только вернуть вас.
Кит замерла в панике:
– Что вы имеете в виду? Куда вы нас поведете?
– Не задавай много вопросов. Делайте, что вам говорят, и с вами ничего плохого не случится. Мы собираемся удерживать вас за выкуп. Это все, что вы должны знать. Если твой отец предпримет меры, то все скоро кончится.
У Валери перехватило дыхание.
– Но ее отца здесь нет! Он в Америке!
Кит сердито посмотрела на нее:
– Ничего не говори им!
Лицо Галена потемнело. Он приблизился к Кит и требовательно спросил:
– Это правда? Твои родители сейчас не в Валенсии?
– Идите к черту!
Он схватил ее за волосы и оттянул голову назад.
– Я, сукин сын, тебе ничего не скажу! – крикнула Кит.
Гален отшвырнул ее от себя.
– Переверните дом вверх дном! Возьмите все ценное. Как только поедим, немедленно отправимся в пещеру. Я заставлю эту мерзавку сказать все, что нам надо. Ее семья еще заплатит за то, что вырастила такую упрямую девчонку. Теперь цена за ее голову удваивается.
Кит сделала глубокий вдох, приказав себе не терять присутствия духа. Валери со страхом смотрела на нее. Гален на секунду вышел из комнаты. Кит прошептала:
– Ладно. Я что-нибудь придумаю. Только будь спокойна и…
– Не разговаривать! – ворвался Гален. – Готовьте еду, и мы отправляемся в путь. Здесь оставаться опасно.
Кит и Валери наблюдали, как они ели, подобно свиньям, а потом готовились к дороге. Девушек вытащили из дома, заткнули рты кляпами, связали запястья и щиколотки. Когда их посадили на спины лошадей, небо на востоке стало только-только светлеть.
Дорога была ухабистой, и Кит очень трясло. Поднималось солнце, и она знала, что жара вскоре станет нестерпимой. К счастью, вскоре они выехали на берег. Средиземноморский бриз принес милосердную прохладу.
Бандиты неожиданно остановились и грубо стащили Кит с лошади. Один из мужчин перекинул ее через плечо и направился внутрь пещеры, расположившейся между скал. Казалось, он шел целую вечность, прежде чем сбросил ее на землю. Кит надеялась, что они вынут кляп и развяжут ее. Однако все бандиты ушли.
Валери стонала. Кит пыталась освободиться от веревок, связывающих ее запястья, но тщетно.
Наконец она услышала шаги и в полутьме разглядела Галена Эсмонда. Он наклонился и вытащил из ее рта кляп. Она заметила, что он был очень зол.
– И что же теперь мне делать с вами? – закричал он, освобождая от кляпа и Валери. – Я выяснил, что ты сказала правду. Твоя семья действительно уехала. Я не могу ждать, пока письмо дойдет до Америки. Это слишком опасно.
У Кит появился проблеск надежды.
– Отпустите нас, Гален. Я вам говорила, у меня ничего нет, только ранчо. Моя семья возвратилась в Америку, а я оттуда бежала. Ранчо имеет ценность только для меня…
– Не знаю… Я мог бы оставить вас здесь и поехать дальше своей дорогой. Когда вы вернетесь в город, меня уже и след простынет. Но мои люди недовольны. Хотят что-то получить за свои хлопоты… – Он похотливо оглядел Кит. – Я-то получил своего жеребца обратно, но их мучит желание попробовать сладкие плоды двух красивых сеньорит.
– Лошадь никогда вам, конокраду, не принадлежала! Вы похитили ее у Курта Тэннера! – возмутилась Кит.
– Это правда! – присоединилась к ней Валери. – Украсть его лошадь – это одно дело, а похитить его женщину – совсем другое! Если вы прикоснетесь к ней, он убьет вас!
– Валери, успокойся! – закричала Кит, заметив, как изменилось выражение лица Галена.
– Итак, вы его женщина!
– Нет! Когда-то была, но теперь нет!
Гален ударил кулаком по своей ладони:
– Этого еще мне не хватало – похитить женщину Тэннера! Да он как пить дать убьет меня! – Он повернулся и выбежал из пещеры.
Кит сердито прошептала Валери:
– Я же просила держать язык за зубами! Он уже собирался отпустить нас, а теперь убежал, оставив здесь умирать!
Валери дрожала с ног до головы.
– Прости, Кит. Я думала, так лучше. Я…
– Только не плачь! – Кит легла на спину и уставилась в потолок пещеры. Она отчаянно пыталась найти выход. Руки и ноги накрепко связаны, и, хотя кляпа уже нет, никто их не услышит, кричи не кричи. Ее руки связаны за спиной, но можно попытаться освободить Валери. – Повернись-ка спиной ко мне, – сказала она подруге. – Возможно, в конце концов есть выход.
– Есть! – раздался ликующий голос возвратившегося Галена. Позади него шли Чико и Мендес. Он щелкнул пальцами, и они взвалили девушек себе на плечи. Когда они выносили их из пещеры, Гален похвастал: – К тому времени, когда Тэннер обнаружит твое исчезновение, мы будем уже в Марокко.
– В Марокко? – в ужасе повторила Кит. – Зачем вы везете нас туда?
– Потому что, милая, я не дурак. Я дважды со смертью не играю. Когда я увел ту лошадь, я не знал, что Тэннер опасен. Точно так же как не знал, что ты его женщина. Если теперь Тэннер поймает меня, то наверняка убьет. Не хочу ждать, когда это случится.
– Тогда уходите! – умоляла его Кит. – Оставьте нас здесь! Если вы возьмете нас с собой, будете двигаться медленнее.
– Мои люди требуют от меня чего-то за их труды, поэтому я отвезу вас в Танжер и продам. Шейхи платят большие деньги за американок. Вы должны благодарить меня: если бы я пустил своих людей к вам, то после этого ни один мужчина не захотел бы на вас взглянуть. Так-то!
Валери, казалось, вот-вот упадет в обморок, но Кит вышла из себя:
– Вы считаете, продажа в рабство более приятный выход?
Гален пожал плечами:
– Вы будете жить в гареме, как принцессы. Целыми днями нежиться на берегу моря или бассейна в ожидании, когда шейх захочет получить наслаждение. Не так уж плохо. – Он усмехнулся и подмигнул.
– Извините, – саркастически проронила Кит, – как же я раньше этого не понимала?
Он погрозил ей кулаком:
– У тебя острый язычок. Следи за собой, а то шейх укоротит его.
Услышав это, Валери потеряла сознание.
Позже, после ужина, Кит откровенно спросила Валери:
– Какие у тебя планы?
Валери растерялась:
– Если бы я смогла связаться с Тревисом, уверена, он бы знал, что делать. Я даже хотела поехать в Уэст-Пойнт, но испугалась, что папа может нанять детективов. Мне кажется, ранчо – единственное место, где я могу чувствовать себя в безопасности.
Кит понимала, что она не может прогнать Валери.
– Ну что же, так и решим. Ты останешься здесь и будешь помогать мне на ранчо. Возможно, когда-нибудь мы сумеем поехать к Тревису. – Кит рассказала Валери о небольшом наследстве, которое положено на ее имя в банк. – Так что по крайней мере о деньгах нам не придется беспокоиться, – с улыбкой заметила она.
Валери поведала о том, что она перенесла за время своего путешествия, и Кит поразилась ее изобретательности и ловкости.
– Я восхищаюсь тобой! – воскликнула она. – Честно говоря, Валери, никогда не предполагала, что ты обладаешь твердым характером. Ты мне всегда нравилась, но я принимала тебя за изящную маленькую куколку, которая наверняка выйдет замуж за богача и будет принимать гостей и воспитывать детей. Сейчас же я убедилась, что ты такая же безрассудная и дерзкая, как я.
Они рассмеялись, а потом Валери попросила:
– Расскажи, как ты возвращалась из Америки. Наверное, всю дорогу пряталась?
Кит помрачнела.
– Что случилось? – обеспокоилась Валери. – Не хочешь говорить?
– А почему бы и нет? – тряхнула волосами Кит. – Это как с больным зубом. Удалите его, и боль проходит.
– О чем ты? – спросила озадаченная Валери.
– О Курте Тэннере.
– Курте Тэннере? – пробормотала Валери. – Какое он имеет ко всему этому отношение?
– Он оказался на том же корабле.
– Расскажи, что произошло!
Кит рассказала Валери всю историю. Когда она описывала сцену с Анаей, ее подруга ругалась, как матрос.
– Вот сучка! – Она стиснула руку Кит. – Но ты все-таки сумасшедшая, раз позволила ей увести твоего мужчину.
Кит изумленно посмотрела на нее:
– Он не был моим мужчиной, Валери. Никогда.
Гален чиркнул спичкой внутри конюшни. Он нашел фонарь, зажег его и вместе со своими людьми с любопытством осмотрелся вокруг.
– Видите? – Он гордо показал на Пегаса. – Я же говорил, что это превосходное животное!
– Как и рыжеволосая сеньорита!
Гален покосился на говорящего. Чико Дупес недавно присоединился к банде, и Галену он не нравился. Всего неделю назад он ввязался в драку и перерезал горло мужчине. Такие вещи Гален не одобрял. Он занимался конокрадством и мелким разбоем. Убийства были не в его вкусе.
Чико облизал губы. В мерцающем свете фонаря его темные глаза похотливо блеснули.
– Я еще, когда мы были за скалой, убедился, что она первоклассная штучка!
Бандиты расхохотались.
– К тому же она не одна!
– Да, – согласился Мендес Пуэртос. – Блондинка – в моем вкусе. Ты выбираешь рыжую, Чико. А я – другую. Хотелось бы немного поразвлечься. Надоело оплачивать трактирных шлюх!
Все громогласно поддержали его, а Гален задумчиво почесал подбородок. Он сам смотрел на Кит Колтрейн с вожделением и размышлял, что же можно почувствовать, прикоснувшись к такой прекрасной белой коже.
Впрочем, он был не дурак. Подобные женщины происходят из хороших семей – семей, которые готовы заплатить кучу денег за то, чтобы их чада не изнасиловали бандиты.
Чико сверкнул сломанными зубами:
– Я иду в дом поразвлечься. Решайте, кто пойдет вторым, кто третьим…
Он рассмеялся и подошел к двери. Неожиданно над его головой вонзился нож.
– Ты никуда не пойдешь, пока я не скажу! – прорычал Гален. – Приказы отдаю я, и я говорю, что эти женщины потеряют для нас всякую ценность, если вы их тронете.
Чико медленно повернулся, и его лицо побагровело от гнева.
– Что же ты задумал? – глухо спросил он.
Гален улыбнулся, посмотрел по очереди на каждого из своих сообщников и самодовольно заявил:
– Выкуп. Мы захватим их и будем держать, чтобы получить за них выкуп.
– Ха! Почему ты думаешь, что кто-нибудь заплатит за них?
– Я знаю кое-что о рыжеволосой красотке с фиалковыми глазами. Ее отец, Колт Колтрейн, очень богатый американец. Он много заплатит, лишь бы вернуть свою дочь.
Чико усмехнулся:
– Если она из такой богатой семьи, то почему живет здесь одна и сама обрабатывает землю?
– Бог ее знает, – ответил Гален. – Не важно. Главное, она принадлежит к семейству Колтрейнов.
– Ну а другая? Кто заплатит за нее?
Гален пожал плечами:
– Она мне незнакома, но мы предложим их обеих. Выкуп разделим поровну, но мне достанется лошадь. – Он кивнул в сторону Пегаса.
Бандиты одобрили план Галена, за исключением Чико.
– А куда мы их упрячем до тех пор, пока не получим выкупа? – спросил тот. – Оставаться здесь опасно.
Гален рассказал о тайной пещере в скалах на берегу.
– Все это не займет много времени. Как только Колтрейн узнает о похищении дочери, он заплатит любую цену, чтобы вернуть ее.
Чико кивнул:
– Очень хорошо. Но, клянусь, я попробую вкус меда прежде, чем мы ее вернем.
Молниеносным движением Гален вытащил нож из двери и приставил его к шее Чико:
– А я клянусь, что если ты только притронешься к ней, то попробуешь вкус своей собственной крови! Понял, ублюдок?
Чико в ужасе выпучил глаза и заморгал, не осмеливаясь кивнуть.
Гален освободил его, и тот, пошатываясь, пошел прочь, держась за шею. Не глядя ни на кого, он укрылся в конюшне.
Гален засунул нож за голенище сапога.
– А теперь, – усмехнулся он, – за дело!
Кит спала так крепко, что поняла, что кто-то находится в доме, лишь после того, как большая грязная рука легла ей на лицо. Она начала яростно отбиваться кулаками.
Валери же удалось освободиться от мерзкой ладони и завопить.
– Перестаньте сопротивляться, или будет хуже! Тихо! – прокричал грубый голос.
Кит поняла, что не остается ничего другого, как подчиниться. Валери кричала, пока ей не засунули в рот кляп.
Рука, сжимающая лицо Кит, поднялась. В тусклом свете она увидела чем-то знакомого ей мужчину, с ухмылкой глядевшего на нее сверху вниз.
– Значит, сеньорита поможет нам, – сказал он, усаживая Кит на постели.
– Кто вы? – прошипела Кит, взглянув на угол, где она поставила ружье.
Мужчина рассмеялся и показал на одного из своих спутников, в руках которого оказалось ее ружье:
– Нет-нет, сеньорита Колтрейн, у вас родилась плохая мысль.
«Он знает, кто я такая, – подумала Кит. – Но кто же он, черт побери?» Кит в замешательстве покачала головой.
– Отведите их на кухню. Я голоден. Пусть приготовят для нас еду, пока мы не проверим, есть ли здесь какие-нибудь ценные вещи. Временем мы располагаем.
Кит рывком поставили на ноги. Она увидела, что Валери тащат вслед за ней. Их было шестеро – мужчин с патронташами через грудь, кобурами на поясах и ружьями, подвешенными за спинами.
На кухне Кит наконец-то поняла, что их вожаком был Гален Эсмонд. Она услышала, что Валери стонет.
– Выньте у нее кляп, – насколько могла твердо сказала Кит. – Обещаю: она не будет кричать.
Гален кивнул Мендесу:
– Выполняй. Если она не будет вести себя тихо, заткнем кляпы обеим. Готовьте для нас и поживее. Мы должны уехать до первых лучей солнца.
Кит взяла стоявшую в углу корзину с яйцами.
– Что вы от нас хотите? Денег у нас нет. Только ранчо…
– Не теряй времени, – с насмешкой сказал ей он. – Я знаю, твоя фамилия Колтрейн и твоя семья богата. Они заплатят бог знает сколько, чтобы только вернуть вас.
Кит замерла в панике:
– Что вы имеете в виду? Куда вы нас поведете?
– Не задавай много вопросов. Делайте, что вам говорят, и с вами ничего плохого не случится. Мы собираемся удерживать вас за выкуп. Это все, что вы должны знать. Если твой отец предпримет меры, то все скоро кончится.
У Валери перехватило дыхание.
– Но ее отца здесь нет! Он в Америке!
Кит сердито посмотрела на нее:
– Ничего не говори им!
Лицо Галена потемнело. Он приблизился к Кит и требовательно спросил:
– Это правда? Твои родители сейчас не в Валенсии?
– Идите к черту!
Он схватил ее за волосы и оттянул голову назад.
– Я, сукин сын, тебе ничего не скажу! – крикнула Кит.
Гален отшвырнул ее от себя.
– Переверните дом вверх дном! Возьмите все ценное. Как только поедим, немедленно отправимся в пещеру. Я заставлю эту мерзавку сказать все, что нам надо. Ее семья еще заплатит за то, что вырастила такую упрямую девчонку. Теперь цена за ее голову удваивается.
Кит сделала глубокий вдох, приказав себе не терять присутствия духа. Валери со страхом смотрела на нее. Гален на секунду вышел из комнаты. Кит прошептала:
– Ладно. Я что-нибудь придумаю. Только будь спокойна и…
– Не разговаривать! – ворвался Гален. – Готовьте еду, и мы отправляемся в путь. Здесь оставаться опасно.
Кит и Валери наблюдали, как они ели, подобно свиньям, а потом готовились к дороге. Девушек вытащили из дома, заткнули рты кляпами, связали запястья и щиколотки. Когда их посадили на спины лошадей, небо на востоке стало только-только светлеть.
Дорога была ухабистой, и Кит очень трясло. Поднималось солнце, и она знала, что жара вскоре станет нестерпимой. К счастью, вскоре они выехали на берег. Средиземноморский бриз принес милосердную прохладу.
Бандиты неожиданно остановились и грубо стащили Кит с лошади. Один из мужчин перекинул ее через плечо и направился внутрь пещеры, расположившейся между скал. Казалось, он шел целую вечность, прежде чем сбросил ее на землю. Кит надеялась, что они вынут кляп и развяжут ее. Однако все бандиты ушли.
Валери стонала. Кит пыталась освободиться от веревок, связывающих ее запястья, но тщетно.
Наконец она услышала шаги и в полутьме разглядела Галена Эсмонда. Он наклонился и вытащил из ее рта кляп. Она заметила, что он был очень зол.
– И что же теперь мне делать с вами? – закричал он, освобождая от кляпа и Валери. – Я выяснил, что ты сказала правду. Твоя семья действительно уехала. Я не могу ждать, пока письмо дойдет до Америки. Это слишком опасно.
У Кит появился проблеск надежды.
– Отпустите нас, Гален. Я вам говорила, у меня ничего нет, только ранчо. Моя семья возвратилась в Америку, а я оттуда бежала. Ранчо имеет ценность только для меня…
– Не знаю… Я мог бы оставить вас здесь и поехать дальше своей дорогой. Когда вы вернетесь в город, меня уже и след простынет. Но мои люди недовольны. Хотят что-то получить за свои хлопоты… – Он похотливо оглядел Кит. – Я-то получил своего жеребца обратно, но их мучит желание попробовать сладкие плоды двух красивых сеньорит.
– Лошадь никогда вам, конокраду, не принадлежала! Вы похитили ее у Курта Тэннера! – возмутилась Кит.
– Это правда! – присоединилась к ней Валери. – Украсть его лошадь – это одно дело, а похитить его женщину – совсем другое! Если вы прикоснетесь к ней, он убьет вас!
– Валери, успокойся! – закричала Кит, заметив, как изменилось выражение лица Галена.
– Итак, вы его женщина!
– Нет! Когда-то была, но теперь нет!
Гален ударил кулаком по своей ладони:
– Этого еще мне не хватало – похитить женщину Тэннера! Да он как пить дать убьет меня! – Он повернулся и выбежал из пещеры.
Кит сердито прошептала Валери:
– Я же просила держать язык за зубами! Он уже собирался отпустить нас, а теперь убежал, оставив здесь умирать!
Валери дрожала с ног до головы.
– Прости, Кит. Я думала, так лучше. Я…
– Только не плачь! – Кит легла на спину и уставилась в потолок пещеры. Она отчаянно пыталась найти выход. Руки и ноги накрепко связаны, и, хотя кляпа уже нет, никто их не услышит, кричи не кричи. Ее руки связаны за спиной, но можно попытаться освободить Валери. – Повернись-ка спиной ко мне, – сказала она подруге. – Возможно, в конце концов есть выход.
– Есть! – раздался ликующий голос возвратившегося Галена. Позади него шли Чико и Мендес. Он щелкнул пальцами, и они взвалили девушек себе на плечи. Когда они выносили их из пещеры, Гален похвастал: – К тому времени, когда Тэннер обнаружит твое исчезновение, мы будем уже в Марокко.
– В Марокко? – в ужасе повторила Кит. – Зачем вы везете нас туда?
– Потому что, милая, я не дурак. Я дважды со смертью не играю. Когда я увел ту лошадь, я не знал, что Тэннер опасен. Точно так же как не знал, что ты его женщина. Если теперь Тэннер поймает меня, то наверняка убьет. Не хочу ждать, когда это случится.
– Тогда уходите! – умоляла его Кит. – Оставьте нас здесь! Если вы возьмете нас с собой, будете двигаться медленнее.
– Мои люди требуют от меня чего-то за их труды, поэтому я отвезу вас в Танжер и продам. Шейхи платят большие деньги за американок. Вы должны благодарить меня: если бы я пустил своих людей к вам, то после этого ни один мужчина не захотел бы на вас взглянуть. Так-то!
Валери, казалось, вот-вот упадет в обморок, но Кит вышла из себя:
– Вы считаете, продажа в рабство более приятный выход?
Гален пожал плечами:
– Вы будете жить в гареме, как принцессы. Целыми днями нежиться на берегу моря или бассейна в ожидании, когда шейх захочет получить наслаждение. Не так уж плохо. – Он усмехнулся и подмигнул.
– Извините, – саркастически проронила Кит, – как же я раньше этого не понимала?
Он погрозил ей кулаком:
– У тебя острый язычок. Следи за собой, а то шейх укоротит его.
Услышав это, Валери потеряла сознание.