Один из таких туннелей, особенно хорошо укрепленный и скрытый от посторонних глаз, пролегал между дворцом Пайргейрона и башней Черного Посоха. Глубоко взволнованный Хелбен Арунсун возвращался по этому туннелю из дворца к себе в башню и безуспешно пытался вызвать в памяти красивое лицо Лариссы Неатал, каким оно когда-то было.
   Мирт Ростовщик обнаружил куртизанку в ее доме, едва живую от боли и изуродованную почти до неузнаваемости. Редко приходилось Хелбену видеть бывшего купца плачущим, а теперь он и сам с трудом сдерживал слезы. Лариссу поселили во дворце, как только лекари удостоверились, что ее можно перенести в другое место, и там она находилась под неусыпным присмотром и защитой, которую мог обеспечить город. Лекарственные снадобья и молитвы, казалось, немного уменьшили ее страдания, но никто и ничто не могло нарушить подобного смерти сна. Женщина перенесла ужасную боль, похоже, что ее пытали, и теперь ее жизнь была в руках богов. При всем своем могуществе в этом случае архимаг был беспомощен.
   Хелбен поднялся по ступеням в свою башню. При его приближении дверь распахнулась и на пороге появилась Лаэраль. Как и обычно, на ней было облегающее платье с соблазнительным вырезом, а роскошные серебристые локоны ниспадали на обнаженные плечи. Хотя сегодня в ее лице не было привычной веселости, и ямочки на щеках исчезли.
   – Как чувствует себя Ларисса? – спросила Лаэраль.
   Даже сейчас ее голос обжигал, как летний бриз.
   – Она спит, – пробормотал Хелбен. – Это лучшее, что можно сказать о ее состоянии.
   Лаэраль протянула ему навстречу руки, предлагая свое утешение. Могущественные маги, как простые смертные, надолго прильнули друг к другу. Хелбен первым освободился от объятий, погладил серебристые волосы и благодарно улыбнулся своей спутнице.
   – Пока ты отсутствовал, пришло известие от леди Бердаск, – негромко поведала Лаэраль и достала из складок платья небольшой хрустальный шар. Подобные приспособления требовали применения магических сил и использовались Арфистами и их друзьями только в случае острой необходимости. – Аспер захватила банда грабителей. Они требуют выкуп и согласны принять его только от отца девушки.
   Хелбен глубоко вздохнул и постарался успокоиться. Аспер была воином и несла службу по охране караванов неподалеку от Бальдургейта. Эта веселая, бойкая смуглая девушка, несмотря на легкий характер, была опасным противником. А еще она была приемной дочерью и отрадой сердца для его друга Мирта. Хотя Мирт был преуспевающим купцом и отличным воином, годы брали свое. Хелбен опасался, что это известие может доконать Мирта, особенно после несчастного случая с Лариссой. И все же он должен знать правду.
   – Я сейчас же разыщу Мирта, – сказал Хелбен.
   – Я пойду с тобой, – предложила Лаэраль, но архимаг покачал головой:
   – Нет, лучше оставайся здесь, на случай, если придет еще весточка об Аспер. Все равно я собирался встретиться с Миртом сегодня в таверне.
   – Ах да. Я и забыла, что сегодня встреча Одинаково Мыслящих Лордов, – слабо улыбнулась Лаэраль.
   Упомянутые шесть Лордов Глубоководья встречались регулярно, иногда – спланировать совместные действия, иногда – поделиться информацией, но деловые встречи всегда плавно переходили в дружеское застолье.
   Архимаг вновь спустился по ступеням в город под городом и на этот раз выбрал туннель, ведущий к таверне «Разверстые Врата», хозяином которой был его друг Дарнан. Хелбен быстро и безошибочно прошел по лабиринту переходов, дверей и подземелий в потайную комнату в задней части таверны.
   Собрание Лордов в этот вечер было немногочисленным и печальным. Мирт, Дарнан и Киттен молча ждали появления архимага, перед ними на столе стояли нетронутые бокалы с вином. Бриан Оружейник пришел сразу же вслед за Хелбеном.
   Архимаг поведал печальные новости. Мирт выслушал их в полном молчании, затем кивнул и поднялся из-за стола.
   – Что ж, мне придется уйти, – сказал он. Дарнан схватил его за широкую ладонь:
   – Дай мне один час, чтобы отдать распоряжения по таверне, приятель. Много лет унесла река времени, но я снова с радостью пойду за тобой.
   Купец покачал головой, отвергая предложение своего бывшего товарища и соратника по оружию:
   – Оставайся здесь, Дарнан, и приглядывай за городом. Нас и так осталось слишком мало.
   С этими словами Мирт растворился в темноте подземелья, двигаясь с ловкостью и проворством, удивительным для его возраста. Но слова его, казалось, еще дрожали в воздухе.
   – Мирт прав, ты и сам это понимаешь, – заметила Киттен. – Сначала Ларисса. Теперь пришлось уйти Мирту. Текстер все еще в дороге, и только богам ведомо, где находится Саммер. – Она сделала глоток эля из кружки и поморщилась. – Хотя, где бы они ни находились, все равно трудятся на пользу города.
   Дарнан кивнул в знак согласия. Постоянно странствующий купец Саммереза Сальфонтис добывал ценную информацию в окрестных королевствах, но товарищи-Лорды его недолюбливали.
   – У меня тоже неприятное известие, – заговорил Бриан. – За последние десять дней я получил почти тридцать заказов на кривые кинжалы.
   – Значит, твои дела идут успешно, – заметила Киттен, рассматривая свой безукоризненный маникюр. Несмотря на то, что обычно она появлялась на публике в таком виде, будто только что встала со своей – а вероятнее, чужой – постели, сегодня вечером Киттен была одета и причесана не хуже любой аристократки Глубоководья. – Так в чем твоя проблема?
   Оружейник достал из кожаной сумки на поясе небольшой изогнутый кинжал и положил на стол.
   – Видела когда-нибудь такое оружие? Киттен взяла кинжал в руки и сосредоточенно нахмурилась при виде десятка крошечных зарубок на лезвии.
   – Похоже, здесь кто-то вел счет.
   – Совершенно верно, – подтвердил Хелбен и взял кинжал. Черты его лица заострились. – Наемные убийцы с юга обычно пользуются таким оружием. Чем больше отметин, тем блистательнее карьера. Где ты его взял, Бриан?
   – Мне показал его новый ученик, – пожимая плечами, ответил Оружейник. – Юноша искал работу. Парень не может как следует размахнуться ломом, зато карманы чистит проворнее любого гнома. Человек, у которого он вытащил этот кинжал, заказал шесть подобных ножей.
   – Раз это любимое оружие южан, – с тревогой проговорил Хелбен, – значит, мы можем ожидать наплыва убийц с юга. Кто-то должен предупредить Пайргейрона, он, как правило, самая привлекательная цель.
   Киттен допила остатки эля и поднялась на ноги, шурша парчой и кружевами.
   – Я пойду. Я все равно одета для визита во дворец – хочу навестить Лариссу, – и выскользнула в одну из четырех дверей комнаты.
   – На сегодняшний вечер, пожалуй, достаточно, – заключил архимаг, поднимаясь со своего кресла.
   – Прежде чем ты уйдешь, Хелбен, ты должен услышать кое-что еще, – остановил его Дарнан.
   Хозяин таверны открыл дверь, ведущую в кладовую. Хелбен и Бриан обменялись недоуменными взглядами, но последовали за ним. Они с трудом пробрались между бочками и ящиками с припасами. Дарнан чуть-чуть приоткрыл дверь и жестом подозвал друзей подойти ближе.
   – Я говорю правду! – раздался чей-то пьяный голос неподалеку от двери.
   – Эй, да как же это может быть? Значит, волшебник живет дольше, чем дракон? – возражал ему второй собеседник.
   – Все равно это правда, – настаивал визгливый женский голос, – и Данила должен это знать. Он родственник Хелбена и знаком с семейной историей. Разве не помнишь, он же рассказал этот неприличный анекдот о своей двоюродной бабке, Кларинде Танн…
   – Заткнись, Мирна. – Узнаваемый голос Галинды Рейвентри резко оборвал речь собеседницы. – Хелбен вечно шпыняет Данилу за его маленькие безобидные заклинания, и эта баллада – только способ немного подергать архимага за бороду.
   – Хорошо сказано, мисс, – раздался раскатистый голос с характерным для жителей Кормира произношением. – Молодой бард сочинил хорошую балладу, но это всего лишь песня, и больше ничего.
   – Давайте еще раз ее послушаем, – предложил второй собеседник.
   Звуки лиры утихомирили спорщиков, и после нескольких дрожащих аккордов низким, хрипловатым, но очень чувственным голосом запела женщина. Хелбен узнал в нем голос менестреля в маске, таинственную певицу, которая часто восхищала замковую стражу выступлениями под открытым небом в чудесные летние вечера. Ее имя и происхождение порождали сплетни: певицу считали то безумной аристократкой, то шпионкой Зентильской Твердыни, то агентом Арфистов. Кем бы она ни была, ее пение не оставляло у Хелбена сомнений, что и она пострадала от заклятия, поразившего большинство бардов.
 
В годину смерти магический полет
Привел волшебника в страну, где царствовали тени.
И Малагрим, ведомый их неуловимой силой,
Преследовал его до света дня.
Арфисты собрались прогнать чудовищ
И магией, и сталью, и крепким черным жезлом.
 
   Дарнан ткнул Хелбена локтем в бок:
   – Они утверждают, что эту балладу написал твой племянник, но я не могу поверить, что парень на это способен. В ней говорится и о тебе, и об Эльминстере, да еще баллада переносит вас обоих на две сотни лет в прошлое. Кто мог до такого додуматься?
   – Хотелось бы мне знать, – пробурчал Хелбен, знаком призывая друга к молчанию, чтобы лучше расслышать слова.
   Песня действительно была основана на одной из баллад Данилы, а описываемый случай относился к эпохе Великих Войн, несчастливому периоду двухсотлетней давности. Хелбен сам наблюдал за обучением Данилы в области истории и традиций, и написанная им баллада была только хорошо завуалированной аллегорией. Слова же этой песни повествовали о сражениях, в ней упоминались имена многих бардов, павших в битве, да еще слышалось предупреждение о грядущей угрозе со стороны выживших приверженцев неуловимого Малагрима. Кто бы ни изменил слова баллады, он был участником тех событий, с растущим беспокойством отметил архимаг.
   Хелбен напряг свою память, пытаясь вспомнить Арфистов, кто сражался в те времена и мог жить сейчас. Вероятно, один из переживших ту долгую войну отступился от союза Арфистов и превратился в ярого врага бывших товарищей, поскольку сумел пережить смерть. Это могло бы многое объяснить, ведь победивший смерть могущественный маг – или волшебница – мог наложить заклятие, изменившее память бардов.
   В балладе говорилось и еще об одном случае. В свое время Хелбен предпринял все, что было в его силах, чтобы искоренить баллады о несчастном случае с Лаэраль, нашедшей эльфийский артефакт, но песни раздавались то тут, то там, сея сплетни и недоверие. В жизни архимага были и другие моменты, о которых он предпочел бы забыть, но, видимо, кто-то решил обнародовать и эти факты. Его генеалогия и происхождение были записаны в городских книгах и не являлись секретом для любознательных соотечественников, но автор этой баллады явно пользовался другими источниками. Мало кто знал его настоящий возраст, некоторые события из прошлого и пределы магических возможностей.
   Последний куплет баллады менестреля в маске отвлек Хелбена от мрачных мыслей и вновь заставил прислушаться к словам.
 
Как не собрать пушинки одуванчика, летящие по свету
На крыльях ветра и теченьях моря,
Так магию нельзя вернуть, когда врата открыты.
Корзиночку цветка заполнить мы не в силах, раз семена
взлетели,
Так опасайтесь тех, в чьих силах распахнуть врата
И превратить родные берега в поместье адских сил.
 
   В таверне повисла гнетущая тишина. История и легенды изобиловали предостережениями и призывали к бдительности на тот случай, если магия станет слишком тщеславной и могущественной, а последний куплет и вовсе призывал людей предотвратить несчастье, пока не поздно. Все знали историю, случившуюся в замке Врата Ада, когда честолюбивый маг приоткрыл двери Бездны.
   Демоны, бесы и им подобные обитатели преисподней устремились на свет, разрушая все, что попадалось им на пути. Они остались на поверхности и по сей день нападают на путешественников. Опасность магии, обращенной во зло, была реальной особенно в эти тревожные дни.
   – Я же говорю, что все это правда, – настаивала Мирна.
   На этот раз никто ей не возразил. Дарнан положил руку на плечо Хелбена:
   – На твоем месте, дружище, я бы воспользовался задней дверью.
 
* * *
   Вин Эшгроув не переставал играть и петь, пока путешественники не оставили далеко позади земляную насыпь болот и первые звезды не зажглись в вечернем небе. Наступившую тишину первым нарушил Данила:
   ~ Это было замечательно, как бы оно ни называлось. А что это было?
   – Песня-чары, – шепотом ответил Элайт. Наконец-то его ледяное спокойствие было сломлено, и лунный эльф смотрел на менестреля с благоговейным восторгом. – Это редкий вид эльфийской магии, способный воздействовать на любое существо, которое дышит. Теперь я понимаю, почему вы втроем отправились воевать с драконом! Даже среди эльфов лишь немногим доступен этот дар, и еще меньше могут соперничать с твоим спутником.
   Данила подъехал поближе к Вину:
   – Можно ли научиться искусству песни-чары?
   – Как и в любом другом виде искусства, требуется определенный талант, – ответил менестрель. – И как в любом виде искусства, совершенство достигается учением и практикой.
   Данила кивнул, принимая к сведению его слова:
   – Так ты говоришь, что и люди могут научиться искусству песни-чары?
   – Этого он не говорил! – надменно вздернув голову, бросил Элайт.
   Он набрал в грудь воздуха, словно собирался сказать что-то еще, но раздражение снова спряталось под маской равнодушия. Лунный эльф пришпорил коня и поскакал к берегу реки. На первой же ровной площадке он остановился и приказал разбить лагерь.
   Как ни странно, но Данила понял грубую реакцию Элайта. Сказались воспитанное с рождения недоверие к людям и желание сохранить в неприкосновенности культуру и обычаи своего народа. Элайт Кроулнобар был последним потомком знатной семьи, родился на Эвермите и был воспитан при королевском дворе. Магия Вина напомнила ему о том, кем он был, а также о том, кем он не стал. Все это Даниле было понятно, но все же он твердо верил, что смог бы научиться эльфийскому искусству песни-чары без всякого вреда для народа эльфов.
   Арфист вновь повернулся к молчавшему Вину. Золотой эльф ссутулился в седле, вызов могущественной магии истощил его силы.
   – Я бы хотел как можно больше узнать об этой музыке, – искренне признался Данила. – Не мог бы ты научить меня этому искусству?
   Менестрель не отвечал, и юноша продолжал настаивать.
   – Я уверен, ты не разделяешь враждебность и недоверие к людям, свойственные нашему партнеру, – сказал он, кивая в сторону Элайта.
   Их спутник уже скомандовал разложить костры по периметру лагеря, чтобы приготовить ужин и защититься от хищников. Все путешественники были заняты работой. Моргалла трудилась рядом с Балиндаром, и из-под ее топора фонтаном летели щепки.
   – Я не испытываю враждебности, – тихо ответил Вин. – И прошу меня извинить.
   С этими словами эльфийский менестрель соскользнул с седла и пошел к кострам, поближе к Моргалле. Девушка-дворф прекратила работу и встретила его недоверчивым взглядом карих глаз.
   Данила, оставшись в одиночестве, чуть не открыл рот от изумления. С первого момента их знакомства Вин ни разу не вышел за рамки учтивой любезности, но этот поступок давал абсолютно однозначный ответ. Имея два варианта на выбор: учить человека эльфийской магии или терпеть – нет, даже искать – общества дворфа, которого избегал до сих пор, менестрель не колебался ни минуты.
   – Что ж, приятно оказаться на знакомой территории, – грустно сказал Данила самому себе, соскакивая с коня. – Вся эта популярность, уважение и признание в Глубоководье уже начали меня нервировать.

Глава 6

   Вскоре на костре шипел ужин, и опасности трясины отступили в прошлое, померкли перед грядущим испытанием. Как бы ни были страшны амфибии с тростниковым органом, драконы обладали гораздо большей силой, а зеленый дракон был не только самым могущественным Созданием, но еще и самым непредсказуемым. Возможно, из-за грозящей опасности члены отряда не сговариваясь решили провести вечер перед решающим сражением как можно веселее.
   Только что пойманная рыба, приправленная травами из запасов Данилы, шкворчала на огне.
   – Никогда не отправляйся в путь без некоторых мелочей, – напутствовал Дан ответственного за походную кухню Йандо.
   В ближайшей рощице Вартайн собрал немного трюфелей, и их добавили в котелок с кипящим рисом. Пока путешественники ужинали, Вин исполнял баллады, собранные во время путешествий по Северным Землям, Муншаезским островам и всему Фаэруну.
   Моргалла уселась на длинном бревне в нескольких футах от костра и рассеянно поглощала хлеб и рыбу, внимательно слушая песни эльфа. Да и все остальные увлеклись игрой менестреля. При виде притихших наемников Даниле пришла в голову странная мысль. Если Вин мог очаровать своим голосом ужасных лягушек, какое же действие его песни окажут на людей? Не сможет ли могущество песни-чары подчинить всех иго воле?
   Юноша вытер пальцы носовым платком и выбрался из освещенного кострами круга. Как бы ни были противны ему собственные сомнения, он должен был убедиться, что колдовские силы Вина не поставят под угрозу их экспедицию. Дан потихоньку стал напевать простое заклинание, позволяющее определить наличие магических сил.
   Вин прекратил игру и перестал петь.
   – У меня волшебный инструмент, а в самих песнях нет ничего магического, – спокойно произнес он. Эльф поднял серебряную лиру. – Подойди и попробуй сам. Это Изменчивая Лира и по желанию может принять форму любого другого инструмента, такого же или меньшего размера. Только, пожалуйста, не превращай ее в тростниковую волынку, – добавил он с улыбкой.
   – Об этом мог и не предупреждать, – согласился Данила, возвращаясь к костру и принимая лиру из рук эльфа. Данила слышал о существовании таких инструментов, но ему еще не приходилось держать их в руках.
   – Ребек, пожалуйста, – сказал он, и лира мгновенно превратилась в продолговатый овальный инструмент, отдаленно напоминавший лютню, но играть на нем надо было как на скрипке – при помощи смычка с тетивой из конского волоса.
   Данила назвал другой инструмент, и ребек в его руках превратился в самую странную арфу, которую он когда-либо видел. Инструмент был сделан из почти белого, как у прибитого к берегу дерева, материала и украшен затейливой резьбой с изображением морских сценок с кораблями, русалками и летящими чайками. Пораженный Арфист вернул волшебный инструмент.
   – Мне очень нравится игра на арфе, но я не умею ею пользоваться, – признался Вин и снова протянул инструмент Даниле. – Не сделаешь ли одолжение?
   – Я тоже прошу, – вкрадчиво добавил Элайт с самой изысканной улыбкой. – Небольшой труд для того, кто претендует на звание Арфиста и собирается противостоять легендарному дракону.
   – Кстати, о легендах, я частенько слышала твое имя, бард, – весело заговорила Моргалла, отрываясь от тарелки с рыбой и взмахивая угрожающего вида кинжалом. – Ты все время упоминаешь змею в своих балладах. Отчего это?
   – Не змею, а змея, – поправил ее Вартайн, – За его красоту и стремительность в битвах.
   – И тот и другой ползают, и мне все равно, – пожала плечами девушка-дворф.
   – Что касается твоего предложения, Вин, – поторопился прервать их дискуссию Данила, – то арфа была моим первым инструментом, хотя с тех пор прошло уже немало лет. Моим первым учителем был бард, воспитанный в школе Макфьюрмида. Он был твердо уверен, что каждое произведение должно исполняться только на том инструменте, для которого было написано.
   Молодой человек пробежался пальцами по струнам и понял, что руки не забыли музыку. После недолгих раздумий он заиграл вступление к старинной балладе дворфов, которой его научил бард из консерватории Утрумм, что в Серебристой Луне. Печальная, но возвышенная элегия рассказывала о постепенно исчезающем с лица земли народе и его обычаях.
   К немалому удивлению Данилы, Вин запел балладу с подлинным чувством. Спустя некоторое время к его голосу присоединилось и богатое контральто Моргаллы. Довольно низкий голос дворфа идеально вторил высокому тенору эльфа, и Данила не мог не восхититься получившимся дуэтом. Не переставая играть, он наслаждался пением спутников. В серебристом голосе Вина звучала красота моря и звезд, а женственный, богатый голос Моргаллы, казалось, исходил из недр самой земли, две противоположности образовывали одно целое.
   Последние звуки арфы затихли, оставив невидимую связь между двумя певцами, которую ни один из них не желал признавать. На мгновение их взгляды встретились, но оба сразу смущенно отвернулись. Моргалла сделала глубокий вдох и подняла глаза на Данилу. Ее вызывающий взгляд сменился замешательством, как только, все слушатели разразились громкими аплодисментами.
   – Прекрасно, сильно и талантливо, – прогудел Балиндар, салютуя Моргалле оловянной кружкой.
   – Моргалла, дорогая, у тебя замечательный голос! – воскликнул Данила.
   Девушка пожала плечами и отвела взгляд. Вин забрал свой инструмент у Арфиста и протянул Моргалле.
   – Ты и играешь так же хорошо, как поешь?
   Она фыркнула и показала короткие мозолистые пальцы:
   – Этим?
   – Есть инструменты – даже струнные, с которыми тебе было бы легко справиться, – возразил Вин. – Ты когда-нибудь слышала об ударных цимбалах?
   – С молоточками? – неохотно уточнила Моргалла.
   – Многие предпочитают пользоваться лопаточками, – с улыбкой заметил эльф. – И тем добиваются более нежного звучания, но идея остается той же. Давай я тебе покажу.
   По просьбе Вина арфа трансформировалась в небольшой деревянный ящичек, зауженный с одного конца, с натянутыми на нем струнами. Менестрель подобрал две подходящие палочки и стал постукивать по струнам. Он продемонстрировал ряд нот, а затем сыграл отрывок только что прозвучавшей мелодии.
   – А теперь попробуй сама, – предложил он и протянул палочки.
   Девушка-дворф начала постукивать, сначала нерешительно, а потом все с большим удовольствием, увлеченно прислушиваясь к звучавшим нотам. Инструмент в совершенстве подходил Моргалле – он соответствовал присущей дворфам любви к ударным и ее тонкому ощущению мелодии. Небольшие палочки очень удобно расположились в ее неуклюжих пальцах.
   Данила слушал игру Моргаллы не без удовольствия и некоторого чувства вины. Девушка пришла к нему ради обучения искусству бардов, а он почти ничего не сделал, чтобы оправдать ее ожидания или заслужить доверие. Конечно, он иногда предлагал ей спеть, но охотно принимал отказ и всегда был слишком занят, чтобы поинтересоваться его причиной. Вин Эшгроув оказался более проницательным и деликатным, за что Данила испытал прилив благодарности к золотому эльфу.
   Арфист наклонился к Вину и прошептал:
   – Ты проявил истинную доброту. Теперь ее сердце принадлежит тебе.
   Эльф пропустил насмешку мимо ушей.
   – Нетрудно было заметить любовь Моргаллы к музыке, а ее способности ты и сам можешь оценить. Ей нужен был только подходящий инструмент и немного уверенности. А что касается остальных, – Вин кивнул на солдат, – так музыка поможет им отвлечься от неприятных мыслей о драконе.
   Моргалла наконец остановилась и радостно вздохнула. Игра так увлекла ее, что она совершенно забыла об окружающих. Когда снова раздались аплодисменты, она вспыхнула и смущенно подняла голову.
   – Поклонись им, – шутливо посоветовал Данила. – Тот, у кого имеется такой талант, должен знать, как вести себя перед аудиторией.
   – Это подождет, – резко ответила Моргалла. – Теперь сыграй ты, бард.
   Данила понял, что сейчас ее лучше не дразнить, и вытащил лютню. Он развеселил слушателей фривольной балладой о служительнице Сьюн, которая вознамерилась стать самой лучшей и знаменитой хозяйкой увеселительного заведения во всем Фаэруне. Жрица добилась большого успеха и была вполне довольна, пока странствующий бродяга, на которого вечеринка не произвела впечатления, не посоветовал ей обратиться к сатирам и посмотреть на настоящие оргии. В ночь летнего солнцестояния она так и поступила. Остальная часть песни рассказывала о том, как жрица и сатиры устроили соревнование на лучшее развлечение. В репертуаре Данилы это, без сомнения, была самая непристойная из всех фривольных песенок.
   После того как улегся смех и закончились веселые комментарии, юноша заиграл другую балладу. Это была история о давнишней войне Арфистов против королевы темных эльфов, которая поработила людей и заставила работать на своих рудниках. Он спел эту балладу в соответствии со строгими правилами старых мастеров в знак своеобразного протеста против заклятия, поразившего бардов и исказившего их представления об истории.
   Данила закончил петь, отложил лютню и махнул рукой Вартайну, примостившемуся за пределами освещенного круга с ломтиком вяленого мяса в руках.