Страница:
Конечно, проглотив уйму крепчайшего кофе и вымокнув под струями ледяного душа, Алекс обрел способность членораздельно выражать свои мысли, но вместе с нею к нему вернулась и способность следить за тем, что срывается с языка. И хотя настроен по отношению к Агенту он стал более дружелюбно и даже поведал ему кое-что интересное из истории появления Орри в Нью-Чепеле и его жизни тут, осторожность уже не изменяла ему. Киму пришлось задавать собеседнику тщательно замаскированные наводящие вопросы и вдумываться в смысл его уклончивых ответов. Путь скользкий и, главное, долгий.
По крайней мере более долгий, чем дорога, ведущая к Лесу звеннов у Сонного озера.
— Как я понял, — осторожно наводил разговор на нужную тему Ким, — приемный отец Орри прослыл в здешних краях чем-то вроде колдуна...
— Это молва, — отмахнулся Триз, присматриваясь к мелькавшему за окнами частоколу деревьев. — Вздорные слухи, распространяемые невеждами... На самом деле Нолан — прекрасный музыкант. Под другим именем был хорошо известен знатокам скрипичной музыки в Метрополии. У него вышли какие-то неприятности с коллегами, и он вынужден был покинуть большую сцену. Сменить имя. И все такое... А здесь он стал проповедником. Таким же прекрасным проповедником, как был музыкантом... И еще — педагогом. Спасал, так сказать, заблудшие души Нижнего города. Те, которые еще можно спасти, — души детей, потерянных среди живых, и души зверей, в души людские заблудших...
Алекс усмехнулся чему-то и рассеянно добавил, заглядевшись в окно:
— Зверей заблудших и трав полевых... Трав полевых и древес чащобных... Можно сказать, дарил им всем часть своей души... — Потряс головой, стряхивая с души какой-то нежданный морок. — Ну вот, а потом ему захотелось все-таки немного души вложить в кого-то, кто не уйдет от него... С ним останется. Станет его частью. А потом и его продолжением в будущее... По крайней мере, мне кажется, что старик хотел именно этого. Вот так и появился Орри... Все слухи о том, что мальчишка — особенный... Что Нолан его заколдовал — чушь, короче. Нолан просто его человеком делал...
— Ну что же... — отозвался Ким, приглядываясь к начавшей петлять дороге. — Можно сказать, мальчишке повезло. Наверное у своих настоящих родителей он не был счастлив... Но теперь у него снова начались неприятности — так ведь? После какого-то Предсказания... Что это за предсказание было? Кто и что предсказал ему?
Алекс скосил на Агента испытующий взгляд:
— Послушай, ты и на самом деле ничего не слышал о Великом Предсказании Хакеров? Ну и ну...
— Предсказание Хакеров? — переспросил Агент. — Я ничего не слышал о таком. Что это за Предсказание?
И тут разговор прервался. Алекс переключился на другое.
Чтобы время не пропадало даром, он положил на колени свой комп и отстукал на клавишах запрос в Сеть: «Хакеров предсказание, Великое. Содержание и оценка специалистов».
Компьютер издал привычное икание — звуковое и визуальное. То, которое почему-то по всему Обитаемому Космосу называют «привет от Билли», и поведал Киму следующее:
«Все у них Великое, — с досадой подумал Ким. — С большой буквы... А вот кода доступа к мнению просвещенных господ специалистов у меня и нет... Не говоря уж о коде доступа к содержанию документа».
Он наугад попробовал войти в закрытые файлы, использовав легально — в соответствии с выправленной по закону лицензией на ведение частных расследований — предоставленные ему коды и еще с полдюжины наворованных в разных источниках, но это, конечно, был дохлый номер.
Чтобы не сдаваться слишком уж легко, Ким обратился к выделенным цветом гиперссылки словам «Клятва Хакеров, Великая» и прочитал:
«Хакеры всех Миров, — доверительно сообщила ему Сеть — местн., Планета Чуева, Большая Колония — незаконная организация специалистов по компьютерному взлому. Известный состав: введите код доступа. Эмблема — следовало изображение черной кошки, обращенной к зрителю своей „казенной частью“. Обернувшейся к тому же, чтобы продемонстрировать этому зрителю свой ехидный оскал. Устав и история введите код доступа. Члены обязуются хранить Великую Тайну Хакеров (выделено цветом гиперссылки). Организация публикует ежемесячно (раз в 40 местн. суток — т.е. в 1001 Земной час) обновляемое сетевое сообщение, известное как великое Предсказание Хакеров (выделено цветом гиперссылки)».
Ким прошелся по словам «Великая Тайна...» и узнал:
Историю и устав компьютерных лиходеев Ким слил в память своего компа для дальнейшего ознакомления в свободное время. А вот «известную информацию о составе» их организации — всего-то четыре имени, только три из которых сопровождались адресами — тщательно занес в записную книжку, некоторое время он смотрел на свои каракули, стараясь запомнить их:
Агенту практически не приходилось еще сталкиваться с этой — весьма специфической — стороной жизни здешнего Мира.
Он успел раз пять, неслышно шевеля губами, повторить эти имена, прежде чем Триз и Мохо вспомнили наконец про забытого было Агента и энергично замахали руками, приглашая Кима забираться в фургон.
В фургоне было грязновато, тепло и уютно. Взаимные представления не заняли слишком много времени. Мохо гостеприимно сунул гостям по кружке заваренного на крутом кипятке какао и, обращаясь в основном к Киму, стал разъяснять обстановку.
— С мальчиком пока — все о'кей... Виделся он со Скрипачом. Тот не то чтобы в порядке был, но выбирается, выкарабкивается... Сильно его порезали, конечно, сволочи эти...
Он отхлебнул из своей кружки и прислушался к дождю, который начинал все сильнее и сильнее барабанить по металлопластиковой крыше фургона.
Агент воспользовался образовавшейся паузой.
— Значит, он был у господина Гаррета? — осторожно попытался уточнить он.
Мохо с сомнением посмотрел на него.
— У Гаррета — не у Гаррета, а встретились они...
Он снова задумчиво отхлебнул какао. Дождь уже вовсю хлестал там — снаружи.
— Как-то он там теперь, — спросил Клавдий сам себя. И, горестно покачав головой, продолжил:
— Оно, конечно, лучше бы было его при себе держать... Да ведь Нолан — он все лучше знает. Хоть и слаб сейчас. Сказал — иди к Сонному один и на ночь — значит, так и надо... А с другой стороны, как посмотреть... С нами ему, бедному, может, как раз и опаснее всего... Алекса вон захомутали и на химию поставили. Да и ко мне прицеливались...
— Я это заметил, — подтвердил его опасения Ким. — Мне довелось побеседовать с двумя джентльменами, которых вы накормили старинными электрическими лампочками... Не беспокойтесь, я их потом после беседы назад вставил — лампочки эти... Где вы их только достали?..
Мохо посмотрел на него с некоторым неодобрением. Должно быть, ему не понравилось, что все кому не лень без спросу забредают в его мастерские. Но, подумав, он сменил гнев на милость.
— Х-хе!
В голосе краснодеревщика прозвучала двойная гордость — и за обладание предметами антиквариата и за их нетривиальное применение.
— Я, господин Агент, такие вещички буквально из-под земли добываю. Ведь если получаешь заказ на вещь под «двадцатый» — торшер, например, или там светильник, — так ведь не станешь же в него люминесцентную панельку впичуживать! Нет, лампу накаливания надо обеспечить. С патроном и проводами — чтоб все по натуре было... Иначе срамота получится. Новодел — не новодел, а так...
Он махнул рукой и, снова задумавшись, тяжело вздохнул.
— А фокус этот — лампу в рот засунуть так, чтобы потом не вытащить ни в какую, это мне еще дед рассказал. А ему — прадед...
— Один из этих типов сказал, что вам каким-то образом удалось напустить на них — на него и на его приятеля — ваших андроидов... — заметил Ким.
— Андроиды, они, мастер, у нас ничейные... — сурово заметил краснодеревщик. — А субчиков этих они мне в мешки засадить помогли для их же блага. Они ж не должны позволять человеку неприятности себе и другим причинять — так ведь? А кабы эти бандюки со мной что-нибудь сотворили, им же за то тюряга светила бы, ведь так? А тюряга, это, доложу я вам бо-о-ольшая неприятность... Так что и выходит, что для их же блага и надо было их того... Обездвижить. Так что с Первым Законом у нас все в порядке...
Последовал новый тяжелый вздох.
— Теперь субчиков этих, почитай, дружки их уж напрочь освободили... Поразнесли мне там все со злобы в клочья, небось... Ну да у меня вся потеха эта застрахована. Тем и живу, что страховки эти оплачиваю. Давно б пора сарай этот чертов в очередной раз спалить. А то господа страховые агенты даром свой хлеб едят...
— Не об этом печалиться надо, — оборвал его ламентиции Триз. — Сейчас надо Чжанна предупредить... А точнее, напрочь у него карточку забрать.
— О чем это вы? — осведомился Ким.
— Да все о денежках, — махнул рукой Алекс. — О чем же еще? Старик ведь у кого все сбережения свои хранил? И от концертов сборы и на Храм пожертвования... У меня, у кого же еще... А я, как жареным запахло, все баксы эти на номерной вклад определил. На универсальный, кодированный — в Пятом Галактическом. Конечно, процентов при таком раскладе кот наплакал. Считай — никаких. Зато гарантия.
Он отхлебнул какао и поморщился, обжегшись.
— Ну, карточку я сразу в эти места и снес, у Чжанна на хранение оставил...
— Надежно... — одобрил действия приятеля Мохо.
— А код, дурак, запомнил!
С досады Триз треснул кулаком по откидному столику, чуть не своротив его хлипкую крышку.
— Почему же дурак? — пожал плечами Клавдий.
— Потому что! — зло отрезал Триз. — Потому что идиот! Надо было делать все так, как такие вещи и делают — попросить клерка код запечатать в конверт, мне не показывая, а конверт у второго доверенного лица оставить. У такого, к которому люди Волыны не подберутся...
— А есть такие? — с сомнением спросил Мохо.
— Да имел я тут кое-кого в виду... — вздохнул Алекс. — А сейчас — боюсь я. Не выболтал ли я этим сукам чего — тогда, под «химией». И про Чжанна, и про код. И сам код...
Некоторое время все трое молчали.
— В конце концов... — нарушил молчание Мохо, — саму кредитную карточку они у звенна хрен получат. Звенна, его еще найти надо. А как найдешь — так словить. А как словишь — хоть какого-то толку от него добиться. А кто такое сможет?
Триз пожал плечами:
— Среди людей Волыны, конечно, никто. Но у них хватит денег, чтобы нанять хорошего охотника. Ловца. Сам знаешь — такие есть... Несмотря на все запреты...
Мохо поскреб в затылке:
— Где ж найдешь сейчас нашего Джанни. В дождь они ведь прячутся — звенны. По норам, по дуплам...
— И мальчишка тут же шастает, — раздраженно добавил Триз. — Как бы на гостей от Волыны не напоролся...
— Ну...
Мохо посмотрел на часы:
— Ну, Орри сейчас уже далеко. Подбирается к тому ключу, что у западного берега... Так что лишь бы не промок. Да и песик его следом за ним кинулся. А уж псина его в обиду не даст... Теперь они, наверное, вместе. Если б один был, то еще могло бы что-нибудь не то выйти. А так он вне опасности...
В этом старый краснодеревщик ошибался.
Глава 3
По крайней мере более долгий, чем дорога, ведущая к Лесу звеннов у Сонного озера.
— Как я понял, — осторожно наводил разговор на нужную тему Ким, — приемный отец Орри прослыл в здешних краях чем-то вроде колдуна...
— Это молва, — отмахнулся Триз, присматриваясь к мелькавшему за окнами частоколу деревьев. — Вздорные слухи, распространяемые невеждами... На самом деле Нолан — прекрасный музыкант. Под другим именем был хорошо известен знатокам скрипичной музыки в Метрополии. У него вышли какие-то неприятности с коллегами, и он вынужден был покинуть большую сцену. Сменить имя. И все такое... А здесь он стал проповедником. Таким же прекрасным проповедником, как был музыкантом... И еще — педагогом. Спасал, так сказать, заблудшие души Нижнего города. Те, которые еще можно спасти, — души детей, потерянных среди живых, и души зверей, в души людские заблудших...
Алекс усмехнулся чему-то и рассеянно добавил, заглядевшись в окно:
— Зверей заблудших и трав полевых... Трав полевых и древес чащобных... Можно сказать, дарил им всем часть своей души... — Потряс головой, стряхивая с души какой-то нежданный морок. — Ну вот, а потом ему захотелось все-таки немного души вложить в кого-то, кто не уйдет от него... С ним останется. Станет его частью. А потом и его продолжением в будущее... По крайней мере, мне кажется, что старик хотел именно этого. Вот так и появился Орри... Все слухи о том, что мальчишка — особенный... Что Нолан его заколдовал — чушь, короче. Нолан просто его человеком делал...
— Ну что же... — отозвался Ким, приглядываясь к начавшей петлять дороге. — Можно сказать, мальчишке повезло. Наверное у своих настоящих родителей он не был счастлив... Но теперь у него снова начались неприятности — так ведь? После какого-то Предсказания... Что это за предсказание было? Кто и что предсказал ему?
Алекс скосил на Агента испытующий взгляд:
— Послушай, ты и на самом деле ничего не слышал о Великом Предсказании Хакеров? Ну и ну...
— Предсказание Хакеров? — переспросил Агент. — Я ничего не слышал о таком. Что это за Предсказание?
И тут разговор прервался. Алекс переключился на другое.
* * *
И вот теперь сквозь редкую сетку начинающегося дождя Ким смотрел, как Алекс дружески, но с силой колотит Клавдия по широкой спине, а Клавдий — с неменьшим воодушевлением — лупит приятеля по плечу.Чтобы время не пропадало даром, он положил на колени свой комп и отстукал на клавишах запрос в Сеть: «Хакеров предсказание, Великое. Содержание и оценка специалистов».
Компьютер издал привычное икание — звуковое и визуальное. То, которое почему-то по всему Обитаемому Космосу называют «привет от Билли», и поведал Киму следующее:
«Великое Предсказание Хакеров — местн., Планета Чуева, Большая Колония — ежемесячно (раз в 40 местн. суток — т.е. в 1001 Земной Час) обновляемое сетевое сообщение. Публикуется незаконной организацией Хакеры всех Миров. См. также Клятва Хакеров. Великая Тайна Хакеров. Великая.Для кодов доступа, как водится, были заботливо оставлены разбитые на секции окошечки.
Мнение специалистов: введите код доступа. Содержание — доступ закрыт по соображениям социальной безопасности региона: введите особый код доступа».
«Все у них Великое, — с досадой подумал Ким. — С большой буквы... А вот кода доступа к мнению просвещенных господ специалистов у меня и нет... Не говоря уж о коде доступа к содержанию документа».
Он наугад попробовал войти в закрытые файлы, использовав легально — в соответствии с выправленной по закону лицензией на ведение частных расследований — предоставленные ему коды и еще с полдюжины наворованных в разных источниках, но это, конечно, был дохлый номер.
Чтобы не сдаваться слишком уж легко, Ким обратился к выделенным цветом гиперссылки словам «Клятва Хакеров, Великая» и прочитал:
«Великая Клятва Хакеров — местн. Планета Чуева, Большая Колония — клятва, приносимая членами незаконной организации Хакеры всех Миров.Ким не успокоился и посмотрел, что там по названию растреклятой незаконной организации — тоже выделенной цветами гиперссылки.
Текст — доступ закрыт по соображениям социальной безопасности региона: введите особый код доступа».
«Хакеры всех Миров, — доверительно сообщила ему Сеть — местн., Планета Чуева, Большая Колония — незаконная организация специалистов по компьютерному взлому. Известный состав: введите код доступа. Эмблема — следовало изображение черной кошки, обращенной к зрителю своей „казенной частью“. Обернувшейся к тому же, чтобы продемонстрировать этому зрителю свой ехидный оскал. Устав и история введите код доступа. Члены обязуются хранить Великую Тайну Хакеров (выделено цветом гиперссылки). Организация публикует ежемесячно (раз в 40 местн. суток — т.е. в 1001 Земной час) обновляемое сетевое сообщение, известное как великое Предсказание Хакеров (выделено цветом гиперссылки)».
Ким прошелся по словам «Великая Тайна...» и узнал:
«Великая Тайна Хакеров — местн., Планета Чуева, Большая Колония — клятва, приносимая членами незаконной организации Хакеры всех Миров.Стараясь не взорваться от злости, Агент попытался проникнуть на странички частично кому-то известной информации о составе местной «всемирной» хакерской шарашки, о ее уставе и истории. Как ни странно, это ему удалось — сработал случайно сохранившийся в «мусорной корзине» код банковской полиции.
Текст — доступ закрыт по соображениям социальной безопасности региона: введите особый код доступа.
См. также Предсказание Хакеров. Великое, и Клятва Хакеров. Великая».
Историю и устав компьютерных лиходеев Ким слил в память своего компа для дальнейшего ознакомления в свободное время. А вот «известную информацию о составе» их организации — всего-то четыре имени, только три из которых сопровождались адресами — тщательно занес в записную книжку, некоторое время он смотрел на свои каракули, стараясь запомнить их:
«Довлатов Тенгиз — вторая городская тюрьма г. Нью-Чепель (Большая Колония);Судя по всему, принадлежность к «всемирной» лавочке хакеров автоматически влекла за собой попадание в места не столь отдаленные, в желтый дом или в изгнание. На выбор. На худой конец — пребывание в бегах.
Думштейн Аркадий — государственное учреждение принудительного лечения и реабилитации № 11З, пос. Парадиз-19 (Большая Колония);
Дуленко (Банева) Элеонора — пос. Чудачий (Независимые Территории), п/я 777.
Биндерман Джордж-Амадей — в розыске».
Агенту практически не приходилось еще сталкиваться с этой — весьма специфической — стороной жизни здешнего Мира.
Он успел раз пять, неслышно шевеля губами, повторить эти имена, прежде чем Триз и Мохо вспомнили наконец про забытого было Агента и энергично замахали руками, приглашая Кима забираться в фургон.
В фургоне было грязновато, тепло и уютно. Взаимные представления не заняли слишком много времени. Мохо гостеприимно сунул гостям по кружке заваренного на крутом кипятке какао и, обращаясь в основном к Киму, стал разъяснять обстановку.
— С мальчиком пока — все о'кей... Виделся он со Скрипачом. Тот не то чтобы в порядке был, но выбирается, выкарабкивается... Сильно его порезали, конечно, сволочи эти...
Он отхлебнул из своей кружки и прислушался к дождю, который начинал все сильнее и сильнее барабанить по металлопластиковой крыше фургона.
Агент воспользовался образовавшейся паузой.
— Значит, он был у господина Гаррета? — осторожно попытался уточнить он.
Мохо с сомнением посмотрел на него.
— У Гаррета — не у Гаррета, а встретились они...
Он снова задумчиво отхлебнул какао. Дождь уже вовсю хлестал там — снаружи.
— Как-то он там теперь, — спросил Клавдий сам себя. И, горестно покачав головой, продолжил:
— Оно, конечно, лучше бы было его при себе держать... Да ведь Нолан — он все лучше знает. Хоть и слаб сейчас. Сказал — иди к Сонному один и на ночь — значит, так и надо... А с другой стороны, как посмотреть... С нами ему, бедному, может, как раз и опаснее всего... Алекса вон захомутали и на химию поставили. Да и ко мне прицеливались...
— Я это заметил, — подтвердил его опасения Ким. — Мне довелось побеседовать с двумя джентльменами, которых вы накормили старинными электрическими лампочками... Не беспокойтесь, я их потом после беседы назад вставил — лампочки эти... Где вы их только достали?..
Мохо посмотрел на него с некоторым неодобрением. Должно быть, ему не понравилось, что все кому не лень без спросу забредают в его мастерские. Но, подумав, он сменил гнев на милость.
— Х-хе!
В голосе краснодеревщика прозвучала двойная гордость — и за обладание предметами антиквариата и за их нетривиальное применение.
— Я, господин Агент, такие вещички буквально из-под земли добываю. Ведь если получаешь заказ на вещь под «двадцатый» — торшер, например, или там светильник, — так ведь не станешь же в него люминесцентную панельку впичуживать! Нет, лампу накаливания надо обеспечить. С патроном и проводами — чтоб все по натуре было... Иначе срамота получится. Новодел — не новодел, а так...
Он махнул рукой и, снова задумавшись, тяжело вздохнул.
— А фокус этот — лампу в рот засунуть так, чтобы потом не вытащить ни в какую, это мне еще дед рассказал. А ему — прадед...
— Один из этих типов сказал, что вам каким-то образом удалось напустить на них — на него и на его приятеля — ваших андроидов... — заметил Ким.
— Андроиды, они, мастер, у нас ничейные... — сурово заметил краснодеревщик. — А субчиков этих они мне в мешки засадить помогли для их же блага. Они ж не должны позволять человеку неприятности себе и другим причинять — так ведь? А кабы эти бандюки со мной что-нибудь сотворили, им же за то тюряга светила бы, ведь так? А тюряга, это, доложу я вам бо-о-ольшая неприятность... Так что и выходит, что для их же блага и надо было их того... Обездвижить. Так что с Первым Законом у нас все в порядке...
Последовал новый тяжелый вздох.
— Теперь субчиков этих, почитай, дружки их уж напрочь освободили... Поразнесли мне там все со злобы в клочья, небось... Ну да у меня вся потеха эта застрахована. Тем и живу, что страховки эти оплачиваю. Давно б пора сарай этот чертов в очередной раз спалить. А то господа страховые агенты даром свой хлеб едят...
— Не об этом печалиться надо, — оборвал его ламентиции Триз. — Сейчас надо Чжанна предупредить... А точнее, напрочь у него карточку забрать.
— О чем это вы? — осведомился Ким.
— Да все о денежках, — махнул рукой Алекс. — О чем же еще? Старик ведь у кого все сбережения свои хранил? И от концертов сборы и на Храм пожертвования... У меня, у кого же еще... А я, как жареным запахло, все баксы эти на номерной вклад определил. На универсальный, кодированный — в Пятом Галактическом. Конечно, процентов при таком раскладе кот наплакал. Считай — никаких. Зато гарантия.
Он отхлебнул какао и поморщился, обжегшись.
— Ну, карточку я сразу в эти места и снес, у Чжанна на хранение оставил...
— Надежно... — одобрил действия приятеля Мохо.
— А код, дурак, запомнил!
С досады Триз треснул кулаком по откидному столику, чуть не своротив его хлипкую крышку.
— Почему же дурак? — пожал плечами Клавдий.
— Потому что! — зло отрезал Триз. — Потому что идиот! Надо было делать все так, как такие вещи и делают — попросить клерка код запечатать в конверт, мне не показывая, а конверт у второго доверенного лица оставить. У такого, к которому люди Волыны не подберутся...
— А есть такие? — с сомнением спросил Мохо.
— Да имел я тут кое-кого в виду... — вздохнул Алекс. — А сейчас — боюсь я. Не выболтал ли я этим сукам чего — тогда, под «химией». И про Чжанна, и про код. И сам код...
Некоторое время все трое молчали.
— В конце концов... — нарушил молчание Мохо, — саму кредитную карточку они у звенна хрен получат. Звенна, его еще найти надо. А как найдешь — так словить. А как словишь — хоть какого-то толку от него добиться. А кто такое сможет?
Триз пожал плечами:
— Среди людей Волыны, конечно, никто. Но у них хватит денег, чтобы нанять хорошего охотника. Ловца. Сам знаешь — такие есть... Несмотря на все запреты...
Мохо поскреб в затылке:
— Где ж найдешь сейчас нашего Джанни. В дождь они ведь прячутся — звенны. По норам, по дуплам...
— И мальчишка тут же шастает, — раздраженно добавил Триз. — Как бы на гостей от Волыны не напоролся...
— Ну...
Мохо посмотрел на часы:
— Ну, Орри сейчас уже далеко. Подбирается к тому ключу, что у западного берега... Так что лишь бы не промок. Да и песик его следом за ним кинулся. А уж псина его в обиду не даст... Теперь они, наверное, вместе. Если б один был, то еще могло бы что-нибудь не то выйти. А так он вне опасности...
В этом старый краснодеревщик ошибался.
Глава 3
КЛЯТВЫ И ПРОХОДИМЦЫ
Орри дружил с Лесом. Поэтому ни холодный ветер, ни начинающийся дождь не слишком испугали его. Он быстро передвигался по сумеречным коридорам, пролегающим под кронами лесных гигантов и остающимся сухими даже под проливными дождями. Ночные холода тоже не были проблемой. В заброшенной хижине в лесу — над тем самым ключом под камнем.
Они должны были уже скоро появиться вдалеке — и ключ, и камень, а если присмотреться, то и хижина... Но еще раньше Орри приметил костерок. Маленький, но на редкость криво разожженный — с наветренной стороны кряжистого крауна, издали заметный не столько своим неверным огоньком, сколько едкой копотью, далеко тянущейся от него вдоль по ветру — прямо поперек дороги Орри. Разжигали костерок явно наугад подобранной поблизости дрянью — сыроватыми листьями и ветками того же крауна. И кого это занесло в такое глухое место, да еще вот так, на ночь глядя?
Орри, — сам того не желая, взял чуть в сторону и, осторожно приглядываясь к приютившимся у огонька фигурам незнакомых путников, понурых и явно намокших, стал приближаться к коптящему огню.
— Малек клюнул, — удовлетворенно сообщила Бэзилу Каманера. — Не оборачивайся... Запомни — из его болтовни с дурацким сверчком: Храм, плохие люди, деньги, Алекс...
— Да помню я все... — чуть слышно, но явно недовольно буркнул Кац.
Орри хорошо рассмотрел сидевших у костра только метров с двадцати — сумерки, раньше времени окутавшие Лес, давали себя знать. Эти двое были разными и вместе с тем похожими друг на друга. Легко, не для дороги одетая девушка — невысокая и легонькая на вид. Курносая и сильно конопатая — какими-то аристократическими, изысканными курносостью и конопатостью, как сказал бы себе Орри, если бы в его лексиконе присутствовали слова «изысканная» и «аристократическая». Но таких слов мальчишка из Нижнего города знать не мог, и Орри определил черты незнакомки как «чудные». Волосы девушки, уложенные коротко остриженным шлемом, отливали в свете костерка старинной медью. Глаза — большие, в пол-лица — были словно старше ее самой, взгляд их был пристальным и каким-то горьким. Словно разочарованным в чем-то — глубоко и надолго. Девушка ежилась под холодным ветром. Рыжий — как и она сама — свитерок вряд ли надежно защищал ее. Второй путник был постарше ее — этакий поджарый крепыш, одетый словно на танцы. Даже галстук зачем-то украшал его короткую шею, а из нагрудного кармана уж и вовсе ни к селу и ни к городу торчал франтоватый треугольник носового платочка в мелкую полоску — в тон галстуку. Физиономия франта была круглой и немыслимо хитрой. Глаза — узкие, внимательные щелочки, а изо рта пару раз — зато время, пока Орри рассматривал незнакомцев, укрывшись в наступающих сумерках — высунулся язык и плотоядно облизнул сложенные бантиком губы. Стрижен чужак был не по здешней моде — слишком коротко и на косой проборчик, словно хотел подчеркнуть странный пегий окрас доставшихся ему от бога волос. Они не были неприятны, эти двое. Скорее даже симпатичны. Но дьявольски подозрительны.
Совершенно неожиданно для Орри девушка вдруг помахала ему рукой — вполне доброжелательно и приветливо. Помахал ему и франт, тоже благожелательно, но не так энергично — с этакой вальяжной ленцой. Оказывается, чужаки уже давно заметили его. Орри залился пунцовым румянцем — слава богу, в полутьме незаметно было. Стыдно вот так проколоться — это ему-то, другу Леса. И перед кем — перед чужаками, которые толком и костра-то разжечь в здешних краях не умеют!
Теперь убегать уже не имело ни малейшего смысла. Стыдновато было убегать... Наоборот, стоило — и еще как стоило! — выяснить: что это за гастролеры завелись в здешних краях.
На вид вроде вполне безопасные чудаки. Но — непонятные...
Орри не торопясь, но и не подавая виду, что ждет от новых знакомцев подвоха, направился к костерку. Только от вонючего дыма отмахивался руками и головой.
— Привет! — бросил он еще издалека.
— Привет, — сказала девушка и улыбнулась Орри. Улыбка у нее была приятная — простая и искренняя. — Давай знакомиться: это — Бэзил. Бэзил Кац. Он играет на пианино... А я Элен Каманера. Я пою романсы. Мы — артисты... А ты, наверное, тот мальчик, которого тут все ищут?
Никто окрест не искал никакого мальчишку. Элен импровизировала. Камешек был брошен наугад. Но попал точно в цель.
— Может, и ищут... — пожал плечами Орри, — только я не знаю, кто бы это меня искал...
Но то, как эти плечи вздрогнули, выдало его с головой.
— А что вы по лесу ходите? — постарался перехватить инициативу мальчишка. — Вы, наверное, через перевал шли? И там вас и намочило... Там дождь всегда раньше начинается... А что такое романсы?
— Романсы, это такие красивые песни под музыку, мальчик, — вступил в разговор франтоватый Бэзил. — Как правило, старинные... Мы э-э... заблудились немного... Ты не в гостиницу идешь, мальчик? Мы здесь рядом остановились...
Он кивнул в сторону довольно далекого шоссе.
— В гостинице... В таверне, точнее. «У Зеленых чертей» — знаешь? Ты, наверное, тоже заплутал? Давай искать дорогу вместе... Кстати, как тебя все-таки зовут, мальчик?
Он, как и Элен, говорил искренне, убедительно, но только в интонациях этих чувствовался вкус сахарина.
— Орри... — представился малек.
— Я так и знала! — воскликнула Каманера, уловив мелькнувшее в его глазах-угольках недоверие и перехватывая инициативу. — Это как раз про тебя расспрашивают на шоссе... Но если ты пойдешь с нами, то...
— Простите, мне не по дороге... — перебил ее Орри. — Вы легко доберетесь до «Зеленых чертей»! Это вон туда. Обратно через перевал, до шоссе. Там возьмете к северу — до перекрестка с дорогой на Гранвилль. И по ней — до мостика. Там и будет это самое... Только это вроде того... Место плохое... Вы бы лучше...
— А нам там очень понравилось... — меланхолически вздохнула Элен. — Совсем там неплохо — тихо и кормят хорошо... Говорят. Нам, знаешь ли, еще не перевели гонорар... Что это у тебя, мальчик, сандвичи?
Что такое гонорар, Орри понятия не имел, но то, что его новые знакомцы основательно проголодались, он понял достаточно хорошо — по голодному блеску в глазах Каманеры. Бэзил предусмотрительно отвел взгляд в сторону.
— Да, мастер, — слегка смутился малек. — Хотите попробовать?
Он развернул пакет, и сандвичи — ровным счетом пять — предстали перед изголодавшимися партнерами. Шестой — с луком и печенкой — Орри успел-таки умять по дороге. Несколько раз он попытался поделиться едой с укрывавшимися в кустах от предстоящего дождя птицами и другими мелкими тварями, но много в том не преуспел. Конечно, он знал, что корм, пригодный для людей и прочих земных тварей (и еще — для андроидов), для здешней живности несъедобен, но никогда не терял надежды, что отучит хоть кого-то из этой братии от такого дурного предрассудка.
— Должно быть, очень вкусно! — предположила Каманера и с удивительными изяществом и стремительностью подхватила сандвич посимпатичнее и поднесла его к своим губкам. — У тебя и попить с собой есть?
Она указала глазами на выглядывающую из-под куртки Орри старенькую фляжку.
— Нет, она пустая... — горестно вздохнул Орри и для наглядности вытащил фляжку из-под куртки, раскупорил и потряс ею в воздухе. — Я хотел у ключа набрать ее... — объяснил он, пряча фляжку на место.
— У Странного ключа, мальчик? Зачем тебе та вода?
— Да... У Странного ключа... А вы что — знаете здешние места? Вот только я не успел той воды набрать...
— Жаль, — вздохнула девушка и надкусила сандвич. Зубки у Элен были что надо. Маленькие, но крепкие и острые. Особенно клычки... Они даже слегка испугали Орри. Он сам и не понял — чем.
Половины сандвича сразу как не бывало.
— В самом деле, твоя мама готовит удивительно симпатичные, м-м-г-мау... бутерброды! — признал Бэзил, с видимым безразличием потянувшись к свертку. Сандвича не стало за то время, пока в воздухе звучало короткое, но неразборчивое «м-м-г-мау...» Должно быть, пианист не сразу оценил все достоинства нового, наверно, для него блюда, поскольку за этим сандвичем сразу последовал другой. Реквиемом этому последнему прозвучало только короткое утробное урчание.
— А с сыром-то оно — куда как... — заметил Бэзил.
Каманера тут же проверила это. Она как раз освободила руки (и зубы), покончив со второй половиной выбранного сперва печеночного сандвича, и присоединилась к мнению партнера. На травке остался лежать только распотрошенный сверток с одиноко торчащим из него последним сырным сандвичем.
Орри вздохнул.
— У меня нет мамы... — признался он, и особой горечи в его голосе не прозвучало.
Горевать можно только о том, кого помнишь.
— Сандвичи эти делал Клав... дядя Мохо. Одним словом, «Зеленых чертей» вы легко найдете без меня, мастер Бэзил и мастер Элен... А мне совсем в другую сторону — к ключу — там, за соснами...
— О господи! — сокрушенно воскликнула «мастер Элен». — Как я не догадалась! Туда-то тебе как раз и нельзя, мальчик! Мы уже были там...
В этот момент она много бы дала за то, чтобы иметь хоть малейшее представление о том, как выглядит ключ, о котором помянул Орри, и окрестности этого ключа.
— Мы уже были там, — продолжила она уверенно. — Именно там сидит засада...
— Какая засада? — насторожился Орри.
— Полиция! — встрял в разговор Бэзил. — Там сидят в засаде полицейские и всех спрашивают про мальчика как раз с такими приметами, как у тебя... Они спрашивают еще про какого-то Алекса, — добавил он уже по наитию.
— Полиция нас искать не будет... — задумчиво почесал в затылке Орри и с еще большим подозрением покосился на Бэзила.
«Идиот!» — еле слышно процедила сквозь зубы Каманера и незаметно, но очень пребольно заехала носком туфли по лодыжке Каца.
Тот зашелся беззвучным шипением и принял значительный вид.
Тут на помощь его неуклюжей выдумке вдруг пришла сама действительность. Со стороны Ключа под Камнем донесся отчетливый перебрех полицейских псов и короткие отрывистые команды. Полиция и впрямь прочесывала местность.
Каманера окаменела.
«Накаркал!» — зло прошипела она, обращаясь к своему партнеру.
Тот только отмахнулся.
И было почему — к тявканью псов присоединились звуки похуже. Рычание и визг.
Орри замер. Тень какого-то предположения скользнула по его лицу. Но он тут же отогнал его и снова обратился в слух.
Далекая катавасия продолжалась — к визгу, лаю и рычанию присоединились чьи-то крики, уже вполне человеческие... Похоже, псы настигли кого-то и теперь вовсю когтили жертву. Жертва, правда, судя по доносившемуся собачьему визгу — уже отчаянному и порой прямо-таки душераздирающему, — дорого отдавала свою жизнь и свободу.
А потом захлопали выстрелы, не меньше полудюжины.
— Полиция. Это точно полиция, — тревожно пробормотал Орри.
Догадаться было нетрудно. Все нормальные люди носят нормальные стволы — беззвучные. И только полицейские и охотники пользуются оружием без глушителей, чтобы сигналить друг другу и распугивать простых смертных.
С минуту все трое молчали, прислушиваясь к тому, что происходило за пеленой все усиливающегося дождя. Но из-за шума дождя уже стало невозможно разобрать отдельные приходящие издалека звуки.
Воспользовавшись этим отвлекающим, как им показалось, моментом, оба партнера — и Кац и Каманера, одновременно атаковали последний из оставшихся сандвичей и сшиблись над ним в ожесточенной и беззвучной схватке.
Орри едва успел обернуться, чтобы застать финал баталии. Оба партнера обменивались злобными взглядами и сосредоточенно дожевывали каждый то, что сумел отстоять в схватке. Бэзил при этом отплевывался от рыжей шерсти свитерка Элен, забившейся ему меж зубов, а та в свою очередь осторожно проверяла — на месте ли различные части ее туалета, которые участвовали в схватке, завершившейся справедливым, в общем-то, разделом добычи.
Они должны были уже скоро появиться вдалеке — и ключ, и камень, а если присмотреться, то и хижина... Но еще раньше Орри приметил костерок. Маленький, но на редкость криво разожженный — с наветренной стороны кряжистого крауна, издали заметный не столько своим неверным огоньком, сколько едкой копотью, далеко тянущейся от него вдоль по ветру — прямо поперек дороги Орри. Разжигали костерок явно наугад подобранной поблизости дрянью — сыроватыми листьями и ветками того же крауна. И кого это занесло в такое глухое место, да еще вот так, на ночь глядя?
Орри, — сам того не желая, взял чуть в сторону и, осторожно приглядываясь к приютившимся у огонька фигурам незнакомых путников, понурых и явно намокших, стал приближаться к коптящему огню.
— Малек клюнул, — удовлетворенно сообщила Бэзилу Каманера. — Не оборачивайся... Запомни — из его болтовни с дурацким сверчком: Храм, плохие люди, деньги, Алекс...
— Да помню я все... — чуть слышно, но явно недовольно буркнул Кац.
Орри хорошо рассмотрел сидевших у костра только метров с двадцати — сумерки, раньше времени окутавшие Лес, давали себя знать. Эти двое были разными и вместе с тем похожими друг на друга. Легко, не для дороги одетая девушка — невысокая и легонькая на вид. Курносая и сильно конопатая — какими-то аристократическими, изысканными курносостью и конопатостью, как сказал бы себе Орри, если бы в его лексиконе присутствовали слова «изысканная» и «аристократическая». Но таких слов мальчишка из Нижнего города знать не мог, и Орри определил черты незнакомки как «чудные». Волосы девушки, уложенные коротко остриженным шлемом, отливали в свете костерка старинной медью. Глаза — большие, в пол-лица — были словно старше ее самой, взгляд их был пристальным и каким-то горьким. Словно разочарованным в чем-то — глубоко и надолго. Девушка ежилась под холодным ветром. Рыжий — как и она сама — свитерок вряд ли надежно защищал ее. Второй путник был постарше ее — этакий поджарый крепыш, одетый словно на танцы. Даже галстук зачем-то украшал его короткую шею, а из нагрудного кармана уж и вовсе ни к селу и ни к городу торчал франтоватый треугольник носового платочка в мелкую полоску — в тон галстуку. Физиономия франта была круглой и немыслимо хитрой. Глаза — узкие, внимательные щелочки, а изо рта пару раз — зато время, пока Орри рассматривал незнакомцев, укрывшись в наступающих сумерках — высунулся язык и плотоядно облизнул сложенные бантиком губы. Стрижен чужак был не по здешней моде — слишком коротко и на косой проборчик, словно хотел подчеркнуть странный пегий окрас доставшихся ему от бога волос. Они не были неприятны, эти двое. Скорее даже симпатичны. Но дьявольски подозрительны.
Совершенно неожиданно для Орри девушка вдруг помахала ему рукой — вполне доброжелательно и приветливо. Помахал ему и франт, тоже благожелательно, но не так энергично — с этакой вальяжной ленцой. Оказывается, чужаки уже давно заметили его. Орри залился пунцовым румянцем — слава богу, в полутьме незаметно было. Стыдно вот так проколоться — это ему-то, другу Леса. И перед кем — перед чужаками, которые толком и костра-то разжечь в здешних краях не умеют!
Теперь убегать уже не имело ни малейшего смысла. Стыдновато было убегать... Наоборот, стоило — и еще как стоило! — выяснить: что это за гастролеры завелись в здешних краях.
На вид вроде вполне безопасные чудаки. Но — непонятные...
Орри не торопясь, но и не подавая виду, что ждет от новых знакомцев подвоха, направился к костерку. Только от вонючего дыма отмахивался руками и головой.
— Привет! — бросил он еще издалека.
— Привет, — сказала девушка и улыбнулась Орри. Улыбка у нее была приятная — простая и искренняя. — Давай знакомиться: это — Бэзил. Бэзил Кац. Он играет на пианино... А я Элен Каманера. Я пою романсы. Мы — артисты... А ты, наверное, тот мальчик, которого тут все ищут?
Никто окрест не искал никакого мальчишку. Элен импровизировала. Камешек был брошен наугад. Но попал точно в цель.
— Может, и ищут... — пожал плечами Орри, — только я не знаю, кто бы это меня искал...
Но то, как эти плечи вздрогнули, выдало его с головой.
— А что вы по лесу ходите? — постарался перехватить инициативу мальчишка. — Вы, наверное, через перевал шли? И там вас и намочило... Там дождь всегда раньше начинается... А что такое романсы?
— Романсы, это такие красивые песни под музыку, мальчик, — вступил в разговор франтоватый Бэзил. — Как правило, старинные... Мы э-э... заблудились немного... Ты не в гостиницу идешь, мальчик? Мы здесь рядом остановились...
Он кивнул в сторону довольно далекого шоссе.
— В гостинице... В таверне, точнее. «У Зеленых чертей» — знаешь? Ты, наверное, тоже заплутал? Давай искать дорогу вместе... Кстати, как тебя все-таки зовут, мальчик?
Он, как и Элен, говорил искренне, убедительно, но только в интонациях этих чувствовался вкус сахарина.
— Орри... — представился малек.
— Я так и знала! — воскликнула Каманера, уловив мелькнувшее в его глазах-угольках недоверие и перехватывая инициативу. — Это как раз про тебя расспрашивают на шоссе... Но если ты пойдешь с нами, то...
— Простите, мне не по дороге... — перебил ее Орри. — Вы легко доберетесь до «Зеленых чертей»! Это вон туда. Обратно через перевал, до шоссе. Там возьмете к северу — до перекрестка с дорогой на Гранвилль. И по ней — до мостика. Там и будет это самое... Только это вроде того... Место плохое... Вы бы лучше...
— А нам там очень понравилось... — меланхолически вздохнула Элен. — Совсем там неплохо — тихо и кормят хорошо... Говорят. Нам, знаешь ли, еще не перевели гонорар... Что это у тебя, мальчик, сандвичи?
Что такое гонорар, Орри понятия не имел, но то, что его новые знакомцы основательно проголодались, он понял достаточно хорошо — по голодному блеску в глазах Каманеры. Бэзил предусмотрительно отвел взгляд в сторону.
— Да, мастер, — слегка смутился малек. — Хотите попробовать?
Он развернул пакет, и сандвичи — ровным счетом пять — предстали перед изголодавшимися партнерами. Шестой — с луком и печенкой — Орри успел-таки умять по дороге. Несколько раз он попытался поделиться едой с укрывавшимися в кустах от предстоящего дождя птицами и другими мелкими тварями, но много в том не преуспел. Конечно, он знал, что корм, пригодный для людей и прочих земных тварей (и еще — для андроидов), для здешней живности несъедобен, но никогда не терял надежды, что отучит хоть кого-то из этой братии от такого дурного предрассудка.
— Должно быть, очень вкусно! — предположила Каманера и с удивительными изяществом и стремительностью подхватила сандвич посимпатичнее и поднесла его к своим губкам. — У тебя и попить с собой есть?
Она указала глазами на выглядывающую из-под куртки Орри старенькую фляжку.
— Нет, она пустая... — горестно вздохнул Орри и для наглядности вытащил фляжку из-под куртки, раскупорил и потряс ею в воздухе. — Я хотел у ключа набрать ее... — объяснил он, пряча фляжку на место.
— У Странного ключа, мальчик? Зачем тебе та вода?
— Да... У Странного ключа... А вы что — знаете здешние места? Вот только я не успел той воды набрать...
— Жаль, — вздохнула девушка и надкусила сандвич. Зубки у Элен были что надо. Маленькие, но крепкие и острые. Особенно клычки... Они даже слегка испугали Орри. Он сам и не понял — чем.
Половины сандвича сразу как не бывало.
— В самом деле, твоя мама готовит удивительно симпатичные, м-м-г-мау... бутерброды! — признал Бэзил, с видимым безразличием потянувшись к свертку. Сандвича не стало за то время, пока в воздухе звучало короткое, но неразборчивое «м-м-г-мау...» Должно быть, пианист не сразу оценил все достоинства нового, наверно, для него блюда, поскольку за этим сандвичем сразу последовал другой. Реквиемом этому последнему прозвучало только короткое утробное урчание.
— А с сыром-то оно — куда как... — заметил Бэзил.
Каманера тут же проверила это. Она как раз освободила руки (и зубы), покончив со второй половиной выбранного сперва печеночного сандвича, и присоединилась к мнению партнера. На травке остался лежать только распотрошенный сверток с одиноко торчащим из него последним сырным сандвичем.
Орри вздохнул.
— У меня нет мамы... — признался он, и особой горечи в его голосе не прозвучало.
Горевать можно только о том, кого помнишь.
— Сандвичи эти делал Клав... дядя Мохо. Одним словом, «Зеленых чертей» вы легко найдете без меня, мастер Бэзил и мастер Элен... А мне совсем в другую сторону — к ключу — там, за соснами...
— О господи! — сокрушенно воскликнула «мастер Элен». — Как я не догадалась! Туда-то тебе как раз и нельзя, мальчик! Мы уже были там...
В этот момент она много бы дала за то, чтобы иметь хоть малейшее представление о том, как выглядит ключ, о котором помянул Орри, и окрестности этого ключа.
— Мы уже были там, — продолжила она уверенно. — Именно там сидит засада...
— Какая засада? — насторожился Орри.
— Полиция! — встрял в разговор Бэзил. — Там сидят в засаде полицейские и всех спрашивают про мальчика как раз с такими приметами, как у тебя... Они спрашивают еще про какого-то Алекса, — добавил он уже по наитию.
— Полиция нас искать не будет... — задумчиво почесал в затылке Орри и с еще большим подозрением покосился на Бэзила.
«Идиот!» — еле слышно процедила сквозь зубы Каманера и незаметно, но очень пребольно заехала носком туфли по лодыжке Каца.
Тот зашелся беззвучным шипением и принял значительный вид.
Тут на помощь его неуклюжей выдумке вдруг пришла сама действительность. Со стороны Ключа под Камнем донесся отчетливый перебрех полицейских псов и короткие отрывистые команды. Полиция и впрямь прочесывала местность.
Каманера окаменела.
«Накаркал!» — зло прошипела она, обращаясь к своему партнеру.
Тот только отмахнулся.
И было почему — к тявканью псов присоединились звуки похуже. Рычание и визг.
Орри замер. Тень какого-то предположения скользнула по его лицу. Но он тут же отогнал его и снова обратился в слух.
Далекая катавасия продолжалась — к визгу, лаю и рычанию присоединились чьи-то крики, уже вполне человеческие... Похоже, псы настигли кого-то и теперь вовсю когтили жертву. Жертва, правда, судя по доносившемуся собачьему визгу — уже отчаянному и порой прямо-таки душераздирающему, — дорого отдавала свою жизнь и свободу.
А потом захлопали выстрелы, не меньше полудюжины.
— Полиция. Это точно полиция, — тревожно пробормотал Орри.
Догадаться было нетрудно. Все нормальные люди носят нормальные стволы — беззвучные. И только полицейские и охотники пользуются оружием без глушителей, чтобы сигналить друг другу и распугивать простых смертных.
С минуту все трое молчали, прислушиваясь к тому, что происходило за пеленой все усиливающегося дождя. Но из-за шума дождя уже стало невозможно разобрать отдельные приходящие издалека звуки.
Воспользовавшись этим отвлекающим, как им показалось, моментом, оба партнера — и Кац и Каманера, одновременно атаковали последний из оставшихся сандвичей и сшиблись над ним в ожесточенной и беззвучной схватке.
Орри едва успел обернуться, чтобы застать финал баталии. Оба партнера обменивались злобными взглядами и сосредоточенно дожевывали каждый то, что сумел отстоять в схватке. Бэзил при этом отплевывался от рыжей шерсти свитерка Элен, забившейся ему меж зубов, а та в свою очередь осторожно проверяла — на месте ли различные части ее туалета, которые участвовали в схватке, завершившейся справедливым, в общем-то, разделом добычи.