Страница:
Вскоре Югава вернулся. В руках у него была толстая черная папка. Раскрыв, он протянул ее Кусанаги:
– Этот?
На листе были наклеены фотографии. Молодые люди, видимо студенты. Наверху напечатано: «Тридцать восьмой выпуск магистратуры».
Югава ткнул пальцем в круглолицего выпускника. Бесстрастный, с узкими, как щелочки, уставленными прямо в камеру глазами. Подписано – Тэцуя Исигами.
– Да, это он, – сказал Гиситани. – Совсем молодой, но никаких сомнений.
Кусанаги, прикрыв пальцем верхнюю часть лица, кивнул:
– Да, точно он. Волос поубавилось, поэтому сразу не узнал, но сейчас вижу – он. Ты его знаешь?
– Мы учились на одном курсе. В то время учащиеся физико-математического факультета после третьего курса разделялись по специальностям. Я выбрал физическое отделение, Исигами – математическое.
Югава захлопнул папку.
– Неужто этот дядька и я – одного возраста? – крякнул Кусанаги. – Ужас!
– Он уже тогда выглядел старше своих лет, – усмехнулся Югава, и вдруг на лице его выразилось удивление:
– Учитель? Ты сказал, он преподает в школе?
– Да, в частной гимназии, преподает математику в старших классах. А еще ведет секцию дзюдо.
– Да, я слышал, что он с детства занимался дзюдо. Кажется, его дед держал зал для борьбы дзюдо. И все-таки как-то не укладывается в голове. Неужели Исигами – простой школьный учитель? Ты не ошибаешься?
– Никакой ошибки.
– Приходится тебе поверить. Я давно ничего о нем не слышал, думал, он занимается научной работой в каком-нибудь частном университете, и вот те на – школьный учитель! Этот Исигами… – взгляд Югавы стал рассеянным.
– Он подавал большие надежды? – спросил Гиситани.
Югава вздохнул:
– Не хочется всуе употреблять слово «гений», но к нему оно приложимо в полной мере. Такие люди в науке появляются раз в пятьдесят, да что там – в сто лет! Мы учились на разных кафедрах, но и до нас доходила слава о его выдающихся способностях. Он из тех, кто считает ниже своего достоинства пользоваться компьютером и всю ночь напролет, закрывшись в аудитории, решает какую-нибудь сложнейшую задачу на клочке бумаги. У него очень своеобразный вид со спины, поэтому в какой-то момент к нему прилипло прозвище Дарума. Разумеется, в этом не было ничего оскорбительного, напротив, почтение.
Кусанаги подумал, что вот уж воистину нет предела совершенству. Он-то всегда считал гением своего друга.
– Но как же получилось, что человек столь выдающихся дарований не смог стать университетским профессором? – спросил Гиситани.
– Ну, видите ли, в университетах тоже всякое бывает… – Югава вдруг замялся.
Кусанаги догадался, что его друг и сам немало натерпелся от интриг посредственностей, которых везде хватает.
– Как он на вид? Случаем, не болен? – Югава посмотрел на Кусанаги.
– Кажется, здоров как бык, но в общении, как бы лучше сказать, замкнутый, недружелюбный, что ли…
– Невозможно понять, что у него на уме? – с грустной улыбкой подсказал Югава.
– Что-то вроде того. Обычно, когда приходит полицейский, человек теряется, по меньшей мере удивляется, в любом случае есть хоть какая-то реакция, а этот и бровью не повел. Такое впечатление, что его не волнует ничего, что не касается его лично.
– Да, ты прав, Исигами не волнует ничто, кроме математики. И все-таки это необыкновенный, замечательный человек. Не дашь мне его адрес? Как только будет время, навещу его.
– Редко от тебя услышишь такое.
Кусанаги достал блокнот и объяснил, где находится дом, в котором живет Ясуко Ханаока. Записывая адрес, физик, казалось, уже потерял всякий интерес к расследованию убийства.
В шесть часов двадцать восемь минут Ясуко Ханаока приехала на велосипеде с работы. Исигами видел ее из своего окна. На столе перед ним лежали в ряд листы, густо исписанные математическими формулами. Он вступал с ними в бескомпромиссную схватку каждый день, вернувшись из гимназии. Но сегодня, несмотря на то что не было занятий в секции дзюдо, работа не клеилась. И не только сегодня, вот уже несколько дней та же история. Уже стало привычкой, затаив дыхание, напряженно прислушиваться к тому, что происходит в соседней квартире. Точно боялся упустить момент, когда вновь придут полицейские.
Прошлым вечером они действительно пришли. Те же два типа, которые заходили к нему прежде. Он успел прочитать в полицейском удостоверении, что одного зовут Кусанаги.
По словам Ясуко, как он и предполагал, полицейские пришли проверить алиби, связанное с кинотеатром. Не произошло ли в кинотеатре какого-либо запоминающегося события? Не встретили ли кого-то из знакомых? Не сохранились ли билеты? Если вы что-то покупали в кинотеатре, не остался ли чек? О чем был фильм, кто в главных ролях?..
О караоке-боксе вопросов не задавали, значит, подтвердилось. И не удивительно. Это место было выбрано не случайно.
Ясуко показала детективам билеты и чек за купленную программку в той последовательности, как ее научил Исигами. На вопросы, не касающиеся содержания фильма, она отвечала неуверенно, не настаивая на деталях. Этому ее тоже заранее научил Исигами.
Больше ни о чем не спрашивая, детективы ушли, но трудно поверить, что на этом они успокоятся. Можно предположить, что они решили проверить алиби, связанное с кинотеатром, не просто так, а потому, что обнаружились какие-то новые факты, бросающие подозрение на Ясуко. Что же это за факты?
Исигами поднялся и надел джемпер. Взял телефонную карточку, бумажник, ключи и вышел из квартиры.
Он уже начал спускаться по лестнице, когда снизу послышались шаги. Он остановился. Как-то сразу весь напрягся и ссутулился.
Поднималась Ясуко. Она, видимо, не сразу заметила, что перед ней стоит Исигами. Едва не столкнувшись с ним, она остановилась и удивленно вскрикнула. Должно быть, ей хотелось что-то сказать. Исигами почувствовал это, хоть и стоял с опущенной головой.
– Добрый вечер, – сказал Исигами прежде, чем она успела заговорить.
Пришлось постараться, чтобы голос прозвучал с обычной невыразительностью, как будто он обращался к постороннему человеку. Исигами не поднял глаз, чтобы не встретиться с ней взглядом. Прошел мимо. Молча спустился по лестнице.
Нельзя поручиться, что за ними не следят, поэтому даже при встрече следует вести себя как обычные, малознакомые соседи – таким было одно из указаний, которое Исигами дал Ясуко. Видимо, вспомнив об этом, она прошептала: «Добрый вечер» и тоже молча прошла мимо.
Дойдя до телефонной будки, он поспешно сорвал трубку и впихнул карту. В тридцати метрах расположен бакалейный магазинчик, его хозяин как раз в этот момент опускал ставень. Больше никого поблизости не было.
– Да, это я, – сразу же послышался голос Ясуко.
По голосу ясно, что она догадалась – звонит Исигами. Он невольно обрадовался.
– Это Исигами. Ничего необычного не произошло?
– Детектив… Детектив был в лавке.
– В «Бэнтэне»?
– Да, тот же самый детектив.
– О чем спрашивал?
– Не заходил ли Тогаси в «Бэнтэн»?
– И что вы ответили?
– Разумеется, я сказала, что не заходил. Тогда детектив сказал, что, возможно, Тогаси заходил в мое отсутствие, и прошел на кухню. После хозяин сказал мне, что детектив показал ему фотографию Тогаси. Спросил, не видел ли он этого человека… Они меня подозревают!
– В этом нет ничего странного. Можно было предвидеть. Нет никаких оснований впадать в панику. Это все, о чем он спрашивал?
– Еще спросил о моем прежнем месте работы, о кабаке в Кинси. Захожу ли я туда до сих пор, поддерживаю ли отношения с теми, кто там работает. Как вы меня научили, я ответила отрицательно. Затем я решила сама задать вопрос. Почему он интересуется моим прежним местом работы? На что детектив сказал, что Тогаси не так давно туда заходил.
– Понятно. – Исигами, продолжая прижимать трубку к уху, кивнул. – Тогаси надеялся узнать, куда вы переехали.
– Должно быть, так. Кажется, им там известно, что я работаю в «Бэнтэне». Во всяком случае, детектив сказал, что Тогаси, судя по всему, искал меня, и странно, что он не зашел в «Бэнтэн». Но я продолжала настаивать, что не видела его.
Исигами припомнил детектива по имени Кусанаги. Сразу видно – человек общительный, умеющий обращаться с людьми. Разговаривает любезно, без давления. Но уже то, что он работает в уголовном розыске, доказывает, что он умеет собирать нужную информацию. Он не из тех, кто угрозами выбивает признательные показания, а из тех, кто незаметно, исподволь, втираясь в доверие, вытягивает факты. Кроме того, следует остерегаться его зоркого глаза – достаточно вспомнить, как он сразу углядел в пачке корреспонденции журнал университета Тэйто.
– О чем-нибудь еще спрашивал?
– Меня больше ни о чем, но Мисато…
Исигами сильно сжал трубку:
– Детективы и к ней подходили?
– Я только сейчас узнала: они остановили ее по дороге из школы. Думаю, те же двое, говорившие со мной.
– Дочь дома?
– Да, сейчас передам ей трубку.
Видимо, девочка стояла рядом, в трубке тотчас же послышался ее голос:
– Алло, алло!
– О чем тебя спрашивали детективы?
– Показали фотографию того человека и спросили, не приходил ли он к нам домой.
«Тот человек» – Тогаси.
– И ты ответила, что не приходил.
– Да.
– О чем-нибудь еще?
– О кино. Правда ли, что была в кинотеатре десятого марта. Может быть, я что-то путаю? Я настаивала, что это было десятого.
– Как они отреагировали?
– Спросили, говорила ли я с кем-нибудь о фильме или писала по электронной почте.
– Что ты ответила?
– Сказала, что по электронной почте не писала, но с подругами мы обсуждали. Попросили назвать имена подруг.
– Назвала?
– Назвала только Мику.
– Мика – это та, которой ты рассказала о фильме двенадцатого марта, да?
– Да.
– Хорошо, молодец. О чем-нибудь еще спрашивали?
– Больше ничего важного. Нравится ли мне учиться в школе, трудно ли заниматься в секции бадминтона. Откуда они знают, что я хожу в секцию бадминтона? У меня в тот момент не было с собой ракетки.
Скорее всего, увидели ракетку в комнате, предположил Исигами. Вот уж действительно, надо быть начеку – этот детектив все замечает!
– Что вы об этом думаете? – в трубке вновь послышался голос Ясуко.
– Не о чем беспокоиться, – Исигами постарался придать голосу уверенность. – Все идет по плану. Я думаю, детективы еще не раз придут к вам, но если будете следовать моим указаниям, все обойдется.
– Спасибо вам. Вы наша единственная опора!
– Не падайте духом. Скоро ваши мучения прекратятся. Ну ладно, до завтра.
Повесив трубку и вынимая карточку, Исигами уже немного раскаивался в своих последних словах. «Скоро ваши мучения прекратятся» – слишком безответственное заявление. «Скоро» – сколько это, если конкретно? Увы, он не мог высчитать в точных числах.
И, однако, пока что все шло согласно его плану, это факт. Он понимал – рано или поздно станет известно, что Тогаси разыскивал Ясуко, это только вопрос времени, поэтому пришел к выводу, что необходимо обеспечить алиби. И то, что полиция не примет алиби на веру, он предполагал заранее.
Он предвидел, что детективы будут с особой тщательностью расспрашивать Мисато. Наверняка они думают, что самый верный способ разрушить алиби – надавить на ребенка. Предвидя это, он предпринял всевозможные меры, но надо еще раз проверить, не вкралась ли где-нибудь ошибка…
Занятый этими мыслями, Исигами поднялся на свой этаж, как вдруг увидел, что перед дверью его квартиры стоит мужчина. Высокий, в тонком черном пальто. Видимо, услышав шаги, мужчина повернулся. Блеснули стекла очков.
Первой мыслью было – детектив. Но он сразу же понял, что это не так: ботинки начищены и сияют как новенькие.
Когда он приблизился, все еще чего-то внутренне опасаясь, мужчина воскликнул:
– Неужели ты, Исигами?
Услышав его голос, Исигами повнимательней всмотрелся в лицо. На лице играла улыбка. Более того, эта улыбка была ему знакома.
Исигами от удивления широко раскрыл глаза:
– Манабу Югава?
И тотчас в нем ожили воспоминания двадцатилетней давности.
6
– Этот?
На листе были наклеены фотографии. Молодые люди, видимо студенты. Наверху напечатано: «Тридцать восьмой выпуск магистратуры».
Югава ткнул пальцем в круглолицего выпускника. Бесстрастный, с узкими, как щелочки, уставленными прямо в камеру глазами. Подписано – Тэцуя Исигами.
– Да, это он, – сказал Гиситани. – Совсем молодой, но никаких сомнений.
Кусанаги, прикрыв пальцем верхнюю часть лица, кивнул:
– Да, точно он. Волос поубавилось, поэтому сразу не узнал, но сейчас вижу – он. Ты его знаешь?
– Мы учились на одном курсе. В то время учащиеся физико-математического факультета после третьего курса разделялись по специальностям. Я выбрал физическое отделение, Исигами – математическое.
Югава захлопнул папку.
– Неужто этот дядька и я – одного возраста? – крякнул Кусанаги. – Ужас!
– Он уже тогда выглядел старше своих лет, – усмехнулся Югава, и вдруг на лице его выразилось удивление:
– Учитель? Ты сказал, он преподает в школе?
– Да, в частной гимназии, преподает математику в старших классах. А еще ведет секцию дзюдо.
– Да, я слышал, что он с детства занимался дзюдо. Кажется, его дед держал зал для борьбы дзюдо. И все-таки как-то не укладывается в голове. Неужели Исигами – простой школьный учитель? Ты не ошибаешься?
– Никакой ошибки.
– Приходится тебе поверить. Я давно ничего о нем не слышал, думал, он занимается научной работой в каком-нибудь частном университете, и вот те на – школьный учитель! Этот Исигами… – взгляд Югавы стал рассеянным.
– Он подавал большие надежды? – спросил Гиситани.
Югава вздохнул:
– Не хочется всуе употреблять слово «гений», но к нему оно приложимо в полной мере. Такие люди в науке появляются раз в пятьдесят, да что там – в сто лет! Мы учились на разных кафедрах, но и до нас доходила слава о его выдающихся способностях. Он из тех, кто считает ниже своего достоинства пользоваться компьютером и всю ночь напролет, закрывшись в аудитории, решает какую-нибудь сложнейшую задачу на клочке бумаги. У него очень своеобразный вид со спины, поэтому в какой-то момент к нему прилипло прозвище Дарума. Разумеется, в этом не было ничего оскорбительного, напротив, почтение.
Кусанаги подумал, что вот уж воистину нет предела совершенству. Он-то всегда считал гением своего друга.
– Но как же получилось, что человек столь выдающихся дарований не смог стать университетским профессором? – спросил Гиситани.
– Ну, видите ли, в университетах тоже всякое бывает… – Югава вдруг замялся.
Кусанаги догадался, что его друг и сам немало натерпелся от интриг посредственностей, которых везде хватает.
– Как он на вид? Случаем, не болен? – Югава посмотрел на Кусанаги.
– Кажется, здоров как бык, но в общении, как бы лучше сказать, замкнутый, недружелюбный, что ли…
– Невозможно понять, что у него на уме? – с грустной улыбкой подсказал Югава.
– Что-то вроде того. Обычно, когда приходит полицейский, человек теряется, по меньшей мере удивляется, в любом случае есть хоть какая-то реакция, а этот и бровью не повел. Такое впечатление, что его не волнует ничего, что не касается его лично.
– Да, ты прав, Исигами не волнует ничто, кроме математики. И все-таки это необыкновенный, замечательный человек. Не дашь мне его адрес? Как только будет время, навещу его.
– Редко от тебя услышишь такое.
Кусанаги достал блокнот и объяснил, где находится дом, в котором живет Ясуко Ханаока. Записывая адрес, физик, казалось, уже потерял всякий интерес к расследованию убийства.
В шесть часов двадцать восемь минут Ясуко Ханаока приехала на велосипеде с работы. Исигами видел ее из своего окна. На столе перед ним лежали в ряд листы, густо исписанные математическими формулами. Он вступал с ними в бескомпромиссную схватку каждый день, вернувшись из гимназии. Но сегодня, несмотря на то что не было занятий в секции дзюдо, работа не клеилась. И не только сегодня, вот уже несколько дней та же история. Уже стало привычкой, затаив дыхание, напряженно прислушиваться к тому, что происходит в соседней квартире. Точно боялся упустить момент, когда вновь придут полицейские.
Прошлым вечером они действительно пришли. Те же два типа, которые заходили к нему прежде. Он успел прочитать в полицейском удостоверении, что одного зовут Кусанаги.
По словам Ясуко, как он и предполагал, полицейские пришли проверить алиби, связанное с кинотеатром. Не произошло ли в кинотеатре какого-либо запоминающегося события? Не встретили ли кого-то из знакомых? Не сохранились ли билеты? Если вы что-то покупали в кинотеатре, не остался ли чек? О чем был фильм, кто в главных ролях?..
О караоке-боксе вопросов не задавали, значит, подтвердилось. И не удивительно. Это место было выбрано не случайно.
Ясуко показала детективам билеты и чек за купленную программку в той последовательности, как ее научил Исигами. На вопросы, не касающиеся содержания фильма, она отвечала неуверенно, не настаивая на деталях. Этому ее тоже заранее научил Исигами.
Больше ни о чем не спрашивая, детективы ушли, но трудно поверить, что на этом они успокоятся. Можно предположить, что они решили проверить алиби, связанное с кинотеатром, не просто так, а потому, что обнаружились какие-то новые факты, бросающие подозрение на Ясуко. Что же это за факты?
Исигами поднялся и надел джемпер. Взял телефонную карточку, бумажник, ключи и вышел из квартиры.
Он уже начал спускаться по лестнице, когда снизу послышались шаги. Он остановился. Как-то сразу весь напрягся и ссутулился.
Поднималась Ясуко. Она, видимо, не сразу заметила, что перед ней стоит Исигами. Едва не столкнувшись с ним, она остановилась и удивленно вскрикнула. Должно быть, ей хотелось что-то сказать. Исигами почувствовал это, хоть и стоял с опущенной головой.
– Добрый вечер, – сказал Исигами прежде, чем она успела заговорить.
Пришлось постараться, чтобы голос прозвучал с обычной невыразительностью, как будто он обращался к постороннему человеку. Исигами не поднял глаз, чтобы не встретиться с ней взглядом. Прошел мимо. Молча спустился по лестнице.
Нельзя поручиться, что за ними не следят, поэтому даже при встрече следует вести себя как обычные, малознакомые соседи – таким было одно из указаний, которое Исигами дал Ясуко. Видимо, вспомнив об этом, она прошептала: «Добрый вечер» и тоже молча прошла мимо.
Дойдя до телефонной будки, он поспешно сорвал трубку и впихнул карту. В тридцати метрах расположен бакалейный магазинчик, его хозяин как раз в этот момент опускал ставень. Больше никого поблизости не было.
– Да, это я, – сразу же послышался голос Ясуко.
По голосу ясно, что она догадалась – звонит Исигами. Он невольно обрадовался.
– Это Исигами. Ничего необычного не произошло?
– Детектив… Детектив был в лавке.
– В «Бэнтэне»?
– Да, тот же самый детектив.
– О чем спрашивал?
– Не заходил ли Тогаси в «Бэнтэн»?
– И что вы ответили?
– Разумеется, я сказала, что не заходил. Тогда детектив сказал, что, возможно, Тогаси заходил в мое отсутствие, и прошел на кухню. После хозяин сказал мне, что детектив показал ему фотографию Тогаси. Спросил, не видел ли он этого человека… Они меня подозревают!
– В этом нет ничего странного. Можно было предвидеть. Нет никаких оснований впадать в панику. Это все, о чем он спрашивал?
– Еще спросил о моем прежнем месте работы, о кабаке в Кинси. Захожу ли я туда до сих пор, поддерживаю ли отношения с теми, кто там работает. Как вы меня научили, я ответила отрицательно. Затем я решила сама задать вопрос. Почему он интересуется моим прежним местом работы? На что детектив сказал, что Тогаси не так давно туда заходил.
– Понятно. – Исигами, продолжая прижимать трубку к уху, кивнул. – Тогаси надеялся узнать, куда вы переехали.
– Должно быть, так. Кажется, им там известно, что я работаю в «Бэнтэне». Во всяком случае, детектив сказал, что Тогаси, судя по всему, искал меня, и странно, что он не зашел в «Бэнтэн». Но я продолжала настаивать, что не видела его.
Исигами припомнил детектива по имени Кусанаги. Сразу видно – человек общительный, умеющий обращаться с людьми. Разговаривает любезно, без давления. Но уже то, что он работает в уголовном розыске, доказывает, что он умеет собирать нужную информацию. Он не из тех, кто угрозами выбивает признательные показания, а из тех, кто незаметно, исподволь, втираясь в доверие, вытягивает факты. Кроме того, следует остерегаться его зоркого глаза – достаточно вспомнить, как он сразу углядел в пачке корреспонденции журнал университета Тэйто.
– О чем-нибудь еще спрашивал?
– Меня больше ни о чем, но Мисато…
Исигами сильно сжал трубку:
– Детективы и к ней подходили?
– Я только сейчас узнала: они остановили ее по дороге из школы. Думаю, те же двое, говорившие со мной.
– Дочь дома?
– Да, сейчас передам ей трубку.
Видимо, девочка стояла рядом, в трубке тотчас же послышался ее голос:
– Алло, алло!
– О чем тебя спрашивали детективы?
– Показали фотографию того человека и спросили, не приходил ли он к нам домой.
«Тот человек» – Тогаси.
– И ты ответила, что не приходил.
– Да.
– О чем-нибудь еще?
– О кино. Правда ли, что была в кинотеатре десятого марта. Может быть, я что-то путаю? Я настаивала, что это было десятого.
– Как они отреагировали?
– Спросили, говорила ли я с кем-нибудь о фильме или писала по электронной почте.
– Что ты ответила?
– Сказала, что по электронной почте не писала, но с подругами мы обсуждали. Попросили назвать имена подруг.
– Назвала?
– Назвала только Мику.
– Мика – это та, которой ты рассказала о фильме двенадцатого марта, да?
– Да.
– Хорошо, молодец. О чем-нибудь еще спрашивали?
– Больше ничего важного. Нравится ли мне учиться в школе, трудно ли заниматься в секции бадминтона. Откуда они знают, что я хожу в секцию бадминтона? У меня в тот момент не было с собой ракетки.
Скорее всего, увидели ракетку в комнате, предположил Исигами. Вот уж действительно, надо быть начеку – этот детектив все замечает!
– Что вы об этом думаете? – в трубке вновь послышался голос Ясуко.
– Не о чем беспокоиться, – Исигами постарался придать голосу уверенность. – Все идет по плану. Я думаю, детективы еще не раз придут к вам, но если будете следовать моим указаниям, все обойдется.
– Спасибо вам. Вы наша единственная опора!
– Не падайте духом. Скоро ваши мучения прекратятся. Ну ладно, до завтра.
Повесив трубку и вынимая карточку, Исигами уже немного раскаивался в своих последних словах. «Скоро ваши мучения прекратятся» – слишком безответственное заявление. «Скоро» – сколько это, если конкретно? Увы, он не мог высчитать в точных числах.
И, однако, пока что все шло согласно его плану, это факт. Он понимал – рано или поздно станет известно, что Тогаси разыскивал Ясуко, это только вопрос времени, поэтому пришел к выводу, что необходимо обеспечить алиби. И то, что полиция не примет алиби на веру, он предполагал заранее.
Он предвидел, что детективы будут с особой тщательностью расспрашивать Мисато. Наверняка они думают, что самый верный способ разрушить алиби – надавить на ребенка. Предвидя это, он предпринял всевозможные меры, но надо еще раз проверить, не вкралась ли где-нибудь ошибка…
Занятый этими мыслями, Исигами поднялся на свой этаж, как вдруг увидел, что перед дверью его квартиры стоит мужчина. Высокий, в тонком черном пальто. Видимо, услышав шаги, мужчина повернулся. Блеснули стекла очков.
Первой мыслью было – детектив. Но он сразу же понял, что это не так: ботинки начищены и сияют как новенькие.
Когда он приблизился, все еще чего-то внутренне опасаясь, мужчина воскликнул:
– Неужели ты, Исигами?
Услышав его голос, Исигами повнимательней всмотрелся в лицо. На лице играла улыбка. Более того, эта улыбка была ему знакома.
Исигами от удивления широко раскрыл глаза:
– Манабу Югава?
И тотчас в нем ожили воспоминания двадцатилетней давности.
6
В тот день в аудитории, как обычно, было пустовато. При желании в ней уместилось бы человек сто, но сейчас можно было насчитать не больше двадцати студентов. К тому же большинство из них сидело в задних рядах – либо для того, чтобы после проверки присутствующих сразу же улизнуть, либо чтобы без помех заниматься своими делами.
Особенно мало было студентов с математического. Можно даже сказать, что, кроме Исигами, не было никого. Курс лекций, посвященный истории естественных наук, не пользовался популярностью.
Исигами и сам не испытывал особого интереса к лекции, но по своей неизменной привычке занял второе место слева в первом ряду. На любой лекции он сидел на этом месте или где-то поблизости. Посередине ряда он избегал садиться, чтобы иметь возможность сохранять критический подход к тому, что слышит с кафедры. Он знал – сколь бы выдающимся ни был преподаватель, отнюдь не все, что он говорит, заведомо истинно.
Обычно он сидел в полном одиночестве, но в этот день едва ли не впервые за ним разместился другой студент. Исигами не обращал на него внимания. Надо было успеть закончить до прихода преподавателя. Склонившись над тетрадью, он весь ушел в решение какой-то задачи.
– Ты тоже большой поклонник Эрдёша?
Исигами не сразу понял, что вопрос обращен к нему. Только удивление, что в аудитории нашелся человек, знающий имя Эрдёша, заставило его приподнять голову. Он обернулся.
Прямо за ним сидел, подперев рукой щеку, какой-то парень с лохмами до плеч, в расстегнутой на груди рубахе. На шее болталась золотая цепочка. Лицо в общем-то знакомое. Кажется, с физического отделения.
Нет, это не мог быть тот, кто только что обратился к нему, решил Исигами, как вдруг длинноволосый парень, продолжая подпирать рукой щеку, сказал:
– Решать по старинке, на листочке бумаги, не всегда удобно. У новых технологий есть свои преимущества.
Голос был тот же.
– Ты знаешь, чем я занимаюсь? – удивился Исигами.
– Дай-ка взглянуть, не люблю подсматривать. – Длинноволосый парень указал пальцем на стол Исигами.
Исигами вновь опустил глаза на свою тетрадь. Страницы были исписаны формулами, но до решения еще далеко, всего лишь наметки. Если парень с одного взгляда понял, чем он занимается, значит, он и сам когда-то уже подступался к этой задаче.
– Ты тоже пытался решить? – спросил Исигами.
Длинноволосый парень наконец-то отнял руку от щеки и улыбнулся:
– Я придерживаюсь принципа не делать того, в чем нет необходимости. Недаром я на физическом отделении. Мы, физики, всего лишь используем теоремы, которые разрабатывают математики. Так что доказывать их – ваше дело.
– Но тебя эта задача интересует? – Исигами взял в руки свою тетрадку.
– Только потому, что доказательство уже найдено. Нет вреда в том, чтобы знать то, что доказано. – Он посмотрел Исигами в глаза и продолжал: – Проблема четырех цветов доказана. Любую карту можно раскрасить в четыре цвета.
– Не любую.
– Ну конечно. Есть ограничение – плоскую или сферическую.
Речь шла об одной из самых известных математических проблем. Ее сформулировал еще в 1879 году Артур Кейли: «Можно ли раскрасить четырьмя цветами любую карту, расположенную на плоскости или на шаре?» Потребовалось почти сто лет, чтобы решить эту задачу: доказать, что раскрасить возможно, или же придумать карту, на которой подобное невозможно. Доказательство нашли ученые из Иллинойского университета – Кеннет Аппель и Вольфганг Хакен. Используя компьютер, они установили, что любую карту можно свести к вариации одной из ста пятидесяти основных карт, а после доказали, что все эти карты могут быть раскрашены четырьмя цветами. Это было в 1976 году.
– Я не считаю это доказательство исчерпывающим, – сказал Исигами.
– Возможно. И поэтому ты пытаешься решить задачу без использования вычислительной техники?
– Их способ слишком громоздок, чтобы выполнить вычисления вручную, пришлось воспользоваться компьютером, но из-за этого невозможно решить окончательно, насколько доказательство справедливо. Для проверки вновь понадобился бы компьютер, а это уже не математика в чистом виде.
– Узнаю почитателя Эрдёша! – заулыбался длинноволосый парень.
Пол Эрдёш – венгерский математик. Знаменит тем, что много путешествовал по разным странам, повсюду организуя совместные научные исследования. Он исповедовал принцип, что у хорошей теоремы должно быть красивое, естественное и ясное доказательство. По поводу «теоремы четырех цветов» он сказал, что, возможно, доказательство Аппеля-Хакена и правильно, но в нем отсутствует красота.
Длинноволосый парень с редкой проницательностью разгадал сущность Исигами. Он поистине «почитатель Эрдёша». Эрдёш и в самом деле был его кумиром.
– Позавчера я задал профессору вопрос по поводу экзаменационной задачи по математическому анализу. – Длинноволосый парень сменил тему. – В самой задаче ошибки нет, но полученный ответ оказался не слишком элегантным. Как и следовало ожидать, вкралась опечатка. Но я был удивлен, когда выяснилось, что кроме меня еще один студент обращался с тем же вопросом. Честно сказать, мне стало досадно. Я-то гордился, что единственный из всех до конца понял эту задачу.
– Ну, это не так сложно, – пробормотал Исигами, немного смутившись.
– Вот и профессор сказал – для Исигами это пара пустяков. Верно говорят, нет предела совершенству. Я понял, что мне не стоит браться за математику.
– Ты сказал, что записался на физическое отделение…
– Меня зовут Югава. Будем знакомы. – Парень протянул руку.
Исигами пожал руку, а про себя подумал – странный тип. И тотчас ему стало смешно. Он-то всегда думал, что если кого и называют странным типом, то именно его.
Каких-то особенно теплых, дружеских отношений у них не сложилось, но каждый раз при встрече они находили общие темы для разговора. Югава был эрудит и хорошо разбирался во многих областях, не только в математике и физике. Был Сведущ в литературе и искусстве, которые Исигами втайне считал глупостью, а потому не мог судить, насколько глубоки познания его приятеля. Не с чем было сравнивать, да и Югава, поняв, что его нового знакомого не интересует ничто, кроме математики, вскоре перестал заводить разговор на другие темы.
И все же для Исигами, с тех пор как он поступил в университет, Югава стал первым человеком, с которым он мог беседовать на равных и за которым признавал подлинные научные дарования.
Впрочем, вскоре их пути разошлись, и они практически перестали видеться. Один учился на математическом отделении, другой – на физическом. Добившись определенных успехов, в принципе можно было перейти на другую кафедру, но ни Исигами, ни Югава не желали менять специализацию. Их роднило стремление обосновать все, что ни на есть в мире, с помощью логики, но подход был прямо противоположный. Исигами стремился достичь своей цели, громоздя одну на другую глыбы теорем. А Югава всегда начинал с наблюдения какого-то факта. Затем, выявив задачу, решал ее. Исигами предпочитал теоретические модели, а Югава обожал эксперименты.
Несмотря на то, что они практически не виделись, до Исигами время от времени доходили слухи о Югаве. Он искренне за него порадовался, когда на второй год учебы в магистратуре услышал, что какая-то изобретенная им «магнитная шестерня» куплена крупной американской корпорацией.
Он не знал, что стало с Югавой потом, после окончания магистратуры. Сам он покинул университет… С тех пор прошло двадцать лет.
– А ты все такой же! – сказал Югава, входя в квартиру и окидывая взглядом книжные полки.
– Ты о чем?
– Весь в науке. Сомневаюсь, чтобы у кого-нибудь с нашей математической кафедры было дома столько книг по математике!
Исигами ничего не сказал. На книжных полках помимо специальных изданий теснились папки с материалами научных обществ многих стран. Как правило, он получал их через Интернет, но чаще всего только лишний раз убеждался, что в математике он продвинулся намного дальше большинства своих бойких, но скачущих по верхам коллег.
– Что ж, присаживайся. Кофе не хочешь?
– Кофе было бы неплохо, но у меня есть кое-что получше. – Югава вытащил из пакета картонную коробку. Это была знаменитая марка саке.
– Право, не стоило так тратиться.
– Не мог же я после стольких лет, что мы не виделись, явиться с пустыми руками!
– Тогда, может, закажем суси? Ты не ужинал?
– Нет, но не стоит беспокоиться.
– Я сам еще не ел.
Исигами поднял трубку и открыл папку, в которой были собраны материалы на тот случай, если придется заказывать еду на дом. Однако, взглянув на меню лавки, специализирующейся на суси, он несколько заколебался. Он не слишком хорошо разбирался во всех этих тонкостях кулинарии.
Набрав номер, сделал заказ. Продавец был заметно удивлен тем, что заказ на двоих. «Сколько лет в этой квартире не было гостей!» – подумал Исигами.
– Признаться, я в некоторой растерянности. Как это ты вдруг решил навестить меня? – сказал Исигами, присаживаясь.
– Услышал о тебе от одного моего знакомого, сразу вспомнились студенческие годы, вот и захотелось повидаться.
– От знакомого? Любопытно, кто это может быть?
– Ну, это долгая история, – сказал Югава неопределенно и в смущении почесал нос. – К тебе ведь заходил детектив из полицейского управления? Зовут Кусанаги.
– Детектив?
Исигами был поражен, но постарался этого не показывать. Вновь взглянул на своего бывшего университетского приятеля. Знает ли он что-нибудь?
– Кусанаги – наш однокурсник.
Эти слова привели Исигами в еще большее изумление:
– Однокурсник?
– Мы познакомились в секции бадминтона. По виду не скажешь, но он, как и мы, кончил Тэйто, факультет социальных наук.
– А, вот в чем дело… – стеснившая грудь тревога мгновенно отпустила. – Теперь понятно, почему он так уставился на журнал, присланный из университета. Меня несколько удивило, почему он так прицепился к университету Тэйто. Однако мог бы и сам сказать…
– Он не воспринимает тех, кто окончил физико-математический факультет, как своих однокурсников. Для него это люди с другой планеты.
Исигами кивнул. Взаимно, подумал он. Человек, в одни годы с ним ходивший на лекции в том же самом университете, ныне работает в полиции. От этой мысли ему стало как-то не по себе.
– Кусанаги сказал мне, что ты преподаешь математику в гимназии… – Югава посмотрел на Исигами.
– Да, здесь поблизости.
– Значит, правда.
– А ты остался в университете?
– Да, в тринадцатой лаборатории, – просто сказал Югава.
Это не наигрыш, подумал Исигами, кажется, он и впрямь не кичится тем, что работает в таком престижном месте.
– Профессор?
– Нет, еще околачиваюсь в прихожей, – ответил Югава беспечно. – Чтобы пробиться наверх, надо расталкивать соседей локтями.
– После того фурора, который вызвала твоя «магнитная шестерня», я был уверен, что ты уже профессор.
Югава рассмеялся.
– Наверно, ты единственный, кто еще помнит об этом. Мое изобретение так и не нашло практического применения, и его положили в долгий ящик. – Он начал распечатывать принесенную бутылку саке.
Исигами, поднявшись, достал с полки две чашки.
– Я же, со своей стороны, не сомневался, – сказал Югава, – что ты уже профессорствуешь в каком-нибудь частном университете, а на досуге ломаешь голову над теорией Римана. Что же с тобой произошло, Дарума? Или ты по примеру Эрдёша предпочел быть вольным математиком?
– Увы, все не так… – тихо вздохнул Исигами.
– Ну ладно, давай выпьем за встречу! – Югава не стал выспрашивать подробности и налил в чашки саке.
Разумеется, Исигами собирался посвятить свою жизнь изучению математики. После окончания магистратуры он был полон решимости, так же как Югава, остаться в университете и в конце концов получить звание профессора.
Но его планам не суждено было осуществиться. Обстоятельства сложились так, что он должен был содержать своих родителей. Он мог, конечно, оставаясь в аспирантуре, подрабатывать, но семейный бюджет трещал по швам.
В это время его научный руководитель сообщил ему, что один недавно открывшийся университет подыскивает кандидата на место ассистента. Университет был расположен недалеко от его дома, и, надеясь, что сможет продолжать там свои математические изыскания, Исигами ухватился за предложение. В конечном счете это и сгубило его жизнь.
Вскоре выяснилось, что в университете практически невозможно вести научную работу. Преподаватели думали лишь о том, как удержаться на своем месте и спихнуть соперника, никто не чувствовал ответственность за свою миссию – взращивать для науки талантливую молодежь, никто даже не пытался всерьез заниматься наукой. Теоретические работы Исигами, на которые было затрачено столько усилий, оставались лежать под спудом. Хуже того, уровень студентов был удручающе низок, приходилось возиться с оболтусами, не знающими математику даже на школьном уровне, и попусту растрачивать время, которое можно было посвятить научным изысканиям. И все это терпеть ради оказавшегося на удивление скудным жалованья.
Он надеялся перевестись в другой университет, но мечтам не суждено было сбыться. Начать с того, что можно по пальцам пересчитать университеты, в которых есть математические кафедры. А в тех, где есть, бюджет столь мизерный, что они не могут позволить себе взять ассистента. В отличие от технических отделений, промышленные корпорации их не спонсируют.
Особенно мало было студентов с математического. Можно даже сказать, что, кроме Исигами, не было никого. Курс лекций, посвященный истории естественных наук, не пользовался популярностью.
Исигами и сам не испытывал особого интереса к лекции, но по своей неизменной привычке занял второе место слева в первом ряду. На любой лекции он сидел на этом месте или где-то поблизости. Посередине ряда он избегал садиться, чтобы иметь возможность сохранять критический подход к тому, что слышит с кафедры. Он знал – сколь бы выдающимся ни был преподаватель, отнюдь не все, что он говорит, заведомо истинно.
Обычно он сидел в полном одиночестве, но в этот день едва ли не впервые за ним разместился другой студент. Исигами не обращал на него внимания. Надо было успеть закончить до прихода преподавателя. Склонившись над тетрадью, он весь ушел в решение какой-то задачи.
– Ты тоже большой поклонник Эрдёша?
Исигами не сразу понял, что вопрос обращен к нему. Только удивление, что в аудитории нашелся человек, знающий имя Эрдёша, заставило его приподнять голову. Он обернулся.
Прямо за ним сидел, подперев рукой щеку, какой-то парень с лохмами до плеч, в расстегнутой на груди рубахе. На шее болталась золотая цепочка. Лицо в общем-то знакомое. Кажется, с физического отделения.
Нет, это не мог быть тот, кто только что обратился к нему, решил Исигами, как вдруг длинноволосый парень, продолжая подпирать рукой щеку, сказал:
– Решать по старинке, на листочке бумаги, не всегда удобно. У новых технологий есть свои преимущества.
Голос был тот же.
– Ты знаешь, чем я занимаюсь? – удивился Исигами.
– Дай-ка взглянуть, не люблю подсматривать. – Длинноволосый парень указал пальцем на стол Исигами.
Исигами вновь опустил глаза на свою тетрадь. Страницы были исписаны формулами, но до решения еще далеко, всего лишь наметки. Если парень с одного взгляда понял, чем он занимается, значит, он и сам когда-то уже подступался к этой задаче.
– Ты тоже пытался решить? – спросил Исигами.
Длинноволосый парень наконец-то отнял руку от щеки и улыбнулся:
– Я придерживаюсь принципа не делать того, в чем нет необходимости. Недаром я на физическом отделении. Мы, физики, всего лишь используем теоремы, которые разрабатывают математики. Так что доказывать их – ваше дело.
– Но тебя эта задача интересует? – Исигами взял в руки свою тетрадку.
– Только потому, что доказательство уже найдено. Нет вреда в том, чтобы знать то, что доказано. – Он посмотрел Исигами в глаза и продолжал: – Проблема четырех цветов доказана. Любую карту можно раскрасить в четыре цвета.
– Не любую.
– Ну конечно. Есть ограничение – плоскую или сферическую.
Речь шла об одной из самых известных математических проблем. Ее сформулировал еще в 1879 году Артур Кейли: «Можно ли раскрасить четырьмя цветами любую карту, расположенную на плоскости или на шаре?» Потребовалось почти сто лет, чтобы решить эту задачу: доказать, что раскрасить возможно, или же придумать карту, на которой подобное невозможно. Доказательство нашли ученые из Иллинойского университета – Кеннет Аппель и Вольфганг Хакен. Используя компьютер, они установили, что любую карту можно свести к вариации одной из ста пятидесяти основных карт, а после доказали, что все эти карты могут быть раскрашены четырьмя цветами. Это было в 1976 году.
– Я не считаю это доказательство исчерпывающим, – сказал Исигами.
– Возможно. И поэтому ты пытаешься решить задачу без использования вычислительной техники?
– Их способ слишком громоздок, чтобы выполнить вычисления вручную, пришлось воспользоваться компьютером, но из-за этого невозможно решить окончательно, насколько доказательство справедливо. Для проверки вновь понадобился бы компьютер, а это уже не математика в чистом виде.
– Узнаю почитателя Эрдёша! – заулыбался длинноволосый парень.
Пол Эрдёш – венгерский математик. Знаменит тем, что много путешествовал по разным странам, повсюду организуя совместные научные исследования. Он исповедовал принцип, что у хорошей теоремы должно быть красивое, естественное и ясное доказательство. По поводу «теоремы четырех цветов» он сказал, что, возможно, доказательство Аппеля-Хакена и правильно, но в нем отсутствует красота.
Длинноволосый парень с редкой проницательностью разгадал сущность Исигами. Он поистине «почитатель Эрдёша». Эрдёш и в самом деле был его кумиром.
– Позавчера я задал профессору вопрос по поводу экзаменационной задачи по математическому анализу. – Длинноволосый парень сменил тему. – В самой задаче ошибки нет, но полученный ответ оказался не слишком элегантным. Как и следовало ожидать, вкралась опечатка. Но я был удивлен, когда выяснилось, что кроме меня еще один студент обращался с тем же вопросом. Честно сказать, мне стало досадно. Я-то гордился, что единственный из всех до конца понял эту задачу.
– Ну, это не так сложно, – пробормотал Исигами, немного смутившись.
– Вот и профессор сказал – для Исигами это пара пустяков. Верно говорят, нет предела совершенству. Я понял, что мне не стоит браться за математику.
– Ты сказал, что записался на физическое отделение…
– Меня зовут Югава. Будем знакомы. – Парень протянул руку.
Исигами пожал руку, а про себя подумал – странный тип. И тотчас ему стало смешно. Он-то всегда думал, что если кого и называют странным типом, то именно его.
Каких-то особенно теплых, дружеских отношений у них не сложилось, но каждый раз при встрече они находили общие темы для разговора. Югава был эрудит и хорошо разбирался во многих областях, не только в математике и физике. Был Сведущ в литературе и искусстве, которые Исигами втайне считал глупостью, а потому не мог судить, насколько глубоки познания его приятеля. Не с чем было сравнивать, да и Югава, поняв, что его нового знакомого не интересует ничто, кроме математики, вскоре перестал заводить разговор на другие темы.
И все же для Исигами, с тех пор как он поступил в университет, Югава стал первым человеком, с которым он мог беседовать на равных и за которым признавал подлинные научные дарования.
Впрочем, вскоре их пути разошлись, и они практически перестали видеться. Один учился на математическом отделении, другой – на физическом. Добившись определенных успехов, в принципе можно было перейти на другую кафедру, но ни Исигами, ни Югава не желали менять специализацию. Их роднило стремление обосновать все, что ни на есть в мире, с помощью логики, но подход был прямо противоположный. Исигами стремился достичь своей цели, громоздя одну на другую глыбы теорем. А Югава всегда начинал с наблюдения какого-то факта. Затем, выявив задачу, решал ее. Исигами предпочитал теоретические модели, а Югава обожал эксперименты.
Несмотря на то, что они практически не виделись, до Исигами время от времени доходили слухи о Югаве. Он искренне за него порадовался, когда на второй год учебы в магистратуре услышал, что какая-то изобретенная им «магнитная шестерня» куплена крупной американской корпорацией.
Он не знал, что стало с Югавой потом, после окончания магистратуры. Сам он покинул университет… С тех пор прошло двадцать лет.
– А ты все такой же! – сказал Югава, входя в квартиру и окидывая взглядом книжные полки.
– Ты о чем?
– Весь в науке. Сомневаюсь, чтобы у кого-нибудь с нашей математической кафедры было дома столько книг по математике!
Исигами ничего не сказал. На книжных полках помимо специальных изданий теснились папки с материалами научных обществ многих стран. Как правило, он получал их через Интернет, но чаще всего только лишний раз убеждался, что в математике он продвинулся намного дальше большинства своих бойких, но скачущих по верхам коллег.
– Что ж, присаживайся. Кофе не хочешь?
– Кофе было бы неплохо, но у меня есть кое-что получше. – Югава вытащил из пакета картонную коробку. Это была знаменитая марка саке.
– Право, не стоило так тратиться.
– Не мог же я после стольких лет, что мы не виделись, явиться с пустыми руками!
– Тогда, может, закажем суси? Ты не ужинал?
– Нет, но не стоит беспокоиться.
– Я сам еще не ел.
Исигами поднял трубку и открыл папку, в которой были собраны материалы на тот случай, если придется заказывать еду на дом. Однако, взглянув на меню лавки, специализирующейся на суси, он несколько заколебался. Он не слишком хорошо разбирался во всех этих тонкостях кулинарии.
Набрав номер, сделал заказ. Продавец был заметно удивлен тем, что заказ на двоих. «Сколько лет в этой квартире не было гостей!» – подумал Исигами.
– Признаться, я в некоторой растерянности. Как это ты вдруг решил навестить меня? – сказал Исигами, присаживаясь.
– Услышал о тебе от одного моего знакомого, сразу вспомнились студенческие годы, вот и захотелось повидаться.
– От знакомого? Любопытно, кто это может быть?
– Ну, это долгая история, – сказал Югава неопределенно и в смущении почесал нос. – К тебе ведь заходил детектив из полицейского управления? Зовут Кусанаги.
– Детектив?
Исигами был поражен, но постарался этого не показывать. Вновь взглянул на своего бывшего университетского приятеля. Знает ли он что-нибудь?
– Кусанаги – наш однокурсник.
Эти слова привели Исигами в еще большее изумление:
– Однокурсник?
– Мы познакомились в секции бадминтона. По виду не скажешь, но он, как и мы, кончил Тэйто, факультет социальных наук.
– А, вот в чем дело… – стеснившая грудь тревога мгновенно отпустила. – Теперь понятно, почему он так уставился на журнал, присланный из университета. Меня несколько удивило, почему он так прицепился к университету Тэйто. Однако мог бы и сам сказать…
– Он не воспринимает тех, кто окончил физико-математический факультет, как своих однокурсников. Для него это люди с другой планеты.
Исигами кивнул. Взаимно, подумал он. Человек, в одни годы с ним ходивший на лекции в том же самом университете, ныне работает в полиции. От этой мысли ему стало как-то не по себе.
– Кусанаги сказал мне, что ты преподаешь математику в гимназии… – Югава посмотрел на Исигами.
– Да, здесь поблизости.
– Значит, правда.
– А ты остался в университете?
– Да, в тринадцатой лаборатории, – просто сказал Югава.
Это не наигрыш, подумал Исигами, кажется, он и впрямь не кичится тем, что работает в таком престижном месте.
– Профессор?
– Нет, еще околачиваюсь в прихожей, – ответил Югава беспечно. – Чтобы пробиться наверх, надо расталкивать соседей локтями.
– После того фурора, который вызвала твоя «магнитная шестерня», я был уверен, что ты уже профессор.
Югава рассмеялся.
– Наверно, ты единственный, кто еще помнит об этом. Мое изобретение так и не нашло практического применения, и его положили в долгий ящик. – Он начал распечатывать принесенную бутылку саке.
Исигами, поднявшись, достал с полки две чашки.
– Я же, со своей стороны, не сомневался, – сказал Югава, – что ты уже профессорствуешь в каком-нибудь частном университете, а на досуге ломаешь голову над теорией Римана. Что же с тобой произошло, Дарума? Или ты по примеру Эрдёша предпочел быть вольным математиком?
– Увы, все не так… – тихо вздохнул Исигами.
– Ну ладно, давай выпьем за встречу! – Югава не стал выспрашивать подробности и налил в чашки саке.
Разумеется, Исигами собирался посвятить свою жизнь изучению математики. После окончания магистратуры он был полон решимости, так же как Югава, остаться в университете и в конце концов получить звание профессора.
Но его планам не суждено было осуществиться. Обстоятельства сложились так, что он должен был содержать своих родителей. Он мог, конечно, оставаясь в аспирантуре, подрабатывать, но семейный бюджет трещал по швам.
В это время его научный руководитель сообщил ему, что один недавно открывшийся университет подыскивает кандидата на место ассистента. Университет был расположен недалеко от его дома, и, надеясь, что сможет продолжать там свои математические изыскания, Исигами ухватился за предложение. В конечном счете это и сгубило его жизнь.
Вскоре выяснилось, что в университете практически невозможно вести научную работу. Преподаватели думали лишь о том, как удержаться на своем месте и спихнуть соперника, никто не чувствовал ответственность за свою миссию – взращивать для науки талантливую молодежь, никто даже не пытался всерьез заниматься наукой. Теоретические работы Исигами, на которые было затрачено столько усилий, оставались лежать под спудом. Хуже того, уровень студентов был удручающе низок, приходилось возиться с оболтусами, не знающими математику даже на школьном уровне, и попусту растрачивать время, которое можно было посвятить научным изысканиям. И все это терпеть ради оказавшегося на удивление скудным жалованья.
Он надеялся перевестись в другой университет, но мечтам не суждено было сбыться. Начать с того, что можно по пальцам пересчитать университеты, в которых есть математические кафедры. А в тех, где есть, бюджет столь мизерный, что они не могут позволить себе взять ассистента. В отличие от технических отделений, промышленные корпорации их не спонсируют.