- Мы спасаем, что можем. Мы голосуем ногами, как это когда-то звали. Мурбелла разрушает Бене Гессерит.
   За словами слышался невысказанный аргумент, которому он верил. Несогласие с игрой Одрейд.
   Айдахо глубоко вздохнул.
   - Я иду с вами.
   - Только потом не жалеть! - предупредила Гарими.
   - Это глупо! - сказал он, давая выход своему сдерживаемому горю.
   Гарими не удивил бы такой ответ от Сестры. Айдахо ошарашил ее, и она несколько минут приходила в себя. Честность покорила ее.
   - Конечно, глупо. Извини. Ты уверен, что не хочешь остаться? Мы даем тебе шанс сделать собственный выбор.
   "Бенегессеритская изощренность по отношению к тем, кто верно служит им".
   - Я иду с вами.
   Горе, которое они видели на его лице, не было притворным. Он не скрывал его, когда направился к своему рабочему месту.
   "Мое место по праву".
   Он не пытался скрывать свои действия, когда задавал АД-контуры для корабля.
   "Союзники в Архивах".
   Контуры вспыхнули на проекции - цветные ленты с оборванной связью, ведущей в систему полета. Путь в обход разрыва стал видимым только после нескольких мгновений исследования. Наблюдения Ментата были подготовлены для этого.
   "Умножение через центр".
   Айдахо сел и стал ждать.
   Взлет был леденящим моментом пустоты, что резко оборвалась, когда они достаточно далеко отошли от поверхности, чтобы использовать нуль-поля и войти в подпространство.
   Айдахо рассматривал проекцию. Вот они: старая чета в их саду! Он видел мерцающую сеть перед ними, мужчина показал на нее, удовлетворенная улыбка расплылась по круглому лицу. Они двигались в прозрачном покое, что открывал позади него контуры корабля. Сеть стала расти - уже не линии, но ленты, толще, чем проекционные контуры.
   Губы мужчины задвигались, произнося беззвучные слова:
   "Мы ждали тебя".
   Руки Айдахо опустились на пульт, пальцы распластались по ком-полю, чтобы захватить необходимые элементы контроля над контуром. Не было времени для утонченности. Грубый разрыв. Он вошел в центр в течение секунды. С этого момента было просто накрывать целые сегменты. Сначала навигация. Он увидел, как сетка начала истончаться, выражение удивления на лице мужчины. Потом нульполя. Айдахо почувствовал, как корабль ныряет в подпространство. Сетка наклонилась, растянутая двумя наблюдателями, обрела перспективу и утончилась. Айдахо стер контуры звездной памяти, взяв с особой собственные данные.
   Сетка и наблюдатели исчезли.
   "Откуда мне было знать, что они будут здесь?"
   У него не было ответа, кроме определенности, коренившейся в повторяемом видении.
   Шиана не смотрела вверх, когда он нашел ее у пульта временного контроля полета в комнате охраны. Она склонилась над пультом, взирая на него в испуге. Проекция над ней показывала, что они вышли из подпространства. Айдахо не узнавал ни одного из видимых очертаний созвездий, но он и ожидал этого.
   Шиана повернулась на стуле и посмотрела на возвышавшуюся над ней Гарими.
   - Мы потеряли всю базу данных!
   Айдахо постучал себя указательным пальцем по лбу.
   - Нет, не потеряли.
   - Но ведь на восстановление содержания уйдут годы! - возразила Шиана. - Что случилось?
   - Мы на неопознаваемом корабле в неопознаваемой вселенной, - сказал Айдахо. - Разве мы не этого хотели?
   Для равновесия тайн нет. Ты
   уже должен ощущать волны.
   Дарви Одрейд
   Мурбелле показалось, что прошли века с тех пор, как она узнала о решении Дункана.
   "Исчезнуть в космосе! Покинуть меня!"
   Неизменное чувство времени Страстей сказало ей, что только несколько секунд прошли с момента осознания его намерения, но она чувствовала, что знала о нем с самого начала.
   Его надо остановить!
   Она потянулась к своему пульту, когда Центральную начало сотрясать. Вибрация продолжалась нескончаемо долго и медленно угасла.
   Беллонда вскочила на ноги.
   - Что...
   - Нуль-корабль, что был на Площадке, только что взлетел, - сказала Мурбелла.
   Беллонда потянулась к пульту, но Мурбелла остановила ее.
   - Он улетел.
   "Она не должна видеть моих страданий".
   - Но кто... - Беллонда замолкла. Она по-своему оценила последовательность событий и увидела то же, что и Мурбелла.
   Мурбелла вздохнула. Она знала все проклятия, что сохранила история, но не хотела произносить ни одного из них.
   - Время ленча, я буду есть в своей обеденной комнате с советницами, и я хочу, чтобы ты присутствовала, - сказала Мурбелла. - Скажи, чтобы снова подали тушеные уанские устрицы.
   Беллонда воспротивилась было, но все, что она сказала, было:
   - Снова?
   - Ты не помнишь, что я ела сегодня вечером внизу одна? - Мурбелла снова уселась.
   "Обязанности Матери Настоятельницы!"
   Нужно было изменить карты и плыть по реками, и приручать Достопочтенных Матерей.
   "Некоторые волны бросают тебя, Мурбелла. Но ты поднимаешься на гребне вновь и продвигаешься вместе с ними. Семь раз вниз, восемь - вверх. Ты умеешь балансировать на странных поверхностях".
   "Я знаю, Дар. Добровольное участие в осуществлении твоих мечтаний".
   Беллонда взирала на нее, покуда Мурбелла не сказала:
   - Я приказала моим советницам сидеть на расстоянии от меня за ужином прошлым вечером. Это было странно - два стола во всей обеденной комнате.
   "Почему я продолжаю эту пустую болтовню? Какие извинения мне нужны для объяснения моего вызывающего поведения?"
   - Мы удивлялись, почему никому из нас не позволили войти в обеденную комнату, - сказала Беллонда.
   - Чтобы спасти ваши жизни! Но вам надо было видеть их любопытство. Я читала по их губам. Ангелика сказала - она ест что-то тушеное. Я слышала, как она обсуждала это с шеф-поваром. Разве не чудесный мир мы приобрели? Мы должны взять образец того, что она заказала.
   - Взять образец, - сказала Беллонда. - Вижу. - Затем:
   - Знаешь ли, Шиана забрала картину Ван Гога из... вашей спальни.
   "Почему это так ранит?"
   - Я заметила, что она исчезла.
   - Сказала, что позаимствует ее для своей спальни на корабле.
   Рот Мурбеллы поджался в тонкую линию.
   "Будьте вы прокляты! Дункан и Шиана! Тег, Скитейл... все они ушли и нет пути, чтобы последовать за ними. Но у нас все еще есть автоклавы и клетки Айдахо от наших детей. Не то же самое... но близко. Он думает, что сбежал!"
   - С тобой все в порядке, Мурбелла? - в голосе Белл звучала забота.
   "Ты предупреждала меня о диких вещах, Дар, а я не слушала..."
   - После того, как мы поедим, я возьму мой Совет на инспекционную экскурсию по Центральной. Скажи моей послушнице, что я выпью сидра перед возвращением.
   Беллонда ушла, ворча. Это было совсем в ее духе.
   "Как же ты будешь теперь вести меня, Дар?"
   "Тебе нужно руководство? Экскурсия с гидом по твоей жизни? И для этого я умерла?"
   "Но они Ван Гога забрали!"
   "Значит, ты это будешь оплакивать?"
   "Зачем они взяли его, Дар?"
   Язвительный смех был ответом на это, и Мурбелла была довольна, что больше никто этого не слышит.
   "Разве ты не видишь, чего она хотела?"
   "Схема Миссионарии!"
   "О, не только. Это следующая фаза: от Myаддиба к Тирану, затем от Преподобных Матерей к нам, затем от нас к Шиане... и что потом? Ты не видишь? Все здесь правильно на грани твоих мыслей. Смирись с этим, словно когда пьешь горькое лекарство".
   Мурбелла содрогнулась.
   "Видеть? Горькое лекарство грядущего Шианы? Однажды мы думали, что все лекарства должны быть горькими, иначе они не эффективны. В сладком нет целительного свойства".
   "Это должно случиться. Дар?"
   "Некоторые задохнутся от этого лекарства. Но выжившие могут создать интересную схему".
   Парные противоположности определяют твои
   стремления, и ты становишься пленником этих
   стремлений.
   Дзенсуннитский Кнут
   Ты нарочно дал им уйти, Дэниэл!
   Старая женщина вытерла руки о запачканный перед своего садового фартука. Вокруг стояло летнее утро, распускались цветы птицы, перекликались на соседних деревьях. Небо было подернуто дымкой, горизонт светился желтым.
   - Сейчас, Марти, это было не нарочно, - сказал Дэниэл. Он снял свою шляпу с загнутыми полями и потер густые коротко остриженные седые волосы, прежде чем вновь надел шляпу.
   - Он удивил меня. Я знал, что он видит нас, но я не подозревал, что он видит сетку.
   - А у меня для них была припасена такая милая планетка, - сказала Марти. - Одна из лучших. Настоящий тест для их способностей.
   - Нечего об этом горевать, - сказал Дэниэл. - Они сейчас там, где нам до них не достать. Он Рассеялся так тонко, хотя я ожидал, что легко засеку их.
   - У них тоже есть Тлейлакский мастер, - сказала Марти. - Я видела его, когда они проходили под сеткой. Мне бы так приятно было изучить другого Мастера.
   - Не вижу зачем. Чтобы всегда обводили нас вокруг пальца, всегда заставляли нас сбивать их. Я не люблю так угрожать Мастерам, и ты это знаешь! Если бы это были не они...
   - Они не боги, Дэниэл.
   - Мы тоже.
   - Я все же думаю, что ты дал им сбежать. Ты так тревожишься за обрезку своих роз!
   - Ни, и что бы ты, в любом случае, сказала Мастеру? - спросил Дэниэл.
   - Я собиралась пошутить, когда он спросил бы, кто мы такие. Они всегда спрашивают. Я собиралась ответить: "Чего вы ожидали - сам Бог со струящейся бородой!"
   Дэниэл захихикал.
   - Это было бы забавно. Им так давно пора привыкнуть, что Танцующие Лица могут быть независимы от них.
   - Не вижу почему. Это естественные последствия. Они дали нам силу, чтобы воспринять память и опыт других народов. Собрать достаточно их и...
   - Это те обличья, что мы принимаем, Марти.
   - Любые. Мастерам следовало бы знать, что мы достаточно их наберем, чтобы однажды сделать свой собственный выбор насчет нашего будущего.
   - А их будущего?
   - О, мне придется попросить у них прощения за то, что я поставлю их на место. Ты можешь сделать только это, управляя другими, разве это не так, Дэниэл?
   - Когда у тебя на лице такое выражение, Марти, я иду подрезать свои розы. - Он отправился снова к ряду кустов с зелеными листьями и черными цветами размером с его голову.
   Марти закричала ему вслед:
   - Собери достаточно людей, и у тебя будет большой мяч знания, Дэниэл! Вот что я говорила ему. И этим бенегессериткам в этом корабле! Я сказала им, скольких из них я собрала. Заметно же, как они отчужденно чувствуют себя, когда мы украдкой на них смотрим?
   Дэниэл склонился над своими черными розами.
   Она смотрела на него, уперев руки в бока.
   - Не для Ментатов, - сказал он. - Их двое на этом корабле - оба гхолы. Хочешь поиграть с ними?
   - Мастера всегда тоже пытаются их контролировать, - сказала она.
   - Этот Мастер собирается получить неприятности, если попытается вмешаться в эту большую неприятность, - сказал Дэниэл, обрезая нижний побег с куста у самого корня. - А мои тревоги приятны.
   - То же и с Ментатами! - крикнула Марти. - Я говорила им. Грош им цена за дюжину!
   - Грош? Не думаю, что они поняли это, Марти. Это Преподобные Матери да, но не этот здоровенный Ментат. Он не настолько опустел.
   - Ты понимаешь, что такое ты упустил, Дэниэл? - требовательно спросила она, подходя к нему. - У этого Мастера в груди нуль-энтропийная трубка. Полная клеток гхол, к тому же!
   - Я видел.
   - Так вот почему ты их выпустил!
   - Я их не выпускал. - Его садовые ножницы пощелкивали. - Гхолы. Они радушно примут его.