— Лучше, благодаря тебе, — сказала Тахири.
   — Это было довольно просто. Твое тело хорошо отреагировало на антитоксин. — Нен Йим снова отвернулась и стала смотреть на звезды. — Убеди того джеидаи лететь на Зонаму-Секот. Если ты сказала правду о своей цели, ты должна мне помочь.
   — Не могу, — отвечала Тахири. — Я с ним согласна. Даже если мы можем доверять тебе и Пророку, остается еще жрец. Почему он здесь?
   — Я думаю, что его мотивы сложны. Он занимает высокое положение в своей касте. Ересь представляет большую опасность для касты жрецов, а здесь он имеет возможность изучить не просто две разновидности еретиков, а вожаков двух движений. Он хочет знать своих врагов в лицо. Хотя, с другой стороны, он тоже стремится узнать тайну Зонамы-Секот; возможно, он зол на Шимрру за то, что тот скрыл от него эту информацию. Однако я не могу сказать, что он предпримет, когда мы раскроем секрет. Вероятно, выступит против нас на стороне Шимрры и будет стараться укрепить могущество жрецов. Если Зонама-Секот действительно окажется ключом к нашему будущему, начнется борьба каст за контроль над нею — борьба как идеологическая, так и реальная.
   — Одним словом, ты ему не доверяешь.
   — Я думаю, что, независимо от результата экспедиции, он намерен нас убить.
   — Тогда зачем ты его взяла? — взорвалась Тахири.
   — Чтобы вытянуть из него все, что смогу. Ты знаешь, есть разные фракции. Шимрру поносят со всех сторон — например, куореалисты, сторонники убитого им предшественника. Возможно, Харрар — один из них; во всяком случае, он о них знает. Кроме того, я хочу держать его на виду — так он менее опасен.
   — Я с тобой согласна, — сказала Тахири. — Я тоже ему не доверяю.
   — Тогда мы будем за ним приглядывать вместе.
   Это была очень простая уловка, но Тахири вдруг почувствовала к формовщице невольную привязанность.
   «Глупо. Как раз этого она и добивается».
   Но они были из одного домена, а в йуужань-вонгском обществе родственные чувства очень сильны — куда более сильны, чем простая симпатия и антипатия. Не потому ли Корран ей не доверяет? Ладно, проехали.
   — Можно ли узнать, нет ли у Харрара имплантированного маячка или виллипа?
   — Если есть, то имплантат должен быть очень необычным, чтобы представлять для нас угрозу, — ответила Нен Йим.
   — Почему?
   — Потому что я выпустила вирус, который атакует и быстро убивает все известные виды таких организмов. Если кто-то на этом корабле имеет такой имплантат, он скоро заболеет из-за отравления продуктами разложения.
   — Ладно, я буду следить, — сказала Тахири и в смешанных чувствах покинула рубку. Раньше гнев придавал ей уверенность; теперь, когда гнев исчез, она чувствовала себя опустошенной.
   Нен Йим снова повернулась к звездам.
   «Может, это ее убедит, — подумала она. — Может, она сумеет убедить старшего джеидаи продолжить путешествие к Зонаме-Секот». В конце концов, Нен Йим сказала правду. Ей ничуть не хотелось, чтобы приспешники Шимрры ее выследили, и она приняла меры, чтобы это предотвратить.
   Однако старший джедай относился к ней настороженно — и не только к ней. Что ж, у него были на то все основания. Нен Йим не разделяла нехитрую веру Пророка в то, что Зонама-Секот есть ключ к спасению «опозоренных», а следовательно, и всех йуужань-вонгов. Она не сомневалась, что Зонама-Секот представляет собой величайшую угрозу, с какой когда-либо встречался ее народ. Если ее опыты это подтвердят, она займется этим сама.
   Несмотря на свое органическое происхождение, секотский корабль по своей конструкции больше напоминал знакомые Тахири металло-пластиловые космолеты, чем корабли йуужань-вонгов. За кокпитом находились каюта для экипажа, достаточно просторная, чтобы вместить шесть-семь человек, и шесть чуть более тесных спальных кают. Еще дальше располагалось обширное складское помещение, дизайн которого скорее напоминал йуужань-вонгский — Нен Йим получила много свободного места, сняв старый гиперпривод. В помещении было полно всяких штуковин, какие Тахири видела в формовочной лаборатории на Явине-4. Она заглянула туда лишь однажды.
   Что ел предыдущий экипаж корабля — неизвестно, но им приходилось питаться мууром — йуужань-вонгским продуктом на основе дрожжей. Тахири и Корран сидели за круглым столом, торчащим из пола; стол мгновенно вырастал, словно гриб, если погладить бледное пятно на стене.
   Никого из йуужань-вонгов поблизости не было — Пророк не показывался, Нен Йим же работала в своей импровизированной лаборатории, и с нею был Харрар.
   — Четыре дня, и ни у кого никаких симптомов, — сказал Корран. — Либо ни у кого не было имплантатов, либо вирус на них не подействовал, либо никакого вируса и не было. Мы остались с тем, с чего начинали.
   — Так оно всегда бывает, если никому не довереяшь, — заметила Тахири. — В общем, мы ничего не узнали.
   — Тебе нравится эта замазка? — проворчал Корран, с отвращением набивая рот едой.
   — Она никому не нравится, — ответила Тахири. — Йуужань-вонги едят не ради удовольствия, если только это не торжественный акт — например, поедание плоти вуа'са, убитого в ритуальном бою.
   — Не сказал бы, что такой уж деликатес. Так, для аппетита.
   — Верно, — сказала Тахири и откусила еще кусок. Она понимала, что он хочет обратить все в шутку, но почему-то ей было не до смеха. В последнее время чувства Коррана было трудно понять; казалось, он старается не слишком открываться ей в Силе.
   В дверях послышался слабый шум; оба одновременно повернули головы. Там стоял Харрар.
   — Надеюсь, я не помешал, — произнес жрец.
   — Нисколько, — ответил Корран. — Что-нибудь нужно?
   Жрец кивнул:
   — Прошло уже четыре дня. Могу ли я узнать, когда мы прибудем на Мон Каламари?
   Тахири быстро взглянула на Коррана.
   «Четыре дня», передала она ему с помощью Силы. «Никаких признаков измены».
   Корран не ответил. Он поджал губы и кивнул.
   — Где Пророк? — спросил он.
   — Закрылся в своей каюте — наверное, молится, — отвечал жрец.
   — Ладно, — сказал Корран. — Общий сбор. Я…
   В этот миг корабль завизжал.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

   Кела Кваад пристыженно склонилась перед полиповым троном, придавленная к земле рокочущим голосом Шимрры. Она съежилась, сознавая свое ничтожество.
   — Встань, адепт Кваад, — молвил Шимрра.
   Она повиновалась; колени у нее дрожали.
   — Властелин Ужаса, — сказала Кела. — Как я могу вам угодить?
   — Ты уже мне угодила. Мобукат-каны — твоя разработка, верно?
   — Да, повелитель Шимрра.
   — Мастер Йим представила их на мое рассмотрение. Она сказала, что ты — самая одаренная из ее учениц.
   — Правда? — удивилась Кела. Ей всегда казалось, что мастер Йим ей завидует.
   — Мы уже применили их, и с немалым успехом. Неверные теперь в значительной мере остались без дальней связи. Это неоценимый вклад в победу.
   — Спасибо, повелитель. Я рада, что смогла вам пригодиться.
   — Да, конечно, — укоризненно прорычал Шимрра, а его шут-"опозоренный" весело запрыгал на месте. Келе отчаянно захотелось пасть ниц, но Властелин Ужаса приказал ей стоять. Поэтому она осталась стоять.
   — Потеря мастера Йим стала для нас тяжелым ударом, — продолжал Шимрра. — Но ее работа должна быть продолжена. Ты получишь звание мастера.
   Кела приложила все усилия, чтобы ничем не выдать свое бурное ликованме.
   — Я не достойна этой чести, о Властелин Ужаса, но я сделаю все, что смогу. — Она понимала, что лепечет, как ребенок, но не могла остановиться. — Я разработала корабль нового типа, способный нейтрализовать многие новые приемы неверных. А что касается джеидаи…
   — Что джеидаи?
   Слова хлынули с такой силой, что, казалось, щупальца сейчас оторвутся, но на этот раз Кела не испугалась.
   — Я считаю, что у меня есть на них ответ, — сказала она. — Кроме мобукат-канов, я уже довольно давно разрабатываю новые мощные жизнеформы, которые будут способны противостоять джеидаи. Работа близка к завершению.
   — Другие уже обещали это, — заметил Шимрра. — Но эти обещания так и не были выполнены. Те, кто меня подводят, не могут надеятся на мое расположение.
   Кела понимала, что отсутствие расположения означает также отсутствие существования, но ее это не смущало.
   — Я уверена, что Властелин Ужаса будет доволен, — сказала она.
   — Очень хорошо. Завтра ты станешь мастером. Будешь работать под прямым руководством Ахси Йим.
   Кела сделала глубокий вдох. Она могла надеяться на большее. Может ли она сейчас отступиться?
   Нет.
   — Да, повелитель, — молвила она. — Из домена Нен Йим.
   Глаза-мкаак'иты Шимрры вспыхнули кроваво-красным:
   — Что ты хочешь сказать, Кела Кваад? Ты что-то имеешь в виду?
   — Ничего, повелитель. Просто так.
   — Мне что-то послышалось в твоих словах, Кела Кваад, — угрожающе сказал Шимрра. — Может, вскрыть тебе мозги? Интересно, что я там увижу?
   — Просто кое-что мне показалось странным, — выпалила Кела. — Мастер Йим работала одна, отдельно от нас. Она была полностью поглощена каким-то новым проектом, о котором никто из нас не знал. А потом пришли джедаи и забрали ее, и я не знаю, что это было, но Ахси Йим… — она замолчала.
   — Продолжай, — прошипел Шимрра.
   — Ахси Йим вовсе не выглядела удивленной. И еще, я слышала, как она сказала кому-то: «Они взяли корабль».
   На самом деле Ахси Йим выглядела такой же удивленной, как и остальные, и ничего подобного она не говорила. Просто один из воинов сказал, что видел, как из дамютека вылетел странный корабль. Сейчас об этом знали все.
   — Ты считаешь, что Ахси Йим как-то причастна к похищению Нен Йим?
   Кела вздернула голову и уже с большей уверенностью произнесла:
   — Если это было похищение, повелитель Шимрра. Защитная система дамютека не сработала. Я не могу представить, как неверным это удалось.
   — В этом участвовали также еретики-"опозоренные", — заметил Верховный Владыка.
   — Извините, повелитель, но откуда они могли знать, как отключить систему защиты дамютека, не оставив никаких следов? Я бы не смогла такого сделать. Разве что в «опозоренные» угодил какой-нибудь формовщик, более великий, чем Нен Йим, и это знание стало достоянием толпы.
   Шимрра как-то вдруг сделался еще выше, заполнив собой комнату, мир, всю вселенную.
   — Что еще тебе известно? — проревел он, и Кела поняла, что сболтнула лишнее. — Что тебе известно об этом корабле?
   Келе показалось, что вокруг ее головы сомкнулись незримые мощные тиски и быстро сжимают свой захват. Суставы ее тела пронизала странная дрожь. Нервы охватил огонь, и она стала лихорадочно искать какие-то слова, какой-то ответ, лишь бы отвести от себя его взгляд. Если бы Шимрра сейчас спросил ее, лжет ли она, она бы призналась во всем. В том, что ее обвинения — просто жуки-пули, направленные в Ахси Йим, чтобы главной формовщицей стала Кела Кваад.
   Но он спросил не об этом. Он спросил о корабле.
   — Ничего, кроме того, что он существует! — простонала она.
   — Нен Йим ничего не сказала тебе о его природе и происхождении?
   — Ничего, Властелин Ужаса, — покачнувшись, всхлипнула Кела. — Она держала все при себе! Она никогда о нем не говорила!
   Давление неожиданно ослабло, и боль в ее мозгу отступила.
   — Твои амбиции совершенно ясны, — задумчиво пробормотал Шимрра. — Но ты подняла интересный вопрос. Он требует расследования.
   Он взглянул на Оними, затем уставился куда-то поверх ее головы.
   — Ступай, — приказал Шимрра. — Приходи завтра, чтобы узнать свою судьбу.
   Кела ушла. Когда она вернулась на следующий день, ей снова было велено идти получать руку мастера. Она никогда больше не видела Ахси Йим.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

   Вой корабля раздавался где-то на задворках сознания Коррана. Куда более осязаемым был внезапный глухой удар, с которым корабль вывалился из гиперпространства.
   — Что за… — Он вскочил на ноги и бросился к приборам.
   — На нас напали? — спросил Харрар.
   За прозрачным колпаком сияли звезды.
   — Не знаю, — ответил Корран. — Хотя, судя по тому, как мне нынче везет, можно не сомневаться.
   — Этот регион не изучен, — заметила Тахири. — Возможно, мы налетели на гравитационную аномалию.
   Корран хотел было одернуть ее, чтоб не распускала язык, но решил последовать собственному совету и не отчитывать девицу перед йуужань-вонгом.
   — Мы в изученном пространстве, — бросил он. Это было правдой… в известной мере.
   — Тогда что это такое?
   — Довин-тральщик, должно быть. Йуужань-вонги заминировали ими все основные торговые пути, чтобы выдергивать корабли из гиперпространства.
   — Точно. Один из них выдернул «Тысячелетний Сокол» на Кореллианской Торговой Оси.
   — Угу. Будем надеяться, что что нам не придется так… Ох, ситхово семя!
   Корран разворачивал корабль, пытаясь увидеть то, что прервало их путешествия, и вот наконец увидел.
   Это оказалось совсем не то, что он ожидал.
   Он посмотрел белый треугольник размером побольше среднего города и вдруг почувствовал себя намного более молодым и зеленым, причем не в лучшем смысле.
   — Ну да, это тральщик, — сказал он. — Имперский крейсер-тральщик.
   — Я полагаю, поспешные выводы не всегда оказываются правильными, — с некоторым сарказмом отметил Харрар.
   — Ну и что, — отпарировал Корран. — Все равно догадка была неплохая. С другой стороны…
   — Но разве они теперь не наши друзья? — спросила Тахири.
   Корран фыркнул:
   — Друзья? Не-е-ет. Союзники — возможно.
   Он подстегнул двигатели и проделал серию спонтанных маневров, поскольку вокруг замелькали вспышки когерентного зеленого света.
   — Все равно, почему они в нас стреляют?
   — Они бы и не стали стрелять, если бы эта штука не выглядела точь в точь как йуужань-вонгский корабль. Или если бы мы сумели с ними связаться и объяснить, кто мы такие, но я не вижу здесь коммуникатора, разве что наша формовщица спрятала его, как остальные приборы. Так что лучше держаться от имперцев на расстоянии.
   — Что они здесь делают?
   — Я не знаю точно, где это — «здесь», — пробурчал Корран, — но почти догадываюсь, зачем.
   — И зачем же?
   — Не скажу. Военная тайна.
   «Мог бы рассказать чуточку больше о планах кампании, Кент. Я должен был догадаться, что наступление будет в этом секторе. Билбринжи, наверное? Должно быть, этот тральщик из имперского флота. Но почему он один? Сторожит черный ход?» Все это не имело сейчас значения. Они не могли ни уболтать, ни одолеть имперца, так что оставалось только удирать со всех дюз.
   — Что такое? — С кормы явилась Нен Йим.
   — Нас выдернули из гиперпространства имперцы.
   «Какая знакомая фраза, — меланхолично подумал Корран. — Как в старое доброе время». Бред. Он что, и впрямь затосковал по войне с Империей?
   — Имперцы? — удивилась Нен Йим. — Я не стратег, но разве они… А. Они думают, что это йуужань-вонгский корабль.
   — Леди попала в точку, — ответил Корран. Борт корабля обожгло лазерным залпом, и джедай с трудом выровнял посудину.
   — Прыгай в гиперпространство, — сказала Нен Йим. — Я не вижу здесь планет.
   — Не могу. Это же тральщик — он тут же выдернет нас обратно, еще и сожжет нам двигатели, наверное.
   — Не обязательно, — возразила формовщица.
   — Тральщики одинаково воздействуют и на йуужань-вонгские гиперприводы. Это элементарная физика.
   — Да, но… — она вдруг замолчала.
   — Что? — крикнул Корран через плечо. — Помнится, ты советовала мне прыгать в гиперпространство со дна гравитационного колодца. Если у тебя что-то на уме, колись.
   — Ты должен поклясться, что сохранишь это в тайне, — заявила формовщица, сплетая свои жуткие волосы во что-то особенно жуткое.
   — Не могу. — Корран вздохнул. — Оно же наверняка будет использовано против нас.
   — Разумеется, я не стану раскрывать вам военные секреты, если вы не поклянетесь молчать, — сказала Нен Йим.
   — Почему? Разве мы оба не пытаемся остановить войну? Разве не это — цель нашей миссии?
   Корабль содрогнулся под градом лазерных разрядов, забарабанивших по корпусу.
   — Война еще не окончена, — напомнила формовщица.
   — Мастер Йим, — вмешался Харрар. — Если мы погибнем, не выполнив мисию…
   — Какую еще миссию? — вскинулась Нен Йим. — Он не хочет везти нас на Зонаму-Секот. Он везет нас на Мон Каламари, где нас, скорее всего, бросят в тюрьму. Нет уж, лучше я умру, чем передам в их руки новое оружие.
   — Да летим мы, летим на Зонаму-Секот! — закричал Корран. — С самого начала туда летели и сейчас летим. Но путешествие будет очень коротким, если в ближайшее время ничего не изменится.
   Нен Йим угрожающе нахмурила брови:
   — Это правда?
   Харрар схватил ее за руку:
   — Я страшусь смерти не больше, чем ты, Нен Йим. Но если ты побываешь на этой планете…
   — Он еще не испытан, — сказала формовщица. — Это вариант организма, разработанного одной из моих учениц. Я создала его против йуужань-вонгских кораблей, которые могли нас преследовать, но теперь думаю, что его можно применять и против ваших тральщиков.
   — Ну, так давай проверим! — молвил Корран. — Потому что через десять секунд…
   Нен Йим кивнула и надела свой шлем восприятия. Спустя мгновение Корран почувствовал, как сквозь корабль что-то пронеслось и вылетело наружу.
   — Что мы сделали?
   Тут Нен Йим действительно улыбнулась:
   — Если сработает, искусственная гравитационная аномалия сейчас исчезнет. Когда это случится, рекомендую прыгать в гиперпространство.
   — Тахири, вводи микропрыжок, — приказал Корран.
   Девица кивнула и склонилась над компьютером.
   Позади них кабину прошил лазерный луч — прямое попадание, корпус пробило навылет. Воздух начал со свистом вытекать в вакуум, и Коррану показалось, будто ему в горло просунули раскаленный провод. Можно было только догадываться, что чувствовал пилот, подключенный к кораблю.
   Затем рана заросла, и атмосфера стабилизировалась. «Хитро, — подумал Корран. — Но каков предел его способности к самоисцелению?»
   И тут же он получил подобие ответа от самого корабля. Еще одно такое попадание — и конец.
   — Нас ничто не держит, — сообщила Тахири.
   — Жизнь прекрасна, — ответил Корран и нажал на кнопку, послав корабль туда, где нет света звезд.
   — Полагаю, ты не собираешься рассказывать, что это за штука? — спросил джедай. Пульс потихоньку возвращался к норме.
   — Полагаю, нет, — отвечала Нен Йим. — Но, похоже, полевые испытания прошли весьма успешно.
   — Что ж, поздравляю, — сказал Корран.
   «Интересно, как скоро вы начнете применять это против нас? Что ж, по крайней мере, мы знаем, что это оружие существует, и если ты не соврала, что это прототип, его вряд ли в сей момент используют против Галактического Альянса».
   — У меня голова идет кувырком, — пробормотал он.
   — Что? — переспросила Нен Йим.
   — Ничего.
   — Не хочу перебивать, — произнес Харрар, — но могу ли я узнать, правду ли ты сказал о направлении нашего перелета?
   Корран обернулся и увидел, что к ним присоединился Пророк.
   — Да, — ответил он. — Мы туда и летели с самого начала.
   — Ты нас обманул, — упрекнула его Нен Йим. — Для чего?
   Пророк выпрямился во весь рост и скрестил руки на груди.
   — Для того, чтобы посмотреть на нашу реакцию, — сказал он. — Если бы мы попытались добыть у него координаты силой, он бы понял, что нам нельзя выдавать секрет, и на этом бы наше путешествие закончилось. — Он пристально посмотрел на Коррана. — Верно, джеидаи Хорн?
   — Да, вкратце это так, — подтвердил тот. — Весьма толковый анализ как для святого мужа.
   — Осмысление — сущность просветления.
   «А также основа шпионажа, — мысленно прибавил Корран. — Интересно, кем ты работал, прежде чем заделался Пророком?»
   Может, Тахири чего-нибудь выяснит. Он сделал себе заметку на будущее — как-нибудь попозже расспросить ее.
   — И когда же мы прибудем? — спросил Харрар.
   — Точно не знаю, потому что какое-то время придется передвигаться малыми прыжками. Вероятно, через несколько дней.
   Следующий прыжок доставил их на околицу безымянной звездной системы. Центральное светило казалось крохотным голубым шариком, но вокруг него сверкало обширное кольцо, которое светилось так, словно состояло из сотен триллионов явинских самоцветов. Тахири зачарованно смотрела на невиданное зрелище. Кольцо напоминало то облако, то разлитую жидкость.
   — Должно быть, ты повидала немало таких чудес, — сказала Нен Йим. Тахири слышала, как формовщица приблизилась, но не обернулась.
   — Что с того? — ответила она. — Каждая звездная система уникальна. Каждая прекрасна по-своему.
   — Данная система действительно прекрасна. Это что, лед?
   — Может быть, — сказала Тахири. — Я не задавалась таким вопросом, я просто стою и любуюсь.
   — Возможно, система бедна тяжелыми элементами. Тороидальное облако материи, сконденсировавшись, образовало ледяные глыбы, которые затем были разорваны приливными силами.
   — А может, это странствующий гигант преподнес свадебный подарок газовой туманности, — ответила Тахири.
   — Почему ты придумала такую нелепую гипотизу? — формовщица выглядела неподделно озадаченной.
   — Почему ты все разбиваешь вдребезги? — отпарировала Тахири. — И вообще, кто верит в то, что Вселенную сотворил Йун-Йуужань из кусков своего тела, тот, по идее, способен поверить во что угодно.
   Нен Йим умолкла, и Тахири подумала, что разговор, скорее всего, окончен.
   — Вера — странная вещь, — сказала наконец формовщица. — Она обладает бесконечной инерцией. Моя наставница вообще не верила в богов.
   — А ты?
   Щупальца на голове Нен Йим сплелись задумчивым узором.
   — Я считаю, что религия — это метафора, наше представление о вселенной, которая не нуждается в гипотезах. Оно ничем не отличается от твоего наивного восторга внешним видом этой системы. Мой восторг порожден пониманием. Ты права: если бы я могла разобрать эту вселенную на части и потом собрать снова, я бы сделала это.
   — Ты лишаешь себя половины чуда, — сказала Тахири.
   Нен Йим презрительно фыркнула.
   — Чудо в том, что ты сочиняешь всякие истории о гигантах и свадебных подарках, — ответила она. — Чудо в том, что мой народ связывает сотворение мира с актом саморасчленения. Мы прячем истинное чудо за своими фантазиями. И если вселенная не хочет подлаживаться под наши фантазии, разве от этого она становится менее изумительной? Это же верх зазнайства.
   — Твое объяснение тоже не более чем гипотеза.
   — Верно. Но это гипотеза, которую можно проверить. Гипотеза, от которой я охотно откажусь, если она не подтвердится. Гипотеза, которая для меня всего лишь средство для отыскания истины. Я нахожу в ней больше изумительного, чем в любом факте, принятом на веру.
   — Так ты не веришь в богов? — спросила Тахири.
   — Я считаю, что за ними все же есть что-то реальное. Но я не думаю, что они реальны в ортодоксальном смысле.
   — Интересно. И чем же они, по-твоему, являются?
   — Понятия не имею. У меня даже нет гипотезы, которая могла бы послужить в качестве отправной точки.
   — Как насчет такого? — предложила Тахири. — Вот тебе гипотеза. Твои боги — результат неправильного понимания Силы.
   — Энергетического поля, из которого вы, джеидаи, будто бы черпаете энергию? — недоверчиво переспросила Нен Йим.
   — Ты не веришь в Силу?
   — Верю — в том смысле, что вы где-то берете энергию для своих фокусов, так же как ваши машины берут энергию от источников питания. Отсюда не следует, что это какая-то вездесущая мистическая энергия, наделенная собственной волей, как верят джеидаи. Потому что как ты тогда объяснишь тот факт, что йуужань-вонги не существуют в Силе?
   — Да, это загадка, — согласилась Тахири. — Но Сила — это не батарея. Она — нечто намного большее.
   — Так вы считаете. Если это верно, то, возможно, ваша Сила и наши боги — результат неверного понимания чего-то более великого.
   По спине у Тахири пробежал легкий холодок. Именно так считал Энакин… или почти так.
   — Ты в это веришь? — спросила она.
   — Разумеется, нет, — отвечала формовщица. — Но… спасибо.
   — За что?
   — По крайней мере, теперь у меня есть отправная точка. — Она оглянулась. — Где Корран Хорн?
   — Отдыхает перед следующим прыжком в гиперпространство. Зачем он тебе?
   — Не хочу поднимать ненужную тревогу, но мне кажется, что на корабле неполадки.
   — Неполадки?
   — Да. Во время предыдущего прыжка мне показалось, что довины-тягуны сворачивают пространство как-то странно. Я проверила их и обнаружила проблему.
   — Какую именно проблему?
   — Я думаю, что они умирают.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

   — Входим в систему Билбринжи через десять минут, — объявил коммандер Реч с «Мон Мотмы». — Приготовиться к бою.
   Ведж сложил руки за спиной, ему эта поза не понравилась, и он скрестил их на груди. Вглядываясь в гиперпространственное ничто, он размышлял о том, что их ждет на месте.
   — Вы ведь когда-то сражались при Билбринжи, да, сэр? — спросила лейтенант Сел. — Против Трауна?
   Ведж вымучено улыбнулся в ответ, хотя ему было совсем не весело.
   — Вы что, изучаете древнюю историю, лейтенант?