– Ты о нем ничего, кроме сплетен, не знаешь, и говорить так нечестно! – заявила Мэрили, откинувшись на сиденье и сложив руки на груди.
   Кит больше ничего не сказала. Она размышляла об интимных беседах с Карасией, когда они обменивались личными взглядами на жизнь и любовь. Это Карасиа сказала ей о загадочном сеньоре Тэннере и о том, что он настолько привлекателен и очарователен, что любая женщина, едва увидев его, мечтает о нем по ночам, думает о нем в объятиях другого. Она и Карасиа долго обсуждали, чем он мог околдовывать женщин. Но конечно, Кит никогда не призналась бы бабушке и кузине в том, что вела подобные разговоры.
   Они вышли из машины и направились вниз по узкой, мощенной булыжником улице в сторону от главной торговой площади. Надо успеть все купить до начала послеобеденной сиесты, когда магазины закрываются на несколько часов.
   Как только Китти с внучками вошли в «Каса дель Пасион», из-за бархатного занавеса у задней стены магазина поспешно вышла навстречу им элегантно одетая дама:
   – Мадам Колтрейн! Добро пожаловать! А это ваши внучки? – Она в восхищении всплеснула руками. – Даже не верится! Моя мама была права, когда говорила, что вы красивы. Я не могу поверить, что у вас уже внуки!
   Китти снисходительно улыбнулась, ибо она привыкла к лести и к тому, что перед ней лебезят: семья Колтрейнов пользовалась известностью и уважением. Китти представила Кит и Мэрили, объяснив, что она заранее позвонила в магазин, чтобы предупредить о своем приходе. Обняв Кит за плечи, бабушка сказала мадемуазель Делякорт:
   – Прошу вас, сделайте эту юную леди еще более очаровательной и привлекательной.
   – Мадам, вы ставите передо мной невыполнимую задачу – как можно улучшить совершенство? Но я попробую и… – Она заговорщически подмигнула. – Полагаю, у меня есть как раз то, что вы ищете, – только вчера нам доставили новую модель Поля Пуаре. Если, конечно, у вас хватит смелости.
   Кит попросила показать ей платье, еле сдерживаясь, чтобы не сказать: она готова надеть что угодно, лишь бы заявить своей матери о собственной независимости.
   Мадемуазель Делякорт скрылась за занавесом и через несколько мгновений вернулась, держа в руках пронизанное чувственностью творение из черного бархата.
   Пуаре в этом платье возродил стиль Империи – грудь подхватывал золотой шнур. Но это было не все. От пола до бедра протянулся смелый разрез, и нога Кит выставлялась наружу почти полностью. Она уже слышала о таких облегающих фигуру платьях с разрезами, объявленными епископами и священниками неприличными.
   Мэрили как зачарованная уставилась на платье.
   – О, Кит, оно великолепно! Но ты осмелишься?
   Кит взглянула на бабушку. В глазах Китти сверкнуло одобрение.
   – Я его примерю, – спокойно обронила Кит, пытаясь скрыть волнение.
   Через несколько мгновений она смотрела на свое в полный рост отражение в зеркале – маленькие рукава спускались с плеч, белоснежная грудь выглядывала из-под черных кружев выреза-каре. Платье плотно облегало фигуру, обрисовывая небольшие округлые ягодицы. Оно сидело на Кит превосходно и не требовало ни малейшей доделки.
   «Осмелюсь ли я?» – размышляла Кит, а Китти и Мэрили громко просили ее позволить им посмотреть.
   Вертясь перед зеркалом то в одну, то в другую сторону, Кит пыталась выяснить, насколько будет видна нога в танце или при ходьбе. Если случайно она встретит на балу кого-нибудь, кто сумеет танцевать танго так, как учила ее Карасиа, то, вне всяких сомнений, она окажется в центре внимания. О ней наверняка станут говорить после бала!
   Карасиа знала различные варианты этого танца, который сейчас был очень модным в Европе. Она знала па, которые пришли в танго из аргентинской милонги, – быстрые, чувственные, но считавшиеся непристойными. Обучила она Кит и фламенко. Впрочем, Кит сомневалась, что на балу будут присутствовать опытные танцоры.
   Кит сняла платье и, выйдя из-за занавеса, обратилась к ожидавшим ее спутницам и хозяйке магазина:
   – Придется подождать до вечера. Я хочу удивить всех.
   Мадемуазель Делякорт оформила покупку. Кит обеспокоенно обратилась к Китти:
   – Если мама увидит меня в этом платье, она ни за что не выпустит меня из дома!
   Китти сказала, что она уже подумала об этом.
   – Джейд, конечно, захочет увидеть, что ты купила. Поэтому давай выберем сейчас такое платье, какое она одобрит. Можешь его надеть, и пусть она подумает, что в нем ты и будешь на балу. Покажешься ей, когда мы уже соберемся выезжать из дома. У меня окажется некое неотложное дело, которое вынудит меня задержаться, а ты скажешь, что подождешь меня и приедешь вместе со мной. В результате ты сможешь переодеться в новое платье, когда все уже уедут.
   – Отлично! – согласилась Кит. – Теперь я знаю, у кого унаследовала свой жуликоватый характер.
   Китти подмигнула:
   – А ты в этом сомневалась?
 
   Вернувшись, они застали дома только Тревиса. Колт был в курительной комнате посольства, задержавшись с приехавшими из других городов сановниками, а Джейд отправилась на чай, приготовленный для их жен.
   Тревис стал дразнить Кит:
   – Почему ты всадила вилку в Эстебана Юбера? Я не знал, что моя маленькая сестренка способна на подобную жестокость.
   – Маленькая сестренка! – воскликнула Кит. Она повернулась к Китти и решительно спросила ее, видела ли она, сколько это продолжалось?
   Китти, привыкшая к шутливым перебранкам брата и сестры, снисходительно улыбнулась:
   – Это продолжалось менее минуты, и вы оба об этом прекрасно знаете. Но у меня сейчас нет времени. Я хочу принять ванну и выпить бокал хереса, чтобы быть вечером в боевой форме.
   Последовавшая за ней Мэрили задержалась на середине лестницы и обернулась к Тревису:
   – Если ты не оставишь Кит в покое, то я расскажу ей о тебе и той кокотке.
   Китти застыла на месте и, когда Мэрили догнала ее на лестнице, холодно спросила:
   – Что ты, юная леди, знаешь о кокотках?
   – Ничего! – Мэрили побежала вверх по ступенькам. – Я просто дразню его!
   Но Китти-то знала, что Мэрили не просто дразнит Тревиса. Знала она также и то, что есть женщины, которые считают ее внука таким же красивым, каким считались его отец и дед. Впрочем, она не собиралась беспокоиться по этому поводу. Тревис научится, как ему следует поступать в таких случаях. «А может, уже научился?» – подумала она и улыбнулась.
   Тревис и Кит, оставшись наедине, пошли в гостиную первого этажа и, прежде чем устроиться на диване, выпили немного коньяка.
   – О’кей, – сказал Тревис, когда они сели. – Я уже несколько раз слышал рассказ мамы. Давай послушаем твой вариант.
   Кит пожала плечами:
   – Все было так, как говорит она. Красотка жеребилась, у нее возникли осложнения, и я помогала ей. Мы опоздали на поезд. Ничего уже нельзя было поделать.
   Тревис покачал головой:
   – Не понимаю, Кит. Родители всегда более строги к девочкам, но я полагаю, мама ведет себя по отношению к тебе жестко. Наверное, это связано с ее желанием, чтобы ты начала жизнь с того, чем закончила она, и стала бы знаменитой. Она словно хочет вновь прожить свою жизнь через твою. Это прискорбно, и мне жаль тебя.
   – Но теперь уже слишком поздно, – заметила Кит. – Я люблю танцевать, но никогда серьезно не занималась балетом, что всегда расстраивало маму. Нет, я думаю, она хотела бы удачно выдать меня замуж. Она боится, что я могу бросить тень на доброе имя Колтрейнов.
   – Ты никогда этого не сделаешь, и она знает это. Скорее всего маме наскучила Испания. Если бы она не провела столько времени в поездках по Европе, то не смогла бы выдержать здесь так долго. Сейчас в Штатах происходит так много событий, что она больше не может оставаться в стороне. Она хочет вернуться домой, а ты нет. Я правильно объясняю?
   – Домой? – повторила Кит. – Испания – мой единственный дом, Тревис. Когда мы приехали сюда, я была маленькой девочкой. Я выросла с чувством, что это и есть мой дом. И когда мы ездили на время в Нью-Йорк, я не могла дождаться возвращения. Я здесь все люблю, и я не хочу уезжать отсюда. Скажу тебе еще кое-что… – Кит наклонилась и посмотрела в его серые с голубым отливом глаза – такие же, как у их отца и деда. – Я никогда никому не говорила этого. Даже бабушке. Если они уедут в Нью-Йорк, то, клянусь, я найду способ вернуться сюда.
   Тревис посмотрел на нее так, будто она лишилась разума:
   – Вернешься? Но куда? Ранчо ведь продадут. Кит, я знаю, ты не любишь, когда напоминают об этом, но ты женщина, а женщинам негоже уезжать за границу и жить там самостоятельно. Отец не допустит этого.
   Кит задумчиво поджала губы. Она полностью доверяла брату и поэтому спросила:
   – А что скажешь о бабушке и Мэрили?
   – Что скажу? Мэрили в будущем году собирается в пансион благородных девиц в Швейцарии. А почему ты думаешь, бабушка захочет жить в Испании?
   – Она может захотеть. Вместе со мной.
   – Вероятно, – согласился он. – Ни для кого не секрет, ты ее любимица.
   Кит даже не пыталась отрицать, поскольку это все знали.
   – Бабушке в Париже будет тоскливо, когда ты уедешь учиться в военную академию Уэст-Пойнт.
   – Если я поеду в Уэст-Пойнт, – сухо уточнил Тревис.
   – Если? Ха-ха!.. Ты хорошо знаешь, что получишь туда направление от самого президента, так что не беспокойся. Я горжусь тобой и счастлива за тебя. Я читаю газеты, Тревис, – вдруг сказала она нахмурившись. – И знаю, что сейчас возникло много проблем в отношениях между Америкой и Мексикой. И я буду так же, как и родители, рада видеть тебя следующие четыре года в Уэст-Пойнт, а не в Европе, где того гляди разразится война и где полно кокоток.
   Кит засмеялась и вскочила с дивана, когда Тревис шутливо дернул ее за волосы.
   – Мама права, – закричал он ей вслед. – Ты неисправима!
   Кит бросилась из комнаты, слегка опьянев от коньяка и… от мыслей о предстоящем волнующем вечере.

Глава 4

   Все шло согласно плану. Кит надела зеленое атласное платье, вполне элегантное, и в нем появилась в холле. Ее мать, весьма мило выглядящая в лиловом бархатном наряде, уже волновалась оттого, что Китти так медленно собирается. Отец Кит и ее брат были очень хороши собой – в смокингах, в белоснежных рубашках, белых жилетках, ярких красных галстуках и в черных лакированных туфлях. Кит подумала, что они могли бы сойти за близнецов, если бы не коротко подстриженные усы отца и седина на его висках.
   Мэрили очень шло розово-белое платье с оборками, но она бушевала:
   – Я выгляжу как именинный торт! Мне уже почти четырнадцать лет. Почему я должна одеваться как маленькая девочка?
   – Ты выглядишь прекрасно! – пытался урезонить племянницу Колт. – Сказочная принцесса!
   – Я не хочу быть принцессой! Я хочу одеваться, как Кит!
   Одна лишь Кит сообразила, о чем идет речь, и посмотрела на Мэрили, предупреждая ее не сболтнуть лишнего. Мэрили потупилась и в этот самый момент раздался голос Китти:
   – Вам придется ехать без меня. Сегодня у меня ничего не клеится. Кит, не поможешь ли мне причесаться?
   – О Боже! – проворчала Джейд. – Я понимаю, что опаздывать модно, но не настолько же!
   Она сказала, чтобы Кит поднялась к Китти, а остальных послала к ожидавшему их у подъезда автомобилю.
   Кит бросилась по ступенькам вверх, слыша нытье Мэрили, которая не сдвинулась с места.
   – Почему я не могу подождать и поехать вместе с Кит? Почему должна идти вместе со всеми, как маленькая?
   Джейд уже дошла до той степени раздражения, когда ей стало безразлично, что делают другие. Главное – ей с Колтом не появиться на балу слишком поздно.
   – Поступай как хочешь, Мэрили, – сказала она сердито, подхватила норковую пелерину и вышла.
   Парадная дверь за ними закрылась, и на лестничной площадке появилась Китти и помахала Кит:
   – Поспеши! У нас мало времени. Что ты собираешься делать со своими волосами? Твоя прическа совсем не подходит к платью и…
   Кит не дослушала ее. До предела взволнованная, она побежала в свою комнату, сняла платье и достала засунутую под кровать коробку с черным бархатным нарядом.
   Внезапная мысль заставила ее окаменеть. Она перевела взгляд с платья на белые панталоны, которые были на ней – широкие спереди и сзади и до колен. Нельзя же надеть такую неуклюжую штуку под плотно облегающее платье! Как же она забыла купить грацию?
   В дверь постучала Китти:
   – Поторопись, дорогая. Тебе помочь?
   – Нет. Я уже почти готова. Сейчас спущусь!
   «Какая в конце концов разница? – подумала Кит, снимая панталоны и отбрасывая их в сторону. – Кто об этом узнает?» Она натянула платье прямо на голое тело и с удовольствием почувствовала, как мягкий бархат касается кожи. Платье плотно облегало грудь и бедра.
   Повертевшись перед зеркалом, Кит призналась себе, испытывая приятное ощущение некой греховности, что увиденное ею понравилось… за исключением прически. Она быстро вынула шпильки и тряхнула головой – густые золотистые волосы рассыпались по обнаженным плечам.
   Надев туфли, вышитые бисером, Кит решила, что полностью готова к своему скандальному дебюту.
   Китти и Мэрили ждали ее в холле. Увидев внучку, Китти едва устояла на ногах – столь большое впечатление произвела на нее ошеломляющая красота девушки. Потрясенная Мэрили застыла с широко раскрытыми глазами.
   – Ну вот, я осмелилась, – улыбнулась Кит.
   – Да! – подтвердила Китти. – Неужели ты не испытываешь удовольствия от того, что выглядишь роковой женщиной?
   – Конечно, мне приятно, – призналась Кит. – Но больше всего меня радует то, что я выгляжу такой, какой я хочу. А не такой, как хочет мама!
   На Мэрили не подействовало заявление кузины.
   – Тетя Джейд пошлет тебя в монастырь в Ниццу, где когда-то жила моя мама, – вдруг сказала она. – Но конечно, не для того, чтобы ты стала монахиней. Вот увидишь, так будет.
   Китти немедленно отвергла такое предложение:
   – Вот тогда я уж точно вмешаюсь в чужие дела. Ни одну из моих внучек никогда не поместят в монастырь только за то, что у них есть собственное мнение. Ну а теперь пошли. – Она нежно обняла Мэрили: – Мы с тобой войдем первыми. Пусть появление Кит будет настоящей сенсацией.
   Когда они прибыли в посольство, до них донеслись веселые звуки музыки. Прием уже начался.
   – Подождите несколько минут, прежде чем войти, – заговорщически прошептала Китти.
   Кит, дрожа от возбуждения, кивнула. Она выглядела восхитительно и знала это. Если ее родители придут в негодование – что ж, тут ничего не поделаешь. Она намерена доказать им раз и навсегда, что будет намного лучше, если они позволят ей быть самой собой. Даже если она захочет ездить верхом или выращивать скот. Она поцеловала бабушку, ласково потрепала кузину по щеке и отступила в тень, где стала ждать подходящего момента для появления в зале.
   Примерно через пять минут она подошла к огромным двойным дверям, не обратив внимания на потрясенного привратника. И вступила в огромный танцевальный зал. Она тут же попала в другой мир – в мир хрусталя и света, золота и серебра, в мир, в котором звучали нежная музыка и смех.
   Как она и предполагала, в зале мгновенно наступила тишина. Гости как завороженные смотрели, как Кит сбросила свою белую горностаевую пелерину в услужливые руки швейцара и стояла, высоко подняв подбородок. Тишина стала постепенно переходить в шепоток.
   «Что же будет дальше? – волновалась она. – Не упадет ли мама в обморок? А вдруг отец выведет меня из зала?»
   В расплывчатом скоплении лиц она различила Китти, старающуюся скрыть слезы гордости и радости, и ревнующую Мэрили, которая сама хотела бы сейчас быть в центре внимания. Кит увидела и брата. Выражение его лица свидетельствовало, что до него, пожалуй, впервые дошло, как выросла его маленькая сестра.
   Сердце Кит сжалось, когда она увидела выходящего из толпы отца. Его серые глаза сияли. И он не выглядел рассерженным, когда медленно шел навстречу ей. На его губах появилась тень улыбки, и Кит поняла, что он пытается скрыть охватившее его восхищение. Он подошел к ней и подал ей руку.
   – Боюсь, моя дорогая дочь, – прошептал он, – твой план неожиданно привел к обратным результатам.
   Она удивленно взглянула на него.
   Он кивнул в ту сторону, где, глядя на них, стояла Джейд. Ее переполняла гордость.
   – Именно об этом она и мечтала – чтобы ты оказалась в центре внимания, стала такой же, какой была она. Кит, ты недооцениваешь свою мать. Она не ханжа. Она от головы до пят леди и никогда не отнесется с презрением к высокой моде. В результате, вместо того чтобы шокировать ее, ты вызвала в ней чувство гордости… И во мне тоже, – добавил он с улыбкой.
   Оркестр сбился с такта, как только все перестали танцевать, но теперь снова заиграл веселый вальс.
   Колт проводил дочь в центр зала, и они начали танцевать, а толпа с восхищением наблюдала за ними, ибо выглядели они впечатляюще – гордый красивый отец со сногсшибательно красивой дочерью.
   – С твоей помощью я сэкономил на твоем первом выходе в свет, – поддразнил он ее.
   – Я… думала, что ты рассердишься, – призналась Кит.
   Колт рассмеялся:
   – Почему я должен был рассердиться? Конечно, – он взглянул на ее наряд, слегка покачав головой, – ты подобрала платье, которое немножко старит тебя. Но, говоря откровенно, когда я узнал, что по магазинам с тобой пошла бабушка, именно такой покупки я и ждал. Да и твоя мама тоже. Между прочим, вам обеим не удалось оставить нас в дураках, когда вы сказали, будто не успели подготовиться вовремя, и настояли, чтобы мы выехали, не ожидая вас.
   Кит разочарованно вздохнула:
   – Я-то надеялась, что мама настолько разозлится, что навсегда перестанет придираться ко мне.
   Колт сочувственно проронил:
   – Понимаю. Мама хочет, чтобы ты вернулась в Нью-Йорк. Порой я соглашаюсь с ней. Но я, Кит, вижу, что ты стала совсем взрослой и у тебя сложился свой собственный взгляд на вещи. Я оказался в трудном положении, но хочу, чтобы ты знала: я не сдаюсь и не соглашаюсь на отъезд только ради тебя. Однако не представляю, как долго я выдержу. Ничего тебе не обещаю.
   Колт кивнул в сторону нескольких молодых мужчин у стены зала. Они не отрываясь смотрели на Кит, видимо, желая потанцевать с ней.
   – Ты уже привлекла внимание всех холостяков Испании. А вдруг именно там стоит один из тех, кто мог бы стать тебе хорошим мужем? Если бы случилось так, то твоя мать не смогла бы возражать, чтобы ты осталась здесь после нашего отъезда.
   Кит вздохнула и поморщилась:
   – Я не желаю выходить замуж. Просто хочу иметь собственное небольшое ранчо, собственную жизнь, жить так, как мне нравится.
   Колт задумчиво посмотрел на нее:
   – Ты именно этого хочешь, котенок?
   Она неторопливо кивнула.
   – Вот с этим я согласиться не могу, – отрезал отец.
   Кит никак не отреагировала на его слова, поскольку не собиралась отказываться от своей мечты. Она была рада, что как раз в этот момент танец закончился.
   Тревис сменил отца.
   – Папа посчитал, что ты сделала нечто экстравагантное? – спросил он. – Однако на маму ты произвела обратный эффект, доставила ей огромное удовольствие. Она говорит, что большей гордости никогда в жизни не испытывала.
   – Я, Тревис, не намерена жить в Нью-Йорке, – спокойно сказала ему Кит. – Они, конечно, могут заставить меня уехать в Америку, но рано или поздно я найду способ вернуться сюда.
   Он вздохнул:
   – Ты упряма, моя маленькая сестренка, и я считаю, мне следует открыть тебе небольшой секрет. Если только ты не обзаведешься богатым мужем, у тебя не будет денег, чтобы остаться здесь… Или получить их благословение, – добавил он мрачно.
   Кит тут же сбилась с такта.
   – Что это означает? Я располагаю деньгами, которые оставил мне в наследство дедушка, и…
   – Твоим опекуном является папа, – сообщил Тревис. – Я слышал, как родители обсуждали, что ты не сможешь воспользоваться этими деньгами без его одобрения. Он никогда не согласится на то, чтобы ты использовала их, оставшись в Испании. Лучше тебе свыкнуться с мыслью, что ты будешь жить в Америке.
   Кит упрямо тряхнула головой, демонстрируя, что Тревису не удалось убедить ее. Кроме того, он не сказал ей ничего нового. Она глазами разыскала сияющую Китти, мимо которой они проносились в вихре танца. Она чувствовала себя спокойно, будучи уверена, что у нее есть выбор – независимо от того, догадываются ли об этом родители или нет. Наступит время, и она сделает выбор.
   – Знаю, о чем ты думаешь, – прервал ход ее тайных мыслей Тревис. – Считаю, с твоей стороны нехорошо просить об этом бабушку.
   Кит раздраженно посмотрела на него:
   – Это тебя не касается. Я сама разберусь!
   Тревис вздохнул, радуясь, что танец идет к концу, поскольку уже заметил милую блондинку в бирюзовом платье.
   В тени пальмы одиноко стоял, наблюдая за происходящим, мужчина. Он тоже радовался, что танец идет к концу, так как лично просил дирижера больше не исполнять вальс. Он хотел станцевать с девушкой с золотисто-рыжими волосами и фиалковыми глазами, в которых угадывались загадка и чувственность. У него было ощущение, что она сумела бы станцевать нечто иное, чем пресный вальс.
   Тревис подвел Кит к группе изнывающих от нетерпения молодых людей. Новая мелодия сначала звучала медленно, однако дробь барабанов постепенно учащалась, и ритм приобретал лихорадочный темп.
   Гости стали обмениваться любопытными взглядами. Они распознали в мелодии танго, но лишь немногие были способны выполнить его замысловатые па.
   Человек с темными грустными глазами увидел, как один из молодых посольских сотрудников вышел вперед, чтобы пригласить танцевать самую восхитительную участницу бала. Он нетерпеливо взял Кит за руку, а когда они начали двигаться, мужчина у пальмы улыбнулся сам себе. Он прав. Она умеет выполнять замысловатые па, а ее партнер их не знает – танцует неловко, неуклюже.
   Мужчина вышел из тени. Он был высок, хорошо сложен. Его широкие плечи плотно облегал костюм из черного бархата. Густые, цвета воронова крыла волосы были зачесаны со лба назад, и непокорные локоны лежали завитками на воротнике. Необыкновенно длинные ресницы обрамляли глаза цвета кофе, которые, казалось, ничего не упускали из виду. Ямочка у левого угла рта иногда переходила в насмешливую улыбку. Едва заметный шрам под правым глазом делал его еще более привлекательным.
   Он пересек танцевальный зал и подошел к Кит, которая старалась приспособиться к неуклюжим движениям своего партнера. Когда он приблизился к ним, партнер Кит, обескураженный непрошеным вторжением, попросту перестал танцевать и остановился с вопросительным выражением на лице.
   Кит внимательно всмотрелась в незнакомца, и у нее перехватило дыхание. В сокровенных мечтах о любви именно этот человек держал ее в объятиях и они вместе возносились к неземным высотам страсти. Его нельзя было забыть – красивого, сильного и… властного.
   Кит встретила его пытливый взгляд. И на мгновение ей показалось, что незнакомец разглядел сквозь черный бархат платья ее обнаженное тело. Легкая, таинственная улыбка коснулась его губ, будто он хотел сказать, что увиденное пришлось ему по вкусу.
   Не посмотрев на ее партнера, он хрипло сказал:
   – По-моему, вы совсем не то, что нужно леди.
   Движением столь быстрым, что у Кит даже не осталось времени для возражений, он заключил ее в свои объятия, сделал резкий полный поворот и опустил вниз так, что длинные волосы Кит коснулись пола. На мгновение он задержал ее в таком положении, а его темные глаза блеснули.
   – Курт Тэннер, – мимоходом представился он и, еще раз повторив движение, неожиданно отпустил ее. – Вы осилите танец со мной?
   Кит с головы до пят дрожала от ожидания. Она почувствовала, что этот человек может проделать с ней любое па, на какое до сих пор не был способен ни один другой партнер. Вызывающе рассмеявшись, она положила руку ему на плечо, и он еще раз повернул ее в резком движении. Разрез на платье распахнулся, обнажив длинную стройную ногу. Над залом пронеслись тихие вздохи.
   – Полагаю, что осилю, – подмигнула Кит. – А сумеете ли вы станцевать со мной?
   – Существует лишь один способ выяснить это, принцесса, – подмигнув в ответ, сказал он. – Будем танцевать милонгу – запрещенное испанское танго!
   Зажигательная, чувственная мелодия словно наполнила воздух вокруг них страстью. Они не заметили, что все прекратили танцевать и встали у стен зала, любуясь ошеломляющей парой. Хрустальные с золотом люстры освещали Кит и ее партнера мягким светом.
   Правая рука Курта Тэннера соскользнула с плеча Кит ей на спину и опустилась вниз до изгиба ее бедра. Их пальцы переплелись. Кит не сопротивлялась, когда он снова откинул ее назад, а обнаженная нога появилась в складках бархатного разреза. Вновь волна вздохов прокатилась над зрителями.
   Они словно слились в танце. Движения Курта были точны и изящны. Он приподнял Кит одной рукой в воздух и, держа на весу, делал крутые повороты. Кит умело сохраняла равновесие, вытянув ноги и держа сомкнутые в дугу руки высоко над головой. Потом он внезапно отпустил девушку под испуганные крики толпы, легко поймал и снова закружил в виртуозных па.
   Его теплое дыхание касалось ее щеки, пылкий взгляд скользил по лицу. Неожиданно он коснулся большим пальцем ее сосков сквозь мягкий бархат платья. Кит сразу же ощутила это прикосновение, и оно ей понравилось. Курт снова нагло и насмешливо улыбнулся.
   Мелодию завершило грохочущее крещендо, и танцевальный зал взорвался приветственными криками и рукоплесканиями.