Страница:
Кусанаги начала беспокоить задвинутая перегородка в глубине комнаты. Возможно, дочь в эту минуту подслушивает, о чем ее мать говорит с незнакомцами. А если подслушивает, то как восприняла сообщение о смерти отчима?
– Извините, мы бы хотели задать вам несколько вопросов. Вы развелись с Тогаси пять лет назад, правильно? После этого вы с ним виделись?
Ясуко отрицательно покачала головой:
– После развода почти не виделись.
– Почти. Значит, встречи все-таки были…
– В последний раз довольно давно. Уж и не помню, то ли в прошлом, то ли в позапрошлом году…
– По телефону он вам звонил? Может быть, присылал письма?
– Нет, ничего такого. – Ясуко вновь уверенно покачала головой.
Задавая вопросы, Кусанаги исподволь осматривал комнату. Небольшая, в японском стиле, старая, но красиво убрана и прилично обставлена. На комнатном обогревателе блюдо с мандаринами. При виде прислоненной к стене ракетки для бадминтона он испытал прилив ностальгии. В прежние времена, в университете, он посещал секцию бадминтона.
– Мы считаем, что Тогаси скончался десятого марта, ночью, – сказал Кусанаги. – В связи с этой датой и местом – дамбой в Старой Эдогаве – вам ничего не приходит в голову? Пусть даже какая-нибудь мелочь.
– Ничего. Для меня это был самый обычный день, а о том, чем этот человек занимался в последнее время, у меня нет ни малейшего понятия.
Не было никаких сомнений, что Ясуко в замешательстве. Вполне естественно, что ей неприятно отвечать на расспросы о бывшем муже. Кусанаги все еще не определился, имела ли она какое-то отношение к убийству.
Он решил, что покамест можно этим ограничиться. Только в одном он хотел удостовериться.
– Десятого марта вы ведь были дома? – спросил он, убирая блокнот в карман. Этим жестом он хотел подчеркнуть, что не придает особого значения своему вопросу.
Однако уловка не сработала. Ясуко нахмурилась, видно было, что вопрос ей неприятен.
– Я должна рассказать все, что я делала в тот день?
Кусанаги улыбнулся.
– Не воспринимайте так серьезно. Но разумеется, нам бы помогло, если б вы постарались припомнить, как провели тот день.
– Дайте подумать… – Ясуко уставилась в стену за спиной Кусанаги. Кажется, там висел календарь. Хотелось посмотреть, нет ли на нем записей, но Кусанаги стерпел и не обернулся.
– Десятого марта – с утра была на работе, потом с дочерью пошли немного развеяться.
– Извините за назойливость, и куда же вы пошли?
– Вечером были в кинотеатре. В развлекательном квартале в районе Кинси.
– Когда вы вышли из дома? Хотя бы приблизительно. И если не трудно, как назывался фильм?
– Вышли в половине седьмого. Название фильма…
Она назвала фильм, известный Кусанаги. Голливудский блокбастер, третья часть которого недавно вышла на экраны.
– После фильма вы сразу вернулись домой?
Они поужинали в кафе, расположенном в одном здании с кинотеатром, затем пошли в караоке.
– В караоке? Вы хотите сказать, в караоке-боксе?
– Да, дочь упросила.
– Понятно… Часто посещаете такие места?
– Один-два раза в месяц.
– Долго вы там пробыли?
– Как обычно, часа полтора. А то слишком поздно возвращаться домой.
– Посмотрели кино, поужинали в кафе, зашли в караоке… Таким образом, вы вернулись домой…
– Где-то в двенадцатом часу. Точно не помню.
Кусанаги кивнул. Но что-то его не удовлетворяло. Он и сам не понимал, что именно.
Спросив название караоке-бокса, детективы еще раз извинились за вторжение и вышли из квартиры.
– Кажется, она не имеет никакого отношения к убийству, – пробормотал Гиситани, идя по коридору.
– Пока ничего нельзя утверждать.
– Хорошо, когда мать с дочерью вместе ходят в караоке. Сразу видно, живут в дружбе и согласии, – чувствовалось, что Гиситани не хотелось в чем-либо подозревать Ясуко Ханаоку.
Вверх по лестнице поднимался мужчина. Средних лет, плотного телосложения. Приостановившись, они проводили его взглядом. Мужчина отпер дверь квартиры № 203 и вошел внутрь. Детективы переглянулись и поворотили назад.
На табличке квартиры № 203 владельцем значился некто Исигами. Позвонили. Дверь открыл тот самый мужчина. Он уже успел переодеться, был в свитере и домашних брюках.
Мужчина безучастно смотрел на незнакомцев. Обычно в таких случаях лицо человека выражает подозрительность, настороженность, но только не на этот раз. Для Кусанаги это стало полной неожиданностью.
– Извините, что побеспокоили в такое позднее время, не могли бы вы оказать нам содействие… – Кусанаги, изобразив приветливую улыбку, продемонстрировал полицейское удостоверение.
Но даже теперь ни один мускул не дрогнул на лице мужчины. Кусанаги сделал шаг вперед.
– Всего лишь пару минут. Мы хотели бы с вами поговорить.
Может быть, он не успел рассмотреть, подумал Кусанаги, и вновь протянул удостоверение.
– А в чем, собственно, дело? – спросил мужчина, не обращая внимания на удостоверение. Видимо, он и так догадался, что Кусанаги и его напарник – полицейские.
Кусанаги достал из внутреннего кармана фотокарточку. Она была сделана в тот период, когда Тогаси работал в магазине подержанных автомобилей.
– Немножко старая, но может быть, вы видели недавно кого-нибудь похожего?
Мужчина внимательно посмотрел на фотографию, после чего поднял глаза на Кусанаги.
– Я его не знаю.
– Да, это вполне вероятно. Но может быть, все-таки вы его где-нибудь видели?
– Где?
– Ну… где-то здесь, поблизости.
Мужчина, нахмурившись, вновь опустил глаза на фотокарточку. Человек-кремень, – подумал Кусанаги.
– Не видел, – сказал мужчина. – Я не имею привычки глазеть по сторонам и не запоминаю лица прохожих.
– Понятно… – Кусанаги уже пожалел, что они обратились к этому мужчине, из него ничего не вытянешь. – Вы обычно возвращаетесь домой в это время?
– Нет, каждый раз по-разному. Бывает, допоздна задерживаюсь в секции.
– В секции?
– Я преподаю в секции дзюдо. Запирать спортивный зал входит в мою обязанность.
– А, так вы работаете в школе?
– Да.
Мужчина назвал гимназию.
– Что ж, извините нас, вы, наверно, устали, – Кусанаги вежливо поклонился.
В этот момент он заметил наваленные в прихожей книги по математике. Не иначе учитель математики… – подумал он с тоской. В свое время этот предмет доставил ему немало мучений.
– Господин Исигами, так вас, кажется, зовут, в котором часу вы вернулись домой десятого марта?
– Десятого марта? А что произошло в тот день?
– Нет, это не имеет к вам никакого отношения. Просто мы собираем информацию об этом дне.
– Десятое марта… – на мгновение устремив взгляд вдаль, Исигами тотчас вновь посмотрел на Кусанаги. – Кажется, в тот день я сразу вернулся домой. Если не ошибаюсь, около семи.
– Вы ничего не заметили у соседей?
– У соседей?
– В квартире госпожи Ясуко Ханаоки, – Кусанаги понизил голос.
– Вы ее в чем-то подозреваете?
– Нет, еще нет. Просто собираем информацию.
На лице Исигами отразилась задумчивость. Видимо, перебирал в голове воспоминания, связанные с соседкой.
– Плохо помню, но кажется, ничего особенного.
– Может быть, какой-нибудь шум, громкие голоса?
Исигами покачал головой:
– Ничего подобного не припомню.
– Понятно… Вы дружите с госпожой Ханаокой?
– Как все соседи, при встрече здороваемся. Вот, собственно, и все.
– Что ж, извините, что нарушили ваш покой.
– Ничего, – Исигами протянул руку к двери. На внутренней стороне висел почтовый ящик. Кусанаги невольно проследил за его рукой и вытаращил глаза. Среди корреспонденции мелькнули знакомые иероглифы – «Университет Тэйто».
– Извините, позвольте спросить, – голос Кусанаги немного дрожал, – вы закончили университет Тэйто?
– В общем-то да, – узкие глаза Исигами едва заметно расширились, но в следующий миг он обратил внимание на журнал в ящике.
– А, вы об этом? «Вестник математического факультета». Что тут удивительного?
– Нет, ничего, просто один мой приятель окончил университет Тэйто.
– Понятно.
– Еще раз простите, – Кусанаги вышел из квартиры.
– Разве вы сами не учились в Тэйто? – спросил Гиситани, когда они отошли от квартиры. – Почему прямо не сказали?
– Как-то стало неловко. К тому же он наверняка учился на физико-математическом…
– У вас тоже комплекс по поводу физики и математики? – ухмыльнулся Гиситани.
– У меня есть приятель, который не дает мне об этом забыть, – в голове Кусанаги всплыло лицо Манабу Югавы.
Выждав десять минут после ухода полицейских, Исигами вышел из квартиры. Мельком взглянул на соседнюю дверь. Убедившись, что в окошке горит свет, спустился по лестнице.
До телефонной будки, расположенной в безлюдном месте, десять минут ходу. Разумеется, у него был мобильный телефон и телефон в квартире, но он решил, что пользоваться ими слишком рискованно.
Шагая, он прокручивал в голове разговор с полицейскими. Он, конечно, не дал повода заподозрить, что между ним и убийством существует хоть какая-то связь. Однако никогда нельзя быть уверенным на сто процентов. Несомненно, полиция пришла к выводу, что женщина одна, без мужской помощи, не могла вынести труп из квартиры. Скорее всего, они сосредоточатся на поисках мужчины из окружения Ясуко, который был бы способен ради нее пойти на преступление. Вполне логично, если они станут присматриваться к нему, учителю математики Исигами. Уже потому, что он ее сосед.
Он решил, что отныне не только нельзя заходить к ней, но и вообще следует избегать любых контактов. По этой же причине нельзя пользоваться домашним телефоном. Есть опасность, что полиция, проверив зафиксированные звонки, обратит внимание на то, что он часто звонит Ясуко.
А лавка «Бэнтэн»?..
На этот счет он еще не пришел к окончательному решению. На первый взгляд было бы лучше какое-то время туда не заходить. Но полицейские рано или поздно придут туда с расспросами. Хозяева лавки, возможно, сообщат, что сосед Ясуко, учитель математики, до недавнего времени практически ежедневно заходил в лавку. Не покажется ли в таком случае странным, что после убийства он внезапно перестал появляться? Не следует ли, напротив, дабы избежать подозрений, продолжать ходить туда как ни в чем не бывало?
Исигами не был уверен, что нашел самое логичное решение этой задачи. Он понимал, что к доводам рассудка примешивается желание как и прежде заходить по утрам в лавку. Лавка «Бэнтэн» оставалась единственным звеном, связующим его с Ясуко. Только там он мог с ней видеться.
Вот наконец и телефонная будка. Вставил карточку.
Набрал номер мобильного телефона Ясуко. Можно предположить, что полицейские прослушивают ее домашний телефон. Лучше не рисковать.
– Алло, – послышался ее голос. Они заранее договорились, что в случае необходимости Исигами будет звонить с улицы.
– Это Исигами.
– Да, я слушаю.
– Ко мне только что заходили полицейские. Наверно, они и у вас побывали…
– Да, совсем недавно.
– О чем они вас спрашивали?
Все, что рассказывала Ясуко, Исигами мысленно упорядочивал, анализировал и запоминал. Очевидно, на нынешнем этапе полицейские еще не подозревали конкретно Ясуко. Вероятно, проверить алиби – обычная в таких случаях процедура. Можно предположить, что членов следственной бригады, которым нечем заняться, послали наобум добыть хоть какую-нибудь информацию.
Но если они установят маршрут Тогаси и тот факт, что он заходил к Ясуко, они уже не станут церемониться и устроят допрос по всей форме. Прежде всего постараются опровергнуть ее утверждение о том, что она давно не видела Тогаси. Но он уже научил ее, как обороняться.
– Ваша дочь разговаривала с полицейскими?
– Нет, Мисато была в другой комнате.
– Хорошо. Но учтите, они все равно рано или поздно подступятся к ней с вопросами. На этот случай я уже объяснил вам, как себя вести.
– Да, вы все подробно объяснили. Мисато говорит, что справится.
– Извините, что я слишком навязчив, но хочу повторить – нет необходимости разыгрывать спектакль. Достаточно механически отвечать на поставленные вопросы.
– Хорошо, я передам дочери.
– Да, вот еще что. Вы показали им билеты в кино?
– Нет, сегодня не показала. Вы же сами сказали: не показывать до тех пор, пока они не потребуют.
– Правильно. Куда вы их положили?
– В ящик комода.
– Вложите в программку. Никто не хранит использованные билеты. Подозрительно, если они будут лежать в комоде.
– Я все сделаю.
– Кстати, – Исигами сглотнул слюну, рука крепко сжала телефонную трубку, – ваши хозяева в лавке заметили, что я часто захожу?
– Да… – от неожиданности Ясуко растерялась.
– Меня интересует, что они думают о том, что ваш сосед часто покупает бэнто. Это очень важно. Пожалуйста, ответьте без обиняков.
– Хозяин сказал, что рад тому, что вы часто заходите.
– Он знает, что я ваш сосед?
– Да… Это плохо?
– Нет, с этим я разберусь. Только, пожалуйста, делайте все так, как мы договорились. Хорошо?
– Хорошо.
– Ну ладно, это все.
Исигами уже хотел повесить трубку, как до него донесся голос Ясуко:
– Господин Исигами!
– В чем дело?
– Я очень вам благодарна. Вы мой спаситель.
– Не стоит, прощайте. – Исигами повесил трубку.
От ее последних слов кровь в нем вскипела. Лицо пылало, холодный ветер был кстати.
Охваченный счастьем, Исигами двинулся в обратный путь. Но приподнятое настроение продолжалось недолго. Он вспомнил то, что она сказала про лавку «Бэнтэн».
Он понял, что допустил лишь один промах в разговоре с полицейскими. На вопрос о его отношениях с Ясуко он ответил, что только здоровается с ней, а надо было добавить, что покупает бэнто в лавке, в которой она работает.
– Ну что, подтвердили алиби Ясуко Ханаоки? – спросил Мамия, подрезая ногти.
– Да, она с дочерью была в караоке-боксе, – ответил Кусанаги. – Они, видимо, часто туда заходят, поэтому хозяин их запомнил. И в записях посетителей значатся их имена. Они пришли в девять сорок и пробыли полтора часа.
– А перед этим?
– Киносеанс, на который, судя по времени, они могли успеть, начинается ровно в семь. Заканчивается в девять часов десять минут. Поскольку, по словам Ясуко, они после кино зашли в кафе, все согласуется с тем, что она сказала, – доложил Кусанаги, справляясь с блокнотом.
– Я не спрашиваю, согласуется или нет. Меня интересует, нашли вы конкретные доказательства того, что они там были?
Кусанаги, захлопнув блокнот, пожал плечами:
– Доказательств нет.
– И вас это удовлетворяет? – Мамия мельком взглянул исподлобья.
– Но вы же прекрасно знаете, кинотеатр и кафе – места, где труднее всего подтвердить алиби.
Выслушав оправдания Кусанаги, Мамия бросил на стол визитную карточку. На ней было напечатано: Клуб «Мариан». Адрес – в районе Кинси.
– Что это?
– Заведение, где прежде работала Ясуко. Пятого марта Тогаси туда наведывался.
– То есть за пять дней до убийства?
– Говорят, расспрашивал о Ясуко. Даже такому, как ты, тупице должно быть понятно, к чему я клоню.
Мамия показал пальцем на дверь:
– Марш за доказательствами! Если ничего не найдешь, отправляйся опять к Ясуко.
5
– Извините, мы бы хотели задать вам несколько вопросов. Вы развелись с Тогаси пять лет назад, правильно? После этого вы с ним виделись?
Ясуко отрицательно покачала головой:
– После развода почти не виделись.
– Почти. Значит, встречи все-таки были…
– В последний раз довольно давно. Уж и не помню, то ли в прошлом, то ли в позапрошлом году…
– По телефону он вам звонил? Может быть, присылал письма?
– Нет, ничего такого. – Ясуко вновь уверенно покачала головой.
Задавая вопросы, Кусанаги исподволь осматривал комнату. Небольшая, в японском стиле, старая, но красиво убрана и прилично обставлена. На комнатном обогревателе блюдо с мандаринами. При виде прислоненной к стене ракетки для бадминтона он испытал прилив ностальгии. В прежние времена, в университете, он посещал секцию бадминтона.
– Мы считаем, что Тогаси скончался десятого марта, ночью, – сказал Кусанаги. – В связи с этой датой и местом – дамбой в Старой Эдогаве – вам ничего не приходит в голову? Пусть даже какая-нибудь мелочь.
– Ничего. Для меня это был самый обычный день, а о том, чем этот человек занимался в последнее время, у меня нет ни малейшего понятия.
Не было никаких сомнений, что Ясуко в замешательстве. Вполне естественно, что ей неприятно отвечать на расспросы о бывшем муже. Кусанаги все еще не определился, имела ли она какое-то отношение к убийству.
Он решил, что покамест можно этим ограничиться. Только в одном он хотел удостовериться.
– Десятого марта вы ведь были дома? – спросил он, убирая блокнот в карман. Этим жестом он хотел подчеркнуть, что не придает особого значения своему вопросу.
Однако уловка не сработала. Ясуко нахмурилась, видно было, что вопрос ей неприятен.
– Я должна рассказать все, что я делала в тот день?
Кусанаги улыбнулся.
– Не воспринимайте так серьезно. Но разумеется, нам бы помогло, если б вы постарались припомнить, как провели тот день.
– Дайте подумать… – Ясуко уставилась в стену за спиной Кусанаги. Кажется, там висел календарь. Хотелось посмотреть, нет ли на нем записей, но Кусанаги стерпел и не обернулся.
– Десятого марта – с утра была на работе, потом с дочерью пошли немного развеяться.
– Извините за назойливость, и куда же вы пошли?
– Вечером были в кинотеатре. В развлекательном квартале в районе Кинси.
– Когда вы вышли из дома? Хотя бы приблизительно. И если не трудно, как назывался фильм?
– Вышли в половине седьмого. Название фильма…
Она назвала фильм, известный Кусанаги. Голливудский блокбастер, третья часть которого недавно вышла на экраны.
– После фильма вы сразу вернулись домой?
Они поужинали в кафе, расположенном в одном здании с кинотеатром, затем пошли в караоке.
– В караоке? Вы хотите сказать, в караоке-боксе?
– Да, дочь упросила.
– Понятно… Часто посещаете такие места?
– Один-два раза в месяц.
– Долго вы там пробыли?
– Как обычно, часа полтора. А то слишком поздно возвращаться домой.
– Посмотрели кино, поужинали в кафе, зашли в караоке… Таким образом, вы вернулись домой…
– Где-то в двенадцатом часу. Точно не помню.
Кусанаги кивнул. Но что-то его не удовлетворяло. Он и сам не понимал, что именно.
Спросив название караоке-бокса, детективы еще раз извинились за вторжение и вышли из квартиры.
– Кажется, она не имеет никакого отношения к убийству, – пробормотал Гиситани, идя по коридору.
– Пока ничего нельзя утверждать.
– Хорошо, когда мать с дочерью вместе ходят в караоке. Сразу видно, живут в дружбе и согласии, – чувствовалось, что Гиситани не хотелось в чем-либо подозревать Ясуко Ханаоку.
Вверх по лестнице поднимался мужчина. Средних лет, плотного телосложения. Приостановившись, они проводили его взглядом. Мужчина отпер дверь квартиры № 203 и вошел внутрь. Детективы переглянулись и поворотили назад.
На табличке квартиры № 203 владельцем значился некто Исигами. Позвонили. Дверь открыл тот самый мужчина. Он уже успел переодеться, был в свитере и домашних брюках.
Мужчина безучастно смотрел на незнакомцев. Обычно в таких случаях лицо человека выражает подозрительность, настороженность, но только не на этот раз. Для Кусанаги это стало полной неожиданностью.
– Извините, что побеспокоили в такое позднее время, не могли бы вы оказать нам содействие… – Кусанаги, изобразив приветливую улыбку, продемонстрировал полицейское удостоверение.
Но даже теперь ни один мускул не дрогнул на лице мужчины. Кусанаги сделал шаг вперед.
– Всего лишь пару минут. Мы хотели бы с вами поговорить.
Может быть, он не успел рассмотреть, подумал Кусанаги, и вновь протянул удостоверение.
– А в чем, собственно, дело? – спросил мужчина, не обращая внимания на удостоверение. Видимо, он и так догадался, что Кусанаги и его напарник – полицейские.
Кусанаги достал из внутреннего кармана фотокарточку. Она была сделана в тот период, когда Тогаси работал в магазине подержанных автомобилей.
– Немножко старая, но может быть, вы видели недавно кого-нибудь похожего?
Мужчина внимательно посмотрел на фотографию, после чего поднял глаза на Кусанаги.
– Я его не знаю.
– Да, это вполне вероятно. Но может быть, все-таки вы его где-нибудь видели?
– Где?
– Ну… где-то здесь, поблизости.
Мужчина, нахмурившись, вновь опустил глаза на фотокарточку. Человек-кремень, – подумал Кусанаги.
– Не видел, – сказал мужчина. – Я не имею привычки глазеть по сторонам и не запоминаю лица прохожих.
– Понятно… – Кусанаги уже пожалел, что они обратились к этому мужчине, из него ничего не вытянешь. – Вы обычно возвращаетесь домой в это время?
– Нет, каждый раз по-разному. Бывает, допоздна задерживаюсь в секции.
– В секции?
– Я преподаю в секции дзюдо. Запирать спортивный зал входит в мою обязанность.
– А, так вы работаете в школе?
– Да.
Мужчина назвал гимназию.
– Что ж, извините нас, вы, наверно, устали, – Кусанаги вежливо поклонился.
В этот момент он заметил наваленные в прихожей книги по математике. Не иначе учитель математики… – подумал он с тоской. В свое время этот предмет доставил ему немало мучений.
– Господин Исигами, так вас, кажется, зовут, в котором часу вы вернулись домой десятого марта?
– Десятого марта? А что произошло в тот день?
– Нет, это не имеет к вам никакого отношения. Просто мы собираем информацию об этом дне.
– Десятое марта… – на мгновение устремив взгляд вдаль, Исигами тотчас вновь посмотрел на Кусанаги. – Кажется, в тот день я сразу вернулся домой. Если не ошибаюсь, около семи.
– Вы ничего не заметили у соседей?
– У соседей?
– В квартире госпожи Ясуко Ханаоки, – Кусанаги понизил голос.
– Вы ее в чем-то подозреваете?
– Нет, еще нет. Просто собираем информацию.
На лице Исигами отразилась задумчивость. Видимо, перебирал в голове воспоминания, связанные с соседкой.
– Плохо помню, но кажется, ничего особенного.
– Может быть, какой-нибудь шум, громкие голоса?
Исигами покачал головой:
– Ничего подобного не припомню.
– Понятно… Вы дружите с госпожой Ханаокой?
– Как все соседи, при встрече здороваемся. Вот, собственно, и все.
– Что ж, извините, что нарушили ваш покой.
– Ничего, – Исигами протянул руку к двери. На внутренней стороне висел почтовый ящик. Кусанаги невольно проследил за его рукой и вытаращил глаза. Среди корреспонденции мелькнули знакомые иероглифы – «Университет Тэйто».
– Извините, позвольте спросить, – голос Кусанаги немного дрожал, – вы закончили университет Тэйто?
– В общем-то да, – узкие глаза Исигами едва заметно расширились, но в следующий миг он обратил внимание на журнал в ящике.
– А, вы об этом? «Вестник математического факультета». Что тут удивительного?
– Нет, ничего, просто один мой приятель окончил университет Тэйто.
– Понятно.
– Еще раз простите, – Кусанаги вышел из квартиры.
– Разве вы сами не учились в Тэйто? – спросил Гиситани, когда они отошли от квартиры. – Почему прямо не сказали?
– Как-то стало неловко. К тому же он наверняка учился на физико-математическом…
– У вас тоже комплекс по поводу физики и математики? – ухмыльнулся Гиситани.
– У меня есть приятель, который не дает мне об этом забыть, – в голове Кусанаги всплыло лицо Манабу Югавы.
Выждав десять минут после ухода полицейских, Исигами вышел из квартиры. Мельком взглянул на соседнюю дверь. Убедившись, что в окошке горит свет, спустился по лестнице.
До телефонной будки, расположенной в безлюдном месте, десять минут ходу. Разумеется, у него был мобильный телефон и телефон в квартире, но он решил, что пользоваться ими слишком рискованно.
Шагая, он прокручивал в голове разговор с полицейскими. Он, конечно, не дал повода заподозрить, что между ним и убийством существует хоть какая-то связь. Однако никогда нельзя быть уверенным на сто процентов. Несомненно, полиция пришла к выводу, что женщина одна, без мужской помощи, не могла вынести труп из квартиры. Скорее всего, они сосредоточатся на поисках мужчины из окружения Ясуко, который был бы способен ради нее пойти на преступление. Вполне логично, если они станут присматриваться к нему, учителю математики Исигами. Уже потому, что он ее сосед.
Он решил, что отныне не только нельзя заходить к ней, но и вообще следует избегать любых контактов. По этой же причине нельзя пользоваться домашним телефоном. Есть опасность, что полиция, проверив зафиксированные звонки, обратит внимание на то, что он часто звонит Ясуко.
А лавка «Бэнтэн»?..
На этот счет он еще не пришел к окончательному решению. На первый взгляд было бы лучше какое-то время туда не заходить. Но полицейские рано или поздно придут туда с расспросами. Хозяева лавки, возможно, сообщат, что сосед Ясуко, учитель математики, до недавнего времени практически ежедневно заходил в лавку. Не покажется ли в таком случае странным, что после убийства он внезапно перестал появляться? Не следует ли, напротив, дабы избежать подозрений, продолжать ходить туда как ни в чем не бывало?
Исигами не был уверен, что нашел самое логичное решение этой задачи. Он понимал, что к доводам рассудка примешивается желание как и прежде заходить по утрам в лавку. Лавка «Бэнтэн» оставалась единственным звеном, связующим его с Ясуко. Только там он мог с ней видеться.
Вот наконец и телефонная будка. Вставил карточку.
Набрал номер мобильного телефона Ясуко. Можно предположить, что полицейские прослушивают ее домашний телефон. Лучше не рисковать.
– Алло, – послышался ее голос. Они заранее договорились, что в случае необходимости Исигами будет звонить с улицы.
– Это Исигами.
– Да, я слушаю.
– Ко мне только что заходили полицейские. Наверно, они и у вас побывали…
– Да, совсем недавно.
– О чем они вас спрашивали?
Все, что рассказывала Ясуко, Исигами мысленно упорядочивал, анализировал и запоминал. Очевидно, на нынешнем этапе полицейские еще не подозревали конкретно Ясуко. Вероятно, проверить алиби – обычная в таких случаях процедура. Можно предположить, что членов следственной бригады, которым нечем заняться, послали наобум добыть хоть какую-нибудь информацию.
Но если они установят маршрут Тогаси и тот факт, что он заходил к Ясуко, они уже не станут церемониться и устроят допрос по всей форме. Прежде всего постараются опровергнуть ее утверждение о том, что она давно не видела Тогаси. Но он уже научил ее, как обороняться.
– Ваша дочь разговаривала с полицейскими?
– Нет, Мисато была в другой комнате.
– Хорошо. Но учтите, они все равно рано или поздно подступятся к ней с вопросами. На этот случай я уже объяснил вам, как себя вести.
– Да, вы все подробно объяснили. Мисато говорит, что справится.
– Извините, что я слишком навязчив, но хочу повторить – нет необходимости разыгрывать спектакль. Достаточно механически отвечать на поставленные вопросы.
– Хорошо, я передам дочери.
– Да, вот еще что. Вы показали им билеты в кино?
– Нет, сегодня не показала. Вы же сами сказали: не показывать до тех пор, пока они не потребуют.
– Правильно. Куда вы их положили?
– В ящик комода.
– Вложите в программку. Никто не хранит использованные билеты. Подозрительно, если они будут лежать в комоде.
– Я все сделаю.
– Кстати, – Исигами сглотнул слюну, рука крепко сжала телефонную трубку, – ваши хозяева в лавке заметили, что я часто захожу?
– Да… – от неожиданности Ясуко растерялась.
– Меня интересует, что они думают о том, что ваш сосед часто покупает бэнто. Это очень важно. Пожалуйста, ответьте без обиняков.
– Хозяин сказал, что рад тому, что вы часто заходите.
– Он знает, что я ваш сосед?
– Да… Это плохо?
– Нет, с этим я разберусь. Только, пожалуйста, делайте все так, как мы договорились. Хорошо?
– Хорошо.
– Ну ладно, это все.
Исигами уже хотел повесить трубку, как до него донесся голос Ясуко:
– Господин Исигами!
– В чем дело?
– Я очень вам благодарна. Вы мой спаситель.
– Не стоит, прощайте. – Исигами повесил трубку.
От ее последних слов кровь в нем вскипела. Лицо пылало, холодный ветер был кстати.
Охваченный счастьем, Исигами двинулся в обратный путь. Но приподнятое настроение продолжалось недолго. Он вспомнил то, что она сказала про лавку «Бэнтэн».
Он понял, что допустил лишь один промах в разговоре с полицейскими. На вопрос о его отношениях с Ясуко он ответил, что только здоровается с ней, а надо было добавить, что покупает бэнто в лавке, в которой она работает.
– Ну что, подтвердили алиби Ясуко Ханаоки? – спросил Мамия, подрезая ногти.
– Да, она с дочерью была в караоке-боксе, – ответил Кусанаги. – Они, видимо, часто туда заходят, поэтому хозяин их запомнил. И в записях посетителей значатся их имена. Они пришли в девять сорок и пробыли полтора часа.
– А перед этим?
– Киносеанс, на который, судя по времени, они могли успеть, начинается ровно в семь. Заканчивается в девять часов десять минут. Поскольку, по словам Ясуко, они после кино зашли в кафе, все согласуется с тем, что она сказала, – доложил Кусанаги, справляясь с блокнотом.
– Я не спрашиваю, согласуется или нет. Меня интересует, нашли вы конкретные доказательства того, что они там были?
Кусанаги, захлопнув блокнот, пожал плечами:
– Доказательств нет.
– И вас это удовлетворяет? – Мамия мельком взглянул исподлобья.
– Но вы же прекрасно знаете, кинотеатр и кафе – места, где труднее всего подтвердить алиби.
Выслушав оправдания Кусанаги, Мамия бросил на стол визитную карточку. На ней было напечатано: Клуб «Мариан». Адрес – в районе Кинси.
– Что это?
– Заведение, где прежде работала Ясуко. Пятого марта Тогаси туда наведывался.
– То есть за пять дней до убийства?
– Говорят, расспрашивал о Ясуко. Даже такому, как ты, тупице должно быть понятно, к чему я клоню.
Мамия показал пальцем на дверь:
– Марш за доказательствами! Если ничего не найдешь, отправляйся опять к Ясуко.
5
На прямоугольной подставке установлен тридцатисантиметровый стержень. На стержень надето кольцо. Похоже на детскую игру в метание колец. Единственное отличие – к коробке был протянут провод, снабженный выключателем.
– Это еще что за хреновина? – спросил Кусанаги, разглядывая загадочный предмет.
– Лучше не трогать, – остерег его Гиситани.
– Не волнуйся. Если б было опасно дотрагиваться, эту штуку не оставили бы здесь без присмотра.
Кусанаги нажал выключатель. В тот же момент кольцо плавно поднялось вверх по стержню.
– Ого! – Кусанаги на мгновение попятился. Кольцо, поднявшись, остановилось, слегка дрожа. В этот момент у него из-за спины послышалось:
– А теперь попробуй опусти кольцо.
Обернувшись, Кусанаги увидел входящего в комнату Югаву с книгами и папками в руках.
– Привет, ты был на лекции? – спросил Кусанаги и, как было сказано, кончиками пальцев опустил кольцо. Но тотчас же отдернул руку:
– Ой, горячо!
– Я не оставляю без присмотра вещей, к которым опасно притрагиваться, но при этом подразумевается, что трогать будут люди, знакомые с азами физики, – Югава, приблизившись, щелкнул выключателем. – Это прибор для опытов на уровне старших классов школы.
– У нас в старших классах физика не была обязательным предметом, – сказал Кусанаги, дуя на пальцы. Стоявший рядом Гиситани украдкой ухмылялся.
– С кем имею честь? Кажется, мы не знакомы? – спросил Югава, посмотрев на молодого детектива.
Гиситани, согнав с лица улыбку, представился:
– Гиситани. Работаю вместе с господином Кусанаги. Много о вас наслышан. Говорят, вы не раз помогали в расследовании преступлений. Ваше прозвище «профессор Галилей» известно даже в первом отделе.
Югава, поморщившись, замахал руками:
– Перестаньте так меня называть. И вообще, я помогал не ради своего удовольствия. Просто не сдержался, не мог спокойно смотреть на полное отсутствие логики в мышлении этого субъекта. Предупреждаю, вам тоже, если придется с ним вместе работать, грозит разжижение мозгов. Это заразно!
Гиситани прыснул. Кусанаги метнул на него сердитый взгляд:
– Ужасно смешно!.. И, однако, Югава, разве ты не получал удовольствие, распутывая загадки?
– Какое удовольствие? По твоей милости я не мог ни на шаг продвинуться в своей научной работе. Эй, не может быть! Ты опять явился с какой-то неразрешимой проблемой?
– Не бойся, сегодня никаких тайн. Просто проходил мимо и зашел поболтать.
– Ну слава богу…
Югава подошел к раковине, наполнил колбу водой и поставил на газовую горелку. Видимо, как обычно, собирался заварить кофе.
– Кстати, вы раскрыли преступление, связанное с трупом в Старой Эдогаве? – спросил он, насыпая порошок в чашку.
– Откуда ты знаешь, что мы занимаемся этим делом?
– Особого ума не надо. В тот же день, когда тебя срочно вызвали по телефону, сообщили в вечерних новостях. Судя по твоей постной физиономии, следствие топчется на месте.
Кусанаги, нахмурившись, почесал нос:
– Нельзя сказать, чтобы мы совсем не продвинулись… Есть уже несколько подозреваемых. Все еще впереди.
– Понятно, подозреваемые!.. – равнодушно протянул Югава, казалось, не слишком впечатленный услышанным.
Вмешался стоящий рядом Гиситани:
– Лично мне кажется, что следствие движется в неправильном направлении…
– Неужели? – Югава посмотрел на него. – Вы противник избранного курса?
– Ну, не то чтобы противник…
– Не болтай лишнего! – Кусанаги грозно сдвинул брови.
– Простите.
– Не стоит извиняться, – вмешался Югава. – Выполнять приказ, оставаясь при своем мнении, – вполне здравая позиция. Не будь таких людей, прогресс бы остановился.
– Он совсем по другой причине недоволен тем, как идет расследование, – нехотя сказал Кусанаги. – Переживает за тех, кого мы взяли на мушку.
– Вовсе нет! – пробормотал Гиситани.
– Ладно, не притворяйся. Ты постоянно защищаешь эту мамашу и ее дочку. Честно говоря, мне самому не хочется их подозревать.
– Как-то все у вас сложно. – Югава, улыбаясь, переводил взгляд с Кусанаги на Гиситани.
– Ничего особенно сложного. У убитого мужчины была жена, с которой он давно развелся, и, как нам стало известно, незадолго до смерти он разузнавал, где она живет. Так что нам предстоит всего лишь подтвердить ее алиби.
– Так у нее есть алиби?
– Ну, как бы это выразиться… – Кусанаги почесал затылок.
– Что-то у тебя язык заплетается, – засмеялся Югава, вставая. Из колбы уже шел пар. – Будете пить кофе?
– Я бы не отказался, – сказал Гиситани.
– А я воздержусь… – Кусанаги задумчиво пожевал губами. – С этим алиби что-то не так.
– Я не верю, что мать и дочь говорят неправду! – горячо возразил Гиситани.
– А где доказательства? Никаких доказательств нет!
– Но вы же сами, господин Кусанаги, сказали начальнику бригады, что в кинотеатре и кафе подтвердить алиби практически невозможно.
– Я не говорил – невозможно. Я говорил, что трудно.
– Значит, женщина, которую вы подозреваете, утверждает, что на момент преступления она была в кинотеатре? – Югава вернулся, неся две чашки с кофе. Одну из них он передал Гиситани.
Поблагодарив, Гиситани поднес чашку к губам и неожиданно округлил глаза. Наверное, удивился тому, какой грязной была чашка. Кусанаги сдержал усмешку.
– Действительно, когда человек говорит, что был в кино, это трудно проверить. – Югава присел на стул.
– Но после они пошли в караоке-бокс! Хозяин заведения это подтверждает, – сказал Гиситани запальчиво.
– Это не причина, чтобы оставить без внимания кинотеатр, – возразил Кусанаги. – Можно допустить, что они пошли в караоке уже после совершения преступления.
– Ясуко с дочерью были в кинотеатре в семь-восемь часов. Даже если место безлюдное, требуется время, чтобы убить человека. А его не только убили, но и сняли с него одежду…
– Согласен, но прежде чем утверждать, что они невиновны, следует рассмотреть все возможности.
«Хотя бы для того, чтобы убедить нашего твердолобого начальника», – про себя добавил Кусанаги.
– Я, конечно, многого не знаю, – вмешался Югава, – но послушать вас, создается впечатление, что время совершения преступления уже точно установлено.
– Согласно заключению патологоанатома, убийство произошло не раньше шести часов вечера десятого марта, – сказал Гиситани.
– Такие подробности нельзя выбалтывать посторонним, – предостерег его Кусанаги.
– Но ведь профессор и раньше помогал следствию?
– В тот раз в дело были замешаны оккультные силы. Сейчас другой случай, незачем советоваться с непрофессионалами.
– Я действительно непрофессионал. Но прошу не забывать, что предоставляю вам место для разговора.
Югава неторопливо отхлебнул кофе.
– Нам намекают, что пора убираться. – Кусанаги приподнялся со стула.
– А что сами подозреваемые? – спросил Югава, не опуская чашку. – У них нет доказательств, что они были в кино?
– Сюжет фильма они помнят. Но из этого нельзя заключить, когда они его смотрели.
– Использованные билеты?
При этих словах Кусанаги невольно посмотрел на Югаву. Их глаза встретились.
– Есть.
– Вот как? И где же они нашлись? – блеснул очками Югава.
Кусанаги рассмеялся.
– Я, разумеется, понимаю, к чему ты ведешь. Никто не хранит старые билеты. Если бы Ясуко Ханаока достала билеты из ящика комода, мне бы тоже это показалось странным.
– Другими словами, она достала их из другого места?
– Вначале сказала, что, как ей кажется, билеты она выбросила. Потом, на всякий случай, посмотрела программку, которую купила в кинотеатре, и билеты оказались там.
– В программке… Что ж, такое вполне возможно. – Югава сложил руки на груди. – И дата на билетах совпадает с днем убийства…
– Разумеется. Но только поэтому еще нельзя утверждать, что они были в кино. Предположим, они подобрали билеты в мусорной корзине или же билеты купили, а в зал не пошли. Все может быть.
– Но в любом случае подозреваемая была в кинотеатре или где-то поблизости.
– Мы так и подумали, а потому сегодня с утра отправились туда на поиски свидетелей. К сожалению, оказалось, что у девушки, работавшей в тот вечер контролером, сегодня выходной. Пришлось идти к ней домой. А на обратном пути заглянули к тебе.
– По твоему лицу видно, что никакой ценной информации девушка-контролер вам не сообщила, – захохотал Югава.
– Прошло уже столько дней, да и не запоминает она лица посетителей. Я с самого начала не питал особых надежд, поэтому не слишком сильно расстроился… Ну ладно, нам пора, а то мы мешаем уважаемому профессору… – Кусанаги похлопал по спине все еще пьющего кофе Гиситани.
– Удачи, господин детектив! Впрочем, если эта женщина, которую вы подозреваете, и в самом деле преступница, вам придется изрядно попотеть.
Кусанаги резко обернулся:
– Что ты имеешь в виду?
– Я уже говорил – обычный человек, готовя себе алиби, вряд ли догадается позаботиться о правдоподобном месте для использованного билета. Если допустить, что она, предвидя приход полицейских, намеренно вложила билеты в программку, вам достался очень сильный противник, – из глаз Югавы исчезла усмешка.
На миг задумавшись, Кусанаги кивнул:
– Приму к сведению. Ну ладно, пока!
Он уже собирался выйти из комнаты, как вдруг, вспомнив, вновь обернулся:
– Кстати, по соседству с подозреваемой живет твой однокашник.
– Однокашник? – Югава недоверчиво качнул головой.
– Учитель математики, некто Исигами. Сказал, что закончил университет Тэйто, так что, вероятно, он с физико-математического факультета.
– И-си-га-ми… – несколько раз прошептал Югава, его глаза за толстыми линзами очков заметно округлились. – Неужто Дарума Исигами?
– Дарума? [3]
Попросив немного подождать, Югава исчез в соседней комнате. Кусанаги и Гиситани переглянулись.
– Это еще что за хреновина? – спросил Кусанаги, разглядывая загадочный предмет.
– Лучше не трогать, – остерег его Гиситани.
– Не волнуйся. Если б было опасно дотрагиваться, эту штуку не оставили бы здесь без присмотра.
Кусанаги нажал выключатель. В тот же момент кольцо плавно поднялось вверх по стержню.
– Ого! – Кусанаги на мгновение попятился. Кольцо, поднявшись, остановилось, слегка дрожа. В этот момент у него из-за спины послышалось:
– А теперь попробуй опусти кольцо.
Обернувшись, Кусанаги увидел входящего в комнату Югаву с книгами и папками в руках.
– Привет, ты был на лекции? – спросил Кусанаги и, как было сказано, кончиками пальцев опустил кольцо. Но тотчас же отдернул руку:
– Ой, горячо!
– Я не оставляю без присмотра вещей, к которым опасно притрагиваться, но при этом подразумевается, что трогать будут люди, знакомые с азами физики, – Югава, приблизившись, щелкнул выключателем. – Это прибор для опытов на уровне старших классов школы.
– У нас в старших классах физика не была обязательным предметом, – сказал Кусанаги, дуя на пальцы. Стоявший рядом Гиситани украдкой ухмылялся.
– С кем имею честь? Кажется, мы не знакомы? – спросил Югава, посмотрев на молодого детектива.
Гиситани, согнав с лица улыбку, представился:
– Гиситани. Работаю вместе с господином Кусанаги. Много о вас наслышан. Говорят, вы не раз помогали в расследовании преступлений. Ваше прозвище «профессор Галилей» известно даже в первом отделе.
Югава, поморщившись, замахал руками:
– Перестаньте так меня называть. И вообще, я помогал не ради своего удовольствия. Просто не сдержался, не мог спокойно смотреть на полное отсутствие логики в мышлении этого субъекта. Предупреждаю, вам тоже, если придется с ним вместе работать, грозит разжижение мозгов. Это заразно!
Гиситани прыснул. Кусанаги метнул на него сердитый взгляд:
– Ужасно смешно!.. И, однако, Югава, разве ты не получал удовольствие, распутывая загадки?
– Какое удовольствие? По твоей милости я не мог ни на шаг продвинуться в своей научной работе. Эй, не может быть! Ты опять явился с какой-то неразрешимой проблемой?
– Не бойся, сегодня никаких тайн. Просто проходил мимо и зашел поболтать.
– Ну слава богу…
Югава подошел к раковине, наполнил колбу водой и поставил на газовую горелку. Видимо, как обычно, собирался заварить кофе.
– Кстати, вы раскрыли преступление, связанное с трупом в Старой Эдогаве? – спросил он, насыпая порошок в чашку.
– Откуда ты знаешь, что мы занимаемся этим делом?
– Особого ума не надо. В тот же день, когда тебя срочно вызвали по телефону, сообщили в вечерних новостях. Судя по твоей постной физиономии, следствие топчется на месте.
Кусанаги, нахмурившись, почесал нос:
– Нельзя сказать, чтобы мы совсем не продвинулись… Есть уже несколько подозреваемых. Все еще впереди.
– Понятно, подозреваемые!.. – равнодушно протянул Югава, казалось, не слишком впечатленный услышанным.
Вмешался стоящий рядом Гиситани:
– Лично мне кажется, что следствие движется в неправильном направлении…
– Неужели? – Югава посмотрел на него. – Вы противник избранного курса?
– Ну, не то чтобы противник…
– Не болтай лишнего! – Кусанаги грозно сдвинул брови.
– Простите.
– Не стоит извиняться, – вмешался Югава. – Выполнять приказ, оставаясь при своем мнении, – вполне здравая позиция. Не будь таких людей, прогресс бы остановился.
– Он совсем по другой причине недоволен тем, как идет расследование, – нехотя сказал Кусанаги. – Переживает за тех, кого мы взяли на мушку.
– Вовсе нет! – пробормотал Гиситани.
– Ладно, не притворяйся. Ты постоянно защищаешь эту мамашу и ее дочку. Честно говоря, мне самому не хочется их подозревать.
– Как-то все у вас сложно. – Югава, улыбаясь, переводил взгляд с Кусанаги на Гиситани.
– Ничего особенно сложного. У убитого мужчины была жена, с которой он давно развелся, и, как нам стало известно, незадолго до смерти он разузнавал, где она живет. Так что нам предстоит всего лишь подтвердить ее алиби.
– Так у нее есть алиби?
– Ну, как бы это выразиться… – Кусанаги почесал затылок.
– Что-то у тебя язык заплетается, – засмеялся Югава, вставая. Из колбы уже шел пар. – Будете пить кофе?
– Я бы не отказался, – сказал Гиситани.
– А я воздержусь… – Кусанаги задумчиво пожевал губами. – С этим алиби что-то не так.
– Я не верю, что мать и дочь говорят неправду! – горячо возразил Гиситани.
– А где доказательства? Никаких доказательств нет!
– Но вы же сами, господин Кусанаги, сказали начальнику бригады, что в кинотеатре и кафе подтвердить алиби практически невозможно.
– Я не говорил – невозможно. Я говорил, что трудно.
– Значит, женщина, которую вы подозреваете, утверждает, что на момент преступления она была в кинотеатре? – Югава вернулся, неся две чашки с кофе. Одну из них он передал Гиситани.
Поблагодарив, Гиситани поднес чашку к губам и неожиданно округлил глаза. Наверное, удивился тому, какой грязной была чашка. Кусанаги сдержал усмешку.
– Действительно, когда человек говорит, что был в кино, это трудно проверить. – Югава присел на стул.
– Но после они пошли в караоке-бокс! Хозяин заведения это подтверждает, – сказал Гиситани запальчиво.
– Это не причина, чтобы оставить без внимания кинотеатр, – возразил Кусанаги. – Можно допустить, что они пошли в караоке уже после совершения преступления.
– Ясуко с дочерью были в кинотеатре в семь-восемь часов. Даже если место безлюдное, требуется время, чтобы убить человека. А его не только убили, но и сняли с него одежду…
– Согласен, но прежде чем утверждать, что они невиновны, следует рассмотреть все возможности.
«Хотя бы для того, чтобы убедить нашего твердолобого начальника», – про себя добавил Кусанаги.
– Я, конечно, многого не знаю, – вмешался Югава, – но послушать вас, создается впечатление, что время совершения преступления уже точно установлено.
– Согласно заключению патологоанатома, убийство произошло не раньше шести часов вечера десятого марта, – сказал Гиситани.
– Такие подробности нельзя выбалтывать посторонним, – предостерег его Кусанаги.
– Но ведь профессор и раньше помогал следствию?
– В тот раз в дело были замешаны оккультные силы. Сейчас другой случай, незачем советоваться с непрофессионалами.
– Я действительно непрофессионал. Но прошу не забывать, что предоставляю вам место для разговора.
Югава неторопливо отхлебнул кофе.
– Нам намекают, что пора убираться. – Кусанаги приподнялся со стула.
– А что сами подозреваемые? – спросил Югава, не опуская чашку. – У них нет доказательств, что они были в кино?
– Сюжет фильма они помнят. Но из этого нельзя заключить, когда они его смотрели.
– Использованные билеты?
При этих словах Кусанаги невольно посмотрел на Югаву. Их глаза встретились.
– Есть.
– Вот как? И где же они нашлись? – блеснул очками Югава.
Кусанаги рассмеялся.
– Я, разумеется, понимаю, к чему ты ведешь. Никто не хранит старые билеты. Если бы Ясуко Ханаока достала билеты из ящика комода, мне бы тоже это показалось странным.
– Другими словами, она достала их из другого места?
– Вначале сказала, что, как ей кажется, билеты она выбросила. Потом, на всякий случай, посмотрела программку, которую купила в кинотеатре, и билеты оказались там.
– В программке… Что ж, такое вполне возможно. – Югава сложил руки на груди. – И дата на билетах совпадает с днем убийства…
– Разумеется. Но только поэтому еще нельзя утверждать, что они были в кино. Предположим, они подобрали билеты в мусорной корзине или же билеты купили, а в зал не пошли. Все может быть.
– Но в любом случае подозреваемая была в кинотеатре или где-то поблизости.
– Мы так и подумали, а потому сегодня с утра отправились туда на поиски свидетелей. К сожалению, оказалось, что у девушки, работавшей в тот вечер контролером, сегодня выходной. Пришлось идти к ней домой. А на обратном пути заглянули к тебе.
– По твоему лицу видно, что никакой ценной информации девушка-контролер вам не сообщила, – захохотал Югава.
– Прошло уже столько дней, да и не запоминает она лица посетителей. Я с самого начала не питал особых надежд, поэтому не слишком сильно расстроился… Ну ладно, нам пора, а то мы мешаем уважаемому профессору… – Кусанаги похлопал по спине все еще пьющего кофе Гиситани.
– Удачи, господин детектив! Впрочем, если эта женщина, которую вы подозреваете, и в самом деле преступница, вам придется изрядно попотеть.
Кусанаги резко обернулся:
– Что ты имеешь в виду?
– Я уже говорил – обычный человек, готовя себе алиби, вряд ли догадается позаботиться о правдоподобном месте для использованного билета. Если допустить, что она, предвидя приход полицейских, намеренно вложила билеты в программку, вам достался очень сильный противник, – из глаз Югавы исчезла усмешка.
На миг задумавшись, Кусанаги кивнул:
– Приму к сведению. Ну ладно, пока!
Он уже собирался выйти из комнаты, как вдруг, вспомнив, вновь обернулся:
– Кстати, по соседству с подозреваемой живет твой однокашник.
– Однокашник? – Югава недоверчиво качнул головой.
– Учитель математики, некто Исигами. Сказал, что закончил университет Тэйто, так что, вероятно, он с физико-математического факультета.
– И-си-га-ми… – несколько раз прошептал Югава, его глаза за толстыми линзами очков заметно округлились. – Неужто Дарума Исигами?
– Дарума? [3]
Попросив немного подождать, Югава исчез в соседней комнате. Кусанаги и Гиситани переглянулись.