— Коннан, я хочу, чтобы этот ребенок был счастлив. Пусть она никогда не узнает, что она не твоя дочь. Позволь ей относиться к тебе как к отцу. Это единственное, что ей нужно.
   — Ты будешь ей матерью. Мне придется быть ее отцом.
   — Мы будем так счастливы, Коннан.
   — Ты умеешь заглядывать в будущее?
   — Да, в наше, потому что оно зависит от нас, а я хочу, чтобы мы были очень-очень счастливы.
   — Как мисс Лей скажет, так и будет. Обещаешь, что сплетни обо мне тебя не расстроят?
   — Ты имеешь в виде леди Треслин, я знаю. Она была твоей любовницей. Он кивнул:
   — Но я порвал с ней. С этим покончено навсегда, — поцеловав мне руку, он добавил, — разве я не поклялся в вечной верности?
   — Коннан, но она такая красавица и всегда будет жить рядом.
   — Но я люблю другую — первый раз в жизни люблю по-настоящему.
   — А ее ты не любил?
   — Страсть, влечение иногда можно принять за любовь, — ответил он, — но полюбив по-настоящему, я вижу теперь всю разницу. Давай забудем прошлое, дорогая.
   Давай начнем сначала… ты и я… в горе и в радости… Я снова оказалась в его объятиях. — Коннан, может быть, я сплю? Скажи, что нет. Когда, наконец, я поднялась к себе в комнату, было уже очень поздно, и я была так счастлива, что боялась заснуть, чтобы при пробуждении все произошедшее не оказалось сном.
 
   Утром я рассказала Элвине о том, что произошло. На мгновение ее лицо озарилось улыбкой, и хотя она тут же приняла равнодушный вид, я уже поняла: она рада случившемуся.
   — Теперь вы останетесь с нами навсегда, мисс? — спросила она.
   — Да, — заверила я ее.
   — Научусь ли я когда-нибудь ездить верхом так же хорошо, как и вы…
   — Думаю, ты будешь ездить намного лучше. Ведь у тебя больше возможностей тренироваться, чем когда-либо было у меня.
   Элвина снова улыбнулась, но, сразу посерьезнев, спросила:
   — Как же мне теперь называть вас, мисс? Ведь вы станете моей мачехой?
   — Да, но ты можешь называть меня, как хочешь.
   — Наверное, мне придется называть вас мама, — ее губы дрогнули.
   — Если тебе это не нравится, то ты можешь называть меня Марта, или Марти. Так меня всегда звали отец и сестра.
   — Марти, — повторила она. — Мне нравится. Похоже на лошадиную кличку.
   — Вот это я понимаю, похвала! — воскликнула я весело.
   Потом я отправилась к Джилли.
   — Джилли, — сказала я ей, — я стану миссис Тре-Меллин.
   При этих словах на ее губах появилась ослепительная улыбка. Глаза засияли. Она бросилась ко мне и, радостно смеясь, спрятала лицо в складках моего платья.
   Мне было всегда трудно понять, что именно Джилли думает и чувствует, но было очевидно, что она довольна. Для нее Элис и я уже давно слились в одно лицо, поэтому она меньше всех удивилась новости. Для Джилли казалось само собой разумеющимся, что я займу место Элис. И, наверное, в это мгновение она поверила, что я и есть Элис.
 
   Через день мы отправились домой. Всю дорогу до станции мы пели корнуэльские песни. Коннан был весел, как мальчишка, и я подумала, что теперь так будет всегда. Элвина и Джилли пели вместе с нами. Странно было слышать, как тихонько, будто про себя, поет этот ребенок, который с трудом может разговаривать.
   Мы пели «Двенадцать дней Рождества». У Коннана оказался приятный глубокий баритон, и я была на вершине счастья, когда он спел:
   На первый день Рождества мне милый прислал дорогие подарки Старую грушу с гнездом куропатки…
   Мы допели песню до конца, но я никак не могла вспомнить, что же он дарил ей после пяти золотых колец, и мы весело смеялись, когда вышел спор из-за количества присланных гусынь и бойко торгующих молочниц.
   — Какие-то странные подарки он ей присылал, — заметила Элвина, — кроме золотых колец, конечно. Наверное, он просто притворялся, что влюблен.
   — Нет, он правда очень любил ее, — возразила я.
   — А почему она была так в этом уверена? — настаивала Элвина.
   — Потому что он сам ей об этом сказал, — ответил Коннан.
   — Ну тогда он должен был прислать ей что-то получше куропатки на грушевом дереве. Наверняка, куропатка улетела, а груши оказались маленькие и жесткие, из которых можно только компот сварить.
   — Нельзя быть такой строгой к влюбленным! — воскликнул Коннан. — Им весь мир улыбается, и ты тоже должна быть к ним добрее.
   Мы смеялись и подшучивали друг над другом, пока не сели в поезд.
   На станции нас ждал с коляской Билли Тригай, и когда мы добрались до дома, я была поражена, потому что оказалось, что Коннан уже известил всех о нашем приезде и помолвке. Он хотел, чтобы меня встретили надлежащим образом. Но прием превзошел все ожидания.
   Встретить нас собралась вся прислуга — Полгреи и Тэпперти в полном составе, конюхи, садовники и даже те парни и девушки из деревни, которые иногда помогали в доме или в саду и которых я едва знала. Они все торжественно выстроились у входа. Коннан взял меня за руку и ввел в дом.
   — Как вы знаете, мисс Лей дала согласие выйти за меня замуж, — объявил он. — Через несколько недель она станет хозяйкой замка.
   Все мужчины поклонились, а женщины почтительно присели. Но когда я, улыбаясь, приветствовала их, то заметила в их глазах настороженность. Как я и предполагала, они пока не были готовы видеть во мне хозяйку…
 
   В моей комнате пылал огонь, все казалось уютным и располагало к отдыху. Дейзи принесла горячей воды. Теперь она держала дистанцию и не задержалась поболтать, как бывало раньше. Ничего, я верну их доверие и расположение, но не следует забывать, что будущей хозяйке дома не пристало сплетничать с прислугой.
   Мы поужинали вместе с Коннаном и Элвиной, и, уложив ее, я спустилась к Коннану в библиотеку. Нам надо было столько всего обсудить, и я с радостью принялась строить планы на будущее. Коннан спросил, написала ли я родным. Я объяснила, что пока нет, так как сама с трудом верю в происходящие со мной чудеса.
   — Может быть, это поможет тебе убедиться в том, что ты не спишь, — он вынул из ящика бюро футляр и открыл его — передо мной засверкало великолепное кольцо с большим изумрудом, обрамленным бриллиантами.
   — Какая… какая красота! Но кольцо слишком красиво для меня.
   — Для Марты Тре-Меллин не может быть ничего слишком красивого, — сказал он, надевая кольцо мне на палец.
   Держа руку перед глазами, я любовалась им:
   — У меня никогда не было ничего столь восхитительного.
   — Это всего лишь мой первый подарок. Мне хотелось бы дарить тебе много-много красивых вещей. Пусть это будет наша «старая груша с гнездом куропатки».
   Он поцеловал мне руку. Теперь, подумала я, если и возникнут сомнения в реальности происходящих со мной событий, достаточно взглянуть на мой изумруд, и они рассеются, как дым.
 
   Когда я сошла вниз на следующее утро, Коннана не было — он поехал куда-то по делам. Позанимавшись с Элвиной и Джилли — ведь мне хотелось, чтобы все шло, как и раньше — я поднялась к себе. Вскоре в дверь постучали.
   — Войдите, — сказала я. Дверь отворилась и на пороге появилась миссис Полгреи.
   У нее был такой вид, что я поняла: случилось что-то важное.
   — Мисс Лей, — сказала она, — нам с вами надо кое-что обсудить. Может быть, вы согласитесь спуститься ко мне в комнату? Я поставила чайник. Не хотите ли чашечку чая?
   Я сказала, что с удовольствием присоединюсь к ней. Мне хотелось, чтобы наши отношения, всегда бывшие достойными и приятными, сохранились.
   Мы приступили к чаепитию. На сей раз миссис Полгреи не предлагала мне виски, что меня внутренне позабавило, хотя я ни словом не напомнила ей об этом. Как будущей хозяйке дома мне вовсе не обязательно знать, что в чай она иногда добавляет виски.
   Миссис Полгрей еще раз поздравила меня с помолвкой и сказала, что чрезвычайно рада.
   — Не только я, все довольны, — уточнила она. На ее вопрос, что в доме необходимо поменять, я ответила, что она ведет его безупречно, и, на мой взгляд, никаких изменений не требуется. Она была более чем удовлетворена моим ответом — даже показалось, что она ждала его с некоторой опаской. «После этого она наконец перешла к делу:
   — В ваше отсутствие, мисс Лей, у нас здесь произошло кое-что.
   — Да что вы! — ответила я, чувствуя, что мы приближаемся к цели нашей встречи.
   — Все по поводу внезапной смерти сэра Томаса Треслина.
   Непонятно почему у меня вдруг сильно забилось сердце.
   — Но ведь его уже похоронили. Мы с вами были на похоронах.
   — Да-да. Но похоже, что конца этой истории еще не видно, мисс Лей.
   — Я не понимаю, что произошло, миссис Полгрей.
   — Ну, пошли слухи… нехорошие слухи, а потом стали приходить письма.
   — Кто… кому они стали приходить?
   — Ей, мисс Лей… — вдове. Но, похоже, и другим тоже… в результате решили выкопать тело. Должно начаться следствие.
   — Вы хотите сказать… есть подозрение, что его отравили?
   — Понимаете, все дело в этих письмах. И в том, что он умер так внезапно. Не нравится мне, что последний дом, где он был, — наш… Такие события никакому дому не идут на пользу…
   При этом миссис Полгрей как-то странно смотрела на меня. Она как будто на что-то намекала, а мне хотелось только, чтобы перед моим мысленным взором перестали всплывать одна за одной отвратительные картины. Я опять видела Коннана с леди Треслин в красной гостиной, они стоят ко мне спиной… и смеются. Неужели Коннан уже тогда любил меня? Как трудно в это поверить. В памяти всплыли слова, которыми они обменялись в конце вечера:» Теперь уже скоро…». Она сказала это… ему. И ведь был еще разговор в лесу, обрывки которого я слышала.
   Что это все могло значить? Вопрос возникал снова и снова, но я не позволяла себе задуматься над ним. Ответ мог разбить мои надежды на счастье, и это было бы непереносимо. Я должна верить и не задавать себе лишних вопросов.
   С непроницаемым лицом я взглянула на миссис Полгрей.
   — Я подумала, что вам это будет интересно, — сказала она.

Глава 8

   Меня терзал мучительный страх. Впервые мне стало страшно.
   Собрались эксгумировать тело покойного сэра Томаса Треслина. Уже назначили день медицинской экспертизы. Его внезапная смерть вызвала подозрения, появились анонимные письма. Но что послужило поводом? Слухи о том, что жена хочет от него избавиться: всем было известно, что Линда Треслин — любовница Коннана. На их пути стояли два человека — Элис и сэр Томас. И оба неожиданно умирают.
   Но Коннан не хочет жениться на леди Треслин. Он любит меня. Вдруг мне пришла в голову страшная мысль: а что если Коннан знал об эксгумации? И я живу в мире иллюзий? А чудо, свершившееся со мной, — страшный ночной кошмар, ставший явью. Неужели я пешка в руках циника, а если называть вещи своими именами, в руках убийцы.
   Я отказывалась в это верить. Я люблю Коннана, я поклялась ему в вечной верности. Чего же стоит мое чувство, мои клятвы, если при первых сомнениях я готова верить в худшее.
   Внутренний голос говорил мне:» Марта Лей, ты сошла с ума! Неужели ты действительно веришь, что такой человек, как Коннан Тре-Меллин, способен неожиданно влюбиться в тебя?»
   Да! Да, верю! — горячо отвечала я самой себе.
   Но страх не отпускал меня.
 
   В доме было только две темы для разговоров: эксгумация сэра Томаса и предстоящая свадьба хозяина и гувернантки. Меня пугали строгие взгляды миссис Полгрей, хитрые глаза Тэпперти, возбужденные — его дочерей. Возможно ли, чтобы они тоже заметили связь между этими двумя событиями, как и я?
   Я спросила Коннана, что он думает по поводу эксгумации.
   — Пустые, хотя и зловредные слухи, — ответил он. — Вскрытие покажет, что он умер естественной смертью. Ведь доктор давно предупреждал его о том, что он может умереть в любую минуту.
   — Наверно, леди Треслин очень расстроена.
   — Не думаю. Более того, поскольку она получала эти письма, скорей всего, она даже рада, что слухам скоро будет положен конец.
   Я представила себе положение медицинских экспертов, которые наверняка знали и Треслинов и Коннана. Коннан собирается жениться на мне — он повсюду сообщал об этом. Может ли это обстоятельство повлиять на их заключение о причине смерти сэра Томаса? Возможно, они отнеслись бы иначе к результатам вскрытия, будь они уверены, что леди Треслин снова собирается замуж. Кто скажет?
   Нет, надо гнать от себя такие ужасные мысли. Надо верить Коннану, я просто должна ему верить. Ведь в противном случае мне придется признаться самой себе, что я люблю убийцу.
   Уже были разосланы приглашения на бал — на мой взгляд с ним даже слишком поторопились. Разумеется, леди Треслин не пригласили — из-за траура и предстоящего вскрытия: оно должно было состояться через четыре дня после нашего возвращения из Пенландстоу.
   Накануне бала нас навестили Селестина и Питер Нэнселлоки. Селестина обняла и расцеловала меня.
   — Дорогая, как я рада, — сказала она со слезами на глазах. — Я видела вас с Элвиной и знаю, как это хорошо для нее. Элис была бы счастлива.
   — Спасибо, вы всегда были добры ко мне.
   — Я всегда благодарила бога, что девочке наконец досталась гувернантка, которая понимает ее.
   — Но мне казалось, что мисс Дженсен тоже ее понимала.
   — Да, мы все так думали. Какая жалость, что она оказалась не чиста на руку. Возможно, просто минутная слабость. Я сделала все, чтобы помочь ей.
   К нам подошел Питер и, взяв мою руку, поцеловал ее. От недовольно-сердитого взгляда, который бросил на нас Коннан, сердце мое счастливо забилось, и мне стало стыдно своих подозрений.
   — Счастливец Коннан! — громко и весело воскликнул Питер. — Мне не надо рассказывать, как я ему завидую. По-моему, это очевидно. Да, кстати, я захватил с собой сюда Джесинту. Ведь я обещал, что подарю ее вам, не так ли? Так вот, она — мой свадебный подарок. Уж теперь-то вы не откажетесь?
   Взглянув на Коннана, я ответила:
   — Вы хотите сказать, подарок для нас обоих.
   — О, нет! — для вас. Для Кона я придумаю что-нибудь другое.
   — Спасибо, Питер, — сказала я. — Это очень щедрый подарок.
   Он отрицательно покачал головой:
   — Я не могу себе представить, чтобы она досталась кому-нибудь другому. Мне очень дорога эта кобыла, и я хотел бы, чтобы она попала в хорошие руки. Ведь я уезжаю в конце следующей недели.
   — Так скоро?
   — Да, все ускорилось. Нет смысла дольше откладывать отъезд, — он многозначительно взглянул на меня и добавил, — во всяком случае — теперь.
   Прислуживавшая в гостиной Китти слушала во все уши.
   Селестина о чем-то серьезно разговаривала с Коннаном, и Питер продолжал:
   — Итак, все-таки вы выходите за Коннана. Ну, по крайней мере, вы сделаете из него добропорядочного члена нашего общества.
   — Я не собираюсь быть его гувернанткой.
   — Не знаю, не знаю. Себя не переделаешь: гувернантка — всегда гувернантка. Мне показалось, что Элвина не возражает.
   — Да, похоже, она приняла меня.
   — Вы ей нравитесь больше, чем даже мисс Дженсен.
   — Бедная мисс Дженсен! Интересно, что с ней потом стало.
   — Селеста что-то для нее устроила. Она так переживала из-за бедняжки.
   — Я очень за нее рада.
   — По-моему, она нашла ей другое место… Кстати, у наших друзей — Мерривейлов. У них поместье на краю Дартмора. Интересно, понравился ли мисс Дженсен их дом — Худфилд Мэнор. Наверно, ей там скучновато, ведь она очень жизнерадостный человек, а до ближайшего города — Тэвистока — целых шесть миль.
   — Как хорошо, что Селестина помогла ей.
   — Такой уж у нее характер, — он поднял бокал. — За ваше счастье, мисс Лей. Вспоминайте обо мне, когда будете кататься на Джесинте.
   — Обязательно. И не только о вас, но и о ее тезке — мисс Дженсен. Он рассмеялся:
   — А если вы вдруг передумаете… Я непонимающе взглянула на него.
   — Я имею в виду — передумаете выходить за Коннана, — то на другом конце света вас будут ждать. Я ваш навеки, мисс Лей.
   Я рассмеялась и поднесла к губам бокал.
   На следующий день мы с Элвиной поехали кататься верхом. Для меня была оседлана Джесинта. Каждая минута прогулки на этом великолепном животном доставляла мне огромное удовольствие. Чудеса продолжались — теперь у меня была даже своя лошадь.
   Бал прошел с большим успехом. Удивительно, но соседи приняли меня сразу, без малейшей враждебности. Они, кажется, даже забыли о том, что я — гувернантка Элвины, и как бы напоминали друг другу, что я хорошо образованна и воспитана, а мое происхождение, хотя и не выдающееся, вполне приемлемо. Настоящие друзья Коннана чувствовали облегчение по поводу его женитьбы, так как их огорчало, что он может оказаться замешанным в скандале, связанном с четой Треслинов.
   На следующий день Коннану снова пришлось уехать.
   — Я пренебрегал делами, когда мы были в Пенландстоу, — объяснил мне он. — Я просто забыл, что должен сделать целый ряд вещей. Это вполне понятно — ведь голова занята совсем другим. Скорей всего я вернусь дней через пять-шесть, а там уже останется только две недели до свадьбы. Продолжай приготовления, дорогая, а если захочешь что-либо изменить в доме, не стесняйся. Может быть, тебе стоит в таком случае посоветоваться с Селестиной — она настоящий знаток старинных замков.
   Я обещала, что так и сделаю, потому что ей это будет приятно, а мне хочется доставить ей удовольствие.
   — Она всегда была добра ко мне, и я ей за это благодарна.
   Он уехал, и я долго махала ему из окна на прощанье.
   Когда он скрылся из виду, я вышла из комнаты и тут же наткнулась на Джилли. Узнав, что я стану миссис Тре-Меллин, она всюду следовала за мной. Кажется, я начала понимать ход ее мыслей. Джилли любила меня так же, как когда-то любила Элис, и с каждым днем наши образы все теснее сливались в ее сознании. Элис исчезла, и Джилли была готова сделать все, чтобы то же самое не произошло со мной.
   — Здравствуй, Джилли, — приветствовала я ее. Характерным жестом она наклонила голову и рассмеялась, а потом, взяв меня за руку, вошла в комнату.
   — Джилли, я счастливейшая из женщин, ведь через три недели я выхожу замуж, — этими словами я старалась внушить себе, что действительно безгранично счастлива, а говоря с Джилли, на самом деле разговаривала сама с собой.
   Вспомнив, что Коннан разрешил мне менять в доме все, что захочу, я сообразила, что до сих пор не видела его целиком. Например, я еще никогда не была в комнате мисс Дженсен, ведь для меня с самого начала была приготовлена другая. Почему бы не начать осмотр с нее? Теперь как будущая хозяйка замка я могла ходить, где вздумается.
   — Пошли, Джилли, посмотрим комнату мисс Дженсен.
   Она покорно пошла за мной, и я еще раз подумала, что она много разумнее, чем все полагают, потому что она безошибочно привела меня именно туда, куда я хотела.
   Это была комната как комната, немного меньше моей. Ее единственной особенностью была великолепная фреска, которая тут же привлекла мое внимание. Вдруг Джилли подтащила меня к ней вплотную и встала на стул. В стене, оказывается, было потайное окно, как в солярии. Заглянув в него, я увидела часовню, но с другой стороны. Я поблагодарила Джилли, которая была в восторге, что поделилась со мной своим секретом, и мы вернулись ко мне. Джилли явно не хотела уходить. Было заметно, что она чего-то опасается, и я понимала чего: в ее больном мозгу я настолько слилась с Элис, что она боялась, что я тоже исчезну, и, чтобы этого не случилось, не хотела выпускать меня из виду.
 
   Всю ночь с моря дул сильный юго-западный ветер, и дождь с такой силой лупил по стеклам, что казалось: даже такое прочное здание, как Маунт Меллин, сотрясается до основания. Пожалуй, это была самая дождливая ночь с момента моего приезда в Корнуэл.
   Дождь лил весь следующий день, и все в моей комнате — и зеркала, и мебель — подернулось влагой и отсырело. Как мне рассказала миссис Полгрей, такое часто случалось, когда юго-западный ветер приносил дождь, то есть всегда, когда ветер дул с юго-запада. В такую погоду нам с Элвиной пришлось остаться дома.
   На следующее утро небо слегка прояснилось, и дождь почти прекратился. Заезжала леди Треслин, но я ее не видела. Она не выразила желания повидаться со мною. О том, что она приезжала и спрашивала Коннана, мне рассказала миссис Полгрей:
   — Она казалась очень расстроенной. Пока этот кошмар со следствием не закончится, она не сможет успокоиться.
   По моему же мнению, леди Треслин приезжала поговорить с Коннаном о нашей помолвке и расстроилась из-за того, что не застала его.
   Заезжала и Селестина Нэнселлок. Мы с ней поговорили о Маунт Меллине, и она, казалось, была рада моим расспросам.
   — Это не просто дом, — объяснила мне она, — это исторический памятник, настоящий замок. У меня есть кое-какие документы о Маунт Меллине и Маунт Уиддене. Как-нибудь я покажу их вам.
   — Вы должны помочь мне, — сказала я. — Так интересно обсуждать все вместе.
   — Вы хотите сделать какие-то изменения? — спросила она.
   — Если надумаю, то обязательно посоветуюсь с вами. На обед она не осталась, и во второй половине дня мы с Элвиной отправились на конюшню, где нам пришлось подождать, пока Билли седлал наших лошадей.
   — Джесинта сегодня что-то неспокойна, мисс, — предупредил он меня.
   — Наверное оттого, что вчера весь день простояла в конюшне, — ответила я, поглаживая шелковистую морду, и кобыла потерлась о мою руку в ответной ласке.
   Как обычно, мы поехали вниз по склону, мимо бухты и Маунт Уидден, а потом по тропинке вдоль края скалы. С нее открывался прекрасный вид на море, на изрезанную линию побережья, на далеко выступающий вперед мыс Рейм-Хед, за которым находился Плимут. Тропинка извивалась по склону, то спускаясь к воде, то поднимаясь на вершину скалы. Местами она становилась очень узкой и шла по самому краю обрыва.
   Прогулка оказалась не из приятных: прошедший дождь превратил утоптанную тропинку в жидкую грязь. Я беспокоилась об Элвине. Она прочно и уверенно сидела в седле — уже не новичок, но по настроению Джесинты я понимала, что и Черный Принц сегодня беспокоен, хотя у него и не такой горячий нрав, как у моей кобылы. Мне приходилось все время сдерживать ее — бешеный галоп был бы ей больше по вкусу, чем спокойный шаг. Но быстрее по такой дороге ехать было нельзя — слишком опасно.
   В одном месте тропинка сужалась. Над ней нависала поросшая утесником и куманикой скала, с другой стороны обрыв круто уходил в море. В обычное время здесь было вполне безопасно, но сегодня я побаивалась, справится ли Элвина с такой трудной дорогой.
   Кое-где участки скалы обвалились. Тэпперти часто говорил, что море постепенно наступает на землю, и дорога, существовавшая во времена его деда, например, уже совсем исчезла. У меня мелькнула мысль повернуть назад, но пришлось бы объяснить свои опасения Элвине, а делать этого, пока она верхом, не хотелось.
   Нет, решила я, поедем дальше по этой тропинке, пока не доберемся до основной дороги, оттуда можно вернуться домой кружным, но более безопасным путем.
   К этому моменту мы добрались до самого опасного места. Почва здесь была еще более скользкой, чем в других местах, да и обвал серьезнее. Придержав Джесинту, я послала ее вперед спокойным шагом. Элвина на Черном Принце — за нами: иначе тут проехать было нельзя. Примерно на середине этого отрезка дороги, когда Элвина только подъезжала к нему, я приостановилась и, оглянувшись через плечо, предупредила ее:
   — Здесь надо ехать очень осторожно и медленно.
   Следуй за мной.
   И тут… Я едва успела повернуться, как сверху сорвался огромный валун и покатился вниз, увлекая за собой камешки, землю и обломки кустов. Он пронесся буквально в нескольких сантиметрах от Джесинты и с грохотом полетел дальше вниз. Джесинта взвилась на дыбы. В ужасе она готова была кинуться куда угодно — вниз со скалы… вверх по склону… в море… прочь от страшного места.
   Меня спасло только то, что Джесинта хорошо знала меня и доверяла мне, да еще мой опыт. Несколько секунд, и я с ней справилась, а услышав мой дрожащий голос, она успокоилась.
   — Что случилось, мисс? — взволнованно воскликнула Элвина.
   — Все в порядке, — ответила я как можно более беззаботно. — Ты просто молодец.
   — Ой, мисс, я боялась, что Принц понесет. И понес бы, если бы мне не удалось удержать Джесинту. Внутри все дрожало от только что испытанного ужаса, но я боялась показать это как Элвине, так и Джесинте. Мной вдруг овладело неудержимое желание как можно скорее убраться подальше от этого опасного места, поэтому, бросив наверх испуганный взгляд, я сказала;
   — Эта дорога не безопасна… После такой погоды… Не знаю, ожидала ли я увидеть что-нибудь наверху, когда подняла глаза. Но вдруг мое внимание привлек один из кустов на склоне. За ним что-то шевельнулось. Или мне померещилось? За кустом было легко спрятаться. Недавний дождь мог подмыть валун, дав тем самым кому-то блестящую возможность избавиться от меня, если это входило в чьи-то планы. Достаточно было просто столкнуть его вниз в тот момент, когда мы с Элвиной находились на тропе, тем более что в последние дни мы всегда проезжали здесь примерно в одно и то же время.
   Вздрогнув, я сказала: