Губы Нелл, не задерживаясь, медленно скользили по его груди, по очереди увлажняя каждый сосок, трогая их языком и целуя, заставляя их увеличиваться, прежде чем двинуться дальше, к твердым мышцам живота, оставляя на своем пути влажную дорожку, затем снова вниз. Ее язык нырнул в спутанные волосы, прежде чем дойти до основания нетерпеливо ждущего пениса.
   И там она не остановилась. Губы и язык скользили по длинному гладкому стволу, увлажняя его, заставляя пульсировать, растягивая время, дразня и доставляя удовольствие, пока ее рот не подошел к самому концу. Содрогание. Предвосхищающий вскрик. Еще содрогание. И затем она втянула его в рот, в горячую пещеру, бархатную и твердую у краев, зубы осторожно, не кусая и не сжимая, коснулись кожи. И вновь восхитительное ощущение от ее языка, когда он дотрагивался до липкого источения, затем скользил вокруг. Процесс повторялся вновь и вновь, уста ее доходили почти до эфеса его меча, которым он чувствовал горло женщины. Возникало ощущение, никогда не испытанное ранее, поглощение настолько полное, которого он никогда не мог даже представить себе. Его тело выгнулось дугой, плечи зарылись в мягкую землю, трава щекотала позвоночник.
   Нелл не выпускала своей драгоценной добычи; губы ее находились в непрерывном движении, а рука нежно дотрагивалась до его гениталий. Средний палец нащупал его промежность и слегка надавил, усиливая удовольствие и желание, затем двинулся к проходу сзади. Здесь кончик ее пальца задержался у самых чувствительных мест, заставив его громко стонать. Том стиснул ее груди, и ему с трудом удалось заставить себя не сжимать их слишком сильно; вместо этого он принялся растирать их, теребить длинные соски у темного основания, на этот раз заставив ее учащенно задышать, замурлыкать от удовольствия и на минуту выпустить его, но тут же поймать снова, так что содрогания стали резче, быстрее, флюиды внутри его устремились к центру, где, казалось, кипели, как в котле; его руки оставили ее груди и вцепились в предплечья, ему хотелось управлять ритмом, продлевая восторг...
   И все это время она наблюдала за ним, смотрела, как его голова мотается из стороны в сторону, а глаза закрываются от блаженства. Смотрела, как вздымается и опадает его грудь, кожа поблескивает от пота, смотрела, пока его бедра прижимались к ее, но ни разу не выпустила его меча из своих бархатистых ножен, палец сзади теперь слегка нажимал, не причиняя боли, но доставляя необыкновенное чувственное наслаждение.
   Движения мужчины замедлились, но ее — нет; его бедра изогнулись и подались вверх, но Нелл не ослабляла свою хватку. Его тело затвердевало, долгий стон вырвался из открытого рта, женщина узнала признаки приближающегося оргазма и приготовилась к тому, что произойдет.
   Он не мог больше сдерживать приток. Ему необходимо было облегчение, финальное свершение. И оно уже близилось...
   Член был тверже железа, и все равно Нелл продолжала свое делоне останавливаясь, ожидая высвобождения кипящей жидкости. Она погрузила палец еще глубже в анус, так что все его мускулы сжались, каждая часть его тела напряглась... страсть вырвалась из-под контроля...
   А затем Том ощутил эйфорию облегчения и выплеснулся ей в рот с криком восторга, его глаза внезапно раскрылись, так что он увидел...
   Он увидел демона, сидевшего на корточках между его ног, широкий бугристый торс склонился над его мошонкой, огромные губы сомкнулись вокруг его пениса, массивная голова неравномерно подергивалась, когда отвратительное существо высасывало его сперму.

16
Суккуб

   С диким криком Том отпрянул к изголовью и скрючился там, подтянув ноги, упершись плечами в спинку кровати. Это невозможно! Он все еще видит сон! Но никакой ночной кошмар не мог быть таким четким и реальным, таким ужасающим, потому что защитные реакции мозга работают даже во сне и они наверняка уже избавили бы его от кошмарного сновидения.
   Чудовище медленно подняло взгляд на Тома, сперма жертвы струйкой стекала с толстых ухмылявшихся губ. За выпученными черными глазами не было души.
   — Нет!.. — выкрикнул Киндред, как будто его отказ признать увиденное заставил бы чудовище исчезнуть. — Нет!
   Дерево затрещало, когда Том сильнее вжался в спинку кровати, ноги пытались зарыться в простыни. Гость из кошмара выглядел не очень большим. Он сидел на корточках в конце постели, колени почти прижаты к тяжелому подбородку, спина выгнута огромным горбом, темное отвратительное тело бугрилось мускулами и толстыми сухожилиями. Выпрямившись, он не превышал бы трех — четырех футов (если вообще мог стоять прямо). Не сводя с Тома злобных глаз, существо дотянулось до кубка, лежавшего у кровати, поднесло его к подбородку и стало выпускать изо рта в кубок кремовую жидкость, сплевывая, чтобы собрать каждую каплю с губ, и наконец харкнуло, очищая горло.
   Затем тварь окинула Тома оценивающим плотоядным взглядом. Жуткая пасть распахнулась, демонстрируя дюжины мелких поблескивавших желтых заостренных зубов. В верхней и нижней челюсти их торчало по четыре ряда. Не открывая глаз от скорчившегося в ужасе молодого человека, существо закрыло кубок крышкой, туго завернув ее, и затем поползло к молодому человеку, прижимая свою добычу к бочкообразной груди; дерево трещало под его весом.
   — Пошел вон! — закричал Том, отворачиваясь от приближающегося чудища, но все равно продолжая следить за ним боковым зрением. Несчастный ощущал отвратительный запах монстра, совершенно отчетливо видел каждый волосок на его массивном уродливом теле, шерсть на огромном скошенном лбу, блеск двойного ряда заостренных зубов и слышал сопение, издаваемое чудищем. Он не знал, кто пожаловал к нему ночью — какой-то обезьяноподобный зверь или человеческий мутант. Впрочем, в тот момент это его не интересовало. Наверняка уродливое создание имеет враждебные намерения.
   Том спрыгнул с постели как раз в тот момент, когда существо вытянуло свободную руку (или все-таки лапу?), чтобы схватить его за лодыжку, ноги молодого человека запутались в простыне так, что он потерял равновесие и грохнулся в угол между буфетом и стеной. Ударившись о каменные плиты пола, он чуть не потерял сознание; только приток адреналина и, конечно, жуткий страх заставили его двигаться. Оглушенный падением, Киндред с трудом поднялся, выпутался из простыни; одной рукой он схватился за буфет, другой — за подоконник, обе эти подпорки позволили ему устоять на ногах. Он оглянулся на разворошенную постель.
   Существо — обезьяна, мутант, жуткое дьявольское творение! — неподвижно сидело на краю кровати, прижав кубок к ложбине между конусообразных грудей, растянув в плотоядной ухмылке толстые скользкие губы. Можно ли считать подобную гримасу ухмылкой, или это просто его естественное (впрочем, скорее противоестественное) выражение? Как бы то ни было, оно уставилось на него большими выпуклыми бездушными глазами, в которых отражался яркий лунный свет из открытого окна. И оно ухмылялось, теперь Том в этом не сомневался, и ухмылка была... да, непристойной, похотливой, а губы блестели от остатков спермы.
   Внезапно тварь затряслась, сверкая черными глазами, волосы на теле и голове встали дыбом, угрожающее рычание поднималось откуда-то из глубин его горла.
   Том смог только скорчиться в углу, закрыв рукой лицо; страх парализовал его, а конечности, казалось, сковало неразрывной цепью, словно вся сила, вся энергия исчезли вместе с украденной спермой. Он даже не мог больше кричать. Если бы хватило сил хотя бы закрыть глаза, чтобы не видеть этого ужаса...
   Чудовище на кровати напрягло мышцы, изготавливаясь к прыжку. Его огромная пасть с двойными рядами зубов широко распахнулась.
   И вдруг — еще одно странное создание.
   Через открытую дверь на винтовую лестницу проник длинный вертикальный... брусок? Копье? Что бы это могло быть? Секунды две, может, чуть больше Том наблюдал, как оно, пританцовывая, приближается в ярком лунном свете, его нижний конец скрывала тень от края кровати.
   Выпученные глаза монстра слишком сосредоточились на своей жертве, чтобы заметить еще что-нибудь. Деревяшка ударила чудовище по голове, а странный тонкий голосок пропищал:
   — Убирайсявонсуккубубирайсявон!
   Треск эхом разнесся по всей комнате; монстр взвыл и еще больше втянул огромную голову в сгорбленные плечи. Наконец у Тома появились силы! Он вскочил на ноги и только тогда сумел разглядеть маленькую голову по другую сторону кровати.
* * *
   Если чудовище было самым ужасным созданием из всех, что Том когда-либо видел, то крошечное существо — самым удивительным. Тоненькие ручки твердо вцепились в прутья метлы (ее рукоять, вероятно, казалась этому созданию огромным столбом), нанося удары по уродливой голове и плечам чудовища, при этом малыш бегал вокруг кровати, делая паузы, только чтобы обежать ее высокие угловые столбы. Именно в этот момент Киндред сумел более или менее разглядеть круглое лицо с заостренным подбородком и длинными, тоже острыми, ушами, торчавшими из-под обвислой коричневой шапочки. Лунный свет не позволял разобрать, какого цвета у него кожа, но лицо выглядело зеленоватым, а глаза казались раскосыми, почти китайскими. На остром подбородке не было бороды, длинные черные космы, разделенные ушами, свисали из-под шапочки и спадали вниз до тонкой длинной шеи. Что касается одежды, то на нем была грязно-зеленая, плотно прилетающая курточка, брюки по колено и грубые чулки на коротких и очень тощих ногах. Том все еще не видел ступней, потому что маленький человечек — похоже, мужчина — частично скрывался за краем кровати.
   — Пошлавонпошлавон!
   Кажется, тонкий голосок выкрикивал именно это, одновременно продолжая колошматить монстра, который с жутким воем поднял руки, пытаясь защититься от ударов. Само превратившись в жертву, чудовище перевело взгляд с Тома на крошечного незнакомца, потом опять на молодого человека.
   — Уходиотсюдауходиотсюда!
   Киндреду понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что спаситель теперь обращается к нему, странно звучащие слова слились в одно. Инстинкт возобладал, и он отскочил за угол буфета, стараясь увеличить расстояние между собой и скрючившимся на кровати чудищем. Но монстр все-таки успел вытянуть огромную лапу и зацепить щеку Тома весьма острыми когтями. Несчастный вскрикнул от внезапной жгучей боли, но не остановился, по пути схватив джинсы, так как его нагота усиливала чувство уязвимости. Пока маленький человечек — теперь Том видел его башмаки с нелепо удлиненными и заостренными носами — продолжал отвлекать чудовище, Том отскочил назад, натягивая на ходу джинсы.
   — Убирайсясуккуб!
   Теперь слова стали как-то различимее, но смысл от этого не прояснился. Суккуб?
   Чудовище внезапно отпрыгнуло к дальнему углу кровати, где опять уселось на корточки, прижимая кубок к безобразной груди. Оно снова напряглось, шерсть встала дыбом, мускулы вздулись, и Том понял, что монстр собирается напасть на него, разъярившись от неожиданного вторжения и от того, что пришлось ненадолго отвлечься от своей цели. Мерзкое создание принялось раскачиваться вперед и назад, двигая в такт плечами, диким воем выражая свой гнев. Затем, разбежавшись по всей длине кровати, оно кинулось на Тома, который, стоя на коленях, поспешно пригнул голову. Тварь, слишком сильно оттолкнувшись мускулистыми задними ногами, пролетела над ним и ударилась о широкий камин позади него. Она завопила, бесформенной кучей приземлившись на коврик, и продолжала орать, пытаясь подняться. Тем временем сосуд выпал и покатился по полу.
   — Кубоккубоккубок!
   Том услышал крик человечка, но не смог понять его значения. Сжимая рукоятку огромной метлы, крошечный защитник заковылял к молодому человеку и, уставившись прямо ему в лицо, намеренно четко произнес:
   — Возьми кубок!
   Его голос звучал как на замедленной кассете, теперь он стал глубже, сменил тембр.
   — Возьми... кубок!
   От нереальности всего происходящего страх как-то притупился, и Киндред протянул руку к сосуду, чье содержимое медленно вытекало на коврик перед камином, успев схватить кубок прежде, чем чудовище попыталось снова достать его когтями. Маленький человечек внезапно возник между ними, лицом к скрючившемуся чудовищу, с метлой наперевес, как с древком пики. Том ясно видел, что его узкие плечи дрожат от страха.
   Не обращая внимания ни на Тома, ни на его защитника, тварь принялась лакать пролитую сперму, при этом она явно не глотала.
   — Спускайсявниз!
   Том не сразу понял, что человечек обращается к нему, потому что он все еще не мог оторвать взгляд от чудовища.
   — Спускайся вниз! — опять было сказано ему, на этот раз медленнее и более низким голосом.
   Том встал на ноги, возвышаясь над своим маленьким защитником, но в этот момент суккуб, прекратив лакать, медленно поднял голову.
   — Беги!
   Это напоминало визг, прозвучавший на очень высоких нотах, но теперь его смысл был совершенно ясен. Киндред бросился к выходу. Луна через единственное окно на площадке освещала ему дорогу. Его шаги были такими уверенными, когда он пустился вниз по лестнице, скользя одной рукой по центральному столбу, как будто он никогда отсюда не уезжал. Том опять ощутил себя маленьким мальчиком, которого разбудил страшный сон и он бежит искать утешение в объятиях матери. Даже скрип ступенек был знаком ему, а пальцы находили старые желобки и волокна, которые он все еще помнил. На один безумный момент — если что-то могло быть более безумным, чем все происходящее, — он опять стал этим мальчиком и поверил в давно забытые сказки, которые ему когда-то рассказывала Бетан. Теперь Киндред видел их героев своими глазами. Но мать никогда не рассказывала о чудовищах, никогда не пугала его такими сказками. Тогда откуда в его спальне сейчас появилась эта тварь? Почему уродливое, гротескное, жадное до спермы существо охотится за ним? Или это все-таки сон? Жжение на щеке в том месте, где суккуб смог оцарапать его, свидетельствовало об обратном. Том также явственно ощущал и лестницу под босыми ногами, и грубость деревянного столба-стержня под пальцами. Молодой человек слышал сопение и рычание: чудовище преследовало его. Ни один сон не мог быть настолько реальным.
   Том не остановился, добравшись до открытой кухонной двери, но вбежал прямо в залитую лунным светом комнату, где прислонился к холодильнику, машинально прислушиваясь к урчанию его мотора. Грудь его тяжело вздымалась, руки — одна с крепко зажатым кубком — дрожали, а глаза расширились от ужаса.
   Существо темной тенью замерло в дверном проеме, остановившись, как будто знало, что добыча уже в ловушке. Почему он не выбежал через распахнутую переднюю дверь в лес? Может, он боялся, что его будут преследовать в кромешной тьме, а деревья и кусты помешают скрыться? Том слышал, как фыркает чудовище, скребя по полу когтистыми лапами. Фырканье опять перешло в рычание, рычание — в нечто вроде скрежета. И суккуб начал неуклюже подбираться к нему вокруг стола.
   Том выждал до последней секунды, затем со всей силы распахнул дверцу холодильника. Она врезалась в чудовище, на минуту задержав его, а молодой человек бросился в противоположном направлении.
   Беглец остановился по другую сторону стола, пытаясь сообразить, что ему теперь делать. Тварь казалась слишком сильной и злобной, чтобы сражаться с ней, но в лесу шансов у него будет еще меньше. В кухне он мог, по крайней мере, найти хоть какое-то оружие. Если бы только удалось добраться до ящика с ножами для разделки мяса... но он в другой стороне... там, где существо, на минуту оглушенное ударом дверцы холодильника, как раз пришло в себя, ухватившись одной жуткой когтистой лапой за спинку стула.
   Все это так отчетливо виднелось в лунном свете, рекой струившемся через кухонные окна, настолько ясно и в то же время абсолютно нереально, как в кошмарном сне. Стол, на нем ваза с фруктами и прочие предметы, полка с фаянсовой посудой, шкафчики и раковина, битком набитые книгами полки — простые привычные вещи. Но тут в поле зрения Киндреда попало низкорослое чудовище, раздалось его утробное ворчание и рык — все составляющие ночного кошмара.
   Том внезапно ощутил, что у него ослабели колени. Да уж, это вряд ли пойдет ему на пользу! Предполагалось, что он должен поправлять здоровье, избегая любых стрессов. И вот так он отдыхает!
   Мерзкое существо снова приближалось, и Том начал отступать, крепко прижимая кубок к груди, как будто там находилось расплавленное золото. Почему он так защищает собственную сперму? И на кой черт она понадобилась монстру?
   На лестнице за его спиной раздались легкие шаги, маленький человечек вбежал в кухню, палка от метлы была отброшена за ненадобностью. Через стол от него суккуб ерзал то вправо, то влево, явно не в силах решить, с какой стороны удобнее схватить Тома, который тоже шарахался в разные стороны, пытаясь сбить с толку своего преследователя.
   — Недавайейзабратьэто!
   Том на секунду застыл.
   — Что?
   Взволнованный человечек подпрыгивал на одном месте — показалось ему, или тот заметно вырос, достигнув примерно восемнадцати дюймов в высоту?
   Человечек показал сначала на кубок, потом на чудовище, миндалевидные глаза пристально уставились в глаза Тома. Он явно сосредоточивался изо всех сил.
   — Не давай суккубу забрать это, — сказал он гораздо медленнее, голосом, понизившимся на несколько октав.
   Том беспомощно покачал головой. Этого не может быть. Такие существа просто невозможны в нормальном мире. В том мире, к которому он привык. Но они появились, и молодой человек был напуган до потери рассудка. Хорошо, но одну-то вещь можно сделать, чтобы внести немного реальности в ситуацию!
   Не спуская глаз с чудовища по другую сторону кухонного стола, он, пошарив у себя за спиной, надавил рукой на выключатель у передней двери. Лунный свет немедленно уступил свои права, кухня и прилегавшая к ней лестничная площадка ярко осветились лампами дневного света. Оба диковинных существа прижали руки и лапы к глазам, словно ослепленные: суккуб — с рычанием, маленький человечек — с острым вскриком удивления.
   Если Том надеялся, что яркое освещение как-то улучшит положение, то он явно ошибался. Он все еще находился в том же кошмаре, который теперь уже явно не был сном, в той же кухне, и напротив него стояли двое самых странных существ из всех, которых он когда-либо видел: чудовище и карлик. Последний, впрочем, больше походил на эльфа из детских книжек. Именно в это время Тому пришло в голову, что инсульт, временное отсутствие прилива крови к головному мозгу, то ли уничтожил какие-то важные клетки — может быть, те, которые отвечают за рассудок, — то ли повредил их, заставив химические и электрические частицы — или что там есть — действовать иначе. Другими словами, вызвал галлюцинации. Проклятье!
   Но что-то подсказывало Киндреду, что нужно смириться с ситуацией и принять ее как данность. В противном случае расстроенный ум подсказал бы ему, что чудовище в состоянии причинить вполне реальный вред, а если он в это поверит, то так и случится. Том укрылся за противоположной стороной стола, поскольку тварь, все еще моргая черными глазами, ослепленными внезапно вспыхнувшим светом, наконец решила, в какую сторону двигаться.
   Чудовище остановилось перед открытой передней дверью, тогда как Том прижался спиной к высокому книжному стеллажу у другой стены. Он почувствовал добавочный вес на ноге и, взглянув вниз, обнаружил, что маленький человечек прилепился к нему, дрожа всем телом. Его ужас отнюдь не послужил Тому утешением.
   Тяжело дыша, так что плечи заходили ходуном, мерзкое создание повернуло огромную голову к открытому дверному проему, через который проникал свежий ночной ветерок. На мгновение исполнившись оптимизма, Киндред подумал, что чудовище собирается уйти во тьму леса, поскольку его планы сорвались.
   Однако молодой человек ошибся. Вместо этого чудовище вытянуло огромную лапу и захлопнуло дверь. Теперь Том действительно оказался в ловушке и горько пожалел о том, что не выбежал из дома, пока у него была такая возможность. Пусть он с трудом ковылял бы по лесу, спотыкался о сломанные ветки и продирался сквозь кусты, ударяясь о деревья, которые не мог увидеть в темноте, — по крайней мере, у него имелся бы хоть какой-то шанс. А сейчас — извольте радоваться! Он заперт в собственной кухне вместе с бессвязно лопочущим маленьким человечком, прижавшимся к ноге подобно испуганному щенку... При этой мысли Киндред взглянул вниз. Ошибается он, или действительно его недавний защитник: опять стал меньше ростом? Том уже почти смирился с недавней идеей касательно повреждения рассудка, однако сейчас он вновь пришел в ужас.
   Ему нужно выбраться. Никаких шансов. Окна? Закрыты. Пока Том сумеет отпереть раму, — если они еще открываются после того, как ими столько лет не пользовались, — чудовище его настигнет. И чтобы не оставлять ему вообще никакого выбора, суккуб неуклюже заковылял к столу, вытянув лапы с жуткими когтями, и затем принялся толкать стол через комнату, желая загнать свою жертву в угол, как в ловушку.
   Том дико озирался. Проклятье! Ну, ладно. Главное — не паниковать. Окно — это единственный выход, и он будет выбираться через него — не валено, открыто оно или нет. Том надеялся только, что старые рамы уже не очень крепкие.
   Ноги чудовища шаркали по каменному полу, тяжелый стол подъезжал все ближе, и Киндред приготовился вскочить на него, используя его поверхность как трамплин для прыжка в ближайшее окно. Но маленький человечек дернул его за ногу.
   — Книгакнигакнига!
   Это напоминало неразборчивый писк, но на сей раз он сразу понял, что кричал его дрожащий от страха союзник.
   — Какая книга? — завопил Том в ответ.
   Маленький человечек — не стал ли он снова чуть повыше? — указывал на верхнюю полку книжного стеллажа. Опять он заставил себя говорить чуть медленнее, так, чтобы легче можно было понять его слова:
   — Достань книгу!
   Стол находился уже меньше чем в двух футах от него; только вес не позволял массивному предмету скользнуть по полу и придавить ноги Тома, У молодого человека едва было время взглянуть на ряд книг на верхней полке, затем на взволнованное лицо своего союзника.
   — Поднимименя! Подними... меня! — только чуть медленнее, но вполне отчетливо.
   Все еще сжимая в руке кубок, другой рукой Киндред подхватил человечка за шиворот и поднял его к верхней полке. Тот весил меньше, чем годовалый ребенок, так что держать его на весу было несложно.
   Край стола врезался в его правое бедро и, не удержавшись на ногах, Том упал на его поверхность. Ваза с фруктами, приправы, подставка, пара журналов, привезенных из Лондона, пустая кофейная чашка с ложечкой внутри — все вещи, которые он не потрудился раньше убрать со стола, скользя, полетели на него, некоторые упали на пол, кружка разбилась. На секунду закрыв глаза от боли, он услышал низкое рычание монстра Том открыл глаза и увидел, что суккуб вспрыгнул на стол, и теперь между ними — только ваза. Почти лицом к лицу противники уставились друг на друга Открытая пасть с рядами заостренных зубов растянулась в неком подобии улыбки.
   Больше всего на свете Киндреду хотелось закрыть глаза, чтобы не видеть жуткое создание, может быть, даже предложить ему кубок с остатками содержимого, пускай монстр забирает его сперму, он ему даже скажет «на здоровье», когда тот станет пить ее, если это именно то, что ему надо. У него не осталось сил, он хотел покоя, сна, исчезновения ночного кошмара. Но нет, черт побери, он не станет этого делать! Том прижал к груди кубок, как будто там находился эликсир жизни, настоящий кубок святого Грааля. Этот жест окончательно разъярил суккуба. Усевшись на столе на корточки, он воздел огромные передние лапы, как бабуин, и заревел во всю глотку. Рев был таким громким, что Киндред скорее почувствовал удар книги, чем услышал, как она упала на стол рядом с его плечом.
   — Открой... книгу, — сказал маленький человечек медленно и внятно.
   — А?
   — Откройкнигу.
   Том уже начал привыкать к подобной странной манере речи. Дотянувшись, он открыл тяжелый на вид фолиант примерно на середине как раз в тот момент, когда суккуб двинулся вперед, и тварь замерла, не сделав и шага Том, съежившийся в ожидании нападения, готов был поклясться, что в черных глазах суккуба появился страх.
   Вслед за чудовищем, он перевел взгляд на книгу: от желтоватых истрепанных страниц исходило золотистое свечение.

17
Врата

   Они были прекрасны — крошечные призраки, сотканные из света, — золотые, серебряные, фиолетовые, всевозможных оттенков. Они ослепляли. Глаза Тома инстинктивно сощурились, когда огоньки потоком устремились с открытых страниц пыльной книги, лежавшей на столе. Они взлетели высоко в воздух, яркие, как ночная звезда — нет, гораздо ярче, — и закружились вокруг лампы на потолке слепящей каруселью.
   Все в комнате замерли, наблюдая за диковинным зрелищем. Том — с отвисшей челюстью, забыв на минуту страх. Суккуб пялился тусклыми глазами, его темное тело вздрагивало. Странное, худое, без морщин лицо маленького человечка — эльфа или домового? — сияло от счастья.