— Великолепно, его нам и не хватало, — передернула плечами Ив.
   Дождик быстро прошел, едва поморосив. Всего несколько капель. Но тучи по-прежнему нависали, тяжелые и низкие. Неожиданно день кончился, и ночь быстро подступила к ним. Ив нервно посмотрела на свои часы. Вся эта поездка была ошибкой! Почему она не прислушалась к своей интуиции еще в Чикаго? Ведь ей так не хотелось ехать!
   Появился Крейг, напряженный, мрачный. Оп подошел к ним, его волосы развевались на ветру. Он весь дрожал, вцепившись в поручни так, что костяшки пальцев побелели.
   — Мерзкое занятие. Мы… мы поместили его в холодильную камеру, подальше от глаз. Мы думали, не вернуться ли в Майами, но так как большая часть пути уже пройдена, мы продолжим двигаться вперед. Капитан передаст по радио властям, чтобы они встретили нас в порту.
   — Кто он? — спросила Макси.
   — Капитан проверил его карманы. В бумажнике лежали документы на имя Чарльза Вильямса. Профессия неизвестна. Адрес нью-йоркский. Жуть, верно? Болезнь коронарных сосудов — пренеприятиейшая штука.
   — Откуда вы знаете, что он умер от сердечного приступа? — поинтересовалась Ив.
   Крейг как-то странно посмотрел на нее. Как бы ей хотелось, чтобы эта холодность ушла из его глаз.
   — А что еще может быть? Он казался здоровым человеком, когда входил на борт. Ну, может, немного тихий. Честно говоря, я не обратил на пего внимания.
   Ив прикусила язык, едва удержавшись от замечания, что она сомневается в этом, судя по всему, Крейг Шеридан мало что упускал из вида, было странно, что он едва обратил внимание на умершего.
   — Да, это сердечный приступ, — согласился Роджер Кэбот, возникая рядом с ними. — Я много повидал таких пилюль, а мой отец тоже так умер.
   Роджер Кэбот казался более взъерошенным, чем обычно, но не особенно взволнованным. Что-то вроде хладнокровного равнодушия.
   «Может быть, это кажется только мне, — подумала Ив. — Может, остальные не так чувствительны к подобным вещам».
   — Туман, — заметил Роджер, всматриваясь в океан. — Видите, впереди.
   Ив потерла руки, внезапно замерзнув. В тумане ее всегда одолевала клаустрофобия. Он определенно задержит их в пути. В этот момент ей очень захотелось оказаться в отеле, закрыть плотно дверь, принять снотворное и позабыть всю свою жизнь, а также кошмар этого вояжа.
   Капитан, связавшись с островом, теперь вместе со своим помощником следил за курсом. На палубе появился стюард, его куртка казалась особенно белоснежной на фоне сгущающейся тьмы.
   — Прошу вас, спускайтесь вниз, я приготовил кофе и сэндвичи.
   Никто не был голоден, но в такую погоду все, естественно, предпочли собраться внизу. Несколько взглядов в сторону пустого стула, где покойный сидел всего несколько минут назад, и они поспешно отвернулись.
   Ив чуть не подавилась сэндвичем, но быстро запила его двумя чашками кофе. Проглотив аспирин, она почувствовала себя немного лучше. Она старалась не думать о закрытой двери направо, которая вела, несомненно, в холодильную камеру, где лежал покойный.
   Бен Морган потягивал кофе из маленькой серебряной чашечки. Его лицо раскраснелось, а голос становился все громче. Молодожены одолжили у капитана плащ и поднялись наверх, чтобы побыть в одиночестве. Эльвира и Элен Эпплгейт играли в двойной солитэр и, наконец-то, молчали.
   — Эта тишина убийственна, — простонала Макси. — Может, включить музыкальный автомат? Хотя, пожалуй, неудобно.
   Крейг пожал плечами:
   — Тот парень не стесняется.
   Роджер Кэбот тихо и почти весело перебирал струны своей гитары, и эта мелодия вызывала у всех находящихся в каюте странное ощущение неловкости. Для человека, играющего в стиле «соул», он был явно не взволнован всем происшедшим.
   Низкий, мрачный, вызывающий мурашки звук ворвался в комнату и ударил по измученным нервам Ив.
   — Что это? — воскликнула она.
   — Туманный горн, — пояснил Крейг. — В него дуют, пока не спадет туман. Жуткий звук, правда?
   — Ну зачем они так дуют? — в раздражении спросила Макси. — Так можно и мертвого разбудить… Ой, Боже, забудьте, что я сказала это!
   Макси настолько смутилась от своих неудачных слов, что принялась нервно рыться в сумочке в поисках сигареты. Крейг поднес ей зажигалку.
   — Я думаю, — сказал он, — они избрали подобный сигнал, чтобы далеко было слышно над водой.
   В каюте было жарко и душно от дыма. Ив все время думала о закрытой двери, скрывающей труп. Самым ужасным было то, что ей хотелось снова увидеть его, посмотреть на его руки. Но она не могла войти туда. Как бы она это объяснила? Кроме того, разглядывание трупов не было ее любимым занятием.
   — Пойду-ка наверх и подышу свежим воздухом, — сказала она. — Присоединишься, Макси?
   — В этом ужасном тумане? — поморщилась Макси. — Он испортит мою прическу.
   Ив поспешила одна, не беспокоясь о плаще. Воздух был влажный, но прохладный. Покачиваясь, она дошла до поручней. Сквозь туман она смутно различала молодоженов, державшихся как можно ближе к каюте. Ив решила уйти на нос, облокотиться о поручни и смотреть на темную воду внизу.
   Она не знала, сколько простояла так, ощущая влагу на своем лице и капли воды на поручнях. Палуба блестела у нее под ногами.
   Туманный горн продолжал завывать каждые несколько минут, заставляя ее вздрагивать. Какой кошмарный звук!
   Кажется, она заметила впереди просвет в тумане? Ивон воспрянула духом. Возможно, туман рассеивается. Возможно, впереди — пристань Уайт Бич Айленд?
   Ей послышался какой-то шорох за спиной. Она резко обернулась, но увидела лишь ряд шезлонгов — темные пятна в тумане. Вдруг, ей показалось, она услышала всплеск, словно что-то упало в воду. Наверное, это стюард выбросил остатки пищи чайкам.
   — Ив! — услышала она голос Макси.
   — Сюда, Макси. Думаю, туман рассеивается. Макси наткнулась на шезлонг, тихо ругнулась и подошла к ней.
   — Хорошо вдохнуть свежего воздуха, — сказала она. — Нет сил больше слушать излияния Бена Моргана о его подруге и ее чудесных фильмах, поэтому я решила подняться сюда.
   — Где Крейг?
   Макси пожала плечами.
   — Не знаю. Наверно, разговаривает с капитаном. И Роджер тоже. О мертвеце.
   Макси закурила сигарету, и при свете ее зажигалки Ив взглянула на свою подругу. Черные кудряшки намокли и прилипли ко лбу. Рот нуждался в помаде, а под глазами залегли темные тени. Этот несчастливый вояж не прошел бесследно ни для кого из них, даже для молодоженов, хотя они этого еще не почувствовали. Для всех, за исключением Роджера Кэбота. Трудно было поверить, что он вообще беспокоился о ком-нибудь.
   — Макси…
   — Г-м-м?
   Сигаретный дым плыл вокруг них, повисая в густом тумане.
   — Ты видела того человека прежде? — нерешительно спросила Ив.
   — Мертвого? Нет, конечно. Почему ты спросила?
   — Так просто.
   Позади послышались шаги. Это был капитан.
   — Вы, девушки, будете рады узнать, что мы почти добрались. Я также думаю, что туман рассеивается. Мне бы хотелось, чтобы вы задержались на борту на несколько минут, когда мы причалим.
   — Зачем? — спросила Макси.
   — Шеф полиции хочет со всеми побеседовать. Записать ваши имена и адреса на острове. Видимо, будет начато расследование.
   — Это необходимо? — удивилась Ив. — Его же никто не знал. Он умер от сердечного приступа.
   Капитан промолчал.
   — Ведь так? — тихо переспросила Ив.
   — Скорее всего. Я обещаю не задерживать вас дольше, чем нужно.
   Он отошел. Ив слышала, как он повторил молодоженам то же самое. Они были явно огорчены задержкой.
   — Извините, мистер О'Тул, но ничем не могу помочь, — объяснил капитан.
   — Какая-то ерунда, — заметила Макси. — Я уверена, это просто уловка. Что, если тот бедняга скончался не из-за сердечного приступа? Что, если его убили?
   — Почему ты так решила?
   Макси засмеялась.
   — Просто пришло в голову. Интересно, найдут ли ключ к делу Матеуса? Я хотела бы достать транзистор из своего багажа, но он оказался там… вместе… с… ним…
   Ив пожала плечами.
   — Господи! Поскорее бы это закончилось.
   Следует ли ей поделиться своими подозрениями? Или держать рот на замке? Как можно быть в чем-либо уверенной в такой ситуации? Макси не узнала этого человека. Крейг Шеридан летел тем же рейсом и тоже не узнал его. Конечно, она ошибается.
   Известие, что они скоро прибудут на место, вызвало оживление у пассажиров. Ив отправилась разыскивать свою сумку, оставленную где-то внизу. Все тихо сидели за столиками, отложив карты в сторону. Один только Бен Морган разговаривал. Казалось, ничто не могло заставить его замолчать. Его спутница выглядела утомленной. «Поблекшая роза», — подумала Ив. Ей почему-то было жаль женщину. Что заставило ее оказаться в обществе такого человека, как Бен Морган? Какова была истинная причина? Любовь? Совершенно невероятно. Деньги? Возможно. И все же что-то в Мадлен Пауэрс говорило не о богатстве, а лишь о тонком намеке на него, не больше.
   Наконец, они причалили. Моторы постепенно затихли, катер закачался, ударился бортом о причал. Ив вздохнула с облегчением. И тут же послышался топот ног на верхней палубе и голоса.
   На лестнице появилась пара начищенных коричневых ботинок, затем синие форменные брюки… Шеф полицейского департамента был высоким, широкоплечим, крупнолицым и носил очки. Вытащив блокнот, он принялся записывать имена и адреса.
   — Меня зовут капитан Мартин. Я не задержу вас дольше, чем потребуется, — пояснил он. — Но я хотел бы переговорить с каждым из вас завтра.
   Юная парочка поспешила назвать свои имена — Бетти и Деннис О'Тул. Они собирались остановиться в отеле. Вообще все на борту, за исключением Роджера Кэбота, заказали номера в «Вайндворде».
   — Послушайте, у меня не сделан заказ, — сказал Роджер. — Может, буду жить прямо на пляже или сниму какую-то комнату. Не знаю. Но буду поблизости. Вы всегда сможете отыскать меня.
   Полицейский с минуту разглядывал его.
   — Мне бы хотелось, чтобы вы как можно скорее сообщили мне свой адрес, мистер Кэбот.
   Роджер кивнул своей нечесаной головой и пожал плечами.
   — Конечно, конечно.
   Офицер захлопнул блокнот и сунул ручку обратно в карман.
   — Ладно, все свободны. Спасибо за сотрудничество.
   Молодожены первыми поднялись по ступеням, за ними последовали две сестрицы-девицы. Роджер Кэбот вел себя так, словно впереди был целый день. Ив была уже на полпути, когда услышала громкий возглас Бена Моргана:
   — Эй, где мой фотоаппарат! Его кто-нибудь видел? Он только что был здесь.
   Все на минуту задержались. Беи принялся переворачивать стулья и столы, ища фотоаппарат. Лицо его покраснело не только от виски, но и от злости. В какую-то долю секунды Ив поняла, что этот человек в ярости очень опасен.
   — Ладно, если это шутка, то кончайте! Я не могу торчать здесь всю ночь. Ну, где он?
   Все стали отрицать, что имеют к исчезновению фотоаппарата хоть какое-то отношение.
   Роджер равнодушно передернул плечами:
   — Вы, наверно, забыли, куда положили его.
   — Если я найду фотоаппарат, я занесу его в отель, мистер Морган, — сказал капитан. — Пожалуйста, расходитесь. Нам надо заняться делом…
   Все тут же вспомнили о мертвом теле. Бен раздраженно бормотал что-то, сжимая кулаки. Мадлен Пауэрс ободряюще положила свою руку на его, но он грубо оттолкнул ее.
   — Очень жаль ваш фотоаппарат, — сказал Крейг. — Я уверен, его можно заменить.
   — Я не хочу другой! — сердито заметил Бен. — Я хочу свой! Ну, где же он? Кто-нибудь видел его?
   — Пожалуйста, мистер Морган, уверяю вас, фотоаппарат найдут и вернут вам, — уговаривал капитан.
   Морган обвел присутствующих обвиняющим взглядом, готовый ткнуть пальцем в любого, кто покажется ему виновным. «Ну кому нужен его дурацкий фотоаппарат, — удивилась Ив. — Он надоел всем пассажирам, делая свои снимки. Даже того покойного беднягу заснял!»
   На мгновение Ив сжала поручень, пораженная последней мыслью. Неужели из-за этого и исчез фотоаппарат? Взял ли его кто-нибудь намеренно, чтобы именно эту фотографию не смогли проявить?
   Неожиданно Ив вспомнила тот странный тихий всплеск, который она слышала в тумане. Может, тогда бросили фотоаппарат за борт?
   Она быстро оглядела каюту, надеясь заметить виноватое выражение на чьем-нибудь лице. Но встретила лишь холодный, твердый взгляд Крейга. И… улыбку на его губах?

ГЛАВА ПЯТАЯ

   Теперь, когда туман начал рассеиваться, Ив увидела, что на Уайт Бич Айленд еще не совсем стемнело. Небо еще светилось розовым светом и отбрасывало на белый песок красноватые блики, пальмы четко выступали на фоне огненного заката, а вода была необыкновенного цвета лаванды.
   Быстрым шагом она пересекла палубу и вместе с Макси спустилась на деревянный пирс. Лимузин из отеля поджидал рядом. Сестрицы-девицы успели уже усесться в него. Дверцу им открыл молодой загорелый парень, которого Ив помнила как Педро.
   — Мы все не уместимся, — сказала Ив. — Может, возьмем такси, Макси?
   — А как же наш багаж?
   — Отель позаботится о нем. Мне просто не терпится поскорее уехать отсюда.
   Но такси нигде не было видно. Ив забыла, что на острове их и не было. Тем временем молодожены заняли оставшиеся свободные места, и Педро захлопнул дверцу.
   — Я вернусь через несколько минут, леди. Сколько вас еще осталось?
   — Пятеро, — ответила Макси. — Поторопись!
   Педро лихо козырнул и сел за руль.
   Ив принялась расхаживать по пристани. Остальные пассажиры сошли на берег — все, кроме Крейга и Роджера. Потом сквозь хриплые крики чаек над головой Ив услышала звук тяжелых шагов но палубе. Это выносили мертвеца, тщательно закрытого одеялами. Крейг помогал. Роджер стоял рядом, наблюдая с равнодушным выражением лица.
   — Неужели они не могли подождать? — возмущалась Ив. — Неужели мы обязательно должны это видеть?
   Послышалась сирена «скорой помощи». Это был старинный драндулет, и Ив изумилась, что он вообще мог ездить. Весь автотранспорт на Уайт Бич Айленд находился в подобном состоянии. Возможно, потому что на всем острове было единственное шоссе, да и то насчитывало едва ли 20 миль. Основным средством передвижения служили велосипеды.
   Роджер Кэбот проследил, как покойного положили на носилки и загрузили в автомобиль. Затем, пожав плечами, он перебросил гитару за спину, к рюкзаку, и зашагал прочь.
   — Ты думаешь, он и правда заночует сегодня на пляже? — спросила Макси.
   — Я не удивлюсь, — ответила Ив. — Я уже начинаю думать, что и нам придется последовать его примеру! Где Педро? Почему его так долго нет?
   Дверцы «скорой помощи» захлопнулись. Капитан Мартин сел в свой служебный автомобиль и укатил. Багаж спустили на пристань. Ив нервно теребила свою сумку. Казалось, прошло десять недель, а не десять часов с тех пор, как она покинула свою уютную квартирку в Чикаго.
   Бен Морган все еще скандалил из-за своего фотоаппарата и вернулся на борт, чтобы снова поискать его. Крейг предложил Макси сигарету и поднес зажигалку.
   — Хорошо, что все позади, — сказал он. — Бедняга. Жуткая смерть — на борту маленького суденышка, среди чужих людей.
   — А они будут делать вскрытие? — спросила Макси. Крейг кивнул.
   — Скорее всего. Раз на борту не было доктора, они должны будут официально установить причину его смерти для сертификата.
   — Прошу вас, — сердито воскликнула Ив. — Неужели обязательно обсуждать эту тему?
   Крейг внимательно посмотрел на нее.
   — Простите. Я уверен, никому из нас это не доставляет удовольствия. Но все уже кончилось. Утром зададут пару вопросов, н мы все позабудем.
   — Я очень надеюсь! — горячо воскликнула Ив. Вернулся лимузин. Поездка до отеля заняла немногим более пяти минут. Потом они свернули на знакомую Ив подъездную дорожку. В вечерних сумерках все выглядело, как прежде, только, заметила она поморщившись, краска кое-где облупилась и повсюду царил дух запустения. Последний раз она была здесь четыре года назад, в то время «Вайндворд» был первоклассным отелем.
   Это было огромное, разбросанное строение с обширным пляжем, выкрашенное зеленой краской и стоящее в окружении пальм. Здесь также был бассейн со статуей ангелочка, льющего из кувшина воду. Вдоль широкой веранды стояли шезлонги, а выцветшие полотняные зонты закрывали от солнца столики во внутреннем дворике, где иногда накрывали ужин и подавали дневные коктейли.
   Лимузин подкатил ко входу, и Педро выскочил, улыбаясь, чтобы открыть им дверь.
   — Добро пожаловать, — сказал он. — Я сейчас принесу ваш багаж.
   Бен Морган и Мадлен Пауэрс поспешили вылезти из машины. Бен все еще бубнил о своем фотоаппарате, бормоча угрозы и ругательства, которых Ив давненько не приходилось слышать. Макси прислушивалась к нему с насмешл Ивон улыбкой. Крейг просто не обращал внимания.
   Когда Бен и Мадлен подошли к двери, «поблекшая роза» вдруг не выдержала:
   — Заткнись! Ты делаешь из себя идиота!
   — О, перестань, принцесса, не занудничай…
   Дверь за ними закрылась. Крейг улыбнулся:
   — Не думаю, что этот роман долго продлится.
   — А вы разбираетесь в романах? — кокетливо улыбнулась Макси.
   — Я пишу их. Кажется, это дает мне право считать себя специалистом, — ответил Крейг с лукавой усмешкой.
   — Это зависит от того, осуществляете ли вы свои теории на практике, — парировала Макси.
   — А разве так принято?
   Крейг со смехом взял их за руки и, идя между ними, проводил в фойе отеля.
   И сразу же Ив поняла, что дела у отеля плохи. В фойе вроде бы ничто не изменилось с тех пор, как она в последний раз была здесь, но краска начала выцветать под ярким тропическим солнцем. Протертые места на ковре заботливо заставлены растениями в кадках. Мебель была та же, она заметно постарела. Огромный вентилятор под потолком лениво вращался, едва колебля воздух. Дневная жара владела комнатой, и Ив подумала, что кондиционер не работает.
   — У меня кончились сигареты. Извините, — сказал Крейг.
   Он исчез в коктейль-баре. В этой затемненной комнате напротив фойе играла музыка.
   — Здорово придумал, — улыбнулась Макси. — Бог мой, после такого кросса мне тоже кое-что понадобится.
   — Давай сначала зарегистрируемся. Ты можешь все заказать наверх, — сказала Ив. — Тебе никто не говорил, что ты слишком много пьешь, Макси?
   — Конечно — Херби. Он постоянно твердит об этом, — сухо ответила она.
   За стойкой был новый портье. Она-то ожидала увидеть маленького, нервного, задерганного мистера Кэссэта, владельца отеля. Он слишком суетился, беспокоясь об удобствах всех. По-своему, он был очень мил и просто неотделим от отеля «Вайндворд». Он часто отпускал Хосе, чтобы они могли побыть вместе.
   Заполнив карточку и получив ключ, Ив подумала о Хосе со щемящей грустью. Боже, как она тогда была молода, почти ребенок, к тому же еще и мечтательна. И неудивительно, что ее сразу же покорили его большие глаза и ослепительные зубы. Хосе всегда мог развеселить ее, к тому же прекрасно танцевал и плавал…
   Что ж, все это осталось в прошлом. Но сейчас она вспомнила о нем с легкой грустью. О, эти минувшие дни!
   Их номера были на втором этаже, они сели в лифт, и Макси сморщила носик, оглядываясь по сторонам.
   — И я отказалась от веселых вечеринок — ради вот этого! Никогда тебе не прощу Ив, ведь это ты уговорила меня.
   — Извини, подруга, но отель действительно обветшал. Ну ничего, мы все равно отлично повеселимся. Вот увидишь.
   Но эти слова прозвучали неискренне даже для ее собственных ушей. Эта поездка была обречена с самого начала! О, почему она не осталась в Чикаго? Во всем виноват Боб! Боб и его братское участие. Ей надо было просто остаться дома, высунуть голову из песка, стряхнуть свое мрачное настроение и продолжать жить — с Филом или без него.
   Их сдвоенные люксы выходили окнами на океан, как Ив и заказывала. Люкс Макси был больше, с просторной ванной, гостиной и спальней с маленьким балкончиком. Номер Ив был поменьше, но вполне ее устраивал. Макси взглянула на вытертый ковер и облупившуюся краску и вздохнула:
   — О, Боже!
   — Все не так уж плохо, — оправдывалась Ив. — Увидишь остров при ярком солнечном свете и полюбишь его. Честно.
   Пройдя через соединяющую дверь в свой номер, Ив почувствовала запах цветов, прежде чем увидела их. Огромный букет красных роз стоял возле ее кровати. Зарывшись лицом в их свежесть, она подумала, кто же мог прислать их. Боб?
   Она отыскала карточку и прочитала: «В память о добрых старых временах! Администрация».
   Ив от удивления уронила карточку. В почерке нельзя было ошибиться. Она узнала бы его где угодно. Это писал Хосе.
   Администрация? Это значит, что он все еще работает в «Вайндворде»?
   Ив прочитала вопрос в глазах Макси, подняла карточку и протянула ей.
   — Хосе, — пробормотала Ив. — Я и подумать не могла… я хочу сказать…
   — Ну, это забавно, — усмехнулась Макси. — Ты убежала от одной любви прямо в объятия другой! Везет же некоторым девушкам!
   — Послушай, не надо… — начала было Ив, но Макси привлекла ее в свои объятия, их губы слились в поцелуе, и Ив вновь подумала, что ни один мужчина на земле не был способен целоваться так, как Макси. Ее язык буйствовал в ее рту, порождая ежесекундно феерические волны счастья, затем их халаты упали на пол, и они обе опустились на ковер не в силах оторваться друг от друга.
   — Теперь мне опять придется ревновать тебя к этому Хосе.
   Ив устало улыбнулась. Она приехала сюда обрести мир и покой, успокоить нервы. Но ничто, ни единая вещь не соответствовала ее стремлению. Сначала мучительный перелет из Чикаго в ожидании взрыва бомбы, потом жуткое происшествие на катере. Теперь Хосе Келли!
   В дверь постучали. Ив встала и накинула халат. Макси со вздохом последовала ее примеру. Открыв дверь, Ив увидела Педро с багажом в руках. Он вошел в комнату, и когда все было расставлено по местам, Макси дала ему на чай и отослала его.
   За окном стало совсем темно. Шум прибоя, набегающего на песок, звучал словно приглушенная музыка. Ив подняла раму и выглянула из окна, любуясь отражением звезд в воде.
   Зазвонил телефон, и Ив вздрогнула от неожиданности. Она подняла трубку.
   — Алло.
   — Привет, Ив.
   Голос был по-прежнему теплым и глубоким. Воспоминания нахлынули на нее! «Спокойно, старушка, — напомнила она себе. — Спокойно».
   — Привет, Хосе.
   — Я слышал, что ты приехала. Прости, меня не было за стойкой, чтобы встретить тебя, но я был занят.
   — Спасибо за розы, Хосе. Я так понимаю, что администрация — это ты?
   — Да, — засмеялся Хосе. — Я купил отель несколько месяцев назад. Мне бы хотелось угостить тебя чем-нибудь. Встретимся в коктейль-баре, скажем, через полчаса?
   — Очень мило с твоей стороны, Хосе, но путешествие было таким долгим…
   — Да, я знаю, произошел несчастный случай. Тем более тебе надо расслабиться. Пожалуйста, Ив, мне бы очень хотелось увидеть тебя и поговорить.
   Макси стояла в дверях, подбоченясь, и курила сигарету. Она догадалась, кто был на другом конце провода, и кивала ей, давая попять, чтобы она приняла приглашение. Возможно, умнее покончить с этим раз и навсегда. Она расскажет Хосе, почему приехала сюда. Если он вообразил, что она вернулась из-за него, то пусть сразу же выбросит эту мысль из головы.
   — Хорошо, Хосе. Через полчаса. Она попрощалась и повесила трубку.
   Макси подняла руки над головой, словно победитель, и засмеялась.
   — Отлично. Кто знает? Может, во второй раз все будет намного лучше.
   — О, Макси! — раздраженно сказала Ив. — Я нисколько не интересуюсь Хосе Келли или кем-либо еще.
   Макси подняла бровь.
   — Так, дорогуша, а ты нервничаешь.
   — Прости.
   — Припудри носик и причешись. Подкрась губки. Ты почувствуешь себя лучше. Я закажу коктейль и влезу в прохладную ванну. Кажется, никогда так не уставала.
   Макси исчезла в своем номере и прикрыла за собой дверь. Ив отправилась в ванную, умылась холодной водой и постаралась привести себя в порядок. Конечно, она не сногсшибательная красотка, но и дурнушкой ее назвать тоже нельзя. Красивые глаза. Пухлые губы. Стройная фигура. Длинные светло-русые волосы, слегка выгоревшие под солнцем. Интересно, изменился ли Хосе.
   Коктейль-бар назывался «Зеленые пальмы», и по дороге к нему она вспомнила то время, когда они сидели там вместе с Хосе. Тогда он был обыкновенным портье и урывал каждую минутку, чтобы побыть с ней. Они всегда садились за столик рядом с дверью, чтобы он мог видеть фойе. Теперь он был хозяином! Это казалось невероятным, ведь Хосе никогда не был честолюбив. Но как ему удалось купить «Вайндворд»?
   Ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к полумраку. Она узнавала интимную атмосферу, царившую здесь, мерцающие свечи на столах, кабинеты, отгороженные бамбуковыми шторками. Бар был почти такой же, как и раньше, — полированная стойка красного дерева с оранжевыми табуретами перед ней и зеркалом на заднем плане.
   Перед стойкой сидел Крейг Шеридан. Их глаза встретились в зеркале. Он повернулся, собираясь подойти к Ив. Но в это время рядом с ней оказался Хосе, взял ее под руку и повел нежно, но уверенно к отдельному кабинету. Глаза Крейга расширились от удивления.
   — Рад снова тебя видеть, Ив, — тепло произнес Хосе.
   В полумраке ей показалось, что четыре прошедших года не оставили на нем никакого следа. Его глаза были все такие же темные, кожа покрыта золотистым загаром, а зубы белоснежные. Он был намного красивее, чем запомнилось. Ирландское обаяние, унаследованное от отца, в сочетании с латиноамериканской внешностью, доставшейся от матери. Этим объяснялось и необычное имя Хосе Келли, наполовину испанское, наполовину ирландское.