– Может быть, и хорошо, – мрачно возразила я, – но ведь Бладсуорт все равно побеждает в каждой схватке.
   – Тем не менее схватка все-таки происходит. Уайатт ощущает противостояние. Кстати, что тебе так не понравилось в его словах?
   – То, что он стремится поставить точки над i, а я вовсе не уверена в значительности происходящего между нами. И я уже говорила решительное «нет», имея при этом в виду именно «нет». Но Уайатта это словно лишь раззадоривает. Получается, будто машешь красной тряпкой перед носом у быка. Почему он сказал о детях? Потому ли, что любит меня, или потому, что не может себе позволить проиграть? По-моему, второе, так как он не знает меня настолько, чтобы полюбить. Даже не помню, сколько раз я пыталась ему это объяснить.
   – Молодец.
   Вода закипела, и чайник засвистел, сначала тихонько, а потом все громче. Миссис Бладсуорт выключила конфорку, и свист постепенно стих. Она достала чайные пакетики и залила их кипятком.
   – Как ты пьешь?
   – Две ложки сахара. Ни лимона, ни сливок.
   Хозяйка положила сахар мне и себе, а в свою чашку подлила сливки. Поставила чашки на стол и села напротив меня. Слегка нахмурившись, миссис Бладсуорт задумчиво помешивала чай.
   – Мне кажется, ты выбрала совершенно верную линию поведения. Заставь парня потрудиться, завоевать, и он будет ценить тебя гораздо больше.
   – Но я ведь уже сказала, что победа всегда оказывается на его стороне. – Я огорченно отхлебнула горячий чай.
   – Знаешь, девочка, Уайатту всегда нравились матчи, в которых напряжение не спадало до последнего момента, да и мяч он, как правило, отвоевывал в яростной схватке. Так что если вдруг отношения окажутся легкими и безоблачными, он соскучится уже через неделю.
   – Но то, что ваш сын постоянно выигрывает, нечестно. Мне тоже хочется оказываться в лидерах – хотя бы изредка.
   – Если он коварен, тебе следует проявить еще более изощренное коварство.
   – Но это все равно, что оказаться святее папы римского.
   Странно, но разговор меня воодушевлял. Я внезапно почувствовала, что справлюсь, что способна противостоять Уайатту и, возможно, даже одержать победу. Вряд ли удастся выиграть бой за шею, но ведь существуют и другие схватки, в которых наши силы распределяются более равномерно.
   – Я верю в тебя, – призналась миссис Бладсуорт. – Ты умна и находчива, иначе ни за что не добилась бы такого успеха с «Фанатами тела», да еще так быстро. А вдобавок ко всему очень хороша собой и привлекательна. Это очень важно. Уайатту, конечно, до смерти хочется залезть к тебе в трусики, но только послушайся моего совета – не позволяй ему никаких вольностей.
   Я едва не поперхнулась чаем. Ни в коем случае нельзя было дать понять гостеприимной миссис Бладсуорт, что герой уже неоднократно побывал в тех краях, куда она решительно не советовала его допускать. Разумеется, мои родители это уже поняли – в тот самый момент, когда Уайатт увез меня к себе домой. А насчет его собственной матушки пока оставались серьезные сомнения.
   Я постаралась увести разговор в сторону от Уайатта и трусиков, решив, что лучший способ для этого – осмотр прекрасного дома. Расчет оказался верным. Хозяйка просияла, тут же встала со стула, и экскурсия началась.
   По самым скромным подсчетам, в доме насчитывалось не меньше двадцати комнат, причем большая их часть имела форму восьмиугольников. Представьте только, каково было их строить! Парадная гостиная была выдержана в жизнерадостной желто-белой гамме. Столовая выглядела более серьезно: на стенах обои в кремовую и зеленую полоску, посредине большой старинный стол, вокруг него такие же старинные стулья, возле стены огромный буфет. Вся мебель элегантного, очень темного дерева. Каждая из комнат отличалась собственным цветовым решением, выполненным с большим вкусом и завидной последовательностью. Изобретательность и творческий потенциал хозяйки поражали: ведь, в конце концов, составить подобную сложную схему – огромный труд. Дом казался истинным воплощением любви, заботы и интереса к жизни.
   – Если устанешь и захочешь прилечь, – заботливо заметила Роберта, – считай эту комнату своей.
   С этими словами она распахнула дверь в небольшую спальню изумительной красоты, с сияющим паркетным полом, бежевыми стенами и удобной кроватью, матрас на которой напомнил мне облако.
   – У тебя отдельная ванная.
   Миссис Бладсуорт заметила, что я пыталась поддерживать больную руку, которая все еще не давала покоя.
   – Думаю, стоит ее подвязать. У меня есть подходящая для этого вещь.
   Она направилась в собственную спальню, выдержанную в очень светлых тонах, и вскоре вернулась с очаровательной нежно-голубой шалью. Сложила в несколько раз, аккуратно завязала на шее и очень быстро устроила для моей несчастной руки уютную перевязь, определенно скрасившую мне существование.
   Конечно, я нарушила жизненный распорядок Роберты, оторвала ее от каких-то срочных дел, которых у каждой женщины всегда так много. Но доброжелательная хозяйка, казалось, была даже рада компании. Мы немного посмотрели телевизор, совсем немного. Потом я позвонила маме и долго с ней разговаривала, даже рассказала о непростительном поступке отца. Она-то непременно с ним разберется. После ленча на меня напала дремота, и я поднялась наверх, чтобы немного поспать.
   Когда я снова спустилась в гостиную, Роберта сидела в кресле с книгой.
   – Звонил Уайатт и спрашивал о тебе, – заговорила она. – Очень встревожился, когда я сказала, что ты прилегла отдохнуть. Он беспокоится насчет температуры – говорит, что ночью тебе было не слишком хорошо.
   – После травмы часто поднимается температура. Ночью действительно был сильный жар.
   – А сейчас как ты себя чувствуешь?
   – Никакого жара нет. А прилегла просто потому, что немного устала.
   Прежде чем заснуть, я успела подумать о Николь и о том, как решительно Уайатт отверг все мои предположения относительно убийства, считая, что он знает о несчастной мисс Гудвин гораздо больше меня – просто потому, что служит в полиции и имеет право выслеживать и допрашивать людей. Но он ошибался.
   Я позвонила своей помощнице, Линн Хилл. Она оказалась дома. Услышав мой голос, сразу запричитала:
   – О Господи! Говорят, в тебя стреляли и ранили! Это правда?
   – Немного задели руку. Но уже все в порядке. Даже не пришлось оставаться в больнице на ночь. К сожалению, пока не поймают убийцу Николь, придется поменьше высовываться, а мне уже вся эта история порядком надоела. Клуб надо открыть завтра утром. Ты сможешь управиться самостоятельно?
   – Разумеется, какие сомнения? Справлюсь со всем, кроме зарплаты.
   – Об этом не волнуйся. Разберусь сама и пришлю тебе чеки. Послушай, ты ведь иногда разговаривала с Николь.
   – Только по необходимости, – сухо заметила Линн. Я прекрасно поняла ее настроение.
   – Она упоминала какого-нибудь близкого друга, одного-единственного?
   – Одного – нет, но в то же время постоянно присутствовали какие-то таинственные намеки. По-моему, дамочка просто крутила с женатыми мужчинами, ведь ты прекрасно ее знаешь. Она всегда хотела получить именно то, что принадлежало другой женщине. Свободные парни ее попросту не интересовали, разве что на короткое время – так, потешить самолюбие. Конечно, о мертвых не принято говорить плохо, но это была та еще штучка.
   – Женатые мужчины, – повторила я. – Вполне логично.
   Так оно и было. Линн совершенно точно определила характер Николь.
   Я попрощалась и позвонила Уайатту на мобильный. Он ответил с первого сигнала и, даже не поздоровавшись, тревожно спросил:
   – Что-нибудь случилось?
   – Кроме того, что меня пытались убить, но пока только ранили? Нет, больше ничего. – Мне никак не удавалось расслабиться. – Дело в том, что я кое-что выяснила. Говорят. Николь встречалась с женатым мужчиной.
   Уайатт немного помолчал.
   – По-моему, я просил тебя не лезть в дела полиции. – В голосе отчетливо слышалось раздражение.
   – В данной ситуации задача довольно сложная. Ты намерен проявить последовательное упрямство и отбросить эту версию в сторону не проверяя?
   – Надеюсь, ты не выходила из дома? – Уайатт не ответил на мой вопрос, но зато задал свой.
   – Разумеется, нет. По-прежнему сижу у твоей мамы, в уюте и безопасности.
   – Прекрасно. Действуй так же и дальше. А информацию я непременно проверю.
   – Возможно, этот человек не захочет открыто признаваться, что изменял собственной жене. Хочешь, попробую выяснить?
   – Нет-нет! Ни в коем случае! Тебе не следует ничего делать, понятно? Оставь расследование нам. Неужели ты не понимаешь всей серьезности ситуации?
   С этими словами Уайатт отключил телефон.
   Итак, к моей инициативе лейтенант отнесся не слишком любезно. Но это потому, что он волновался за меня, боялся, что произойдет какая-нибудь новая неприятность. Я и сама не слишком стремилась к рискованным приключениям. Но ведь позвонить-то можно? По сотовому, так, чтобы никто не смог определить, откуда именно исходит звонок. Как правило, люди не обладают техническими средствами для определения местонахождения сотового телефона.
   Недаром говорят: если не можешь выиграть битву, оставь ее и вступи в ту, которая окажется тебе по силам.

Глава 15

   Значительно позже, чем следовало бы, мне пришло в голову, что раз детективы уже опросили всех сотрудников, то Линн наверняка изложила им теорию о женатом любовнике. В таком случае зачем Уайатт сказал, что проверит мою версию? Берег мои чувства? Но это же неслыханное пренебрежение!
   Я снова набрала номер Линн.
   – Послушай, ты говорила полицейским то, что сказала мне о встречах Николь с женатыми мужчинами?
   – Нет, конечно, – с некоторым удивлением ответила она. – Во-первых, толком я ничего не знаю, просто считаю, что это вполне в ее стиле. Детектив меня спросил, известно ли мне что-нибудь о поклонниках Николь, и я ответила отрицательно, потому что о ее личной жизни мне действительно ничего не известно. Это потом мне пришло в голову, что Николь постоянно флиртовала с женатыми членами нашего клуба. Разумеется, она готова была увязаться за любым, но все-таки женатые больше пользовались ее расположением. Да ты и сама все знаешь.
   – А ты не заметила, кто из парней обращал на нее особое внимание? – поинтересовалась я. Дело в том, что на моих плечах лежала вся канцелярская работа, а потому Линн проводила в зале гораздо больше времени и, соответственно, могла больше увидеть. – Если бы ты еще вспомнила, какого цвета у этого парня машина...
   – Подожди, дай хорошенько подумать. В последнее время на нее точно никто не реагировал, потому что все уже успели раскусить эту штучку. А пару месяцев назад я застукала Николь выходящей из мужского туалета. Она выглядела такой довольной, что мне сразу захотелось обозвать ее сучкой. Вслед за ней оттуда же выплыл один из мужиков, так что у меня нет никаких сомнений в том, чем они занимались.
   – Почему же ты ничего мне не сказала?! – завопила я, моментально потеряв самообладание. – Я бы сразу выкинула ее прочь!
   – Думаешь, ты смогла бы это сделать? За спаривание в туалете?
   – Но она же оказалась в мужском туалете. Странно, что их не засекли.
   – По-моему, ей все равно. Скорее всего они уединились в кабинке. Возможно, там она его и ублажала, хотя подобное не в ее стиле. Судя по всему, она предпочитала получать, а не отдавать.
   – Ты не помнишь, как звали ее партнера?
   – С ходу сказать не могу. Он не из числа завсегдатаев, а с тех пор, возможно, и вообще больше не показывался. Насколько я помню, он заплатил за месяц, пару раз потренировался и больше не возобновлял абонемент. Впрочем, если бы я увидела его фамилию в списке, то наверняка бы вспомнила. У нас заведен отдельный файл на тех, кто не возобновил абонемент?
   – В бумажном виде нет, а в компьютере должен быть. У тебя сегодня найдется свободное время? Я позвоню копам, не исключено, что они захотят встретиться с тобой в клубе, чтобы просмотреть компьютерные файлы.
   – Да, конечно, я буду дома. А если вдруг куда-нибудь выскочу, найдешь меня по сотовому.
   – Спасибо. Обязательно перезвоню.
   – Интересный разговор, – заметила миссис Бладсуорт. В зеленых глазах блеснуло любопытство. Она даже не пыталась сделать вид, что не слушала. В конце концов, мы сидели в одной комнате.
   – Надеюсь, он окажется еще и полезным. Разумеется, если Уайатт снова не разнесет меня в пух и прах.
   – Разнесет в пух и прах? Вообще-то я учила его приличным манерам. Позволь, я переговорю с сыном.
   – О нет, не надо. Наверное, сегодня уже не стоит ему звонить. Лучше свяжусь с детективом Макиннисом.
   Я разыскала визитку детектива и набрала напечатанный на ней номер.
   Макиннис ответил быстро, и я постаралась говорить как можно жизнерадостнее.
   – Привет, это Блэр Мэллори.
   – О... минуточку, мисс Мэллори. Сейчас приглашу лейтенанта.
   – В этом нет необходимости. Могу все рассказать и вам. Дело в том, что я только что разговаривала со своей сотрудницей, менеджером Линн Хилл, и просила, чтобы она заменила меня в клубе. Мы хотим завтра начать работу. Вы уже убрали эту безобразную желтую ленту?
   – М-м-м... позвольте, я кое-что уточню и свяжусь с вами.
   – Нет-нет, ничего, не беспокойтесь. Это я могу выяснить и позже. Дело в том, что Линн упомянула о пристрастии Николь к женатым мужчинам. Ну, понимаете ли, возможность бросить вызов, отобрать что-то у другой женщины... Так вот, Линн призналась, что не сообщила об этом в разговоре с детективом, потому что в тот момент просто не считала важным. Но позже, обдумывая ситуацию, она решила, что следует обратить внимание полицейских на такое поведение Николь.
   – Но... – Детектив снова попытался прервать поток моего красноречия, однако это оказалось не так-то просто.
   – Мы с Линн начали обсуждать возможные варианты, и она рассказала, что пару месяцев назад застала Николь выходящей из мужского туалета вместе с одним парнем. Фамилию мужчины она вспомнить не смогла, так как он приходил в наш клуб всего лишь пару раз, не больше, и абонемент не продлил. Однако Линн не сомневается, что, увидев фамилию в файле, сразу ее вспомнит. Она готова встретиться с вами в клубе и просмотреть компьютерные файлы тех клиентов которые не возобновили абонемент. Понимаете меня?
   – Да, – подтвердил детектив. Сейчас голос его звучал гораздо энергичнее и живее.
   – Хорошо. Это лишь точка отсчета. Конкретный парень вполне может оказаться ни при чем, но сам факт пристрастия к женатым мужчинам освещает события совсем иначе, правда?
   – Разумеется. – Теперь уже в голосе детектива звучала явная заинтересованность.
   – Если вдруг у вас под рукой нет телефонного номера Линн, вот он. – Я продиктовала номер. – Она ждет звонка. Аесли ее не окажется дома, вот номер сотового. – Я назвала еще один номер. Потом вежливо пожелала детективу удачного дня и, получив аналогичный ответ, отключилась.
   – Впечатляет, – удовлетворенно улыбнулась миссис Бладсуорт. – Прекрасно имитируешь наивную блондинку, но при этом выдаешь информацию в таком объеме и с такой скоростью, что детектив наверняка едва успел записать.
   – Если что-то упустил, перезвонит, – беспечно ответила я. – Или сам Макиннис, или кто-нибудь другой.
   Перезвонил «кто-нибудь другой», причем меньше чем через пять минут – возмущенный и оскорбленный.
   – Если появилась новая информация относительно данного дела, звони мне, а не кому-то из подчиненных, – сурово отчитал меня он.
   – Но разве не ты уже дважды отключался, не желая со мной разговаривать? Я не уверена, что вообще когда-нибудь тебе позвоню, что бы ни произошло.
   Повисло молчание – глубокое, словно Большой Каньон. Потом в трубке послышалось: «О, черт возьми!» Тон подсказывал, что собеседник внезапно осознал: необходимо признать свою оплошность и извиниться за грубость. К тому же он прекрасно знал, что я нахожусь в доме его собственной матери, которая вовсе не учила сына столь безобразным манерам. Так что мне удалось одержать пусть и крошечную, но победу. Противник оказался повержен, а победитель получил в награду огромное удовлетворение.
   Тяжелый вздох прервал затянувшееся молчание.
   – Прости. Больше никогда не повешу трубку. Обещаю.
   – Извинения приняты, – тут же согласилась я. – А теперь ответь, пожалуйста: сможет Линн завтра открыть клуб?
   Имеет ли смысл хлестать лошадь до смерти? Я победила, а значит, следовало проявить понимание и двигаться дальше.
   – Я почти уверен, что сможет.
   – Отлично. А моя машина так и стоит перед зданием?
   – Нет. Я нашел в твоей сумке ключи и распорядился, чтобы сегодня утром машину перегнали к тебе домой. С ней все в полном порядке.
   – Когда ты успел вытащить ключи? – полюбопытствовала я, так как до сих пор даже не заметила их исчезновения.
   – Ночью. Ты уже сладко спала.
   – Надеюсь, у меня дома все в порядке? Ни простреленных окон, ни чего-то необычного и странного?
   – Патрульный проверял. Все в порядке, окна заперты, следов от пуль нигде не заметно.
   – А он перелезал через забор, чтобы проверить выходящее во двор французское окно?
   – Доложил, что проверил абсолютно все. Подожди, сейчас позвоню и выясню относительно французского окна. – Через минуту Уайатт заговорил снова: – Симмонс сказал, что перелезать через забор не потребовалось; он просто открыл ворота и вошел.
   Услышав такое, я замерла.
   – Но ворота постоянно заперты. – Пальцы мои нервно вцепились в телефон. – Не сомневаюсь, что я их заперла.
   – Черт! Сию же минуту пошлю кого-нибудь снова. Сиди смирно.
   – Как будто есть варианты, – мрачно отозвалась я. Мы очень вежливо попрощались, так что ни один не смог бы обвинить другого в грубости. Потом я сообщила миссис Бладсуорт последние новости.
   И вдруг подумала о Шоне. Ведь сегодня ей предстояло поехать ко мне, чтобы собрать вещи. Ачто, если по злосчастному совпадению она оказалась в доме именно тогда, когда тот, кто отпер ворота, был там? Шона тоже блондинка. Немного выше меня, но убийце Николь вряд ли известны подобные мелочи. У нее хранятся запасные ключи – на тот случай, если я вдруг потеряю свои.
   За вещами сестра могла приехать в любое время: рано утром, еще до работы, во время перерыва на ленч или после работы. Однако последний вариант вряд ли подходил, так как ей предстояло еще встретиться с Уайаттом, чтобы передать сумку, а работала она иногда до восьми или даже до девяти часов вечера.
   – Что-то не так? – встревожилась миссис Бладсуорт, наблюдая за изменившимся выражением моего лица.
   – Сестра, – едва слышно пробормотала я. – Она должна была собрать мои вещи и передать их Уайатту. Но он ничего об этом не сказал, значит... Значит, ее могли принять за меня. О Господи, как страшно!
   Мысленно вознося пылкую молитву – наверное, самую страстную за всю свою жизнь, – я снова набрала номер Уайатта. Он ответил сразу, в голосе его послышалась напряженность.
   – Шона должна была съездить ко мне за вещами, – выпалила я. – Она тебе не звонила?
   – Успокойся, – произнес Бладсуорт совсем другим, мягким, даже ласковым тоном. – С ней все в порядке. Сумка у меня с раннего утра.
   – Слава Богу! О, слава Богу! – Из глаз внезапно потекли слезы. – Просто я подумала... она ведь блондинка, и фигуры у нас похожи, убийца мог и не заметить разницы.
   Ужасно, что эта мысль не пришла мне в голову раньше. Судя по прозвучавшему в трубке приглушенному проклятию, о нашем сходстве не подумал и лейтенант. Разумеется, те, кто хорошо знает меня и сестру, никогда нас не перепутают: не до такой степени мы похожи. Но с точки зрения стороннего наблюдателя...
   Уайатт был полицейским, а потому сразу поинтересовался:
   – Шона могла отпереть ворота? – Я вытерла слезы.
   – Сейчас позвоню и спрошу. Правда, не знаю, зачем ей это могло бы понадобиться.
   – Я сам позвоню. У меня есть к ней и другие вопросы. Кстати, и к тебе тоже: скажи, пожалуйста, сигнализация в доме включена?
   Я открыла было рот, чтобы автоматически ответить «да», но вдруг вспомнила, что была там в последний раз в пятницу, когда ожидала сотрудника фирмы проката машин. Он должен был меня забрать. Я стояла у двери, и как только заметила машину со знаком фирмы, сразу ее заперла. Отлично помнила, как запирала, но вот насчет сигнализации – никаких воспоминаний.
   – Нет, – наконец ответила я. – Если, конечно, ее не включила, уходя, Шона. Она знает код.
   – Хорошо. Не волнуйся, все выясним. Если повезет, то через пару часов я тебя заберу. Договорились?
   – Договорились. – Я была признательна Уайатту за то, что он не стал читать мне мораль по поводу сигнализации. И о чем я только думала? Ах да, о пляже. Хотелось как можно скорее уехать на море.
   Убийца мог появиться в выходные дни в любое время и с полным комфортом расположиться в доме в ожидании моего возвращения. Но только этого не произошло. Возможно, он проверил дом и отсутствие машины навело его на мысль, что я отправилась к кому-нибудь в гости. Но, вернувшись в клуб, он увидел возле него белый «мерседес» и устроил неподалеку засаду, так как знал, что за машиной я непременно вернусь.
   План сработал, но с одной маленькой неувязкой: по чистой случайности мне удалось остаться в живых. Что же дальше? Ждать? Но ведь убийца мог решить, что план выполнен на сто процентов – ведь я, как полагается, упала, и он не стал околачиваться на месте преступления. Скорее всего стрелявший считал, что убил меня, – так он мог думать до того момента, когда в «Новостях» сообщили о ранении, а возможно, и дольше. Госпиталь не уточнил, каково состояние раненой, так как полиция не хотела раскрывать карты до тех пор, пока Уайатт не спрячет меня в надежное место. Правда, самым надежным убежищем оказалась его собственная постель, но это уже совсем иной разговор. Ну а утренние «Новости» скорее всего сообщили о том, что врачи оказали пострадавшей помощь и отпустили.
   Так каким же станет следующий ход убийцы? Вполне вероятно, что он сейчас сидит у меня дома и дожидается возвращения хозяйки. А может, ходит вокруг и вынюхивает, как попасть внутрь. Лучший способ, конечно, – через французское окно, тем более что забор обеспечивает необходимое укрытие на то время, пока он будет его открывать.
   Однако это не самое мудрое решение. Фирменный знак охранной компании прикреплен на самом виду – на окне фасада. Определить, включена ли система, невозможно, а испытывать судьбу не захочет ни один мало-мальски соображающий человек.
   От глубоких размышлений меня отвлек голос миссис Бладсуорт. Она беспокоилась, все ли в порядке с Шоной.
   – Да, все хорошо. Сестра была у меня дома рано утром, – ответила я, вытерев глаза. – Сложила нужные вещи в сумку и отвезла их Уайатту. Сейчас он звонит ей, чтобы узнать, включила ли она сигнализацию.
   Вполне вероятно, что Шона это сделала. Вряд ли она могла оставить дом незащищенным, даже если бы так поступила я сама. Если система не сработала, значит, посторонние в дом не проникали. И не устроили засаду. Убийца мог бы перелезть через забор и заглянуть во французское окно. Но я плотно задернула шторы, поэтому увидеть он бы все равно ничего не смог. Так что поводов для страха у меня просто не должно быть.
   Я мысленно вздохнула с облегчением.
   – Трудно сказать, когда приедет Уайатт, – заметила миссис Бладсуорт. – Так что пора заняться ужином. А если он не успеет поесть вместе с нами, я потом подогрею.
   – А для меня работы не найдется? – с надеждой спросила я, потому что страшно устала от безделья и уже начинала чувствовать себя какой-то старушкой, оттого что за мной постоянно ухаживают.
   – С одной рукой? – уточнила миссис Бладсуорт и рассмеялась. – Разве что попрошу тебя поставить на стол тарелки. Ничего другого на ум не приходит. А лучше пойдем на кухню, составишь мне компанию. Сейчас, когда я осталась в доме одна, готовить приходится не так часто. Можно ограничиться сандвичем, особенно на ужин. Зимой иногда открываю банку с супом. А есть в одиночестзе просто скучно.
   Мы направились в кухню, и я уселась за стол. Как вы помните, в доме была очень красивая столовая – в викторианских домах без нее не обходится. Но, судя по всему, Бладсуорты предпочитали именно кухонный стол.
   – По-моему, вы немного скучаете. Не хотите снова вступить в клуб? У нас есть новые программы, очень интересные.
   – Такая мысль приходила мне в голову, но ты же знаешь, как это бывает: одно дело – думать, и совсем другое – исполнить. После падения с велосипеда я совсем расклеилась и разленилась.
   – Кто за вами ухаживал во время болезни?
   – Дочь, Лайза. О, даже страшно вспоминать! С ключицей дело обстояло достаточно серьезно, но все-таки терпимо, а вот ребра – истинное несчастье! Подумать только, выздоравливать целых шесть месяцев! Наверное, уже сказывается возраст.
   Не сдержавшись, я фыркнула. Звук, конечно, не слишком благородный, но зато красноречивый.