— Я люблю тебя. Скажи папе, что я его очень люблю.
   — Мы тоже тебя любим, малышка.
   Я выдавила из себя улыбку и распахнула дверцу кабинки, но тут мне в голову пришла новая мысль.
   — Мама, а ты когда-нибудь меня обманывала?
   Мама с трудом сдержала усмешку.
   — Нет, малышка. Я тебя не обманывала.
   — Хорошо, — кивнула я. — Главное, не начинай сейчас.

ГЛАВА 51

   После того как мама ушла, я подождала пару минут и последовала за ней. Когда я выглянула из дамской комнаты, она стояла в вестибюле и что-то шептала моему отцу. Он хмурился и выглядел старше, чем я помнила. Я продолжала наблюдать за ними в щелочку, опасаясь, что не смогу сохранить свою тайну, если со мной заговорит папа.
   Их разговор продолжался еще несколько минут, причем папа возражал, а мама настаивала на своем. Наконец он поцеловал маму в щеку и провел кончиками пальцев по ее лицу, словно стирал слезу, У меня сжалось сердце. Я понимала, что причиняю им боль, но ничего не могла с этим поделать. Во всяком случае, сейчас.
   Наконец они направились к выходу. Я выскользнула из дамской комнаты и последовала за ними, стараясь оставаться незаметной. Через окно я увидела, как швейцар остановил для них такси и мама с папой сели в него. А потом они уехали. Слава богу.
   Как только такси скрылось из виду, я вернулась к дивану, внимательно поглядывая по сторонам, чтобы не пропустить Линкса. Страйкер давно должен был вернуться, и я начала беспокоиться.
   Я уже готова была плюнуть на все и подняться в номер, когда двери лифта распахнулись и хмурый Страйкер зашагал в мою сторону.
   Мы встретились посреди вестибюля, он взял меня за руку, и мы двинулись к двери.
   — Что произошло? — нетерпеливо спросила я.
   — К тому моменту, когда я добрался до номера, Линкс уже ушел. Дверь высажена, и в комнате все перевернуто вверх дном. Очевидно, он рассчитывал застать там твоих родителей. Похоже, он начинает терять над собой контроль.
   Кажется, я кивнула, но не уверена в этом. Меня охватило оцепенение. В голове шумело, я с трудом различала слова. Мои родители остались живы, но надолго ли?
   — Как ты думаешь, он все еще здесь?
   — Нет. Мне кажется, он сбежал. Однако это не значит, что он не вернется.
   — Ты прав, — кивнула я. — Давай уносить отсюда ноги.
   Мы покинули отель и прошли несколько кварталов до «Старбакс», где можно было немного прийти в себя и решить, что делать дальше. Мы сделали круг от входа к заднему выходу и вернулись, причем Страйкер все время поглядывал через плечо. В последнее время я мало в чем была уверена, но сейчас не сомневалась, что за нами никто не следит.
   Я заказала нам кофе, а Страйкер тем временем включил компьютер. Пока я ждала заказ, зазвенел мой сотовый телефон, и я схватила его. На дисплее высветилось имя Уоррена, моего приятеля студента. Сначала я хотела, чтобы он записал свое сообщение, но потом решила, что мне необходимо услышать его голос. Любой голос из прежней, нормальной жизни.
   — Привет, Уоррен.
   — Привет, привет. Где ты болтаешься? Я звонил тебе домой.
   — Меня там не было, — ответила я.
   — Пылкое свидание? Я рассмеялась.
   — Можно и так сказать.
   — Ну тогда забудем об этом. Я просто хотел предложить тебе прочитать вместе со мной небольшой курс. Пятьдесят долларов в час. По-моему, эти деньги тебе не помешают.
   Вне всякого сомнения, но сейчас я не могла ответить согласием на его предложение.
   — Мне нужно разобраться с делами. Могу я дать ответ немного позже?
   — К концу недели все вакансии должны быть заполнены, — сказал он. — Так что я ничего не могу обещать. Попробуй, но никаких гарантий.
   — Верь мне, Уоррен, — сказала я. — Я становлюсь настоящим специалистом по выживанию.
   Уоррен начал расспрашивать меня о свидании — он хотел услышать смачные подробности, — но кофе уже был готов, и я воспользовалась этим, чтобы закончить разговор. Как только трубка смолкла, я ощутила одиночество. И сразу же повернулась к Страйкеру, чувствуя, как на моих губах появляется улыбка. Я не одна. Благодарение Господу за это.
   Когда я вернулась за столик с латте для меня и простым черным кофе для Страйкера (не понимаю, зачем ходить в «Старбакс», если заказывать такой кофе?), Страйкер уже загрузил браузер.
   — Что ты делаешь? — спросила я.
   — Единственное, что мне остается. Поскольку вся эта математика мне не по зубам, я собираюсь обратиться в Google. Возможно, удастся выудить что-нибудь полезное.
   — Стоит попробовать.
   Я устроилась рядом и стала смотреть на монитор из-за его плеча. Страйкер набрал www.Google.com и напечатал: «Цепная линия Нью-Йорк». Появилось множество страниц, но ничего полезного мы не нашли.
   — Ладно, — сказал Страйкер, прокрутив дюжину страниц. — У меня есть другая идея.
   Теперь он напечатал: «Цепная линия святой».
   — Кажется, ты говорил, что это архангел.
   — Он покровитель святых и солдат, — объяснил Страйкер. — Если ничего не получится, я попробую «архангела», но мне кажется, что так у нас больше шансов.
   Возможно, он был прав. Мы получили множество ссылок. Хотя я не испытывала особого оптимизма, но начала их просматривать. Сайт издательства. Статья энциклопедии о «Гейтуэй арк», биография архитектора…
   Я заморгала, быстро просматривая страницу. «Гейтуэй арк». Конечно!
   — Вот оно, — воскликнула я, указывая на экран. — Это то, что надо. — Я обняла Страйкера и поцеловала в щеку. — Ты великолепен. Мне бы самой следовало об этом подумать, но я слишком устала. Спасибо Господу за Интернет.
   — Всегда рад служить, — сказал Страйкер. — А ты не хочешь мне все объяснить?
   — Святой Луи. Сент-Луис.
   Он недоуменно посмотрел на меня.
   — Арка в Сент-Луисе, знаменитый архитектурный памятник, — это чистейший пример цепной линии. Наверняка это и есть наш ответ. Святой Луи. Святой Михаил.
   Его лицо медленно осветилось улыбкой, и меня вновь поразила невероятная сексуальность этого мужчины.
   Он взъерошил волосы у меня на затылке, затем встал и принялся массировать мне плечи.
   — Из нас получилась отличная команда, — сказал он нарочито грубым голосом.
   Хорошо, что дело происходило в «Старбаксе», иначе я набросилась бы на него и мы потратили бы кучу времени на совершенно посторонние вещи.
   — Но что дальше? — спросил Страйкер, и внезапно я перестала чувствовать себя такой умной. — Теперь у нас есть имена двух святых, но что мы с ними будем делать?
   — Молиться? — предположила я.
   — А кроме этого? Я покачала головой: — Понятия не имею. .
   — Святой Луи, святой Михаил. Ангелы… Ничего не приходит на ум, кроме церкви и религии.
   — Ну…— беспомощно протянула я и сделала большой глоток кофе, надеясь, что порция кофеина заставит мой мозг работать.
   Никаких результатов.
   — Возможно, мы что-то пропустили, — сказал Страйкер. — Какую-то подсказку.
   — Вполне возможно, — согласилась я. Сейчас я была готова выслушать любую идею. — Ладно, давай подумаем вместе.
   Я развернула компьютер к себе, создала новый документ и принялась печатать. Страйкер сел рядом со мной, голова к голове, и это сильно отвлекало меня, пока я печатала список:
   1. Зашифрованное послание.
   2. Электронная записка о противоядии.
   3. Парковка. Машина. Привела к маршруту «Огни гавани».
   4. Бюро находок. Часы. Привели в…
   5. Ресторан. Гардероб. Флакон в кармане куртки. Привел в…
   6. «Живанши»!! И к медальону с изображением святого.
   — У тебя не возникло никаких идей? — с надеждой спросила я, поскольку в моей голове было пусто.
   — Нет, к сожалению.
   — Свинство, — пробормотала я, борясь с приступом фатализма. — Мы что-то пропустили. Но я не знаю что. Не представляю себе, где искать новую подсказку.
   Я провела рукой по волосам и откинулась на спинку стула, разочарованная и недовольная собой.
   — Мы ее обязательно найдем, — сказал Страйкер, беря меня за руку.
   Он был так мил, что я едва не растаяла.
   — Я говорила тебе, что способна решить любую задачку, — прошептала я. — Я стояла перед тобой и говорила, что это для меня, что я могу разгадать все эти шифры и… Проклятие!
   Последнее слово я почти выкрикнула, и сидевший рядом бизнесмен оторвался от своего кофе и «Уолл-стрит джорнал» и удивленно посмотрел на меня.
   Ну, извини, старина. У меня просто неудачный день.
   — У тебя получится, — сказал Страйкер. — Ты ведь никогда еще не проигрывала, помнишь?
   Я скорчила гримасу.
   — Когда-то приходится начинать.
   — Ни в коем случае. Мы все еще побеждаем. Ты ведь жива, верно?
   — Только благодаря тебе.
   Он нежно поцеловал меня в губы, и мне захотелось раствориться в этом поцелуе.
   — Мы с тобой команда, Мел. Мы разберемся. Вместе.
   ГЛАВА 52
   Страйкер действительно так считал. Они были командой. И этот простой факт его удивил. Страйкер не был членом команды с тех пор, как ушел в отставку. В последнее время он работал один, взваливая на себя всю ответственность за безопасность своих подопечных, будь то директор фирмы или портфель с корпоративными тайнами.
   Страйкер думал, что нечто похожее будет и с Мел, но сейчас вынужден был признать, что один он не в силах довести это дело до конца. И не только потому, что Мел не принадлежала к тому сорту людей, которые молча выполняют приказы, когда их жизнь оказывается под угрозой. У Страйкера просто не хватало умений, чтобы проделать всю работу самостоятельно. Он нуждался в Мел не меньше, чем она в нем. Они вместе пройдут этот путь до самого конца. Вот только он не знал как.
   Рядом с ним Мел закончила пить кофе.
   — Спасибо, что включил меня в команду. А теперь не пора ли тебе заявить, что хватит ныть и нужно приниматься за работу?
   — Хватит ныть, нужно приниматься за работу, — строго сказал Страйкер, стараясь сохранять серьезный вид.
   Мел коротко кивнула, вытащила из сумочки первое послание и протянула Страйкеру.
   — Ты что-нибудь видишь? Водяные знаки? Крошечную надпись в углу? Намек на что-то необычное?
   Он поднес листок к свету, но увидел лишь черточки и точки.
   — Мне кажется, это пакет из бакалейного магазина, — сказал он. — Однако бумага совершенно чистая. На ней нет даже названия магазина. Нет знака производителя. Ничего.
   — «Престиж-парк», — сказала Мел. — Пэ-пэ. Питер Пайпер?
   — Полетел пончик по перилам.
   — Очень остроумно.
   — Давай пока отложим это в сторону, — предложил он. — Быть может, нам что-нибудь придет в голову, когда мы еще раз посмотрим другие подсказки.
   — Гиперссылка. Записка о противоядии. Ее можно проследить?
   — Нет. Это один из свободных сайтов. Я знаю парня, который знает парня, который способен определить адрес компьютера, с которого идет информация. Нам это не поможет.
   Мел нахмурилась.
   — Но если мы знаем электронный адрес, то можем определить, где находится компьютер, разве не так?
   — И да и нет. Это библиотечный компьютер на Манхэттене. — Он увидел, как растаяла надежда на лице Мел, и пожалел, что не может поделиться с ней хорошей новостью. — Думаю, это тупик.
   — Наверное. — Она вздохнула. — А когда ты это узнал?
   — Только что. Мой чокнутый на компьютерах приятель прислал мне письмо.
   — Понятно. — Мел нахмурилась. — Даже если электронный адрес ничего нам не дает, остается само послание. Оно довольно длинное. Возможно, там скрыто сразу несколько подсказок. — Она вернулась к сайту, помеченному закладкой. — Совершенно не представляю, что это могут быть за подсказки.
   Оба молча смотрели на текст послания, но ничего разумного им в голову не приходило.
   — Ладно — сказал Страйкер. — Что у нас дальше?
   — Машина.
   — Мы обсуждали все возможности достаточно подробно. Быть может, стоит обратиться к механику, чтобы он произвел диагностику?
   — Нет, не думаю. — Мел принялась что-то рисовать на салфетке. — Сомневаюсь, чтобы подсказки предусматривали привлечение других людей. А сами, без помощи специалиста, мы вряд ли сумеем провести диагностику автомобиля.
   — Верно подмечено.
   — Давай еще раз рассмотрим весь список и примем решение. Кто знает, сколько у нас есть времени, прежде чем он нас найдет.
   — Машина и парковка, — сказал Страйкер.
   — Хорошо. — Мел сделала пометку. — И еще часы.
   — Мы уже со всех сторон анализировали эту подсказку.
   Она не стала спорить, а вытащила часы и принялась раскачивать их цепочке.
   — Мы еще не пытались их разбирать. Может, попробовать?
   Страйкер немного подумал и кивнул.
   — Почему бы и нет? — Он выключил компьютер. — Но только не здесь. Мне кажется, пора уходить.
   — Согласна, — сказала Мел, засовывая бумаги в сумку и хватая пакет с туфлями.
   Страйкер закрыл компьютер, быстро убрал его в сумку, а сумку повесил на плечо. Они направились к двери, и Мел уже собиралась ее распахнуть, когда Страйкер положил руку ей на плечо и заставил остановиться. Она удивленно обернулась на него, но он лишь кивнул на улицу.
   — Мы слишком задержались здесь.

ГЛАВА 53

   Черт, черт, черт!
   Я отпрянула назад, пытаясь оказаться подальше от двери, чтобы Линкс не успел меня увидеть, и зацепилась за ноги Страйкера. Да, это был Линкс. Он стоял на перекрестке и ждал, когда загорится зеленый свет.
   Он поднял голову, наши глаза встретились, и он улыбнулся.
   Если бы Страйкер не держал меня за руку, клянусь, я бы рухнула на пол. Мои ноги онемели, и я забыла, как бегают. Весь мир словно замедлил свое движение. Загорелся зеленый свет, и Линкс двинулся вперед. Его рука скользнула под пиджак, а когда вынырнула оттуда, в ней сверкнул металл.
   — Беги! —выкрикнул Страйкер и подтолкнул меня назад, а когда я споткнулась, потащил за руку в заднюю часть кафе. — Черный ход? — на бегу спросил он официантку.
   Ее глаза широко раскрылись, но она кивнула и указала в нужном направлении. Мы побежали к заднему выходу.
   Я ждала пули в спину, но выстрела не последовало, и, когда мы выскочили в переулок, я остановилась, чтобы перевести дыхание.
   — Пистолет, — с трудом выговорила я. Страйкер кивнул.
   — Я видел. Не думаю, что он станет стрелять на людях.
   Я огляделась. Людей вокруг не было, только крысы и тараканы. Страйкер прочитал мои мысли.
   — Давай уносить отсюда ноги.
   Я кивнула, и мы побежали по переулку к улице, лавируя между кучами вонючего мусора и стаями бездомных кошек, которые, кажется, намеревались принять меры против роста популяции крыс. За последние несколько часов моя жизнь переместилась из «Живанши» на помойку. Не самое приятное направление движения, и я искренне надеялась, что это не навсегда.
   К счастью, улица, на которую мы попали, оказалась достаточно многолюдной, и мы помчались параллельно такси и машинам, которые двигались со скоростью улитки, как и заведено на Манхэттене.
   — Такси!
   Страйкер первым оказался на мостовой и поднял руку. Рядом тут же остановилось желтое такси, и Страйкер поманил меня к себе. Задыхаясь, я пробежала последний участок пути и услышала пронзительный крик Страйкера:
   — Вниз!
   Он прыгнул на меня, и я больно ударилась локтем о тротуар. Я завопила от боли, а Страйкер перекатился через меня и умудрился оказаться на корточках. В следующее мгновение — я даже не успела ничего понять — Страйкер подхватил меня на руки и мгновенно засунул внутрь ожидающего такси.
   Когда машина выехала на вторую полосу, я увидела Линкса. Он стоял на тротуаре всего лишь в десяти ярдах от нас. Его взгляд прожег меня насквозь, и я вздрогнула, прочитав по губам произнесенные им слова: «В следующий раз».

ГЛАВА 54

   Только оказавшись внутри такси, я поняла, что в меня попали. Точнее, в «Кейт».
   На боку моей чудесной сумки «Кейт Спейд» зияла идеально круглая дырочка от пули. При виде ее мне стало нехорошо. Во-первых, потому что место «Кейт» теперь на свалке, а во-вторых, потому что я поняла: какая-нибудь пара дюймов влево — и дырка появилась бы в моем животе.
   Благодаря Страйкеру мне вновь удалось уцелеть, и я придвинулась к нему ближе, чтобы почувствовать себя защищенной, на этот раз от нервного потрясения: ведь смерть была совсем рядом.
   Страйкер сказал водителю, чтобы он отвез нас в «Краун Плаза», и как только мы сняли номер и вошли в него, я бросила куртку на спинку стула и стащила с себя джинсы, оставшись лишь в кофточке и нижнем белье. Я могла бы сказать, что сделала это ради удобства, но зачем лгать? Мы находились в отеле, время нас не подгоняло, и я хотела еще раз заняться любовью с этим мужчиной. Так хотела, что самой было страшно.

ГЛАВА 55

   Я неспешно просыпалась, переворачиваясь на бок, чтобы прижаться к Страйкеру. Однако постель оказалась пуста. Испугавшись, я быстро села и обвела взглядом темную комнату.
   Страйкер стоял возле окна, раздвинув занавески, и свет с Таймс-сквер озарял его обнаженное тело. Опершись на локоть, я молча наблюдала за ним, чувствуя себя расслабленной и сентиментальной и в то же время полной сил и энергии. Сейчас Страйкер принадлежал мне, и это меня радовало. Я не знала, что произойдет после игры — если я выживу, — и не хотела думать об этом. Я жила настоящим моментом и готова была принять то удовольствие и утешение, которое давал мне Страйкер.
   Он пошевелился, играя мышцами спины, и повернулся ко мне. Обнаружив, что я проснулась, он радостно улыбнулся, и его суровое лицо преобразилось.
   — Привет, — сказал он. — Хорошо вздремнула?
   — Как долго я спала?
   — Несколько часов. Мне тоже удалось немного поспать. Нам обоим требовался отдых, но теперь пора двигаться. Нельзя долго задерживаться на одном месте.
   Я усмехнулась.
   — В таком случае тебе не следовало так меня утомлять.
   — Зато все удовольствие досталось мне. — заметил Страйкер.
   — Это спорный вопрос, — проговорила я, выскальзывая из постели и подходя к нему. — По-моему, я получила не меньше.
   Он обнял меня и прижал к себе, и так мы простояли некоторое время, наблюдая за текущим за окнами потоком машин и огнями Таймс-сквер: пар лениво поднимался в небо над вывеской «Кап Нудлс»; рядом выделялась экстравагантная реклама «Тойз-ар-ас»; неподалеку сверкали огни АФБАВК[24]. Все было так чудесно. К сожалению, мы не могли здесь оставаться.
   — Нам нужно двигаться дальше, — сказала я.
   — Так мы и поступим, — согласился Страйкер. — Но сделай мне одолжение, надень на себя хоть что-нибудь. Иначе я не уверен, что на улице смогу отбиться от твоих поклонников.
   — Очень остроумно, — проворчала я, но подошла к стулу, на котором оставила свою одежду.
   Когда я тянула к себе джинсы, куртка упала на пол, и я наклонилась ее поднять.
   — Подожди, — сказал Страйкер.
   Его голос звучал так напряженно, что я замерла на месте.
   — Что такое?
   — Куртка, — сказал он. — Флакон был в кармане.
   Я выпрямилась, прижимая куртку к груди.
   — Ну да…
   — Почему?
   Я хотела ответить: «Почему бы и нет?», но тут поняла, о чем он говорит.
   — Потому что это часть подсказки, — выдохнула я, чувствуя себя невероятно глупой.
   Поскольку куртка принадлежала мне, а флакончик так явно вел к подсказке, я решила, что сама по себе куртка ничего не значит. Что это просто легкая издевка, призванная вывести меня из равновесия.
   Нельзя делать поспешных выводов.
   Я быстро надела остальную одежду, после чего разложила куртку на постели и принялась тщательно ощупывать ткань. Ничего. Я вывернула ее и собралась изучить подкладку, когда поняла, что в этом нет необходимости. Подсказка прямо-таки бросалась в глаза: на куртке появился ярлычок с инструкциями по уходу, которого раньше не было.
   Ярлык под воротником остался прежним, но на внутреннем шве белел кусочек ткани, на котором было написано: «ЭНИГМА».
   — Вот наша подсказка, — сказала я Страйкеру.

ГЛАВА 56

   — Как я понимаю, «ЭНИГМА» не является фирменным знаком? — спросил Страйкер.
   Он расхаживал перед окном номера отеля, который находился в двух кварталах от предыдущего и был не менее грязным.
   — Это куртка «Дольче & Габбана», — сказала я, показывая ему настоящий ярлык. Затем ткнула пальцем в загадочный новый ярлык. — А на этом должно быть написано что-то вроде «Только сухая чистка» или «Машинная стирка с вещами того же цвета».
   — Понятно. Значит, подсказка — слово «Энигма». И что мы с ним будем делать?
   — Не знаю, — призналась я. — Но она вполне укладывается в схему. Прежде всего, машина «Энигма» находится в сфере моих интересов. Это шифровальное устройство, изобретенное немцами. Они использовали его во время Второй мировой войны. Шифр практически невозможно разгадать.
   — Я знаком с машиной «Энигма», — проворчал Страйкер.
   — Извини. Пару лет назад я читала лекцию об «Энигме» в одной из местных школ. Так что я веду себя как учительница.
   Тогда я получила большое удовольствие, мне даже показалось, что я правильно выбрала карьеру. Дети были очарованы машиной и связанными с ней историями. Конечно, реальной машины в моем распоряжении не было. Одна из них находится в музее Агентства национальной безопасности, но ради одной лекции в Вашингтон ехать далековато. Даже из академических интересов.
   — Эти подсказки не случайны, — сказал Страйкер, озвучивая то, что мы уже поняли. — Они связаны с кодами и шифрами, которыми ты интересуешься.
   Верно, и почему-то после того, как Страйкер сказал об этом вслух, мне стало не так страшно. Коды и шифры действительно меня занимали. Более того, я их любила. Так было всегда. А значит, у меня есть возможность одержать победу в игре и остаться в живых.
   Я не собиралась упускать такую возможность. Проигрывать — это не по мне. Да и скорая смерть меня совсем не привлекала.
   Когда нам удалось найти ярлык на куртке, меня переполняла эйфория, но теперь вновь нахлынули сомнения.
   — Итак, нам известно, что подсказка зашифрована кодом «Энигма» или как-то связана с машиной «Энигма» либо со словом «enigma». Но мы по-прежнему не знаем, что это. Если речь идет о шифре, то где послание, которое следует прочитать?
   — «Святой Михаил, святой Луи», — предположил Страйкер.
   Это была неплохая идея. Однако мне не показалось, что она правильная.
   — Коды «Энигмы» обычно выглядят совершенно бессмысленными. Никогда не слышала о шифре, в котором пряталось бы обычное слово. — Я пожала плечами. — Иными словами, я, конечно, могу ошибаться, но твое предположение выглядит ошибочным.
   — Однако святые могут иметь какое-то отношение…
   Я кивнула. Да, конечно, только какое?
   — Мы снова отброшены на первую клетку, — сказал Страйкер. — Что мы должны делать с чем-то таким, что обозначается словом «Энигма»?
   Вопрос был риторическим, так что отвечать было не обязательно. Либо ответ где-то у нас под самым носом, либо мы предельно далеки от него. Поскольку под своим носом я ничего не видела, то оставалось лишь сидеть и ждать озарения.
   Я очень надеялась, что у одного из нас в самом скором времени наступит просветление. Мне не нравилось ждать, но в последнее время постоянно приходилось делать то, что мне не нравится.
   Поскольку ничего другого в голову не приходило, я взяла со стола чистый лист бумаги и ручку. Наверху я написала: ENIGMA. Затем принялась переставлять буквы. Анаграммы — не самая сильная моя сторона, это сфера компетенции Уоррена, однако я рассчитывала справиться с таким коротким словом.
   GAMINE[25]. Ну, есть такое слово, но я не знала, что оно означает.
   IMAGEN. Кажется, так называется компания Рона Ховарда[26]? Нет, правильно иначе: Imagine. В любом случае это не то, что я ищу.
   GAIN ME[27]. Настоящие слова, но в них не видно никакой подсказки. Впрочем, едва ли можно рассчитывать на что-то очевидное. Я попыталась придумать что-нибудь еще.
   GAME IN[28]. Я нахмурилась. Это могло что-то значить.
   — Мы в игре, — сказал Страйкер, изрядно меня напугав.
   Я не заметила, что он стоит у меня за спиной и читает через плечо.
   — Я знаю. Мы в ней по самые уши. Но что с того? Какой из этого вывод?
   — Никакого. Мы не продвигаемся вперед.
   Я схватила ручку и начала с остервенением зачеркивать слова, так что их стало невозможно разобрать.
   — Проклятая игра.
   Страйкер ничего не сказал — умный мужчина, — только погладил меня по руке. Я закрыла глаза и вздохнула.
   — Они меня изводят, — сказала я. — Мне страшно, и я не могу ясно мыслить. Ведь я люблю заниматься кодами и шифрами. А они стараются сделать так, чтобы я не только проиграла из-за того, что чертовски устала, но и возненавидела то, что люблю. Нет, не так. Я не смогу ненавидеть коды и шифры. Невозможно что-то ненавидеть, если ты мертва.
   Это прозвучало мрачно и плаксиво, и я презирала себя за это, но ничего не могла с собой поделать. У меня были на то причины. И, честно говоря, мне ужасно хотелось, чтобы Страйкер обнял меня и сказал, что все будет хорошо, что он найдет решение и позаботится обо мне.
   Я вздрогнула, потому что эта мысль удивила меня. Никогда прежде я не хотела, чтобы кто-то обо мне заботился. Я всегда была независимой, даже поселилась на Манхэттене вопреки воле родителей. Но сейчас больше всего на свете я мечтала именно об этом.