Думаю, я угадал, почему сказительница шепнула мне что-то, когда я проходил мимо. Она, быть может, запустила в движение события, что привели меня к записи этих слов, этой повести. Каждый из детей, посланных на Тропу, должен был выполнить свою миссию. Моя, как мне почудилось на миг, была оставить запись, источник множества историй. Вот эта запись.
   Я пишу это много веков спустя, но твердо помню, что именно так текли мои мысли, пока я шел за Медеей к реке и пещере нашего детства. Иногда мне вспоминается, будто я думал о ней как о духе Синизало, вечного ребенка и защитника детей.
   Как-никак, после Ясона она именно детям отдавала всю жизнь.
   Мы вышли к реке. Пещеры в обрыве были защищены от непогоды толстыми шкурами, закрепленными в отверстиях, усердно просверленных в каменном своде. Запах еды и едкая вонь дубленых кож. Далекий смех, сердитый окрик женщины, визг поросят, неровная дробь барабанов.
   Призрачные звуки прошлого, воссозданные памятью, почти живые, но ускользающие.
   Она со смехом перебегала от пещеры к пещере.
   – О Мерлин, все, как я помнила! Вот здесь обдирали и разделывали звериные туши. Здесь тот старик вырезал фигурки из кости и рога – амулеты нам в дорогу.
   Она нырнула в следующую пещеру, взвизгнув от радости узнавания:
   – Куклы! Мои куклы!
   Я следом за ней вступил в полумрак. Холодные стены пещеры были укрыты мехами и шкурами, нога тонула в глубоком слое тростника и соломы, поверх брошены меховые подстилки для сидения. Груда медвежьих шкур отмечала ее постель – всего здесь были четыре ложа, – и три деревянные куколки со смешными разрисованными рожицами и гибкими прутиками вместо рук и ног сидели на подушке.
   Медея подняла каждую, расцеловала и вновь усадила на место. Она что-то бормотала им, заслоняя собой, чтобы мне не было видно, как она возится с нелепыми игрушками.
   – Ты спал там, – сказала она, указывая в глубину пещеры.
   Я уже разглядел охапку травы, покрытую козьей шкурой вместо одеяла, нависающую над постелью голую скалу и осыпавшиеся следы красных линий – образы воображаемых созданий, которые я выводил пальцем, осваивая искусство призыва. Очень странных созданий. Сумей я вызвать подобных чудищ, плохо пришлось бы маленькой долине – хуже, чем если бы табун диких жеребцов промчался вдоль ручья.
   Холодное место, вызванное холодными воспоминаниями. Плоть реальности, разъединенная ощущением сна. Мне стало не по себе, и я покинул это отражение дома моего детства вслед за женщиной, которая в те годы была подругой и мучительницей нежного юнца.
   Мы с Медеей долго молча сидели у воды. Она взяла мою руку, крепко сжала. В глазах слезы.
   – Как давно. Как далеко мы зашли, как грустно быть так далеко от дома.
   Ее внезапная грусть смутила меня, потому что я ее не разделял.
   Я сказал ей:
   – Я не вспоминал этого времени жизни, пока не пришел в эту опоясанную морями землю с Уртой и Ясоном. Когда друзья появляются и исчезают словно в мгновение ока, кажется бессмысленным думать о чем-либо, кроме очередного приключения.
   – Я думала так же, – сказала она, – до Колхиды. Когда Тропа провела меня через Колхиду, за поколения до того, как она стала такой, какой ты помнишь по плаванию Арго, я поняла, что нашла второй дом. Все знаки, все в мире духов говорило мне, что здесь я буду счастлива, и когда город рос, когда царь Эет повзрослел, превзошел меня возрастом и удочерил, – на время я ощутила себя в раю. Я была жрицей Овна. Чьей только жрицей я не побывала в жизни! Питон, бык, орел… Я знала свое дело. – Она рассмеялась. – Резала баранов и сжигала их. Меня до сих пор преследует запах жареной баранины! Потом появился Ясон, и все женские мечты исполнились в несколько быстролетных, ослепительных, чудных дней. Ты когда-нибудь чувствовал любовь, Мерлин?
   – Любил и сворачивал с пути на протяжении десяти тысяч лет. Среди прочих дел.
   – Я о настоящей любви.
   – Только к тебе, по твоим словам, и даже это в далеком прошлом.
   Почему я солгал?
   – Наша любовь предначертана, – успокаивающе заметила она, целуя мне руку и по-прежнему погруженная в воспоминания. – Мы были созданы, чтобы полюбить друг друга и разлучиться. И мы живем так долго, почти бессмертны. Но смертная любовь? Тот человек, тот Ясон. Вовсе не похожий на охотников за добычей, бороздивших моря и земли. Боги коснулись его, проникнув глубже обычной человеческой души. И когда я полюбила его, то полюбила пламенно. А когда возненавидела, то возненавидела яростно. Он разбил мне сердце. Я могла бы убить его. Решила похитить то, что для него было дороже всего, – сыновей. И мне это удалось, отлично удалось, согласись. Но только ведь они и для меня дороже всего.
   Она казалась такой спокойной, говоря все это. Прежде, в нижнем мире, когда мы направлялись в Грецию, она бушевала. Ненависть и брызги слюны били мне в глаза, словно змеиный яд, когда она обвиняла меня в дружбе с Ясоном.
   Эта Медея была рассудительнее: задумчивая, опечаленная женщина.
   Я воспользовался случаем и заговорил о том, что нас разделяло:
   – Прошло столько лет – не пора ли простить того, кто, как мы оба знаем, обладает и силой и слабостью смертного человека? Пусть даже он – Отравленный. Почему не позволить ему найти Маленького Сновидца? Он недолго проживет. Кинос проживет дольше, но и он не вечен. Ты переживешь своих сыновей. Твое будущее так же бездетно, как прошлое Ясона на протяжении этих семисот лет.
   Слишком поздно я вспомнил, что и Медея провела семь веков в одиночестве и страдала сильнее Ясона.
   Я приготовился встретить ярость огненных глаз, но она подкатилась ко мне, прижала палец к моим губам и прошептала:
   – Я подумаю. Времени на раздумье будет в достатке. А пока – такое ты помнишь?
   Я не помнил. Стараясь высвободиться из ее мучительных сладких объятий, скатился вместе с ней в озеро. Мы всплыли, отфыркиваясь и хохоча.
   Мне нравилось это место. Узкую долину почти весь день наполняло солнце. В кустах у ручья порхали птицы. Мы ловили их в силки. И мы создавали обряды жертвоприношения для каждой маленькой тушки, ощипанной нами и поджаренной на прутике над огнем. Мы изобретали странных богов и еще более странные обряды. Мир казался сном; дни были волшебством в том смысле, который подразумевает существование, почти невероятное своей нежностью, плодотворностью, простыми радостями.
   Медея ловко отыскивала плоды, коренья и травы. Я ставил верши на рыб и охотился в лесах. Мы обследовали тайные области Иного Мира, порой взбираясь на высокие скалы и стояли, глядя на одетые туманом вершины в сердце Царства Теней Героев.
   Там, по словам Медеи, лежал океан и в нем множество островов, самых разных, с редкими обитателями. Я не спрашивал, откуда ей это известно.
   – И среди них скрыт Маленький Сновидец, – наугад предположил я.
   Она взглянула на меня с легкой улыбкой:
   – Маленький Сновидец сам выстроил себе дом. Он очень хорошо научился строить дома. Он хорошо защищен, хотя все же уязвим.
   Большего не пожелала сказать.
   Эти несколько дней были идиллией. Давно я так много не смеялся. Медея готовила кушанья, странные и удивительные. Щепотка одного, привкус другого. Я почти не замечал, что ем. Видел только юную женщину, одетую давней плотью, и ощущал забытую радость погони за наслаждением.
   Не везло мне только в рыбной ловле. Никак не удавалось приманить рыб, лениво пасшихся на поверхности, глотая водоросли и мошкару. Они не желали попадаться в мои ловушки.
   Я мог бы, конечно, принудить их, но это нарушило бы дух примирения с подругой детства, с моей возлюбленной, с моей новой союзницей.
   Однажды вечером, когда мы лениво валялись у реки, она вдруг нависла надо мной, прижав ладонями мои плечи, взглянула строго.
   – Если я дам обещание позволить Ясону увидеть сына… ты обещаешь держать его подальше от меня, насколько это в человеческих силах?.. В мерлинских силах, – добавила она со смешком.
   Вопрос озадачил меня.
   – Ну конечно. Ему нужна не ты, а Кинос.
   – Он был бы рад увидеть мою голову на копье.
   – И мою тоже. Но ради того, чтобы увидеться с сыном, если это возможно…
   – Все возможно, – таинственно проговорила она, – но мне нужна уверенность.
   – Насколько это зависит от меня, можешь быть уверена! Так или иначе, этот человек долго не проживет. Ему пятьдесят лет как один день. Я бы дал ему еще лет десять, не больше.
   – Его коснулись боги, – хмуро пробормотала Медея. – Мне нечего противопоставить его богам. Гера любила его. Сука! Если она все еще живет в нижнем мире, с нее станется выдернуть из пряжи его нить и растянуть на века.
   – Его боги всегда играли с судьбой, но им никогда нельзя было доверять – вечно грызлись между собой. Не считая Геракла, вспомни, кому из своих детей они даровали продление смертной жизни? «Детьми» они полагали народам Греческой земли.
   Медея засмеялась:
   – Знаю. Я провела среди них много лет, не забыл?
   Она мимолетно поцеловала меня и со словами:
   – Тысячу лет бы так провела, но пора заняться делами, – исчезла в глубине долины.
   И я бы мог провести так тысячу лет. Жизнь была изысканно ленивой. В Тауровинде, должно быть, еще заняты восстановлением крепости и клана. Ясон далеко, пробирается лабиринтом рек, вьющихся по Альбе, в поисках сердца острова, где надеется найти сына.
   Было время отдохнуть с Медеей.
   Однако следующие несколько дней меня тревожили явления раятуков.
   Я охотился, например, когда огромный пес Кункаваль прыгнул на меня из рябинника, опрокинул навзничь и, рыча, потянулся к глотке. При мне было еще копьецо Урты, и я втиснул его в пасть зверя. На древке остались глубокие отметины зубов. Бессмысленный взгляд пса горел красным светом. На миг я обессилел от страха, когда же потянулся к заклятию, способному отправить его в небытие, он отступил, не переставая ворчать. Я ударил его копьем по заду, но до конца дня он следовал за мной, провожая рычанием издалека.
   Как-то в полночь я проснулся и обнаружил у себя на груди Фалькенну: крылья распростерты, клюв впивается мне в кожу. Он взмыл к луне, избежав моего удара, и Медея потом мазала мне бальзамом глубокие царапины на груди.
   Все это походило на тревожный сон.
   Лунная греза и явилась во сне. Щедрое нагое тело, лицо подобно луне, темное с одной стороны, сияющее с другой, внимательные глаза озабоченно глядят на меня.
   – Проснись, проснись, – шептала она, склоняясь для поцелуя. Я потянулся к ней, обхватил пышную грудь, ощутил ее язык у себя во рту. – Мерлин, милый Мерлин, пора просыпаться. Проснись же!
   – Иди ко мне.
   – Проснись, посмотри вокруг, вот все, что я хотела сказать.
   – Не уходи! – умолял я сонное видение. Но она, обняв меня напоследок, отступила к реке и – полусвет-полутень – уплыла по ночной воде ни восток.
   На следующий день я спросил Медею, не докучают ли и ей раятуки.
   – Нет, – просто ответила она и взглянула на меня пристально.
   Я сидел, и она, забравшись ко мне на колени, сказала:
   – У меня есть вопрос.
   – Спрашивай.
   – Если я пообещаю дать Ясону увидеться с сыном, обещаешь ли ты держать его подальше от меня, насколько это в человеческих силах?
   Вопрос застал меня врасплох. Помнится, я думал, не пьяна ли она или еще не совсем проснулась?
   – Ты же знаешь. Мы уже говорили об этом.
   Она отшатнулась, опешив. Взгляд стал жестким, потом метнулся в сторону. Пальцы, сжимавшие мои плечи, разжались. Я видел небо сквозь ее бледное лицо. Она развоплощалась.
   – Проснись, проснись, – прозвучал у меня в ушах шепот Лунной грезы.
   Я стряхнул Медею с колен, но стряхивать было уже нечего. Морок растаял, как туман в жарком летнем воздухе.
   Я взглянул внутренним взором и едва не вскрикнул, обомлев. Солнца не было: пасмурный день, скалы блестят от сырости. Пещеры – разверстые темные пасти. Внутри только скальные полки для постелей. Ни кукол, ни кож, ни мехов – ничего, что могло бы оживить воспоминания. Заглохшая, забитая тиной река почти без течения. Трава на берегу примята одним спящим телом. Только одним.
   Я был один. Обманут. Соблазном завлечен терять время в этой глуши. Сколько времени? Обратившись за ответом к внутреннему взгляду, я почувствовал себя дурак дураком и тут же вспыхнул досадой:
   – Четверть года! В двенадцать раз дольше, чем думал. За это время Урта, должно быть, счел меня покойником или предателем; Ясон, влекомый желанием, презирающим смерть, уже совсем близко.
   Чем занимается Медея, можно было только гадать.
   Меня тошнило, ныло сердце. Я бросился к реке, отделявшей Страну Призраков от царства Урты. Невольно пришел на ум Одиссей, герой войны с троянцами, которого задержала на пути домой красавица Калипсо, убаюкавшая обманчивым чувством покоя и безопасности, скрывшая течение времени.
   Как мог я допустить такое? Как мог я, из первых рук слышавший горестную историю этого храбреца, забыть его совет – всегда вооружаться против коварства и хитрости, когда враг улыбается и сулит мир?
   И где, – этот вопрос преследовал меня, рыча подобно Кункавалю, – где кончилась правда и начался обман? Ее обещание Ясону? Страсть ко мне? Наша возвращенная близость? Правда или ложь? Уверен, я кричал вслух на бегу, обращаясь к малому духу Арго, ожидавшему меня под прибрежными ивами.
   Медея!
   Я уже не любил ее, я был в ужасе. Она съела меня, сжевала, смеясь, и выплюнула в тенистую реку глупца, соблазненного влечением и воспоминаниями.
   Попадись она тогда мне на глаза, копье Урты, брошенное моей рукой, прошило бы ей грудь и ушло бы дальше в долину.
   Я почти бежал к Извилистой, к Нантосвельте, призывая на ходу малую тень Арго. Задул, пронизывая облака, колючий ветер. В воздухе висел дождь, в небе кружили темные птичьи стаи.
   Ее голос шепнул мне:
   – Не приближайся к реке. У реки опасность. Не приближайся.
   Новая ложь? Я бежал вперед, продираясь сквозь пригнувшийся под ударами ветра лес. Снова ее шепот:
   – Осторожней. Опасность ближе, чем ты думаешь.
   Приходилось верить, что это не обман, что настойчивое предостережение исходит от друга. Я замедлил шаг, крадучись приблизился к лужайке, где прежде играли дети. Она заросла высокой травой. На дальней стороне, за узкой расщелиной, ведущей к реке, звучали голоса. Я отступил под прикрытие нависающей скалы. Голоса стали громче и вдруг смолкли. Те, кто приближался, заметили открытое место и замолчали.
   И тут же из расщелины показались трое, проворно рассыпались по сторонам, пригнулись, скрылись в траве.
   – Вот то место, – произнес женский голос с чужим выговором. – Место, которое я видела во сне. Но оно покинуто. Здесь много лет никого не было.
   – Не верится что-то, – проворчал в ответ мужчина. – Рубобост, приведи остальных.
   Еще пятеро выскользнули на открытое пространство, пригнулись. Блеснули на солнце клинки и накладки на продолговатых щитах. Среди них была та мрачная троица, которую я уже видел, когда Арго подходил к побережью Альбы.
   Темноволосый длинноногий и большерукий Рубобост возвышался над травой, его жесткий взгляд метался по сторонам в поисках опасности. Я не думал, что обычный смертный может проникнуть в Иной Мир, так что либо я ошибался, либо Рубобост все же принадлежал к другому миру, был мифом, как я давно заподозрил.
   – То самое место, – повторила девушка.
   Я чувствовал, как она ощупывала поляну: подозревала что-то, чуяла опасность, но не умела определить, откуда она исходит.
   Ах, Ниив! Как многому ей еще предстоит научиться, хоть она и использует свой волшебный дар в полной мере и даже весьма неумеренно.
   Я скрыл себя от нее в тот же миг, как узнал – под плащом с капюшоном, с выкрашенными черной краской волосами, с лицом, скрытым под маской грязи. Ей меня не обнаружить, а мне почти не стоило труда отвести ее взгляд.
   Ясон, смертный, которого коснулись боги, – дело иное. Он не высматривал меня, однако его взгляд проникал сквозь простые преграды, хотя человек часто не умел распознать того, что видит. Он был воин, наемник и коварнее самого хитрого колдовства, если только не пытаться думать над тем, что делает. Для него я был открыт, хотя, чтобы понять это, ему требовалось время.
   – Здесь ничего нет. Одна трава да воспоминания, – прошептала Ясону Ниив.
   – Ты уверена? – переспросил предусмотрительный воин.
   – Я слышу эхо набега, слышу крики и горе; все это было очень давно.
   Аргонавты медленно поднимались на ноги: щиты еще наготове, мечи за спинами, готовые к мгновенному удару. Они двинулись в мою сторону, молча растянувшись в цепь. Ниив, кажется, любовалась небом над головой. Ясона больше привлекала укрывшая меня скала. Рубобост хмуро поглядывал по сторонам, встревоженный чем-то, скрытым даже от меня.
   Они поднялись над травой внезапно, как потревоженная стая птиц: с десяток воинов, все конные, кони бьют копытами воздух, вырываясь из укрытия. Ниив метнулась обратно к расщелине. Рубобост бросился вперед, встал бок о бок с Ясоном. Духи уже неслись на добычу.
   Медные шлемы с высокими гребнями, под ними пустые лица. Руки у всех обнажены до плеч, грудь и спина прикрыты кожаными доспехами, поверх свисают до талии яркие накидки, голени прикрыты поножами из полосок кожи. И у всех тонкие пики с широкими наконечниками.
   Греки!
   Железо о железо, железо о кожу – звон и глухие удары стычки, шумной и кровавой. В рядах духов прокричал что-то женский голос. Один из всадников – предводитель, судя по блеску золота на шлеме, – объехал Ясона, рубанул на скаку коротким мечом с листовидным клинком. Мрачный воин, полный решимости добраться до головы Ясона. Я расслышал, как он бормочет:
   – Не тот! Ты не тот! Или тот? Нет! Ты не он!
   Странная была схватка.
   Ясон двигался как во сне, лицо застыло. Он без труда отбивал хлесткие, рубящие удары, но даже не пытался достать незащищенные ноги всадника или коня, не использовал щит как оружие, не наступал, только поворачивался на месте, мгновенно угадывая, откуда обрушится новый удар, и отводя его. Всадник же промедлил только однажды, оглянулся в мою сторону и снова вернулся к захватившему его бою.
   Двое из людей Ясона уже упали, двое из мрачной троицы, но оба успели доползти до расщелины, прежде чем потерять сознание. Потом Рубобост ухватил за передние ноги одного из коней, опрокинул его, примяв всадника, и взмахнул над головой громоздкой тушей, распугав ближайших к нему врагов. В том числе и противника Ясона, который и без того уже отступал в страхе, выставив перед собой острие меча. Его конь неловко пятился, путался в длинной траве, а наездник шипел, как испуганный кот. Слов не разобрать, но в них слышится страх и ярость. Что-то он увидел такое, что вывело его из себя.
   Подвиг могучего дака дал отряду Ясона время оттянуться к расщелине. Рубобост метнулся за ними, прикрываясь вскинутым над головой щитом. Три дротика с глухим стуком ударили в обшитое кожей дерево.
   Так же внезапно, как нападали, всадники, кроме предводителя, потянулись прочь по поляне, выстроились в колонну и галопом ускакали в глубину страны, к ее горной твердыне. Двое из их числа остались молча лежать в траве.
   Оставшийся всадник медленно подъезжал к моему укрытию. Его тело блестело от пота. Натрудился, стараясь достать Ясона. На подбородке кровь: прокусил себе губу. Темные холодные глаза испытующе смотрят на меня из-под золоченого греческого шлема. Всадник пытается заглянуть под навес скалы.
   На левом нащечнике я заметил изображение корабля, на правом – овна. А надо лбом явно лик Медузы.
   – Это мое место, – прошептал на древнем греческом молодой всадник. – Ты занял мое место. Это «Место, чтобы звать отца».
   В его словах не было чувства. Проговорив их, он вдруг развернул коня и, не взглянув больше на меня, умчался через поляну вслед за отрядом. Я поднял взгляд и впервые заметил на скале над собой корабль, фаллос, пса и несколько человечков, изображенных тонкими черточками на сером камне. Но это было не то место, что показывал мне Кимон, когда я пришел сюда за царственными детьми. Быть может, оно принадлежало Мунде?
   У меня не осталось сил на раздумья. Слишком ошеломлен я был зрелищем жестокой атаки на Ясона, и еще не отошел озноб, охвативший меня, когда я узнал этот пронзительный, хищный женский голос. Голос Медеи, конечно. Где она скрывалась, я не разглядел. Возможно, была среди всадников. Пыталась прекратить поиски Ясона в самом начале, но нарвалась на великана-дака, этого нового Геракла аргонавтов. Он поставил на силу против колдовства, и поле боя осталось за ним.
   Я говорил уже: ничейная земля – странное место, равно чуждое для духов и для смертных. Здесь нет ни правителя, ни верной тропы для путника. Неведомая земля.
   Время шло. Я оставался под скалой, собираясь с мыслями.
   Когда стемнело, на поляну крадучись возвратился Рубобост. Факел, однако, он держал высоко над головой, бесстрашно объявляя о своем присутствии. Он подобрал двух раненых аргонавтов: схватил их, открывших живые глаза, но безмолвных, за руки и уволок к реке. Ниив задержалась, храбро вышла на поляну. Глаза блестят, как у рыси.
   – Я знаю, ты здесь, – шепнула она. – Чую тебя. Я знала, что найду тебя здесь. Почему ты не показываешься, Мерлин? Тебе ведь хочется.
   Я не двинулся с места. В расщелине бормотал ветер, сквозняк гладил мне кожу призрачными пальцами.
   – Я знала, что ты станешь следить за мной, – тихо продолжала она. – Я все время чувствовала твой взгляд: сперва глазами вороны, потом чайки. Думаешь, я не заметила? Я тоже следила за тобой, Мерлин: сперва глазами лебедя, потом тени, помнишь? Не пытайся отрицать! – воскликнула она со смешком. – Мы с тобой никогда не потеряем друг друга из виду!
   Я так хочу тебя. Ты не представляешь, как хочу. Я бы не сделала тебе ничего дурного. Вместе мы были бы такими сильными. Я пойду с тобой по Тропе. Дело не в заклятиях и волшебстве – мне не нужна твоя магия. Только сердце! Я прощаю тебе то, что ты делал с Медеей.
   Отпустив на прощание это двусмысленное замечание, она повернулась и побрела следом за гаснущим факелом дака. Неужели она выследила меня даже здесь, под чарами Медеи? Или она имела в виду давние дела? Куда сунула свой нос эта девчонка?
   Вскоре после этой неприятной встречи я осторожно выбрался из-под скалы и вошел в расщелину. Когда впереди блеснула извилистая Нантосвельта, я увидел у берега чистый, прекрасный Арго, противящийся мощному течению. Парус был свернут, но мачта стояла. Чудные краски гербов и ликов прежней команды играли на бортах как талисманы удачи.
   Вокруг пылающего на берегу костра теснились люди в плащах. Рубобост стоял на страже: под ногами пирамидка дротиков, в руках большой топор, взгляд неустанно обшаривает берег и расщелину, из которой я выглядывал. Я не рассмотрел ни Ниив, ни Ясона. Миеликки, богиня корабля, скалилась на корме. Ледяные черты подсвечены пламенем, руки протянуты вперед, словно она рвется на свободу из деревянного идола.
   Дальний берег, порог царства Урты, скрывался в ночи и тумане. Мне нужно было добраться туда. А для этого нужен был Арго.
   Я отвлек бдительного Рубобоста прозвучавшим совсем рядом с ним мяуканьем кошки и пробрался мимо корабля к заросшей тростником бухточке, где должна была поджидать лодочка. Она и ждала, шепнула при моем появлении: «Забирайся скорей». Я упал в отсыревшие меха на ее дне, и она, покачнувшись, отошла от берега. Я с изумлением заметил склонившуюся надо мной фигуру, неузнаваемую в темноте. Лодка тенью совы скользнула к дальнему берегу и выплеснула меня на отмель. Потом она развернулась кормой вперед, и жесткое лицо Госпожи Леса уставилось на меня сквозь серый сумрак. Ледяное дыхание Похйолы, северной страны, остудило кожу. Раскосые грозные глаза блеснули на ее лице, но тонкие губы раздвинулись в знакомой улыбке. Миеликки, богиня северных лесов, была ко мне весьма благосклонна.
   – Ну, Мерлин, пора нам расстаться. Я рада, что ты нашел дорогу назад, рада, что ты снова на ногах после Дельф и той жаркой неприятной страны.
   Ах, Греция! Как мне недоставало ее жары, ее ароматов, ее сухого ветра! Но для этой красавицы снежных пустынь, владычицы ледяных березовых рощ, солнечный климат представлялся проклятием. Я сочувствовал ей и благодарил покровительницу острокилего Арго.
   Она послала мне насмешливый, лукавый поцелуй и добавила:
   – Ниив тебя не отпустит.
   – Знаю. Буду настороже.
   Она сказала:
   – Я – ее защитница. Делай что хочешь, чтобы сбежать от нее. Делай что хочешь, чтобы разубедить ее. Но если ты попытаешься ее обидеть…
   Как наглядное пояснение к невысказанной угрозе из воды высунулся гигантский войтази, щелкнул зубами перед моим носом и снова погрузился в пучину.
   – Я не стану ее обижать, – пообещал я Миеликки. – Но на коварство отвечу коварством. И не встану на пути ее смерти.
   – В ней – твоя жизнь, – напомнила богиня. – Я до сих пор чувствую запах любви в хижине, где ты наполнял и распалял ее прародительницу за много поколений до того, как навестил Похйолу. Я до сих пор помню запах твоего дыхания, когда ты пытался утопить ту женщину просто ради того, чтобы опомниться; я чувствую вкус соли в твоих слезах, когда ты смотрел на рождение ребенка, праматери твоей малютки Ниив. Твои чары, как соль, растворенная в воде, остались в ней, так что помни: все, что ты причинишь ей, ты причинишь самому себе!
   Лодочка ускользала вдаль, и черты Миеликки, улыбавшейся с кормы, стали юными, тонкими и прекрасными. Я крикнул вслед ей: