клетка, сильные длинные ноги и внушительных размеров гениталии, практически
лишенные растительности. Белая кожа мускулистых рук усыпана множеством
коричневых пятнышек. Пу сидит у отца между колен, словно Иисус, висящий на
кресте между колен Бога, на старинном запрестольном изображении. Отец,
обнаружив россыпь высоких желтых цветков с красными крапинками, осторожно
отламывает один стебелек.
-- Этот цветок называется скипетр короля Карла-- Pedicularis Sceptrum
Carolinum-- и очень редко встречается на таких южных широтах, надо бы
захватить несколько штук и засушить для моего гербария, впрочем, нет, не
получится. В чемодан не положишь, испачкает одежду.
Отец выдавливает из сердцевины цветка горошинку, кладет ее в рот и
задумчиво жует.
-- Если поешь семена скипетра, чувствуешь головокружение и неожиданно
начинаешь говорить на иностранных языках, хотя это, наверное, сказки.
Отец бережно откладывает в сторону осмотренное им растение.
День темнеет, вода почернела, над лощиной внезапно повисла пыльно-серая
туча. Осы, как молнии, пикируют на бутылку с "Поммаком" и несъеденный
бутерброд. Неожиданно по блестящей воде пошли бесчисленные круги и тут же
пропали. Вдалеке послышались протяжные раскаты грома. Ветер стих.
-- Ну вот, гроза нас догнала, -- довольно говорит отец. -- Пожалуй,
пора в путь.
Выехав наконец из лиственного леса на равнину с ее необозримыми полями,
Пу с отцом видят вертикальные молнии, вспарывающие стену туч над горными
грядами, гром приближается, но он еще далеко. Тяжелые капли падают на
дорожную пыль, пробивая в ней борозды и узоры. Отца, похоже, это мало
заботит. Насвистывая какой-то старый шлягер, он жмет на педали. Они мчатся
вперед.
-- Вот так мы могли бы объехать весь свет, папа и я, -- говорит Пу.
Отец, засмеявшись, снимает шляпу и протягивает ее Пу -- на сохранение. И у
Пу, и у отца отличное настроение. Они завоевывают мир, им не страшна буря.
-- Я тоже воскресный ребенок, -- вдруг говорит отец.
На подъеме у заброшенной деревни их настигает буря с градом. За
какую-то минуту поднимается ветер, молнии одна за другой вспарывают черноту,
раскаты грома сливаются в оглушительный гул. Тяжелые дождевые струи
слипаются в комки льда. Отец с сыном бегут к ближайшему заброшенному
строению. Это полуразрушенный каретный сарай, где стоят несколько забытых
повозок и коляска с торчащими вверх оглоблями. Сквозь прохудившуюся крышу
дождь низвергается водопадом. Но там, где когда-то хранились корма, можно
укрыться и от дождя и от ветра.
Сидя на рухнувшей балке, они смотрят в открытую створку двери. На
склоне растет могучая береза. В нее два раза попадает молния, из ствола
поднимается мощный клуб дыма, пышная листва сворачивается, словно корчась в
муках, землю сотрясают удары, заставляя Пу зажать уши. Он прижимается к
отцовским коленям. От его брюк пахнет сыростью, волосы и лицо мокрые. Отец
вытирается рукавом.
-- Боишься? -- спрашивает он.
-- А что, если это Страшный суд, -- внезапно говорит Пу, поворачиваясь
побледневшим лицом к отцу.
-- Тебе-то что известно про Страшный суд? -- смеется отец.
-- Ангелы вострубят, и звезда, имя которой Полынь, упадет в море,
превратившееся в кровь.
-- Ну, если это Страшный суд, то хорошо, что мы вместе, правда, Пу?
-- Мне, кажется, пописать надо, -- говорит Пу, стуча зубами, и
скрывается за стеной. Отсюда он видит отцовскую спину. Отец вытаскивает
трубку, набивает ее и раскуривает.
Порывы ветра, еще недавно теплого, становятся мощнее, потянуло холодом.
Когда Пу возвращается, сделав свои дела, отец снимает пиджак и укутывает
сына.
Последний взгляд в будущее.
День -- 22 марта 1970 года. Отец умирает. Он почти все время без
сознания, приходит в себя лишь на короткие мгновения. Я стою у изножия
кровати, сестра Эдит склонилась над больным. Горит ночник, накрытый тонким
платком. На тумбочке усердно тикают часы. Поднос с минеральной водой и
стакан с трубочкой для питья. Лицо у отца страшно осунулось, это лицо
Смерти.
Профессор утверждает, что отец без сознания, но это неправда. Я держу
его за руку и разговариваю с ним и чувствую, как он в ответ легонько сжимает
мою ладонь. Он слышит и понимает, что я говорю.
Отец открывает глаза, смотрит на Эдит и, узнав ее, едва заметно шевелит
головой, она дает ему попить. "Твой сынок здесь", -- произносит она тихо и
проникновенно.
Я подхожу к изголовью, и отец поворачивает голову. Лицо в тени, но я
вижу его глаза, на удивление ясные. Он с большим усилием поднимает руку и
нащупывает мою. После минутного молчания он начинает говорить, сперва
шевелятся только губы, потом прорезается голос, но слов я не разбираю. Отец
говорит отрывисто и невнятно, не сводя с меня своего ясного взгляда.
-- Что он говорит? -- спрашиваю я сестру Эдит. -- Я не понимаю. Сестра
Эдит, присевшая на край кровати, наклоняется к отцу, чтобы получше разобрать
слова, кажется, она поняла и в подтверждение этого кивает.
-- Что он сказал? -- шепчу я.
-- Отец благословляет тебя. Разве ты не слышишь... мир тебе... во имя
Святаго Духа...
Это -- как удар молнии, мгновенный и неожиданный, я беззащитен. Отец
смежил веки, похоже, напряжение лишило его последних сил, и он вновь впадает
в полузабытье. Высвободив свою руку из его, я выхожу в столовую. Комната
погружена в сумрак и поэтому напоминает столовую моего детства со своими
тремя окнами, тяжелыми зелеными занавесями, обеденным столом мореного
дерева, старомодным пузатым буфетом, на котором матово поблескивают столовые
приборы, потемневшими картинами в золоченых рамах и неудобными стульями с
прямыми высокими спинками. Я стою у торца стола, глаза мои сухи, в душе
страх. Сестра Эдит открывает дверь: "Я не помешала? Нет, нет, не зажигай!
Так хорошо".
Сестра Эдит подходит к окну и глядит вниз, на тихую заснеженную улицу,
руки скрещены на груди, лицо спокойное. Потом она поворачивается ко мне:
-- Почему ты так боишься? - Боюсь? Я вообще ничего не чувствую. Немного
сострадания, немного нежности, немного страха перед смертью, больше ничего.
Все-таки он мой отец!
- Наверное, в такие моменты, как этот, трудно что-то чувствовать. Это
может случиться с любым.
-- Я не это имею в виду. Я смотрю на него и думаю, что должен забыть,
но не забываю. Должен простить, но ничего не прощаю. Во всяком случае, я мог
бы почувствовать хоть капельку привязанности, но я не в силах заставить себя
сделать это. Он -- чужой. Я никогда не буду тосковать по нему. По матери я
тоскую. Каждый день. Отца я уже забыл, не того человека, который сейчас
умирает там, его я вообще не знаю, а того, который сыграл определенную роль
в моей жизни, -- он забыт, его не существует. Хотя нет, это неверно. Я хотел
бы суметь его забыть.
-- Мне нужно идти к нему. Пойдешь со мной? -Нет.
- Тогда до свидания, береги себя.
- Мне хотелось бы не чувствовать того, что я чувствую.
- Ты не властен над своими чувствами.
-- Пожалуйста, не...
- ... сердись. Понимаешь, Эрик -- мой самый близкий друг с детских лет.
Для меня он совсем другой человек, чем для тебя. Тот, о ком ты говоришь, мне
незнаком.
Эдит кивает и чуточку улыбается. Я остаюсь возле отливающего темным
блеском обеденного стола. Сквозь закрытую дверь доносится голос Эдит.
Тут есть повод сделать примечание, вряд ли как-то связанное с моей
историей, поскольку вышеизложенный эпизод произошел более двадцати лет тому
назад. Мое отношение к отцу незаметно менялось. С почти непереносимым
душевным волнением я вспоминал его взгляд, когда он вырвался из сумеречной
страны, чтобы призвать Божие благословение на своего сына. Я начал изучать
прошлое своих родителей, детские и юношеские годы отца и увидел
повторяющиеся примеры патетических усилий и унизительных неудач. Увидел и
заботу, и нежность, и глубокую растерянность. В один прекрасный день я
разглядел его улыбку и взгляд его голубых глаз -- такой дружелюбный и
доверительный. Передо мной возник отец в старости, тяжелый инвалид, вдовец,
живший в добровольной изоляции: пожалуйста, не жалей меня, прошу тебя, не
трать на меня своего времени, у тебя наверняка есть дела поважнее.
Пожалуйста, оставь меня в покое. У меня все отлично. Спасибо, спасибо, очень
мило с твоей стороны, но я не хочу, будет ужасно, если я сяду за стол с
моими неуклюжими руками.
Любезно-холодный, ухоженный, тщательно выбритый, опрятный, с чуть
трясущейся головой, он смотрит на меня без мольбы и без жалости к себе. Я
протягиваю ему руку и прошу его простить меня, сейчас, сегодня, в эту
минуту.
Отец снимает с себя пиджак и укутывает Пу. Пиджак еще хранит тепло
отцовского тела, он-- словно согревающий компресс. Пу больше не мерзнет.
- Ну, согрелся?
-- Согрелся.
Ландшафт совсем исчез за пеленой дождя. Град прекратился, но земля
усыпана ледяными мячиками. Перед сараем образовалось озеро, которое
устремляется под каменный фундамент. Скоро они окажутся в воде. Свет серый,
блуждающий, как сумерки, наступающие без захода солнца. Раскаты грома уходят
вдаль, становятся глуше, но гремит по-прежнему бесперебойно, что наводит еще
больший ужас. Сплошная стена дождя разделилась на обильные струи.
Отец и Пу выходят из укрытия. Дорога превратилась в бурные ручьи, ехать
на велосипеде тяжело. Внезапно переднее колесо пошло юзом. Пу, успев
подобрать ноги, скатывается на лужайку. Отец остается на дороге. Проворно
вскочив, Пу видит неподвижно лежащего отца, одна нога придавлена
велосипедом, голова прижата к груди. Он мертв, думает Пу.
В следующую секунду отец поворачивает голову и спрашивает, не ушибся ли
Пу. Пу говорит, что немножко промок, потому что попал в лужу, и по-клоунски
размахивает длинными рукавами пиджака. Отец весело и добродушно смеется,
выбирается из-под велосипеда и встает, выясняется, что у велосипеда
проколото заднее колесо. Отец опять смеется и качает головой: придется нам
тащиться пешком, малыш.
До станции около трех километров. Оба, и отец и Пу -- промокшие,
грязные, в глине. У отца на щеке царапина. По-прежнему льет дождь, холодный
дождь. Отец толкает пришедший в негодность велосипед, Пу ему помогает.
Форе, 1 августа 1990 г.
лишенные растительности. Белая кожа мускулистых рук усыпана множеством
коричневых пятнышек. Пу сидит у отца между колен, словно Иисус, висящий на
кресте между колен Бога, на старинном запрестольном изображении. Отец,
обнаружив россыпь высоких желтых цветков с красными крапинками, осторожно
отламывает один стебелек.
-- Этот цветок называется скипетр короля Карла-- Pedicularis Sceptrum
Carolinum-- и очень редко встречается на таких южных широтах, надо бы
захватить несколько штук и засушить для моего гербария, впрочем, нет, не
получится. В чемодан не положишь, испачкает одежду.
Отец выдавливает из сердцевины цветка горошинку, кладет ее в рот и
задумчиво жует.
-- Если поешь семена скипетра, чувствуешь головокружение и неожиданно
начинаешь говорить на иностранных языках, хотя это, наверное, сказки.
Отец бережно откладывает в сторону осмотренное им растение.
День темнеет, вода почернела, над лощиной внезапно повисла пыльно-серая
туча. Осы, как молнии, пикируют на бутылку с "Поммаком" и несъеденный
бутерброд. Неожиданно по блестящей воде пошли бесчисленные круги и тут же
пропали. Вдалеке послышались протяжные раскаты грома. Ветер стих.
-- Ну вот, гроза нас догнала, -- довольно говорит отец. -- Пожалуй,
пора в путь.
Выехав наконец из лиственного леса на равнину с ее необозримыми полями,
Пу с отцом видят вертикальные молнии, вспарывающие стену туч над горными
грядами, гром приближается, но он еще далеко. Тяжелые капли падают на
дорожную пыль, пробивая в ней борозды и узоры. Отца, похоже, это мало
заботит. Насвистывая какой-то старый шлягер, он жмет на педали. Они мчатся
вперед.
-- Вот так мы могли бы объехать весь свет, папа и я, -- говорит Пу.
Отец, засмеявшись, снимает шляпу и протягивает ее Пу -- на сохранение. И у
Пу, и у отца отличное настроение. Они завоевывают мир, им не страшна буря.
-- Я тоже воскресный ребенок, -- вдруг говорит отец.
На подъеме у заброшенной деревни их настигает буря с градом. За
какую-то минуту поднимается ветер, молнии одна за другой вспарывают черноту,
раскаты грома сливаются в оглушительный гул. Тяжелые дождевые струи
слипаются в комки льда. Отец с сыном бегут к ближайшему заброшенному
строению. Это полуразрушенный каретный сарай, где стоят несколько забытых
повозок и коляска с торчащими вверх оглоблями. Сквозь прохудившуюся крышу
дождь низвергается водопадом. Но там, где когда-то хранились корма, можно
укрыться и от дождя и от ветра.
Сидя на рухнувшей балке, они смотрят в открытую створку двери. На
склоне растет могучая береза. В нее два раза попадает молния, из ствола
поднимается мощный клуб дыма, пышная листва сворачивается, словно корчась в
муках, землю сотрясают удары, заставляя Пу зажать уши. Он прижимается к
отцовским коленям. От его брюк пахнет сыростью, волосы и лицо мокрые. Отец
вытирается рукавом.
-- Боишься? -- спрашивает он.
-- А что, если это Страшный суд, -- внезапно говорит Пу, поворачиваясь
побледневшим лицом к отцу.
-- Тебе-то что известно про Страшный суд? -- смеется отец.
-- Ангелы вострубят, и звезда, имя которой Полынь, упадет в море,
превратившееся в кровь.
-- Ну, если это Страшный суд, то хорошо, что мы вместе, правда, Пу?
-- Мне, кажется, пописать надо, -- говорит Пу, стуча зубами, и
скрывается за стеной. Отсюда он видит отцовскую спину. Отец вытаскивает
трубку, набивает ее и раскуривает.
Порывы ветра, еще недавно теплого, становятся мощнее, потянуло холодом.
Когда Пу возвращается, сделав свои дела, отец снимает пиджак и укутывает
сына.
Последний взгляд в будущее.
День -- 22 марта 1970 года. Отец умирает. Он почти все время без
сознания, приходит в себя лишь на короткие мгновения. Я стою у изножия
кровати, сестра Эдит склонилась над больным. Горит ночник, накрытый тонким
платком. На тумбочке усердно тикают часы. Поднос с минеральной водой и
стакан с трубочкой для питья. Лицо у отца страшно осунулось, это лицо
Смерти.
Профессор утверждает, что отец без сознания, но это неправда. Я держу
его за руку и разговариваю с ним и чувствую, как он в ответ легонько сжимает
мою ладонь. Он слышит и понимает, что я говорю.
Отец открывает глаза, смотрит на Эдит и, узнав ее, едва заметно шевелит
головой, она дает ему попить. "Твой сынок здесь", -- произносит она тихо и
проникновенно.
Я подхожу к изголовью, и отец поворачивает голову. Лицо в тени, но я
вижу его глаза, на удивление ясные. Он с большим усилием поднимает руку и
нащупывает мою. После минутного молчания он начинает говорить, сперва
шевелятся только губы, потом прорезается голос, но слов я не разбираю. Отец
говорит отрывисто и невнятно, не сводя с меня своего ясного взгляда.
-- Что он говорит? -- спрашиваю я сестру Эдит. -- Я не понимаю. Сестра
Эдит, присевшая на край кровати, наклоняется к отцу, чтобы получше разобрать
слова, кажется, она поняла и в подтверждение этого кивает.
-- Что он сказал? -- шепчу я.
-- Отец благословляет тебя. Разве ты не слышишь... мир тебе... во имя
Святаго Духа...
Это -- как удар молнии, мгновенный и неожиданный, я беззащитен. Отец
смежил веки, похоже, напряжение лишило его последних сил, и он вновь впадает
в полузабытье. Высвободив свою руку из его, я выхожу в столовую. Комната
погружена в сумрак и поэтому напоминает столовую моего детства со своими
тремя окнами, тяжелыми зелеными занавесями, обеденным столом мореного
дерева, старомодным пузатым буфетом, на котором матово поблескивают столовые
приборы, потемневшими картинами в золоченых рамах и неудобными стульями с
прямыми высокими спинками. Я стою у торца стола, глаза мои сухи, в душе
страх. Сестра Эдит открывает дверь: "Я не помешала? Нет, нет, не зажигай!
Так хорошо".
Сестра Эдит подходит к окну и глядит вниз, на тихую заснеженную улицу,
руки скрещены на груди, лицо спокойное. Потом она поворачивается ко мне:
-- Почему ты так боишься? - Боюсь? Я вообще ничего не чувствую. Немного
сострадания, немного нежности, немного страха перед смертью, больше ничего.
Все-таки он мой отец!
- Наверное, в такие моменты, как этот, трудно что-то чувствовать. Это
может случиться с любым.
-- Я не это имею в виду. Я смотрю на него и думаю, что должен забыть,
но не забываю. Должен простить, но ничего не прощаю. Во всяком случае, я мог
бы почувствовать хоть капельку привязанности, но я не в силах заставить себя
сделать это. Он -- чужой. Я никогда не буду тосковать по нему. По матери я
тоскую. Каждый день. Отца я уже забыл, не того человека, который сейчас
умирает там, его я вообще не знаю, а того, который сыграл определенную роль
в моей жизни, -- он забыт, его не существует. Хотя нет, это неверно. Я хотел
бы суметь его забыть.
-- Мне нужно идти к нему. Пойдешь со мной? -Нет.
- Тогда до свидания, береги себя.
- Мне хотелось бы не чувствовать того, что я чувствую.
- Ты не властен над своими чувствами.
-- Пожалуйста, не...
- ... сердись. Понимаешь, Эрик -- мой самый близкий друг с детских лет.
Для меня он совсем другой человек, чем для тебя. Тот, о ком ты говоришь, мне
незнаком.
Эдит кивает и чуточку улыбается. Я остаюсь возле отливающего темным
блеском обеденного стола. Сквозь закрытую дверь доносится голос Эдит.
Тут есть повод сделать примечание, вряд ли как-то связанное с моей
историей, поскольку вышеизложенный эпизод произошел более двадцати лет тому
назад. Мое отношение к отцу незаметно менялось. С почти непереносимым
душевным волнением я вспоминал его взгляд, когда он вырвался из сумеречной
страны, чтобы призвать Божие благословение на своего сына. Я начал изучать
прошлое своих родителей, детские и юношеские годы отца и увидел
повторяющиеся примеры патетических усилий и унизительных неудач. Увидел и
заботу, и нежность, и глубокую растерянность. В один прекрасный день я
разглядел его улыбку и взгляд его голубых глаз -- такой дружелюбный и
доверительный. Передо мной возник отец в старости, тяжелый инвалид, вдовец,
живший в добровольной изоляции: пожалуйста, не жалей меня, прошу тебя, не
трать на меня своего времени, у тебя наверняка есть дела поважнее.
Пожалуйста, оставь меня в покое. У меня все отлично. Спасибо, спасибо, очень
мило с твоей стороны, но я не хочу, будет ужасно, если я сяду за стол с
моими неуклюжими руками.
Любезно-холодный, ухоженный, тщательно выбритый, опрятный, с чуть
трясущейся головой, он смотрит на меня без мольбы и без жалости к себе. Я
протягиваю ему руку и прошу его простить меня, сейчас, сегодня, в эту
минуту.
Отец снимает с себя пиджак и укутывает Пу. Пиджак еще хранит тепло
отцовского тела, он-- словно согревающий компресс. Пу больше не мерзнет.
- Ну, согрелся?
-- Согрелся.
Ландшафт совсем исчез за пеленой дождя. Град прекратился, но земля
усыпана ледяными мячиками. Перед сараем образовалось озеро, которое
устремляется под каменный фундамент. Скоро они окажутся в воде. Свет серый,
блуждающий, как сумерки, наступающие без захода солнца. Раскаты грома уходят
вдаль, становятся глуше, но гремит по-прежнему бесперебойно, что наводит еще
больший ужас. Сплошная стена дождя разделилась на обильные струи.
Отец и Пу выходят из укрытия. Дорога превратилась в бурные ручьи, ехать
на велосипеде тяжело. Внезапно переднее колесо пошло юзом. Пу, успев
подобрать ноги, скатывается на лужайку. Отец остается на дороге. Проворно
вскочив, Пу видит неподвижно лежащего отца, одна нога придавлена
велосипедом, голова прижата к груди. Он мертв, думает Пу.
В следующую секунду отец поворачивает голову и спрашивает, не ушибся ли
Пу. Пу говорит, что немножко промок, потому что попал в лужу, и по-клоунски
размахивает длинными рукавами пиджака. Отец весело и добродушно смеется,
выбирается из-под велосипеда и встает, выясняется, что у велосипеда
проколото заднее колесо. Отец опять смеется и качает головой: придется нам
тащиться пешком, малыш.
До станции около трех километров. Оба, и отец и Пу -- промокшие,
грязные, в глине. У отца на щеке царапина. По-прежнему льет дождь, холодный
дождь. Отец толкает пришедший в негодность велосипед, Пу ему помогает.
Форе, 1 августа 1990 г.