— Не задавай мне больше никаких вопросов, — чуть подавшись назад, решительно сказала Николь. — Ты же обещал, если помнишь.
   — Как же я найду тебя? — Дастину хотелось закричать, но он обуздал себя. — Я не желаю тебя терять!
   — Это невозможно, — подобрав подол платья, ответила Николь. Она молила Бога лишь об одном — чтобы непривычный женский наряд не помешал ей спешно ретироваться. — Спасибо за добрые слова, Дастин. Спокойной ночи!
   И Николь мгновенно скрылась в темноте.
 
   — Надеюсь, что хоть этот номер «Газетт» даст какие-то результаты, — пробормотала Николь, бросаясь в кресло и разворачивая газету. — Если учесть то, как он мне достался, обязательно даст.
   Нахмурившийся Ник Олдридж почесал затылок.
   — Я страшно за тебя беспокоился. В следующий раз не рви в карьер, точно молодая ретивая кобылка, не проверив, можешь ли ты достать здесь то, что нужно, — и прежде всего в гостинице, на стойке портье.
   — Ретивая кобылка? Ты говоришь совсем как Салли, — отозвалась Николь, пробегая глазами раздел объявлений. — Но в данном случае ты прав. Я поступила глупо.
   — Слава Богу, что с тобой ничего не случилось.
   Николь почувствовала, как кровь прилила к ее щекам, и тут же попыталась скрыть смущение.
   — Мне никогда и в голову не приходило спросить у портье, есть ли у него газеты, — как можно более спокойно ответила она и вдруг завопила, чуть не до смерти перепугав Ника: — Папа! Ты только посмотри!
   Сунув газету в руки отца, Николь ткнула пальцем в первый и самый большой раздел частных объявлений.
   «Нику Олдриджу: Поскольку я не смог установить вашего точного местонахождения, чтобы поговорить с глазу на глаз, надеюсь разыскать вас путем частных объявлений. Если вы в настоящий момент читаете „Газетт“, немедленно приезжайте в замок Тайрхем, графство Суррей, для обсуждения чрезвычайно выгодного для вас контракта.
   Маркиз Тайрхем».
   Пробормотав что-то нечленораздельное, Ник схватил газету, несколько раз прочитал объявление, потом поднял голову.
   — Лорд Тайрхем — один из лучших коннозаводчиков в Англии.
   — И наездников, — добавила Николь. — Я бесчисленное множество раз слышала это имя. — Николь нахмурилась. — Очевидно, он поместил это объявление, прежде чем до него дошло известие о твоей травме. Интересно, что побудило его так поступить?
   — Это не случайное совпадение, — сказал Ник, помрачнев еще больше. — В последнее время Тайрхему не везло с жокеями. Я думаю, он считает, что они были просто неудачниками. Но это не так. Например, один из них, Альбертс, получал деньги от тех же подонков, что пытались подкупить и шантажировать меня.
   — Он намеренно проиграл скачки?
   — Точно. Маркиз же, я уверен, так этого и не понял.
   — Тем более для Тайрхема ты — идеальная кандидатура, — заявила Николь. — Ты не только лучший в Англии жокей, но еще и самый порядочный из всех.
   — Проклятие! — Ник бросил газету. — Этим летом лошади Тайрхема будут первыми претендентами на всех скачках в Эпсоме, Гудвуде, Ньюмаркете в июле. Как же я могу упустить такую возможность? — Ник схватился руками за голову. — Клянусь, я бы рискнул и всплыл на поверхность, если бы не боялся, что эти мерзавцы могут причинить тебе какое-либо зло.
   — Позволь мне все же ответить на объявление, отец!
   — Ники, ты что, не в своем уме? — опешил Олдридж. — Что ты скажешь этому человеку? Что ты и есть Ник Олдридж?
   — Разумеется, нет, — ответила Николь, сплетя пальцы рук и положив на них подбородок. — Я скажу ему правду.
   — Правду?
   Николь усмехнулась.
   — Ну-у-у, немного разбавлю правду деталями, которые мы с Салли придумали. Кое-какие слухи наверняка уже дошли до ушей лорда Тайрхема и, следовательно, опрокинули его надежды воспользоваться твоими услугами в ближайшем будущем. — Она помолчала. — Значит, так. Я поеду в Суррей и поговорю с маркизом. Я скажу ему, что пятнадцать лет училась у Ника Олдриджа, что у нас с ним великолепные отношения, что от него я знаю о лошадях все. А это, собственно говоря, уже чистейшая правда.
   — Понятно. И, принимая в расчет дружбу, которая, очевидно, связывает тебя с Олдриджем, старина Ник должен был сообщить тебе о месте своего пребывания. А тебе не приходило в голову, что придется поделиться этой информацией с маркизом?
   Улыбка слетела с губ Николь, но тут же вернулась на место.
   — Лорд Тайрхем не потребует от меня этой информации. Он поймет, что для восстановления сил тебе необходимы отдых и уединение. Я уклонюсь от его расспросов, предложив ему временно заменить тебя. — Николь все больше оживлялась. — Я только что придумала великолепный план! Я приеду в Тайрхем с твоей запиской к маркизу, где будет говориться, что ты посылаешь меня вместо себя, пока не будешь в состоянии приехать сам. В записке ты красочно распишешь мои поразительные способности по части обращения с лошадьми.
   Ник от всей души расхохотался:
   — А вот сейчас ты не только похожа на свою мать, но и говоришь точно как она — та же сообразительность и то же удивительное воображение. Помнишь, как она умела на ходу придумывать всякие необыкновенные истории?
   — Помню, — печально улыбнулась Николь. — И каждая ее история звучала совершенно правдоподобно.
   Взгляд Николь упал на ночной столик, где лежал дорогой ее сердцу амулет.
   Дастин! Где он сейчас? Пошел ли он за нею следом или же, посчитав их встречу заурядным происшествием, вернулся в тот сверкающий мир, к которому принадлежит?
   Николь быстро отогнала бередящее душу воспоминание.
   — Ники! — Голос отца вернул Николь к действительности. — О чем ты сейчас думаешь?
   — Я подумала, — ответила Николь, — что, может быть, унаследовала мамину склонность к причудливым фантазиям, но, кроме того, от тебя я унаследовала еще и чисто мужское здравомыслие и решительность. — Как бы в подтверждение своих слов Николь подалась вперед. — Я смогу это сделать, папа. Знаю, что смогу. Прочитав твое письмо, маркиз мне не откажет. Поначалу, возможно, немного поартачится, но потом обязательно согласится. В конце концов это же только на время, к тому же я — твой близкий друг. — Николь затаила дыхание. — Папа, ну прошу тебя!
   Ник промычал что-то, не в силах решиться.
   — Кроме того, я унаследовала и твою волю, — мягко добавила Николь. — Я совсем не слабохарактерная, к тому же полна сил. Я выносливая и здоровая. И, по твоим же собственным словам, я хороший наездник. Необыкновенный наездник — ты сам так говорил, — сказала Николь, сжав руку отца. — Ты всегда заботился обо мне. Позволь и мне в свою очередь позаботиться о тебе.
   — Ладно, Проказница, — вздохнул Ник, — Одевайся парнем и поезжай в Тайрхем. Но, Николь… — Ник стиснул зубы. — Я не позволю всему этому продолжаться дольше июня. Ради нас обоих.
   — Ты думаешь об июльских состязаниях.
   — Да, я не сомневаюсь, что ты могла бы принять участие и в них, но ведь это немыслимо, что ты будешь снимать квартиру с каким-нибудь жокеем-мужчиной!
   — Да, конечно, — вспыхнула Николь. — Ну, хорошо, значит, до конца июня. К тому времени эти мерзавцы подыщут себе другую жертву.
   — И к тому времени ты окончательно сведешь с ума несчастного, ничего не подозревающего маркиза Тайрхема — нежно улыбнувшись, подхватил Ник.
   — Не исключено, — согласилась Николь, — Папа, а что еще ты знаешь о лорде Тайрхеме?
   — Я наблюдал за ним только издалека, — пожал плечами Ник. — Должен сказать, что он очень привлекательный мужчина лет тридцати. И, насколько я слышал, пользуется большим успехом у женщин.
   — Приятно слышать, — пробормотала Николь. — Он, несомненно, чванливый, самонадеянный и самовлюбленный тип.
   — Призови звезду твоей удачи, чтобы он принял тебя за мужчину, — усмехнулся Ник.
   — Звезда моей удачи… — повторила Николь, не в силах избавиться от воспоминания, которое эти слова в ней пробудили. — Папа, если я действительно везучая, возможно, она мне и поможет.

Глава 3

   — Отпусти поводья, Брекли. Он еще не готов.
   Прислонившись к стене конюшни, Дастин хмуро наблюдал за тем, как его старший конюх пытается привязать нового жеребца.
   Брекли, на лице которого читалось раздражение, остановился, в то время как Кинжал, фыркая, метался по стойлу.
   — Вот уже две недели, как его привезли в Тайрхем, сэр, а он до сих пор всякий раз пугается, стоит мне к нему подойти.
   — Знаю. Со мной он ведет себя не лучше.
   — При всем моем уважении, сэр, я не представляю, что вы решитесь выставить его на дерби, даже если Жокейский клуб дает вам на это разрешение, несмотря на позднюю заявку. Никто не сможет оседлать его, тем более объездить.
   — Это вопрос спорный, — заявил Дастин. — Если Ник Олдридж не залечит поврежденную ногу, я отзову свою заявку на Кинжала. Я намерен победить, а не просто участвовать. А для этого мне нужен Олдридж. Что же касается Кинжала… — Дастин задумчиво прищурился. — Я не случайно купил его. Я интуитивно почувствовал в нем чемпиона. И до сих пор считаю, что не ошибся.
   — Ваша интуиция редко вас подводила, милорд. — Брекли наконец привязал поводья и покачал головой. — Но на этот раз… Не знаю, не знаю.
   — А я знаю. Мы должны установить причину нервозности Кинжала и устранить ее. Мне безразлично, сколько времени это займет. Следует набраться терпения, даже если нам придется отложить его участие в скачках до осенних состязаний. Покорить его силой нам не удастся. Мы должны заслужить его доверие.
   — Хорошо, милорд, — неуверенно согласился Брекли, — если вы так считаете…
   — Да, считаю. — Дастин резко развернулся. — Я вернусь после ленча.
   Выйдя из конюшни, он мысленно отругал себя за резкость. Это было совсем на него не похоже, и Дастин никак не мог избавиться от навязчивого сравнения: он столь же вспыльчив, как и Кинжал, с единственной разницей, что Дастин точно знал причину своего мрачного настроения.
   И причина эта заключалась в призраке по имени Николь. Черт побери! С той поры как Дастин встретил ее, он был не в силах на чем-либо сосредоточиться. Он покинул Лондон и вернулся домой, в Суррей, в надежде, что забудется в делах насущных. Но не тут-то было. Все его мысли были обращены к прекрасному лицу, а губы его постоянно ощущали вкус мягких трепещущих губ девушки.
   Николь. Кто она? Откуда она? Где ее искать? Их пути никогда прежде не пересекались — в этом сомнений не было. Но в таком случае, почему это произошло? Простенький наряд девушки и полное отсутствие жеманности говорили о том, что она не принадлежит к высшему обществу, где дамы блистают роскошными нарядами, богатыми украшениями и безупречными манерами. И в большинстве своем настолько поверхностны, что Дастин очень скоро отвернулся от них.
   Николь же была иной. И не только потому, что не придерживалась принятого в светском обществе тона. Она, по его мнению, воплощала собой невинность и ум, красота ее была так же нежна и естественна, как первые весенние цветы. В то же время за внешней хрупкостью девушки Дастин чувствовал сильный характер, и столь редкое соединение качеств было поистине неотразимо.
   Сколько лет прошло с тех пор, как Дастин встречал кого-либо, напрочь лишенного притворства? Когда в последний раз он столь откровенно говорил с женщиной? Поведение Николь было полной неожиданностью для Дастина: она вела себя вполне естественно с ним и в то же время была застенчива.
   Чего она боялась? Почему убежала? И где находится теперь?
   Наверное, ее как-то можно разыскать. Но как? Не может же он стучаться в каждую дверь в Лондоне, хотя к данному моменту Дастин все более склонялся к подобной идее.
   Он опубликует еще одно частное объявление! Мысль эта мгновенно взбодрила Дастина. Это было единственно возможное решение. Дастин найдет верные слова, убедит Николь снова встретиться с ним.
   Мрачное настроение Дастина мгновенно сменилось радостным предчувствием.
   — Тайрхем! Мы тебя ждали.
   Скрипучий голос мгновенно вернул Дастина к действительности.
   Дастин прикрыл глаза от яркого солнца. У него появилось предчувствие опасности, когда он разглядел двух неопрятного вида мужчин, преградивших ему путь.
   — Кто вы такие?
   Мускулистая рука сгребла рубашку на груди Дастина.
   — Друзья. Пришли предупредить тебя держаться подальше от беды.
   В глазах Дастина вспыхнул гнев, и он попытался оттолкнуть наглеца.
   — Прочь руки, пока я не вышел из себя.
   Его тут же толкнули к стене конюшни.
   — Мы слышали, ты искал Ника Олдриджа. Забудь об этом.
   Дастин внимательно посмотрел на незнакомцев, стараясь запомнить их лица. Один, тот, что говорил, — невысокого роста, плотно сбитый, краснолицый, с глазами навыкат. Его напарник несколькими дюймами выше и менее мускулистый, с растрепанными черными волосами и маленькими узенькими глазками.
   — Ваши сведения неверны, — сказал Дастин, поправляя воротник. — Ник Олдридж находится в Шотландии. Разве вы не слышали об этом?
   — Да слышали! — Коротышка принялся неторопливо, со значением, закатывать рукава рубашки. — Но если он вдруг вздумает каким-нибудь чудесным образом поправиться и ответить на твое объявление, пошли его подальше.
   — Почему? Что вы имеете против человека, честно зарабатывающего себе на жизнь? И кто прислал вас сюда?
   — А вот это не твое дело! Делай, что тебе говорят, и никто не пострадает.
   На скулах Дастина заиграли желваки.
   — Я не очень-то боюсь угроз, тем более не привык, чтобы мне приказывали. А теперь убирайтесь отсюда, и чтобы я вас больше не видел, — и, оттолкнув непрошеных визитеров, Дастин продолжил путь.
   — А этот ваш племянник, как бишь его, Александр, что ли? — услышал он вновь хриплый голос. — Он такой симпатичный маленький крепыш. Нам было бы жаль, если бы с ним что-то случилось.
   Дастин замер на месте. Он медленно повернулся к незваным гостям, лицо его пылало яростью.
   — Если вы приблизитесь к этому ребенку на расстояние ближе десяти миль, я сделаю так, что вы пожалеете о своем появлении на этот свет.
   На небритых лицах незнакомцев обозначилось удивление.
   — Забудь о Нике Олдридже, и мы забудем о сыне твоего брата, — посоветовал тот, что поменьше.
   — Я приказал вам убираться. — Дастин в свою очередь закатал рукава своей рубашки, обнажив крепкие мускулистые руки. — И не обольщайтесь по поводу моих изысканных манер. Если вы забыли, где здесь выход, я с удовольствием напомню, вышвырнув вас за ворота.
   — Запомни, что мы тебе сказали, — прохрипел первый. — Больше повторять не будем.
   С этими словами бандиты исчезли.
   Кровь все еще продолжала бешено пульсировать в висках Дастина, в голове неистово метались бессвязные мысли. Эти подонки были обычными наемниками, вероятно, никогда и не видевшими того, кто платил им за «работу». Очевидно было следующее: во-первых, тот, кто нанял этих мерзавцев, запугивает Ника Олдриджа, а во-вторых, этот человек не остановится перед осуществлением своих угроз. Дело тут, скорее всего, либо в вымогательстве, либо в мести.
   Как бы то ни было, теперь Дастин по-иному мог взглянуть на причины, побудившие Олдриджа неожиданно покинуть Англию. В самом ли деле отъезд был вызван травмой, или жокей исчез, спасая свою жизнь?
   Дастин потер пальцами виски, его мысли переключились на Александра. Дастин не верил, что есть реальные основания для беспокойства, по крайней мере до тех пор, пока здесь не будет Олдриджа. И все же надо будет телеграфировать Тренту и предупредить брата, чтобы он внимательнее присматривал за сыном…
   — Милорд!
   Резко повернув голову, Дастин увидел своего дворецкого Пула, стоявшего на почтительном расстоянии позади хозяина.
   — Да? В чем дело, Пул?
   Дворецкий моргнул, несколько удивленный раздраженным тоном Дастина.
   — Прошу прощения, сэр, к вам посетитель.
   — Посетитель? — недовольно переспросил Дастин. — Отошлите его прочь, кто бы он ни был. Мне нужно немедленно послать телеграмму в Спрейстон.
   — Очень хорошо, сэр. Но, мне кажется, вам было бы интересно встретиться с этим юношей.
   — Юношей?
   — Да, сэр. Он явился по объявлению, которое вы давали в «Газетт».
   Выражение лица Дастина мгновенно изменилось.
   — Объявление? — переспросил он. — Ты сказал, это юноша?
   — Да, сэр.
   — Но ведь я ожидал Ника Олдриджа!
   — Сэр, по словам этого юноши — между прочим, его зовут Стоддард, — он явился в Тайрхем по указанию мистера Олдриджа.
   — Зачем?
   — Очевидно, чтобы занять предложенное вами место.
   Дастин в недоумении уставился на дворецкого.
   — Ты хочешь сказать, что Ник Олдридж прислал жокея себе на замену?
   — Именно об этом я и говорю, сэр. У Стоддарда записка от мистера Олдриджа, которая, как утверждает этот юноша, все объяснит.
   — Я приму его немедленно. — Дастин сделал два шага в направлении дома, но тут же остановился, повернулся к дворецкому и, понизив голос, значительно произнес:
   — Немедленно пошлите телеграмму Тренту. Адресуйте ему лично. Я не хотел бы, чтобы телеграмму прочла Ариана. Сообщи Трентону, что два человека явились ко мне с предупреждением не нанимать Ника Олдриджа и при этом угрожали, упомянув Александра. Предупреди Трента, чтобы не спускал с сына глаз.
   Дворецкий побледнел.
   — Разумеется, сэр, — ответил он встревоженно. — Могу я что-либо еще сделать?
   — Где этот Стоддард? Если он знает, с чем связаны эти угрозы, я намерен это выяснить.
   — Он ожидает в вашем кабинете, сэр.
   Кивнув, Дастин сжал руку Пула.
   — И никому ни слова!
   — Да, милорд.
   — Спасибо, Пул, — сказал Дастин и зашагал к дому.
 
   Николь слегка пошевелилась в глубоком кресле, теряясь в догадках, куда запропастился загадочный маркиз Тайрхем. Она с нетерпением ожидала его появления, хотя и очень волновалась.
   Николь выглядела в мужской одежде безупречно, и знала это. Волосы были уложены в тугой пучок на затылке и спрятаны под кепкой, грудь, вместо неудобного корсета туго перетянутая полосой материи, была почти незаметна. Сжимая в руках записку отца, Николь мысленно повторяла заранее приготовленную речь. Она постоянно твердила себе о необходимости свести движения до минимума, чтобы не выдать себя. Ведь это единственная встреча один на один с человеком, на которого она намеревалась работать. Уже завтра она будет заниматься своими делами, а маркиз — своими, какими обычно занимаются аристократы.
   Но Николь не покинет Тайрхем, не получив работы! Дверь за спиной девушки с шумом распахнулась, и Николь медленно поднялась на ноги. Пришло время убедить маркиза. Она обязана это сделать! Ради своего отца и… ради себя.
   Николь обернулась.
   — Мистер Стоддард? Я — маркиз Тайрхем. Насколько я знаю, вы желали меня видеть?
   Николь почувствовала, как у нее отнимаются ноги, она чуть не упала в обморок. Перед ней стоял Дастин!
   Так, значит, он и есть маркиз Тайрхем? Неужели такое бывает на свете?
   Дастин посмотрел на нее странным взглядом и вновь спросил:
   — Так вы и есть Стоддард?
   «Соберись, — мысленно приказала себе Николь. — Он ничего не заметил. Он — коннозаводчик, разыскивающий хорошего жокея, а я и есть этот самый жокей. И мне нужна работа — у Дастина или у кого-то другого. Говори же что-нибудь! Немедленно!»
   — Да, я Олден Стоддард. Спасибо, что приняли меня, милорд, — произнесла она.
   Отлично, великолепно! Голос Николь был спокоен и звучал несколько ниже, чем обычно. Она притронулась к козырьку своей жокейской кепочки, почувствовав себя немного увереннее. Николь помнила, что Дастин встретил ее поздним вечером и, конечно, не мог как следует разглядеть. Значит, он не только не заметит сходства, но и не станет его искать.
   — Вы, надо признаться, вызвали у меня любопытство, Стоддард, — заговорил Дастин, одновременно жестом приглашая Николь сесть.
   Она подчинилась. Дастин же некоторое время внимательно ее разглядывал. Затем он подошел к столу.
   — Дворецкий сказал мне, что вас прислал Ник Олдридж.
   — Да, сэр. — Николь вся напряглась, когда Дастин проходил мимо нее, — так близко, что можно было до него дотронуться. Она снова приказала себе забыть, что человек, от которого зависело ее будущее, — тот самый мужчина, который занимал ее мысли все последние ночи.
   — Почему Ник Олдридж послал именно вас? — Дастин оперся о край стола, его взгляд опять остановился на лице Николь.
   — В записке обо всем сказано, милорд. — Собравшись с духом, Николь протянула руку с посланием отца, изо всех сил пытаясь скрыть предательскую дрожь. — Вы, наверное, слышали о травме Ника?
   — Слышал. — Дастин взял записку, но и не подумал развернуть ее.
   Николь откашлялась:
   — Знаете, он был ужасно расстроен тем, что не может принять ваше предложение — по крайней мере в ближайшее время. Ник прислал меня заменить его, до тех пор пока он сам не будет в состоянии ездить верхом.
   Дастин поднял бровь:
   — А кто, позвольте вас спросить, вы сами? Имя Олден Стоддард ничего мне не говорит.
   Господи, до чего же он строг, когда речь идет о делах, — совершенно другой человек! Что ж, быть может, оно и к лучшему: ей проще будет помнить о том, зачем она сюда явилась.
   — Я обучался у него пятнадцать лет, — гордо заявила Николь.
   — Пятнадцать лет? Вы, должно быть, сели на лошадь прежде, чем начали ходить.
   На щеках Николь, задетой за живое, вспыхнули яркие алые пятна.
   — Мне двадцать лет, милорд. Я научился ходить, когда мне было около года, а вскоре после этого сел и на лошадь.
   — Продолжайте.
   — Ник — блестящий наездник. И мне здорово повезло: я постиг его науку и достаточно квалифицирован, чтобы выступать вашим жокеем до возвращения Ника.
   — Довольно самонадеянное заявление.
   — Это не самонадеянность, сэр. Это факт.
   — Понятно. — Дастин посмотрел на нераскрытое письмо, которое держал в руке. — Уверен, что Олдридж приложил к своей рекомендации ваш послужной список.
   — Послужной список?
   — Да. Перечислил состязания, в которых вы участвовали, составил список скачек, в которые вас включали… ну и все такое. И, разумеется, ваша лицензия.
   Этого вопроса Николь боялась больше всего. Распрямив плечи, она приняла вызов с высоко поднятой головой.
   — Нет, Ник ничего не приложил.
   Дастин изобразил на лице притворное удивление:
   — А почему?
   — Мне кажется, вы догадываетесь об ответе, милорд. Честно говоря, у меня нет лицензии. И я никогда не принимал участие в профессиональных состязаниях. Я лишь долгие годы помогал Нику. Но не стоит сомневаться по поводу моего мастерства. Как только я приму участие в скачках, а я буду в них участвовать — не важно, за кого, — я выиграю. И не одиножды, но всякий раз, как только буду в седле.
   — Браво, юный нахал!
   — Милорд, — Николь сделала глубокий вдох, — прошу вас, не иронизируйте! Если вы уже решили отказать мне, я тут же откланяюсь. Но если, милорд, в вас есть хоть капля благосклонности, я докажу, что вы не ошиблись в выборе.
   Дастин усмехнулся.
   — Прямолинеен, открыт, самоуверен, — произнес он и, развернув записку Ника, бегло просмотрел ее. — Похоже, Олдридж действительно верит в ваши способности.
   — Если вам нужны доказательства, что письмо написано его рукой… — Николь сунула руку в карман, чтобы достать другой образец почерка своего отца, который она предусмотрительно захватила с собой.
   — Не надо.
   — Что это значит, милорд?
   — Это значит, что вы меня убедили, — сказал Дастин и поднялся. — Когда можете приступить?
   — Так вы меня принимаете, милорд?!
   — Только до возвращения Олдриджа из Шотландии, — отрезал Дастин.
   — Я понимаю. — Николь тоже встала, изо всех сил пытаясь сдержать готовый вырваться из груди радостный крик. — Я могу приступить хоть завтра, сэр. — Николь изобразила на лице то, что, по ее мнению, могло означать самоуверенную улыбку.
   — Прекрасно. Теперь о жилье. Откуда вы?
   — Простите, милорд?
   — Если вы живете далеко от Тайрхема, у нас возникает проблема. Для того чтобы вы могли как следует подготовиться к состязаниям этого месяца, вам необходимы интенсивные тренировки по очень жесткому графику. Вероятно, вам следует перебраться в Тайрхем, если ваша семья не возражает.
   Глаза Николь расширились от удивления.
   — Вы хотите, чтобы я участвовал в скачках весеннего сезона… сезона этого года?
   — Именно так. Сейчас у нас первая неделя мая. Второй круг Ньюмаркета начинается одиннадцатого… — Дастин нахмурился. — Нет, это слишком скоро. Потребуется несколько недель: вам — чтобы приготовиться, мне — чтобы встретиться с распорядителями Жокейского клуба, договориться о вашей лицензии и получить специальное разрешение на включение вас в список участников. Смотрим дальше: в Бате и Сомерсете состязания начинаются восемнадцатого, в Манчестере тоже. Интуиция подсказывает мне, что надо подождать. Думаю, вы будете готовы к эпсомским скачкам, то есть к двадцать пятому мая.
   — Эпсом! — Николь произнесла это слово так, будто оно было заклинанием. — В каком забеге?
   — Так вы говорите, что хорошо знаете свое дело? — Уголок рта Дастина чуть поднялся.
   — Очень хорошо, милорд! Так говорит и Ник Олдридж.
   — Понятно. — Взгляд его светлости вновь пронзил Николь. — Скажите, Стоддард, а вы сможете справиться с пугливой лошадью?
   Николь, поначалу сбитая с толку неожиданным вопросом, быстро нашлась с ответом:
   — Лошади очень похожи на людей, милорд. Они редко пугаются без причины. А можно узнать, о чем идет речь?
   — Я только что купил замечательного жеребца, который, я уверен, может побить всех прославленных чемпионов Англии. Я видел его в ходу — он бесподобен как по стати, так и по скорости. Вот уже две недели, как этот жеребец в Тайрхеме, но он не подпускает к себе ни моего старшего конюха, ни меня. Думаете, вы могли бы с ним сладить?