Дороти Иден
Больше не влюбляйся!

 
 
   ISBN 5-275-00417-6
   © Л. Зданович, перевод, 2001
   ©ТЕРРА-Книжный клуб, 2001

ГЛАВА ПЕРВАЯ

   Ивон Хензавей разбудили упавшие прямо на лицо лучи солнца. Вздохнув, она перевернулась на другой бок. В туманный, дождливый день ее настроение было бы намного лучше. Теперь, когда солнечный свет наполнил ее квартиру, Ивон смогла ясно различить слой пыли на мебели н общий беспорядок. По правде говоря, она даже не могла припомнить дней чем-то похожих на эти.
   За окном, с восточной стороны, Ивон различала озеро Мичиган, голубое и искрящееся на утреннем солнце. Внизу, под окном, тянулись машины, с трудом справляясь с перевозкой пассажиров к местам их работы. За прошедшие три недели Ивон Хензавей не ходила дальше своей студии в пригороде, не смешала ни одной краски и не притронулась к кисти. А ведь у нее были долги, причем некоторые из них — просроченные. Последние дни в квартире Ивон беспрерывно звонил телефон, девушка с таким же постоянством затыкала уши, натягивала на лицо маску и проглатывала очередную таблетку снотворного. Забвение. Вот что ей нужно. Сладкое, погруженное в темноту, блаженное состояние.
   Раздался звонок в дверь. Ивон сделала вид, что не слышит. Позвонили еще раз. После третьей попытки дозвониться, которую она опять проигнорировала, девушка услышала тяжелые удары по деревянной панели и сердитый голос:
   — Ив, Ив! Ты же дома! Ради Бога, может, откроешь, а?
   Она приподнялась на локте и что-то прокричала в ответ. Затем, тяжко вздыхая, Ив стала искать тапочки и одежду. Сорвав с лица маску и прикидывая, в какую развалину она теперь превратилась, Ивон открыла дверь.
   Боб, ее брат, стоял хмурый и сердитый, стараясь не показать, как он ошарашен ее видом.
   — Где ты была? — спросил он. — На днях я напрасно пытался дозвониться. В студии тебя не было. Кэрол тебя тоже не видела, и я уже начал волноваться.
   Боб, по-братски непринужденно, ввалился в квартиру. Несмотря ни на что Ивон была приятна его забота. Брат огляделся но сторонам и, оценив бардак, царивший в квартире, скорчил гримасу.
   — Скажи, только честно, как ты можешь так жить?
   Осторожно сняв со стула что-то розовое и шелковистое, он сел.
   Боб был высокого роста, довольно-таки приятной наружности мужчина со слегка поседевшими висками. Он в точности походил на того, кем был — преуспевающий бизнесмен с женой, двумя детьми и домом в предместье. Боб приезжал в город исключительно по делам, либо чтобы повидаться с пей, что происходило все чаще и чаще.
   — Ну, что на этот раз? — спросил он. — Еще один контракт полетел к черту?
   — Не все так просто, — уклонилась от прямого ответа Ив. — Ты, должно быть, уже давно позавтракал и хочешь есть?
   — Я бы выпил чашечку кофе. Думаю, ты составишь мне компанию.
   Ивон отбросила с лица свои длинные шелковистые волосы и вздохнула.
   Во рту у нее появился какой-то странный привкус. Она не помнила, что и где в последний раз ела. Однако войдя в свою крошечную кухоньку, она вдруг заметила, что когда-то все-таки пообедала спагетти, в другой раз тупцом и совсем недавно плотно перекусила, быть может, даже вчера. Смахнув со стола, Ивон стала рыскать вокруг, пока не нашла кофейник, похороненный в раковине под грудой грязных тарелок. Боб стоял в дверях; на лбу у него появилась глубокая складка. Ивон всегда хотелось провалиться, когда Боб заставал ее в таком положении.
   — Кажется, у меня нет ни кусочка хлеба, даже булочки или чего-нибудь в этом роде… Постой, есть немного пшенки, и потом, можно развести порошкового молока!
   Лицо Боба выразило смятение.
   — Господи! Мне только кофе, пожалуйста. Послушай, сестричка, — сказал он помолчав, — то, как ты живешь, — это кошмар, который ты стараешься сделать реальностью. Когда ты в последний раз садилась за стол и ела мало-мальски нормальную пищу?
   Ивон улыбнулась и обвила его руками свою шею. Нежно поцеловав Боба в полные губы, она слегка похлопала брата по мощным плечам.
   — У меня все в порядке, Боб. В самом деле. С голоду я не умираю. Вообще-то я не такая уж безалаберная. Просто ты попал как раз в такой момент, когда у меня все кувырком.
   — Именно поэтому я и здесь, сестра. Чем ты питаешься? Почему не заходишь к нам? Кэрол и дети скучают по тебе.
   — Я тоже скучаю но ним. Но сейчас я не в форме…
   Боб вытащил табуретку из-под кухонного стола и уселся. Ивон знала, что Боб — очень занятой человек. А ему приходится вот так сидеть и слушать о ее невзгодах, качая головой. Но ведь она сама уже взрослая женщина. Господи! Она все такая же, как в восемнадцать. Самое худшее то, что Боб уже не в первый раз вытаскивал ее из депрессии и снова ставил на ноги.
   — Ну, что стряслось в этот раз? Похоже, ты и не собираешься обходиться без меня, хоть и обещала, — сказал он.
   Боб всегда был упрямым и настойчивым, как сейчас. Даже чересчур. С тех пор как она его помнила, она знала, что может взвалить на него все что угодно. Ивон так всегда и поступала, даже после того, как поклялась не делать этого.
   Кофе начал закипать, и божественный запах напитка разнесся по кухне. Ив была удивлена, обнаружив, что и сама слегка проголодалась.
   — Ну, я жду. — Боб говорил с расстановкой. Он отодвинулся, когда она доставала из шкафчика чашки с блюдцами.
   — Роберт, я хочу, чтобы ты прямо ответил мне на один вопрос. Не как брат. А как мужчина.
   Боб причудливо изогнул свои густые брови, глядя на нее, и Ивон почувствовала, что вот-вот разрыдается.
   — Хорошо, — сказал Роберт. — Буду с тобой откровенен, насколько смогу.
   — О'кей. Скажи мне, я плохо выгляжу?
   Боб фыркнул:
   — Боже мой! Я пришел сюда не затем, чтобы приукрашивать твою внешность!
   — А я хочу знать! — резко ответила Ив. Он посмотрел на нее и кивнул:
   — Ладно. Ты прекрасно знаешь, что если тебя привести в порядок, ты довольно-таки красивая женщина… Ну, конечно, не сногсшибательная красотка, но весьма привлекательная.
   Ивон потянулась к нему и хлопнула по руке.
   — А ты добренький, братец.
   — Это правда!
   — Ты думаешь, что я дурочка?
   Боб улыбнулся:
   — Временами ты как маленькая. «Человек, интересующийся только собой», — так, если мне не изменяет память, называют таких, как ты. Ты во все суешь свой длинный нос, не прощаешь ни одной мелочи. Я не знаю мужчины, которому бы ты вольно или невольно не испортила жизнь.
   — Итак, я очень-очень привлекательная и очень хорошая подружка. Но скажи, я — глупенькая?
   — Чего ты добилась в этой жизни?
   Ивон помахала левой рукой у него перед носом, затем грубо ухватила брата за нос.
   — Мужчины! — Она произнесла это слово с отвращением. — Да ты слеп! Хватит разговоров, все пропало.
   Он сильно сжал ее руку и уставился на пальцы. Тонкая белая полоса четко выделялась как раз на том месте, где раньше было кольцо.
   — Понятно, — пробурчал Боб, отпустив ее руку.
   — Что со мной, Боб? Почему я не могу влюбиться, любить и потом выйти замуж, как все нормальные люди?
   — Что случилось?
   — Точно не могу сказать, — вздохнула Ив. — Знаю лишь, что у меня с Филом, в общем, все как-то само собой закончилось. Мы действуем друг другу на нервы.
   — А кто начал? — задал вопрос Роберт, при этом его брови снова выгнулись.
   Сердце Ив екнуло, и, вздохнув, она села в кресло напротив брата.
   — Он.
   Некоторое время в кухне царила тишина, прерываемая лишь бульканьем кофе в кофейнике. Боб не знал, что и сказать. Да и что говорить? Особенно, когда это уже случилось дважды.
   — Кофе, наверно, уже готов, — мягко сказал он ей. Ивон палила чашки, и Боб стал потягивать кофе, погрузившись в мысли.
   — Почему бы тебе не съехать отсюда и не пожить у нас некоторое время? Дети будут очень рады, и потом, у нас есть свободная комната для гостей.
   — Я не хочу быть кому-нибудь в тягость, тем более сейчас. — Ив покачала головой.
   — Хорошо, тогда отправляйся в студию и оставайся там.
   «Студией» назывался большой гараж на заднем дворе дома Роберта. Гараж находился на самом краю пригорода, откуда открывался отличный вид на новостройки, заправочные станции и деловые кварталы. Здесь Ив могла послушать песню залетного жаворонка и поймать чистый, отфильтрованный дневной свет, нужный ей для работы.
   — Одно и то же, Боб. Двое твоих чертят будут колотить в дверь ровно в пять, как того требуют приличия, а они слишком милые, чтобы терпеть такую старую сливу, как я.
   Боб прыснул:
   — Слива!
   Его голубые глаза тепло взглянули на нее, и Ив, конечно же, ответила Бобу тем же. Она всегда так делала. Во время депрессии только Боб мог пробиться к пей сквозь черный туман.
   — Есть только один способ, сестра. Тебе нужно уехать отсюда. Здесь любой сойдет с ума. Если не хочешь к нам, то поезжай куда-нибудь еще. Чем в ближайшее время занимается Максин Дил?
   Максин Дил — еще один «старый» друг. Лучшей подруги нe найти. Макси была словно легкий свежий ветерок в жаркий летний день. Ив не видела ее уже около двух месяцев.
   — Почему бы вам не отправиться куда-нибудь вместе? Хорошо провести время. Познакомиться с новыми людьми. Сменить обстановку.
   — Бежать? — спросила Ив. — Что хорошего из этого выйдет? Когда я вернусь, Фила все равно не будет. Все останется на своих местах.
   — За исключением тебя. Куда бы ты ни поехала, ты найдешь кого-нибудь или что-нибудь интересное. Почему бы тебе не съездить на твой любимый остров? Этот странный старый отель… Как он там называется? Ах, да, отель «Вайндворд» на Уайт Бич Айленд. Солнце, ветер и старина. Я провернул в тех местах одно чудесное дельце.
   — О, да! Это ведь там ты познакомился с Хосе? (Хосе был пройдохой номер один.) За всю свою жизнь я никогда и ни откуда так не смывалась! Я драпала оттуда так, словно кто-то гнался за мной, даже бросила там мольберт и картины. Потом я написала в отель, чтобы их сохранили, пока я за ними не заеду.
   Боб хмыкнул:
   — Тогда почему бы тебе не съездить за ними? Прямо сейчас. Позвони Макси и договорись с пей. Вы обе неплохо провели бы там время.
   Ив представила себе этот маленький, спокойный островок в Атлантике с его белыми берегами и жарким солнцем, прибой, ласкавший ее йоги. Должно быть, сейчас не сезон. Скорее всего, там не слишком много народу. И она была бы вдали от всего, что напоминает ей о Филе. Макси любит играть в бридж. Она просто фанатка этой игры. Куда бы ее ни занесло, она кого хочешь уломает поиграть с ней в бридж. Макси будет играть, а Ив попробует поработать. Если бы она могла снова начать работать…
   — Ну, что? — спросил Боб, — позволишь мне отослать телеграмму и забронировать для вас места?
   — Я подумаю, — сказала Ивон, все еще не решаясь. Боб допил кофе и встал.
   — Либо ты поедешь на остров, либо я насильно увезу тебя отсюда и оставлю с Кэрол. Выбирай. Моя сестра не будет так жить.
   Его голубые глаза вновь с отвращением осмотрели неопрятную квартиру.
   — Глас мужчины и господина, — съязвила Ив.
   Боб нахмурился.
   — Именно так, сестра. Продолжай в том же духе и…
   — Что «и»?
   — За тобой придут мужчины в белых халатах.
   Доля правды в его словах напугала ее. Нервы Ивон были натянуты до предела, и то, чем она занималась последние три недели, не пошло им на пользу. С Филом когда-то давно произошло то же самое. И она, зная об этом, не смогла облегчить ему жизнь. Наоборот, спровоцировала его на ссору, а затем, нарочно, дала ему повод бросить себя.
   Боб выжидал с решительным видом.
   — Хорошо, я позвоню Макси. Постараюсь увидеться с ней, если поймаю ее. Быть может, съездим на остров на несколько недель…
   Боб усмехнулся:
   — Вот это девушка! Договорились. Я позвоню позже. Сказав это, он резким движением открыл дверь и поспешил прочь. Ив услышала его шаги внизу, в холле.
   Закрыв дверь на засов, она постояла у входа, едва сдерживая жгучие слезы. Но ее удивило, что на сердце у нее при этом не было особой тяжести. Не раздумывая, она направилась к телефону, нашла детройтский номер Макси и набрала его. Телефон прозвонил с дюжину раз, и Ивон уже собиралась дать отбой, когда вдруг услышала в трубке щелчок:
   — Кто бы ты ни был, я ненавижу тебя!
   Ив улыбнулась. Голос Макси был тихим и хриплым, явно спросонья.
   — Привет, старуха, — сказала Ив. — Вы как всегда очень любезны.
   — Кто это?
   — Твоя крестная матушка, — засмеялась Ив.
   — Это ты, Ив? — спросила Макси, совсем проснувшись. — Где ты была? Я пыталась тебя застать…
   — Зачем?
   — Да я со скуки дохну, вот зачем. Что делается в Чикаго?
   — Солнечное сияние. Послушай, Макси, ты помнишь Уайт Бич Айленд, где я была несколько лет назад? Я рассказывала тебе о нем.
   — Ах да, конечно, помню. Ты говорила, что на всем острове лишь один красивый мужчина и зовут его Хосе.
   — Я позвонила не за тем, чтобы обсуждать Хосе, — резко ответила Ив.
   Макси хихикнула.
   — А тогда зачем?
   — Я хочу, чтобы ты поехала со мной. На остров. В отпуск.
   — В это время года! Ты сошла с ума. Да там жарища неимоверная и скучища, как в Рождество без рождественского пирога!
   — Выслушай меня, Макси. Если я не поеду, Боб лишит меня наследства. Или за мной придут люди в белых халатах. В общем, я в отчаянии.
   Макси помедлила перед тем, как ответить. Ив услышала в трубке щелчок зажигалки.
   — Дела плохи, малыш?
   — Хуже, — вздохнула Ив.
   — Фил?
   — Это слово — самое непристойное в моем лексиконе.
   — О, понимаю.
   — Ты поедешь, Макси?
   — Я должна совсем выжить из ума, чтобы даже подумать об этом. Я одурею на этом острове, помру от тоски!
   — Так ты не поедешь? — спросила Ив, почувствовав нечто большее, чем разочарование.
   — Никогда не была так взволнована. Начну собираться.
   — Благодарю тебя, Макси!

ГЛАВА ВТОРАЯ

   В целом предложение поехать на Уайт Бич Айленд было смешным. Ив все время думала об этом, но, несмотря ни на что, стала собираться в дорогу. В это время года никто туда не ездил, и Макси нрава, что на острове будет душно и жарко. Зато ночи, в этом можно не сомневаться, будут прохладными и приятными, с лунным светом и музыкой океана.
   Сердце Ив бешено колотилось при воспоминании о Филе, эти мысли следует отбрасывать всякий раз, когда они приходят в голову. Хватит! Пора забыть о нем!
   — Итак, действуй, девчонка, — сказала она себе. — Хватай шмотки, и в путь.
   Но сказать легче, чем сделать. Пересиливая себя, Ивон позвонила на почту и отправила телеграмму в отель «Вайндворд» с просьбой зарезервировать места и прислать уведомление с подтверждением заказа. Затем она поговорила со своим агентом в Нью-Йорке Ларри Вудом. Ивон потратила пять минут, выслушивая то, что ее агент напрасно выкрикивал в трубку.
   — Полегче, Ларри, — сказала Ив успокаивающим тоном. — Я собираюсь в отпуск, но работу беру с собой. Я выполню все. Слово бойскаута.
   Ларри еще слегка побушевал, но в конце концов остыл и пожелал приятного путешествия.
   — Да, и еще. Если ты захочешь сделать несколько зарисовок с натуры, то я, наверное, смогу их пристроить.
   — Отлично. Храни тебя Бог, Ларри.
   — Езжай, проветрись, — сухо сказал Ларри и положил трубку.
   Ив улыбнулась. Уже пять лет Ларри был поверенным в ее делах. Их отношения никогда не были гладкими, но зато очень прочными. Почему-то дела у Ларри шли прекрасно только в ее отсутствие.
   Квартиру нельзя было оставлять в таком состоянии. Сказано — сделано. Как одержимая она принялась чистить, подбирать, причесывать, откладывать и сортировать. Как можно за три недели устроить такой бардак? Было уже за полдень, когда Ивон решила передохнуть. Пошарив в шкафчике, она нашла ореховое масло и крекеры. Ну, ладно, лучше это, чем ничего. Подкрепившись чашкой кофе, девушка уселась в кресло напротив телевизора. Ив его просто обожала. До нее долетели последние известия:
   «Герберт Матеус, служащий федерального правительства, по слухам, работающий над новым проектом в области обороны, сегодня днем найден застреленным в своей шикарной квартире в Нью-Йорке. Нe было проведено ни одного задержания и не сделано никаких заключений, чтобы обнаружить убийцу. Как бы там ни было, этим делом заинтересовалось ФБР. Начато предварительное расследование. Оставайтесь на канале для дальнейших сообщений».
   «Хорошенькое дело, кровавое начало отпуска», — подумала Ив и переключила телевизор.
   Мировые страсти кипели на всех каналах — сплошные беспорядки и волнения, а по местному каналу сообщили, что какая-то женщина отравила мужа и шестерых детей: Ив содрогнулась и выключила телевизор. Для нее это было слишком. Пришла телеграмма, в которой сообщалось, что места в гостинице на острове забронированы, и что катер отеля «Вайндворд» совершает рейс дважды в неделю, каждые вторник и субботу, от пристани номер 13 в Майами. Сегодня был понедельник. Если она пропустит завтрашний рейс, ей придется ждать субботы. И теперь, обдумав все хорошенько, она захотела ехать завтра.
   Снова заболела голова, в глазах стоял туман, но добралась до телефона, заказала два билета на утренний рейс в Майами, а потом позвонила в Детройт.
   — Но я не могу так быстро! — запротестовала Макси.
   — Уверена, что можешь. Зачем ждать еще три или четыре дня? Я еду завтра, слышишь?
   — Я не могу!
   — Буду ждать тебя в О'Хара. Я заказала билеты на рейс из Чикаго. Долетишь, как ветерок.
   — Из всех моих… друзей, хуже тебя нет, Ив Хензавей!
   — Я тоже люблю тебя, Макси. Пока.
   Вечером Ив уже более или менее пришла в себя и отправилась на машине в пригород, окруженный со всех сторон розово-малиновыми сумерками. Она подъехала к дому Боба и заглушила мотор. Сейчас же навстречу Ив из дома выбежали двое ребятишек. Она подбежала к ним, прижав к себе обоих разом, чмокнула каждого в мягкие щечки. Бадди и Тереза обняли Ив и поинтересовались, что она им привезла.
   — На этот раз ничего, баловники. Только себя. Вот из Уайт Бич Айленд я вернусь с горой подарков. О'кей?
   — Так вы уезжаете, тетя Ив?
   — Да, — кивнула Ивон.
   Она увидела в дверях Боба. По ухмылке на его лице Ив поняла, что он все слышал. Боб подмигнул ей и сделал знак пройти в студию, захватив ребятишек с собой.
   — Может, поиграем, тетя Ив? — спросил Бадди. Она взъерошила белокурые кудри мальчугана и улыбнулась:
   — В другой раз. Извини.
   — У-у, так мы никогда не поиграем, — зазвенел, как колокольчик, обиженный голосок Терезы.
   — Обязательно поиграем. А теперь вы поможете мне уложить вещи.
   Дети любили бывать в студии. Они населили ее своими любимыми героями и уверяли всех, что там бывает привидение. Визит туда казался им приключением. Как хорошо быть маленьким!
   Пока Ив собирала нужные вещи и укладывала в чемоданы, на улице потемнело, откуда-то набежали тучи, закрыв небо, словно черное покрывало. Собиралась гроза. Раскаты грома напугали Терезу, и она с плачем уцепилась за Ив. Ручонка Бадди также потянулась к руке тети.
   — Это только тучи собираются, малыши. Идемте-ка лучше домой. Нам придется бежать, а то намокнем.
   С усталой улыбкой Ив подтолкнула детей к выходу, закрыв за собой дверь на замок, и все вместе они бросились к дому.
   Боб и Кэрол хотели, чтобы она осталась в студии и переждала, пока пройдет ливень. Качнув головой, Ив дала понять, что не может этого сделать.
   — Мы вылетаем завтра, иначе не сможем добраться до острова. А мне еще столько нужно сделать.
   — Хорошо. Только осторожнее веди машину, — сказал Боб. — Держи нас в курсе дел.
   — У меня прекрасная мысль, — сказала Ив. — А что, если нам поехать туда всем вместе? Дети будут довольны. Цены в это время года низкие, и вы всей семьей могли бы провести там отпуск.
   Бадди и Тереза запрыгали и принялись неистово визжать, уговаривать и умолять, но Боб покачал головой.
   — Ничего подобного, Ив! И не выдумывай. Ты поедешь одна, приведешь себя в порядок и, что бы там ни приключилось с тобой, — больше не влюбляйся.
   Ив усмехнулась про себя. Ну, вот еще. Она поцеловала всех на прощание и под дождем побежала к машине, волоча за собой вещи. Возвращаясь в город, Ив включила приемник. Передавали сообщение об убийстве Герберта Матеуса. Теперь уже появились предположения относительно оружия, разработкой которого занимался он, а также был сделан намек на акт шпионажа. Вся дрожа, Ив щелкнула выключателем, оборвав диктора на середине фразы. В такую мрачную, дождливую ночь не очень-то приятно узнать, что кого-то убивают, а по стране шныряют иностранные агенты. Захотелось очутиться в своей квартирке и никуда не ездить.
   Достав газету перед входом в квартиру и сразу же развернув ее, Ив увидела фотографии убитого мужчины и краткие сведения о случившемся. Важные и основные сведения о разработке нового оружия, конечно, были опушены. Газетчики больше размышляли о том, как Матеус работал на два фронта, долгое время поставляя информацию иностранным агентам.
   Она плохо спала. Гроза превратилась в настоящее ночное представление с раскатами грома и сверканием молнии, что не могло не повлиять на уже расшатанные нервы Ив.
   Утром появился Боб, чтобы пожелать счастливого пути, потом Ларри подкинул пару идей насчет зарисовок. И наконец, она уже в пути. Уличное движение было очень оживленным, но Ивон специально выехала пораньше. Она подъехала, имея в запасе тридцать пять минут. Стремительно войдя внутрь аэровокзала, Ив взяла билет, подтвердив свой заказ, и сдала вещи на контроль. Конечно же, вес превышал норму. Взяв с собой кошелек и дорожную сумку, набитую доверху всякой всячиной, попавшейся под руку в последнюю минуту, так, что ее нельзя было закрыть, Ив поспешила навстречу Макси. Только что объявили о посадке самолета.
   Аэропорт О'Хара был полон народу. Ив не помнила ни одного случая, когда бы он не был перегружен. Они чуть не разминулись с Макси в толпе. Макси шла быстро, постукивая каблуками; ее черные волосы развевались. На ней было дорогое летнее платье. Макси выглядела свежей, как огурчик с грядки.
   — Макси! — позвала Ив, помахав ей. — Макси!
   Макси подошла к ней и, упершись рукой в бок, укоризненно посмотрела на подругу.
   — Ты хочешь знать, что ты наделала?!
   — Что?
   — Твой каприз стоил мне лучшего повара в мире! Из-за тебя я поссорилась с Эммой!
   — Но это же смешно.
   — Попробуй скажи это Эмме! Две недели назад ее сестра уезжала в Калифорнию. А у меня как раз намечалась вечеринка, и я не могла ее отпустить. Вчера я сказала ей, что уезжаю на несколько недель, и у нее есть свободное время. Эмма закатила истерику и собралась уходить! Кем я ее теперь заменю?
   Ив рассмеялась. У Макси постоянно возникали подобные проблемы.
   Они обнялись и расцеловались.
   — Макси, я так рада увидеть тебя. Ты, как всегда, чудесно выглядишь.
   Макси покопалась в сумочке, достала сигарету, закурила и сквозь дым стала разглядывать Ив.
   — А ты выглядишь ужасно. Эти темные круги под глазами тебе очень идут.
   — Спасибо, Макси, ты всегда была очень тактичной.
   Макси хихикнула и взяла подругу за руку.
   — К тому же ты еще и худа, как палка. Я же говорила, эти мужики доведут тебя до ручки. Что, Фил давно уже не водит тебя по ресторанам?
   — Да, уже недели три.
   — Что случилось?
   — Что обычно случается? — ответила Ив. — Я потом тебе все расскажу. А сейчас сдай вещи в багаж. Мы вылетаем через несколько минут. Так что давай, шевелись.
   Их женская дружба прошла несколько этапов, от первого знакомства до закадычной преданности, затем переросла и этот этап, и они некоторое время были интимно близки друг с другом, но ни одна не смогла отказаться от того, что им в этой жизни давали мужчины, и поэтому они периодически расставались, возвращаясь к размеренному ритму повседневности, сохраняя в душе теплоту предыдущей встречи.
   Макси прошла все формальности и взглянула на часы.
   — Я хочу купить газету. Ты уже читала об убийстве Матеуса? Интересно, что будет дальше?
   — Не знаю и не хочу знать. Эти ужасные фотографии в утренних газетах! Зачем они вообще печатают такие вещи?
   — Это же всем убийствам убийство, моя дорогая, а ты еще удивляешься, почему столько народу, в том числе и я, интересуется этим.
   Ив вздрогнула от отвращения, и Макси засмеялась. Ухватив две из оставшихся в киоске газет, Макси стала жадно изучать фотографии.
   — Пассажирам рейса номер 209 просьба пройти в зал ожидания в восточном крыле… Внимание, всем пассажирам…
   — Почему они не приглашают нас на посадку? — хмуро поинтересовалась Ив. — Почему задерживаемся?
   Макси пожала плечами.
   — Трудно сказать. Ты ведь знаешь, как это бывает. Наверно, пилот еще не выспался или что-нибудь в этом роде.
   Подруги отправились в указанный зал ожидания. Он был полон; казалось, здесь собрались люди со всего Майами. Макси улыбнулась нескольким джентльменам в ее вкусе. Она всегда делала ставку на мужской пол, хотя Ив никогда серьезно это не воспринимала.
   — Странно, — сказала Ив, с каждой минутой все больше беспокоясь. — Почему задерживают посадку?
   — Говорят, что-то с двигателем, — сказал кто-то позади.
   — А может, погода нелетная, — предположил другой голос.
   — Бьюсь об заклад, рейс отложат, по крайней мере, минут на тридцать.
   — Надеюсь, не больше, — буркнула Ив.
   Вокруг стоял шум, Макси закурила очередную сигарету, поглощая газетные новости.
   — Проклятые красные, — негодовала она. — Ненавижу предателей!
   — Где доказательства, что Матеус был предателем? — спросила Ив. Увлечение Макси этой историей раздражало ее. — Ты можешь поговорить со мной, Макси? Как ты думаешь, почему отложили рейс?