Страница:
В трубке раздался щелчок, и он положил ее на рычаг. Через минуту зазвенел звонок, Пит повернул ручку и толкнул массивные ворота — они легко открылись.
Три Сыщика и Элли скользнули внутрь. Калитка за ними захлопнулась. Боб хотел повернуть ручку изнутри, но она не поддалась.
— Справа возле ворот в плюще есть выключатель, — сказал Пит. — В ту ночь, когда я свалился с забора, этот уголовник нажал на кнопку, ворота открылись, и он вытолкал меня вон.
Боб вгляделся в плющ.
— Ага, вижу. Похоже, это автомат.
— Смотри не нажми случайно, — предупредил Юпитер. — Вдруг сигнализация включится. Довольно и того, что мы знаем, где он, и если придется удирать, выключатель к нашим услугам.
— А теперь в дом, скорее, — торопила Элли.
— Нет. Надо подождать, — остановил ее Юпитер. — Если братство собирается в том же составе, как и прошлый раз, должны приехать еще несколько человек.
Юпитер оказался прав. Спрятавшись в тени в углу двора, ребята увидели, как открылись ворота, впуская прибывших, захлопнулись, снова открылись, и так несколько раз. Прошло пятнадцать минут, и за это время по дорожке к дому прошагало еще восемь гостей.
— Восемь плюс Маделин Эндербай, мисс Осборн и Ариэль, да еще тот тип, которого я подслушал, когда он звонил по телефону, — сосчитал Боб. — Получается двенадцать, как в прошлый раз. Интересно, подкатит еще кто-нибудь?
Больше никто не подкатил. Прошло еще десять минут, со стороны ворот не раздавалось ни звука, и тогда они решили, что можно попытаться проникнуть в дом.
— Будем очень осторожны, — обратился к друзьям Пит. — Ни к чему нам встречаться с тем бесноватым, который охраняет виллу.
Медленно и неслышно приблизились они по стриженой траве к дому. И тут заметили узкую как спица полоску света, , который пробивался сквозь шторы высокого окна. Они осторожно двинулись в сторону и обошли дом, ища черный ход.
— Вот дверь, — еле слышно прошептал Юпитер. Он крался вперед в темноте, стараясь нащупать ногой ступеньку крыльца. Поднялся и стал искать ручку, нашел наконец. Но дверь была заперта.
Элли отошла на несколько шагов и подняла голову.
— Вон, смотрите, — прошептала она, — окно. Если здесь что-то и открыто, то только это окошко. Оно так высоко, что им в голову не придет о нем тревожиться.
— Там, наверное, кладовка или чулан, — предположил Юпитер, с сомнением разглядывая окошко. — Уж очень маленькое.
— Я пролезу, — тотчас же вызвалась Элли.
— Не пролезешь, — возразил Боб. — Тебе сначала похудеть надо.
— Лезь ты, Боб, тебе худеть не надо, — распорядился Юпитер. — Да смотри, будь осторожен!
— Не бойся, — прошептал Боб.
Пит уперся в стену, и Боб вскочил ему на плечи.
— Открыто? — прошептала Элли.
Юпитер зашикал на нее и стал слушать, как открывается деревянная рама. Боб глубоко вдохнул, подтянулся, проскользнул внутрь и исчез. Прошла нескончаемо долгая минута. И вот ручка на двери черного хода тихо повернулась, и дверь открылась.
— Идемте, — шепотом позвал Боб. — Они все где-то в передней части дома.
Сыщики и Элли стали красться через кухню туда, где в передней части дома светился слабый свет. Возле двери они остановились и заглянули в просторный холл. Слева была широкая лестница, справа напротив — арочный проем, закрытый дверью. Из этой-то двери и сочился свет.
Юпитер отступил в кухню. В окна без занавесок тускло светила луна сквозь листву деревьев. Юпитер с трудом разглядел плиту. Капал кран в раковине. Ага, вот еще одна дверь слева от той, в которую они вошли, — черное зияющее отверстие в стене.
Юпитер тронул Боба за плечо и указал на эту дверь. Боб кивнул. Юпитер взял Элли за руку и повел в кромешной темноте через вторую дверь. Пит и Боб за ними. Идти пришлось на ощупь. Продвигались медленно, шаг за шагом. По пути они натыкались на какие-то предметы. Пит тронул один — рука его ощутила плюш. Это была тахта. Наконец они увидели тонкую полоску света. Наверно, свет пробивался сквозь щель под дверью. Юпитер отпустил руку Элли, медленно шагнул вперед раз, другой, его пальцы коснулись деревянных створок, он ощупал их и нашел ручку. Она бесшумно повернулась. Юпитер потянул ее на себя и чуть-чуть приоткрыл дверь.
Перед ним был все тот же огромный холл, но с противоположной стороны, там, где за дверью в арочном проеме горел свет.
— Итак, наше братство собралось, — произнес знакомый голос, заполнивший холл. Это был голос Хьюго Ариэля.
Юпитер приоткрыл дверь еще на несколько дюймов, ребята выглядывали из-за него. Они увидели большую комнату, освещенную пламенем высоких черных свечей в серебряных подсвечниках. В середине комнаты стоял большой круглый стол, покрытый черной скатертью. Вокруг него за спинками кресел стояло двенадцать человек. Хьюго Ариэль, видимо, занимал место во главе стола лицом к холлу. Кресло перед ним было похоже на трон. Позолоченные деревянные кобры обвивали подлокотники и сплетались на спинке. По правую руку от Ариэля находилась Пат Осборн, вид у нее был удрученный.
Члены братства застыли в ожидании, а комната словно бы наполнилась движением, будто заколыхались волны тьмы. Юпитер сообразил, что эту иллюзию создают от движения ветра драпировки, которыми завешаны окна и стены.
Ариэль переступил с ноги на ногу, все так же стоя за своим троном.
— Итак, братство в сборе, — повторил он. Мальчики и Элли услышали шаги на лестнице.
Между ними и освещенной свечами комнатой мелькнула тень. Кто-то в длинном черном плаще па миг остановился под аркой, потом стремительно вошел в комнату и направился к дальнему концу стола. Сел на трон со змеями, и тут-то ребята в первый раз увидели его. Пит тихонько ахнул.
Если Хьюго Ариэль был бледен, то этот будто из гроба встал. Лицо у него было до того белое, что, казалось, оно излучает свет на фоне черного одеяния, ибо весь он, от головы до пят, был закутан в плащ цвета кромешной ночи. Даже волосы спрятаны под плотно натянутый черный шлем.
Мужчина расправил складки плаща светящимися белыми руками и слегка склонил голову.
Собравшиеся сели.
Человек на троне дважды хлопнул в ладоши. Хьюго Ариэль ускользнул куда-то, потом появился с подносом в руках. На подносе стоял серебряный кубок, и Ариэль поднес его сидящему в кресле.
— Белиал, яви свою милость всем, кто собрался здесь! — произнес человек в черном, взял кубок
и поднял к губам.
— Услышь нас, Молох! — воззвал хор голосов. Мужчина в черном передал кубок Пат Осборн,
которая, казалось, едва сдерживает слезы. Она взяла кубок и проговорила дрожащим голосом: «Белиал, яви свою милость всем, кто собрался здесь», пригубила питье и протянула кубок соседу, а члены братства снова повторили призыв к Молоху.
Один за другим присутствующие просили Белиала о милости, и за каждой мольбой слышалось воззвание к Молоху. Наконец кубок вернулся к мужчине в змеином кресле, и он отдал его Ариэлю.
Ариэль принес маленькую жаровню на четырех ножках и поставил на стол перед мужчиной в черном. Тот поднялся, простер руки над тлеющими угольками и громко воззвал:
— Асмодей, Аваддон, Иблис, обратите на нас свой взор!
Ариэль протянул ему серебряное блюдо. Мужчина в черном взял с него что-то и стал сыпать в жаровню на угли. Из жаровни поднялся столб дыма, до ребят донесся тяжелый, сладковатый запах.
— Услышь нас, Белиал! — продолжал взывать мужчина в черном. — Направь могущество змеи нам в помощь. Яви нам свой лик! Позволь услышать твой голос!
Мужчина умолк. Наступила оглушающая тишина, и в этой тишине ребята услышали где-то вдали звук, от которого кровь стыла в жилах.
Элли рванулась, словно хотела убежать. Юпитер схватил ее за руку и остановил.
Звук нарастал. Пение без слов ширилось, накатывало, грозя уволочь в воронку смерча, переломать кости, перемолоть живьем.
Мужчина в черном плаще снова взял пригоршню пахучих трав с блюда и бросил их в жаровню. В клубах дыма зашевелился кто-то живой!
Боб беззвучно ахнул.
— Белиал одарил нас своей милостью! — провозгласил мужчина в плаще. — Вечноживущая змея среди нас!
Окаменевшие в молчании ребята задрожали, увидев, что в клубах дыма извивается гигантская кобра, вся в радужных переливах зеленого и голубого, с раскрытым капюшоном и горящими красными глазами.
А пение все продолжалось, голос звучал все выше, все пронзительней, слышать его было невыносимо, Юпитеру хотелось зажать уши. Но вот, слава Богу, оно начало стихать, дым рассеивался. Чудовищная змея бледнела и таяла. Пение оборвалось. Все кончилось.
Мужчина в плаще сел.
— Благо одного члена нашего братства есть благо всех его членов, — изрек он. — Возьмем друг друга за руки.
Пат Осборн глядела прямо перед собой в пустоту, однако положила свою руку на стол. Мужчина в черном накрыл ее своей.
Юпитер толкнул Пита локтем в бок. С лестницы донеслись крадущиеся шаги, темный силуэт закрыл от ребят сидящих за столом членов братства. Это был тот самый коренастый парень, который охранял виллу несколько дней назад, тем вечером, когда Пит свалился с забора. Сейчас он стоял в холле и осматривал комнату, где мужчина в черном творил заклинания над жаровней перед своими учениками. Потом вошел в святилище, двинулся к дальнему концу стола, наклонился к мужчине на троне и зашептал ему что-то на ухо.
— Не может быть! — сказал человек в черном. — Мы все здесь.
— Всего присутствующих должно быть тринадцать, — возразил пришедший. — Мисс Эндербай, мистер Ариэль и мисс Осборн пришли вместе. Все остальные приехали сами по себе. А я открывал ворота одиннадцать раз. Должен быть еще один человек, тринадцатый! Человек в черном поднялся.
— Возможно, сюда проник посторонний, — сказал он своим последователям. — Члены братства свободны. Я снова призову вас, когда настанет время.
Сыщики отодвинулись от двери, и Юпитер неслышно ее закрыл.
— Сейчас они начнут нас искать, — прошептал Пит.
В комнате, где происходило священнодействие, послышался звук отодвигаемых стульев, говор голосов.
— Вот зануда, — тихонько проговорил Юпитер. — Этот здешний привратник просто математический гений.
— Идемте! — торопил ребят Боб. — Через минуту они начнут обыскивать дом.
— Вот вы и идите, — поддержал его Юпитер.
— Ты что, смеешься?
— И не думаю. — Юпитер говорил так тихо, что ребята едва разбирали слова из-за шума, который подняло расходящееся братство. — Уходите через кухню, как мы и пришли. Устройте представление, шум, гам. Влезьте на забор, заденьте сигнализацию. Пусть думают, что спугнули чужаков и все убежали. А сами — в машину и скажите Уортингтону, что я, как только освобожусь, побегу на угол бульвара Сансет и Торренте-Каньона, ждите меня там.
— Ладно, Юпитер, но будь очень осторожен, — сказал Боб.
— Да уж, — пообещал Юпитер.
Он слышал, как ребята тихонько прокрались в кухню. Потом кухонная дверь открылась и с грохотом захлопнулась. Во дворе раздались восклицания, захохотала Элли, потом завыла сирена. Прожекторы залили пронзительным светом двор, послышался шум отъезжающих машин.
Юпитер ждал. Скоро все успокоилось, наступила тишина — тишина, какая воцаряется в пустом доме. Юпитер открыл дверь, огляделся — в холле никого, — побежал в святилище и спрятался там за черными занавесями. Немного погодя на дорожке возле виллы послышались шаги. Обитатели дома в Торренте-Каньоне вошли в холл и закрыли дверь.
— Дети, только и всего, — произнес голос. — До чего любопытны.
— Ты должен проучить их, Макс, — отозвался второй голос — голос мужчины, который сидел на змеином троне. — Ишь, понравилось им лазать через забор.
Юпитер усмехнулся про себя. Боб, Пит и Элли благополучно скрылись — теперь-то он постарается разведать все, что можно!
ЗАМЫСЛЫ ВЕРХОВНОГО ЖРЕЦА
У ТЕТИ ПАТ НЕПРИЯТНОСТИ
Три Сыщика и Элли скользнули внутрь. Калитка за ними захлопнулась. Боб хотел повернуть ручку изнутри, но она не поддалась.
— Справа возле ворот в плюще есть выключатель, — сказал Пит. — В ту ночь, когда я свалился с забора, этот уголовник нажал на кнопку, ворота открылись, и он вытолкал меня вон.
Боб вгляделся в плющ.
— Ага, вижу. Похоже, это автомат.
— Смотри не нажми случайно, — предупредил Юпитер. — Вдруг сигнализация включится. Довольно и того, что мы знаем, где он, и если придется удирать, выключатель к нашим услугам.
— А теперь в дом, скорее, — торопила Элли.
— Нет. Надо подождать, — остановил ее Юпитер. — Если братство собирается в том же составе, как и прошлый раз, должны приехать еще несколько человек.
Юпитер оказался прав. Спрятавшись в тени в углу двора, ребята увидели, как открылись ворота, впуская прибывших, захлопнулись, снова открылись, и так несколько раз. Прошло пятнадцать минут, и за это время по дорожке к дому прошагало еще восемь гостей.
— Восемь плюс Маделин Эндербай, мисс Осборн и Ариэль, да еще тот тип, которого я подслушал, когда он звонил по телефону, — сосчитал Боб. — Получается двенадцать, как в прошлый раз. Интересно, подкатит еще кто-нибудь?
Больше никто не подкатил. Прошло еще десять минут, со стороны ворот не раздавалось ни звука, и тогда они решили, что можно попытаться проникнуть в дом.
— Будем очень осторожны, — обратился к друзьям Пит. — Ни к чему нам встречаться с тем бесноватым, который охраняет виллу.
Медленно и неслышно приблизились они по стриженой траве к дому. И тут заметили узкую как спица полоску света, , который пробивался сквозь шторы высокого окна. Они осторожно двинулись в сторону и обошли дом, ища черный ход.
— Вот дверь, — еле слышно прошептал Юпитер. Он крался вперед в темноте, стараясь нащупать ногой ступеньку крыльца. Поднялся и стал искать ручку, нашел наконец. Но дверь была заперта.
Элли отошла на несколько шагов и подняла голову.
— Вон, смотрите, — прошептала она, — окно. Если здесь что-то и открыто, то только это окошко. Оно так высоко, что им в голову не придет о нем тревожиться.
— Там, наверное, кладовка или чулан, — предположил Юпитер, с сомнением разглядывая окошко. — Уж очень маленькое.
— Я пролезу, — тотчас же вызвалась Элли.
— Не пролезешь, — возразил Боб. — Тебе сначала похудеть надо.
— Лезь ты, Боб, тебе худеть не надо, — распорядился Юпитер. — Да смотри, будь осторожен!
— Не бойся, — прошептал Боб.
Пит уперся в стену, и Боб вскочил ему на плечи.
— Открыто? — прошептала Элли.
Юпитер зашикал на нее и стал слушать, как открывается деревянная рама. Боб глубоко вдохнул, подтянулся, проскользнул внутрь и исчез. Прошла нескончаемо долгая минута. И вот ручка на двери черного хода тихо повернулась, и дверь открылась.
— Идемте, — шепотом позвал Боб. — Они все где-то в передней части дома.
Сыщики и Элли стали красться через кухню туда, где в передней части дома светился слабый свет. Возле двери они остановились и заглянули в просторный холл. Слева была широкая лестница, справа напротив — арочный проем, закрытый дверью. Из этой-то двери и сочился свет.
Юпитер отступил в кухню. В окна без занавесок тускло светила луна сквозь листву деревьев. Юпитер с трудом разглядел плиту. Капал кран в раковине. Ага, вот еще одна дверь слева от той, в которую они вошли, — черное зияющее отверстие в стене.
Юпитер тронул Боба за плечо и указал на эту дверь. Боб кивнул. Юпитер взял Элли за руку и повел в кромешной темноте через вторую дверь. Пит и Боб за ними. Идти пришлось на ощупь. Продвигались медленно, шаг за шагом. По пути они натыкались на какие-то предметы. Пит тронул один — рука его ощутила плюш. Это была тахта. Наконец они увидели тонкую полоску света. Наверно, свет пробивался сквозь щель под дверью. Юпитер отпустил руку Элли, медленно шагнул вперед раз, другой, его пальцы коснулись деревянных створок, он ощупал их и нашел ручку. Она бесшумно повернулась. Юпитер потянул ее на себя и чуть-чуть приоткрыл дверь.
Перед ним был все тот же огромный холл, но с противоположной стороны, там, где за дверью в арочном проеме горел свет.
— Итак, наше братство собралось, — произнес знакомый голос, заполнивший холл. Это был голос Хьюго Ариэля.
Юпитер приоткрыл дверь еще на несколько дюймов, ребята выглядывали из-за него. Они увидели большую комнату, освещенную пламенем высоких черных свечей в серебряных подсвечниках. В середине комнаты стоял большой круглый стол, покрытый черной скатертью. Вокруг него за спинками кресел стояло двенадцать человек. Хьюго Ариэль, видимо, занимал место во главе стола лицом к холлу. Кресло перед ним было похоже на трон. Позолоченные деревянные кобры обвивали подлокотники и сплетались на спинке. По правую руку от Ариэля находилась Пат Осборн, вид у нее был удрученный.
Члены братства застыли в ожидании, а комната словно бы наполнилась движением, будто заколыхались волны тьмы. Юпитер сообразил, что эту иллюзию создают от движения ветра драпировки, которыми завешаны окна и стены.
Ариэль переступил с ноги на ногу, все так же стоя за своим троном.
— Итак, братство в сборе, — повторил он. Мальчики и Элли услышали шаги на лестнице.
Между ними и освещенной свечами комнатой мелькнула тень. Кто-то в длинном черном плаще па миг остановился под аркой, потом стремительно вошел в комнату и направился к дальнему концу стола. Сел на трон со змеями, и тут-то ребята в первый раз увидели его. Пит тихонько ахнул.
Если Хьюго Ариэль был бледен, то этот будто из гроба встал. Лицо у него было до того белое, что, казалось, оно излучает свет на фоне черного одеяния, ибо весь он, от головы до пят, был закутан в плащ цвета кромешной ночи. Даже волосы спрятаны под плотно натянутый черный шлем.
Мужчина расправил складки плаща светящимися белыми руками и слегка склонил голову.
Собравшиеся сели.
Человек на троне дважды хлопнул в ладоши. Хьюго Ариэль ускользнул куда-то, потом появился с подносом в руках. На подносе стоял серебряный кубок, и Ариэль поднес его сидящему в кресле.
— Белиал, яви свою милость всем, кто собрался здесь! — произнес человек в черном, взял кубок
и поднял к губам.
— Услышь нас, Молох! — воззвал хор голосов. Мужчина в черном передал кубок Пат Осборн,
которая, казалось, едва сдерживает слезы. Она взяла кубок и проговорила дрожащим голосом: «Белиал, яви свою милость всем, кто собрался здесь», пригубила питье и протянула кубок соседу, а члены братства снова повторили призыв к Молоху.
Один за другим присутствующие просили Белиала о милости, и за каждой мольбой слышалось воззвание к Молоху. Наконец кубок вернулся к мужчине в змеином кресле, и он отдал его Ариэлю.
Ариэль принес маленькую жаровню на четырех ножках и поставил на стол перед мужчиной в черном. Тот поднялся, простер руки над тлеющими угольками и громко воззвал:
— Асмодей, Аваддон, Иблис, обратите на нас свой взор!
Ариэль протянул ему серебряное блюдо. Мужчина в черном взял с него что-то и стал сыпать в жаровню на угли. Из жаровни поднялся столб дыма, до ребят донесся тяжелый, сладковатый запах.
— Услышь нас, Белиал! — продолжал взывать мужчина в черном. — Направь могущество змеи нам в помощь. Яви нам свой лик! Позволь услышать твой голос!
Мужчина умолк. Наступила оглушающая тишина, и в этой тишине ребята услышали где-то вдали звук, от которого кровь стыла в жилах.
Элли рванулась, словно хотела убежать. Юпитер схватил ее за руку и остановил.
Звук нарастал. Пение без слов ширилось, накатывало, грозя уволочь в воронку смерча, переломать кости, перемолоть живьем.
Мужчина в черном плаще снова взял пригоршню пахучих трав с блюда и бросил их в жаровню. В клубах дыма зашевелился кто-то живой!
Боб беззвучно ахнул.
— Белиал одарил нас своей милостью! — провозгласил мужчина в плаще. — Вечноживущая змея среди нас!
Окаменевшие в молчании ребята задрожали, увидев, что в клубах дыма извивается гигантская кобра, вся в радужных переливах зеленого и голубого, с раскрытым капюшоном и горящими красными глазами.
А пение все продолжалось, голос звучал все выше, все пронзительней, слышать его было невыносимо, Юпитеру хотелось зажать уши. Но вот, слава Богу, оно начало стихать, дым рассеивался. Чудовищная змея бледнела и таяла. Пение оборвалось. Все кончилось.
Мужчина в плаще сел.
— Благо одного члена нашего братства есть благо всех его членов, — изрек он. — Возьмем друг друга за руки.
Пат Осборн глядела прямо перед собой в пустоту, однако положила свою руку на стол. Мужчина в черном накрыл ее своей.
Юпитер толкнул Пита локтем в бок. С лестницы донеслись крадущиеся шаги, темный силуэт закрыл от ребят сидящих за столом членов братства. Это был тот самый коренастый парень, который охранял виллу несколько дней назад, тем вечером, когда Пит свалился с забора. Сейчас он стоял в холле и осматривал комнату, где мужчина в черном творил заклинания над жаровней перед своими учениками. Потом вошел в святилище, двинулся к дальнему концу стола, наклонился к мужчине на троне и зашептал ему что-то на ухо.
— Не может быть! — сказал человек в черном. — Мы все здесь.
— Всего присутствующих должно быть тринадцать, — возразил пришедший. — Мисс Эндербай, мистер Ариэль и мисс Осборн пришли вместе. Все остальные приехали сами по себе. А я открывал ворота одиннадцать раз. Должен быть еще один человек, тринадцатый! Человек в черном поднялся.
— Возможно, сюда проник посторонний, — сказал он своим последователям. — Члены братства свободны. Я снова призову вас, когда настанет время.
Сыщики отодвинулись от двери, и Юпитер неслышно ее закрыл.
— Сейчас они начнут нас искать, — прошептал Пит.
В комнате, где происходило священнодействие, послышался звук отодвигаемых стульев, говор голосов.
— Вот зануда, — тихонько проговорил Юпитер. — Этот здешний привратник просто математический гений.
— Идемте! — торопил ребят Боб. — Через минуту они начнут обыскивать дом.
— Вот вы и идите, — поддержал его Юпитер.
— Ты что, смеешься?
— И не думаю. — Юпитер говорил так тихо, что ребята едва разбирали слова из-за шума, который подняло расходящееся братство. — Уходите через кухню, как мы и пришли. Устройте представление, шум, гам. Влезьте на забор, заденьте сигнализацию. Пусть думают, что спугнули чужаков и все убежали. А сами — в машину и скажите Уортингтону, что я, как только освобожусь, побегу на угол бульвара Сансет и Торренте-Каньона, ждите меня там.
— Ладно, Юпитер, но будь очень осторожен, — сказал Боб.
— Да уж, — пообещал Юпитер.
Он слышал, как ребята тихонько прокрались в кухню. Потом кухонная дверь открылась и с грохотом захлопнулась. Во дворе раздались восклицания, захохотала Элли, потом завыла сирена. Прожекторы залили пронзительным светом двор, послышался шум отъезжающих машин.
Юпитер ждал. Скоро все успокоилось, наступила тишина — тишина, какая воцаряется в пустом доме. Юпитер открыл дверь, огляделся — в холле никого, — побежал в святилище и спрятался там за черными занавесями. Немного погодя на дорожке возле виллы послышались шаги. Обитатели дома в Торренте-Каньоне вошли в холл и закрыли дверь.
— Дети, только и всего, — произнес голос. — До чего любопытны.
— Ты должен проучить их, Макс, — отозвался второй голос — голос мужчины, который сидел на змеином троне. — Ишь, понравилось им лазать через забор.
Юпитер усмехнулся про себя. Боб, Пит и Элли благополучно скрылись — теперь-то он постарается разведать все, что можно!
ЗАМЫСЛЫ ВЕРХОВНОГО ЖРЕЦА
Вчерных драпировках, скрывавших стены комнаты, Юпитер обнаружил маленькую дырочку. Он стоял, застыв, как изваяние, чтобы не выдать своего присутствия, однако старался незаметно растеребить дырочку пальцами. Наконец ему удалось заглянуть через нее в комнату, и он увидел, что коренастый, которого звали Макс, подошел к двери и повернул выключатель. Вспыхнула люстра.
Юпитер едва удержался, чтоб не вскрикнуть. В свете мерцающих свечей комната казалась таинственно прекрасной. Теперь все очарование исчезло. Скатерть на столе была пыльная, драпировки из дешевой ткани повешены криво, небрежно. Серебряные подсвечники изуродованы вмятинами, давно не чищены.
Если комната поразила Юпитера своим убогим видом, то ее обитатели и вовсе показались чуть ли не балаганными лицедеями. Седой, вытолкавший в прошлый раз Пита на улицу, ходил возле стола и гасил высокие свечи. Лицо у него было в резких глубоких складках и с двойным подбородком.
Его собеседник сидел, развалясь на троне, рассеянно поглаживая резных змей. Он отодвинул кресло от стола и закинул на него ноги. В ярком свете люстры Юпитер разглядел, что его зловещая бледность — грим. Кожа вокруг рта и носа была покрыта чем-то белым, с зеленоватым оттенком.
— От этого телефона у ворот никакого толку, — сказал сидящий в кресле.
Тот, кого он называл Максом, задул последнюю свечу и устало сел.
— Послушай, — сказал он, — я могу стоять у ворот и проверять всех, кто к нам приезжает, всех до единого, но все равно это нас не спасет. С ребятишками бороться бесполезно. Они все равно сюда проберутся и разболтают. Мы уже сорвали хороший куш. Пора сворачивать дело и — в путь. Доктор Шайтан будет процветать в Сан-Франциско, или в Сан-Диего, или в Чикаго — да где угодно. Лучше исчезнуть пораньше, ведь мы можем нарваться на неприятности, зачем ждать, смоемся — и все.
— Как ты не понимаешь, Макс, главная добыча — впереди, — возразил черный, которого именовали доктором Шайтаном. Он поднес к голове руку и стянул свой черный шлем. Юпитер чуть не расхохотался. У верховного жреца таинственного братства были огненно-рыжие волосы. Он расстегнул широкий черный плащ и сбросил с плеч. Потом достал из кармана смятые бумажные салфетки и стал вытирать лицо. Из-под зеленоватой пудры показалась ярко-розовая кожа.
— Совершенно необязательно снимать грим здесь, — недовольно проворчал Макс. — Весь дом забросан грязными салфетками.
— Не мешай, я думаю. — Доктор Шайтан скатал салфетки между ладонями. — Нам потребовалось немало времени, чтобы собрать столько простофиль. Зато эта дуреха Эндербай выложила нам кругленькую сумму, как только ее квартирная хозяйка уехала в Дубьюк, а старикан Робертсон щедро отблагодарил нас, когда могущество поющей змеи помешало строительному подрядчику поставить эту высоченную коробку рядом с его домом. Пат Осборн еще не расплатилась с нами, но она расплатится, и поверь, нас ждет лакомый кусочек. Об этом позаботится Хьюго Ариэль.
— Как бы нам не подавиться этим лакомым кусочком, — заметил Макс.
— Не волнуйся, не подавимся, — успокоил егоШайтан. — Нужно хорошо знать рынок, только и всего. — Он усмехнулся. — Эллис отлично провернул это дельце с миссис Комптон. Никто ничего не заподозрил. Кстати, ты обратил внимание, как выглядела сегодня Пат Осборн?
— Судя по всему, боится.
— Ни жива ни мертва от страха, — с мрачным удовольствием подтвердил Шайтан. — Но если она не внесет то, что с нее причитается, будет ещехуже. Что касается Ноксуорта, его не так-то легко запугать, но ему неведомо, что такое угрызения совести, а денег — куры не клюют. Тут нам опасаться нечего. Мы получим все сполна наличными, звонкой монетой. Уберем его конкурента, и он нас достойно отблагодарит. Ради этого стоит остаться здесь на какое-то время. Макс фыркнул:
— Ну и заботы у этих чокнутых, сдохнуть можно. Старухе Осборн вынь да положь хрустальный шар, который принадлежал кинозвезде, Ноксуорт бесится от зависти, что у хозяина кулинарии напротив гораздо больше покупателей, чем у его вонючего заведения. Ему-то что? Собственных денег девать некуда, а он на чужие зарится.
— Деньги тут ни при чем, — ответил Шайтан. — Все они жаждут власти. Им хочется верить в собственное могущество, и мы внушаем им эту веру.
— Как ты собираешься внушить ее Ноксуорту? — спросил Макс. — Его конкурент тоже попадет в аварию?
Рыжий, который выступал в роли доктора Шайтана, соединил вместе кончики пальцев и в задумчивости уставился на них.
— У тебя нет воображения, Макс. Нет, чтобы исполнить желание Ноксуорта, поющая змея избрала другой путь. Чуть более рискованный, но он вполне может привести к цели. Даже если вдруг случится осечка, Ноксуорт никуда от нас не денется, потому что мы поручим ему лично отнести змею. И проследим, чтобы он собственными глазами увидел результат. Он отблагодарит нас, и Пат Осборн тоже, не сомневайся.
Доктор Шайтан зевнул.
— До чего ж я устал, — сказал он. — Пойду лягу. — Он поднялся и направился к двери.
— Ты плащ забыл, — напомнил Макс.
— Утром возьму. — Шаги Шайтана донеслись с лестницы.]
— У, неряха! — огрызнулся Макс. С шумом встал и пошел к двери. Щелкнул выключатель, и весь нижний этаж дома в Торренте-Каньоне погрузился в темноту. На лестнице раздались шаги Макса, он шел вслед за верховным жрецом братства. Хлопнула дверь. Где-то в глубине дома зашумела в трубах вода.
Юпитер выбрался из-за драпировки и на цыпочках вышел в холл. Прокрался к черному ходу, где его ждал приятный сюрприз: оказывается, доктор Шайтан и его помощник, вернувшись в дом, не стали запирать кухонную дверь. Юпитер бесшумно выскользнул на крыльцо и двинулся к воротам. Оглянулся — в нескольких окнах наверху горел свет. На одну из штор падала четко очерченная тень мужчины. Юпитер ухмыльнулся. Доктор Шайтан стоял, закинув назад голову, и громко полоскал горло.
«Эх, жаль, нет фотоаппарата, — подумал Юпитер. — Самый раз запечатлеть демонически зловещего верховного жреца, совершающего ритуальные действия перед отходом ко сну». Наконец он оказался у забора и стал искать в свете луны замаскированный плющом выключатель, который отопрет ворота и освободит его. Вот его пальцы нащупали выключатель, он глубоко вздохнул и нажал пластмассовую кнопку. Сирена не завыла. Прожекторы не залили слепящим светом двор. В доме раздался негромкий щелчок. Возможно, кнопка привела в действие какое-то устройство, но Юпитер не стал раздумывать. Он шагнул к воротам, нажал ручку и потянул. Ворота открылись.
И тут-то его ослепил пронзительный свет. — Эй, парень! Стой, не двигайся! Юпитер не стал оглядываться. Зачем тратить время, он и без того знал, что голос принадлежит Максу со стальными мускулами, и бросился бежать.
— Стой, говорят тебе! — орал Макс.
Что-то ударило Юпитера — какой-то большой предмет. Он споткнулся, упал и покатился по земле. Вместе с ним катился еще кто-то.
— Ниже пригибайся, балда! — прошептали ему в ухо.
Воздух словно разорвался, над головой засвистела дробь, затрещала по зарослям олеандров вдоль забора.
— Не шевелись, — приказал Юпитеру человек, который прижимал его к тротуару.
Юпитер дернулся: с дорожки обнесенной забором виллы раздался еще один выстрел, снова просвистела дробь над головой.
— А теперь беги! — крикнул мужчина и, выпустив Юпитера, бросился прочь. Юпитер вскочил на ноги и увидел, как кто-то мчится туда, где Торренте-Каньон заканчивается тупиком. Бегущий на миг оглянулся и снова закричал: — Да беги же, скорей!
Юпитер кинулся в другую сторону. Он бежал изо всех сил, хотя ноги дрожали и подламывались.
«Форд» Уортингтона стоял на углу бульвара Сансет и Торренте-Каньона с включенным двигателем. Задняя дверца распахнулась.
— Ты как? — спросил Боб. Юпитер с трудом влез в машину.
— Скорее! — закричал он.
Уортингтон так рванул, что Юпитер свалился на пол.
— Что там было? — спросила Элли с переднего сиденья.
Юпитер устроился поудобнее.
— Сегодня вечером у ворот был мужчина с длинными висячими усами и светлыми волосами. Вам этот портрет никого не напоминает?
— Бентли?
— По-моему, он, — подтвердил Юпитер. — То есть я почти уверен. Эх, поговорить бы сейчас с ним! Для начала я от души поблагодарил бы его.
— За что? — спросила Элли.
— Если бы не Бентли, меня бы всего изрешетили дробью. Приятелю доктора Шайтана надоели любопытные подростки, и он решил отвадить их с помощью двустволки.
Юпитер едва удержался, чтоб не вскрикнуть. В свете мерцающих свечей комната казалась таинственно прекрасной. Теперь все очарование исчезло. Скатерть на столе была пыльная, драпировки из дешевой ткани повешены криво, небрежно. Серебряные подсвечники изуродованы вмятинами, давно не чищены.
Если комната поразила Юпитера своим убогим видом, то ее обитатели и вовсе показались чуть ли не балаганными лицедеями. Седой, вытолкавший в прошлый раз Пита на улицу, ходил возле стола и гасил высокие свечи. Лицо у него было в резких глубоких складках и с двойным подбородком.
Его собеседник сидел, развалясь на троне, рассеянно поглаживая резных змей. Он отодвинул кресло от стола и закинул на него ноги. В ярком свете люстры Юпитер разглядел, что его зловещая бледность — грим. Кожа вокруг рта и носа была покрыта чем-то белым, с зеленоватым оттенком.
— От этого телефона у ворот никакого толку, — сказал сидящий в кресле.
Тот, кого он называл Максом, задул последнюю свечу и устало сел.
— Послушай, — сказал он, — я могу стоять у ворот и проверять всех, кто к нам приезжает, всех до единого, но все равно это нас не спасет. С ребятишками бороться бесполезно. Они все равно сюда проберутся и разболтают. Мы уже сорвали хороший куш. Пора сворачивать дело и — в путь. Доктор Шайтан будет процветать в Сан-Франциско, или в Сан-Диего, или в Чикаго — да где угодно. Лучше исчезнуть пораньше, ведь мы можем нарваться на неприятности, зачем ждать, смоемся — и все.
— Как ты не понимаешь, Макс, главная добыча — впереди, — возразил черный, которого именовали доктором Шайтаном. Он поднес к голове руку и стянул свой черный шлем. Юпитер чуть не расхохотался. У верховного жреца таинственного братства были огненно-рыжие волосы. Он расстегнул широкий черный плащ и сбросил с плеч. Потом достал из кармана смятые бумажные салфетки и стал вытирать лицо. Из-под зеленоватой пудры показалась ярко-розовая кожа.
— Совершенно необязательно снимать грим здесь, — недовольно проворчал Макс. — Весь дом забросан грязными салфетками.
— Не мешай, я думаю. — Доктор Шайтан скатал салфетки между ладонями. — Нам потребовалось немало времени, чтобы собрать столько простофиль. Зато эта дуреха Эндербай выложила нам кругленькую сумму, как только ее квартирная хозяйка уехала в Дубьюк, а старикан Робертсон щедро отблагодарил нас, когда могущество поющей змеи помешало строительному подрядчику поставить эту высоченную коробку рядом с его домом. Пат Осборн еще не расплатилась с нами, но она расплатится, и поверь, нас ждет лакомый кусочек. Об этом позаботится Хьюго Ариэль.
— Как бы нам не подавиться этим лакомым кусочком, — заметил Макс.
— Не волнуйся, не подавимся, — успокоил егоШайтан. — Нужно хорошо знать рынок, только и всего. — Он усмехнулся. — Эллис отлично провернул это дельце с миссис Комптон. Никто ничего не заподозрил. Кстати, ты обратил внимание, как выглядела сегодня Пат Осборн?
— Судя по всему, боится.
— Ни жива ни мертва от страха, — с мрачным удовольствием подтвердил Шайтан. — Но если она не внесет то, что с нее причитается, будет ещехуже. Что касается Ноксуорта, его не так-то легко запугать, но ему неведомо, что такое угрызения совести, а денег — куры не клюют. Тут нам опасаться нечего. Мы получим все сполна наличными, звонкой монетой. Уберем его конкурента, и он нас достойно отблагодарит. Ради этого стоит остаться здесь на какое-то время. Макс фыркнул:
— Ну и заботы у этих чокнутых, сдохнуть можно. Старухе Осборн вынь да положь хрустальный шар, который принадлежал кинозвезде, Ноксуорт бесится от зависти, что у хозяина кулинарии напротив гораздо больше покупателей, чем у его вонючего заведения. Ему-то что? Собственных денег девать некуда, а он на чужие зарится.
— Деньги тут ни при чем, — ответил Шайтан. — Все они жаждут власти. Им хочется верить в собственное могущество, и мы внушаем им эту веру.
— Как ты собираешься внушить ее Ноксуорту? — спросил Макс. — Его конкурент тоже попадет в аварию?
Рыжий, который выступал в роли доктора Шайтана, соединил вместе кончики пальцев и в задумчивости уставился на них.
— У тебя нет воображения, Макс. Нет, чтобы исполнить желание Ноксуорта, поющая змея избрала другой путь. Чуть более рискованный, но он вполне может привести к цели. Даже если вдруг случится осечка, Ноксуорт никуда от нас не денется, потому что мы поручим ему лично отнести змею. И проследим, чтобы он собственными глазами увидел результат. Он отблагодарит нас, и Пат Осборн тоже, не сомневайся.
Доктор Шайтан зевнул.
— До чего ж я устал, — сказал он. — Пойду лягу. — Он поднялся и направился к двери.
— Ты плащ забыл, — напомнил Макс.
— Утром возьму. — Шаги Шайтана донеслись с лестницы.]
— У, неряха! — огрызнулся Макс. С шумом встал и пошел к двери. Щелкнул выключатель, и весь нижний этаж дома в Торренте-Каньоне погрузился в темноту. На лестнице раздались шаги Макса, он шел вслед за верховным жрецом братства. Хлопнула дверь. Где-то в глубине дома зашумела в трубах вода.
Юпитер выбрался из-за драпировки и на цыпочках вышел в холл. Прокрался к черному ходу, где его ждал приятный сюрприз: оказывается, доктор Шайтан и его помощник, вернувшись в дом, не стали запирать кухонную дверь. Юпитер бесшумно выскользнул на крыльцо и двинулся к воротам. Оглянулся — в нескольких окнах наверху горел свет. На одну из штор падала четко очерченная тень мужчины. Юпитер ухмыльнулся. Доктор Шайтан стоял, закинув назад голову, и громко полоскал горло.
«Эх, жаль, нет фотоаппарата, — подумал Юпитер. — Самый раз запечатлеть демонически зловещего верховного жреца, совершающего ритуальные действия перед отходом ко сну». Наконец он оказался у забора и стал искать в свете луны замаскированный плющом выключатель, который отопрет ворота и освободит его. Вот его пальцы нащупали выключатель, он глубоко вздохнул и нажал пластмассовую кнопку. Сирена не завыла. Прожекторы не залили слепящим светом двор. В доме раздался негромкий щелчок. Возможно, кнопка привела в действие какое-то устройство, но Юпитер не стал раздумывать. Он шагнул к воротам, нажал ручку и потянул. Ворота открылись.
И тут-то его ослепил пронзительный свет. — Эй, парень! Стой, не двигайся! Юпитер не стал оглядываться. Зачем тратить время, он и без того знал, что голос принадлежит Максу со стальными мускулами, и бросился бежать.
— Стой, говорят тебе! — орал Макс.
Что-то ударило Юпитера — какой-то большой предмет. Он споткнулся, упал и покатился по земле. Вместе с ним катился еще кто-то.
— Ниже пригибайся, балда! — прошептали ему в ухо.
Воздух словно разорвался, над головой засвистела дробь, затрещала по зарослям олеандров вдоль забора.
— Не шевелись, — приказал Юпитеру человек, который прижимал его к тротуару.
Юпитер дернулся: с дорожки обнесенной забором виллы раздался еще один выстрел, снова просвистела дробь над головой.
— А теперь беги! — крикнул мужчина и, выпустив Юпитера, бросился прочь. Юпитер вскочил на ноги и увидел, как кто-то мчится туда, где Торренте-Каньон заканчивается тупиком. Бегущий на миг оглянулся и снова закричал: — Да беги же, скорей!
Юпитер кинулся в другую сторону. Он бежал изо всех сил, хотя ноги дрожали и подламывались.
«Форд» Уортингтона стоял на углу бульвара Сансет и Торренте-Каньона с включенным двигателем. Задняя дверца распахнулась.
— Ты как? — спросил Боб. Юпитер с трудом влез в машину.
— Скорее! — закричал он.
Уортингтон так рванул, что Юпитер свалился на пол.
— Что там было? — спросила Элли с переднего сиденья.
Юпитер устроился поудобнее.
— Сегодня вечером у ворот был мужчина с длинными висячими усами и светлыми волосами. Вам этот портрет никого не напоминает?
— Бентли?
— По-моему, он, — подтвердил Юпитер. — То есть я почти уверен. Эх, поговорить бы сейчас с ним! Для начала я от души поблагодарил бы его.
— За что? — спросила Элли.
— Если бы не Бентли, меня бы всего изрешетили дробью. Приятелю доктора Шайтана надоели любопытные подростки, и он решил отвадить их с помощью двустволки.
У ТЕТИ ПАТ НЕПРИЯТНОСТИ
— Это и колдовство, и в то же время вовсе не колдовство, — объявил Боб.
Три Сыщика сидели в штаб-квартире, обсуждая события вчерашнего вечера. Боб держал в руках досье по делу поющей змеи. Он также принес несколько книг. Среди них была «Колдовство, народная медицина и магия», экземпляр которой они видели на столе у Бентли. Боб постучал пальцами по «Колдовству».
— Деятели братства руководствуются этой книгой, — сказал он. — Может быть, этой, может быть, любой другой, где описывается колдовство. Все они действуют одинаково — и жрецы вуду на Гаити и в Африке, и колдуны в Австралии. Основа колдовства одна и та же, только у этих мошенников с Торренте-Каньона ровным счетом ничего не получится.
— Потому что жертва не верит? — спросил Юпитер Джонс.
— Вот именно — потому что жертва не верит.
— Может, объяснишь? — попросил Пит.
— А все проще простого. — Боб взял книгу о магии. — Ее автор — Генри У. Барристер, антрополог, профессор Рекстонского университета. Он побывал и в Африке, и в Южной Америке, и в Мексике, и в Австралии и всюду наблюдал одно и то же. Шаман насылает на человека проклятье, пользуясь самыми разнообразными способами. Например, жрец вуду вкалывает в куклу иголки. В Мексике колдун удаляется в глубокую темную пещеру, зажигает свечи и творит заклинания. Потом перерезает нитку. Нитка символизирует жизнь жертвы. Колдун эту жизнь пресек. Довольно скоро жертва узнает об этом, начинает чахнуть и умирает.
— Не понимаю — почему?
— Жертва верит, — встрял Юпитер. — Человек знает, что на него наслали злые чары, он убежден, что эти чары убьют его, и потому умирает.
— Это что же, ты хочешь сказать, человеку достаточно поверить, что он умрет, и он действительно умрет? — Видно, известие это просто ошарашило Пита.
— Но человек должен верить в него беззаветно, — продолжал Боб. Он снова постучал пальцами по ученому труду антрополога. — Профессор, который написал эту книгу, видел, как люди начинают чахнуть и умирают от ужаса, потому что кто-то наслал на них чары.
— Значит, Ариэль и Шайтан поступают точно так же, — наконец-то сообразил Пит, — только они используют змею. Посылают жертве змею — и готово! У человека начинаются крупные неприятности.
— Да, именно так они и поступают, — подтвердил Юпитер, — но, как утверждает Боб, магией тут и не пахнет. Жертва-то не верит. Маргарет Комптон ведь не боялась поющей змеи. Для нее это был всего лишь неизвестно кем присланный браслет. А вот тетка Элли верит, что авария произошла именно потому, что миссис Комптон послали змею. Она винит себя и боится. Это естественно. Она вовсе не злая женщина и не ожидала, что события примут столь трагический оборот.
Но мы-то, конечно, знаем, что авария произошла не случайно. Я вчера вечером много чего услышал. Тип в черном, который называет себя Шайтаном, договорился с неким Эллисом, что с машины миссис Комптон слетит колесо.
— А теперь Шайтан и его приятель замышляют что-то, чтобы покончить с конкурентом Ноксуорта, — мрачно произнес Боб.
Юпитер потер лоб.
— Заведение находится на той же улице, напротив, — сказал он. — Это доподлинные слова самого Макса. У кулинарии напротив больше покупателей, чем у Ноксуорта.
— Еще одна кулинария? — переспросил Пит. — Чушь собачья!
— Это нам кажется, что чушь, — согласился Юпитер, — но вспомни: мисс Осборн мечтала заполучить хрустальный шар, который принадлежал Рамону Кастильо. Мисс Эндербай поссорилась со своей квартирной хозяйкой и обратилась к могуществу поющей змеи. Ничего не стоящие мелочи и пустяки порой вызывают очень сильные чувства.
А тут еще жажда власти. Шайтан сказал: все эти люди жаждут власти. Сам-то Шайтан жаждет денег. Интересно, чего жаждет Бентли. Он — самая большая загадка для нас. Нанимается в дом прислугой, потом, когда открывается, что его интересует магия и действия братства, как сквозь землю проваливается. Что ему надо, черт возьми?
— Может быть, деньги, как и прочим, — сказал Боб. — Может, он шантажист. В любом случае мы должны быть ему благодарны. Если б не он, тебя бы всего изрешетили дробью.
— Да уж, я все время мысленно его благодарю. Он бросился на меня, столкнул с траектории выстрела и не отпускал, пока Макс не расстрелял весь свой запас дроби.
— Итак, он по-прежнему остается загадкой, — сказал Боб, — зато мы проникли в тайну Братства Нижнего Круга. Это банда мошенников, которые наживаются на слабостях суеверных людей, таких, как тетя Элли мисс Осборн. Что нам теперь делать?
— Рассказать все полиции? — предложил Пит.
— И ты думаешь, они нам поверят? — спокойно спросил Юпитер.
— Но миссис Комптон пострадала во время аварии, — настаивал Пит.
— Это случайно. Слетело колесо. Кто знает, почему? Если все подстроено безупречно, никакой специалист ничего не сможет обнаружить. И даже если бы нам удалось уговорить полицию нанести визит в дом в Торренте-Каньоне, что они там увидят? Двух мужчин и множество черных свечей. Нет, в полицию нам идти не с чем. Во всяком случае, пока. Нужны улики.
Три Сыщика сидели в штаб-квартире, обсуждая события вчерашнего вечера. Боб держал в руках досье по делу поющей змеи. Он также принес несколько книг. Среди них была «Колдовство, народная медицина и магия», экземпляр которой они видели на столе у Бентли. Боб постучал пальцами по «Колдовству».
— Деятели братства руководствуются этой книгой, — сказал он. — Может быть, этой, может быть, любой другой, где описывается колдовство. Все они действуют одинаково — и жрецы вуду на Гаити и в Африке, и колдуны в Австралии. Основа колдовства одна и та же, только у этих мошенников с Торренте-Каньона ровным счетом ничего не получится.
— Потому что жертва не верит? — спросил Юпитер Джонс.
— Вот именно — потому что жертва не верит.
— Может, объяснишь? — попросил Пит.
— А все проще простого. — Боб взял книгу о магии. — Ее автор — Генри У. Барристер, антрополог, профессор Рекстонского университета. Он побывал и в Африке, и в Южной Америке, и в Мексике, и в Австралии и всюду наблюдал одно и то же. Шаман насылает на человека проклятье, пользуясь самыми разнообразными способами. Например, жрец вуду вкалывает в куклу иголки. В Мексике колдун удаляется в глубокую темную пещеру, зажигает свечи и творит заклинания. Потом перерезает нитку. Нитка символизирует жизнь жертвы. Колдун эту жизнь пресек. Довольно скоро жертва узнает об этом, начинает чахнуть и умирает.
— Не понимаю — почему?
— Жертва верит, — встрял Юпитер. — Человек знает, что на него наслали злые чары, он убежден, что эти чары убьют его, и потому умирает.
— Это что же, ты хочешь сказать, человеку достаточно поверить, что он умрет, и он действительно умрет? — Видно, известие это просто ошарашило Пита.
— Но человек должен верить в него беззаветно, — продолжал Боб. Он снова постучал пальцами по ученому труду антрополога. — Профессор, который написал эту книгу, видел, как люди начинают чахнуть и умирают от ужаса, потому что кто-то наслал на них чары.
— Значит, Ариэль и Шайтан поступают точно так же, — наконец-то сообразил Пит, — только они используют змею. Посылают жертве змею — и готово! У человека начинаются крупные неприятности.
— Да, именно так они и поступают, — подтвердил Юпитер, — но, как утверждает Боб, магией тут и не пахнет. Жертва-то не верит. Маргарет Комптон ведь не боялась поющей змеи. Для нее это был всего лишь неизвестно кем присланный браслет. А вот тетка Элли верит, что авария произошла именно потому, что миссис Комптон послали змею. Она винит себя и боится. Это естественно. Она вовсе не злая женщина и не ожидала, что события примут столь трагический оборот.
Но мы-то, конечно, знаем, что авария произошла не случайно. Я вчера вечером много чего услышал. Тип в черном, который называет себя Шайтаном, договорился с неким Эллисом, что с машины миссис Комптон слетит колесо.
— А теперь Шайтан и его приятель замышляют что-то, чтобы покончить с конкурентом Ноксуорта, — мрачно произнес Боб.
Юпитер потер лоб.
— Заведение находится на той же улице, напротив, — сказал он. — Это доподлинные слова самого Макса. У кулинарии напротив больше покупателей, чем у Ноксуорта.
— Еще одна кулинария? — переспросил Пит. — Чушь собачья!
— Это нам кажется, что чушь, — согласился Юпитер, — но вспомни: мисс Осборн мечтала заполучить хрустальный шар, который принадлежал Рамону Кастильо. Мисс Эндербай поссорилась со своей квартирной хозяйкой и обратилась к могуществу поющей змеи. Ничего не стоящие мелочи и пустяки порой вызывают очень сильные чувства.
А тут еще жажда власти. Шайтан сказал: все эти люди жаждут власти. Сам-то Шайтан жаждет денег. Интересно, чего жаждет Бентли. Он — самая большая загадка для нас. Нанимается в дом прислугой, потом, когда открывается, что его интересует магия и действия братства, как сквозь землю проваливается. Что ему надо, черт возьми?
— Может быть, деньги, как и прочим, — сказал Боб. — Может, он шантажист. В любом случае мы должны быть ему благодарны. Если б не он, тебя бы всего изрешетили дробью.
— Да уж, я все время мысленно его благодарю. Он бросился на меня, столкнул с траектории выстрела и не отпускал, пока Макс не расстрелял весь свой запас дроби.
— Итак, он по-прежнему остается загадкой, — сказал Боб, — зато мы проникли в тайну Братства Нижнего Круга. Это банда мошенников, которые наживаются на слабостях суеверных людей, таких, как тетя Элли мисс Осборн. Что нам теперь делать?
— Рассказать все полиции? — предложил Пит.
— И ты думаешь, они нам поверят? — спокойно спросил Юпитер.
— Но миссис Комптон пострадала во время аварии, — настаивал Пит.
— Это случайно. Слетело колесо. Кто знает, почему? Если все подстроено безупречно, никакой специалист ничего не сможет обнаружить. И даже если бы нам удалось уговорить полицию нанести визит в дом в Торренте-Каньоне, что они там увидят? Двух мужчин и множество черных свечей. Нет, в полицию нам идти не с чем. Во всяком случае, пока. Нужны улики.