Я должен был бы чувствовать себя приободренным. Но нет. На меня снова нахлынула горечь. Даже моя чувственная жизнь была посредственной, без взлетов и падений. Утром я уходил на работу. Вечером возвращался домой. Обнимал Мэй. Мы ухаживали за газоном и цветами. Потом ужинали. Потом я читал газету или слушал радио, а Мэй мыла посуду. Затем мы играли в канаста[2] с Бобом и Гуэн или в бридж с Фредом и Алисой. Или шли смотреть фильм в «дрив-ин мовайз»[3]. Или выпить пива в «Сэндбар». В одиннадцать мы были уже в постели. Иногда занимались любовью. В другие вечера засыпали сразу же от сильной усталости. В шесть тридцать утра звонил будильник, и все повторялось в том же порядке, что и накануне.
   Может быть, все было бы по-другому, если бы у нас были дети. Я вытер лоб и грудь бутылкой виски (которая была уже наполовину пуста), продолжая смотреть через приоткрытую дверь ванной комнаты на коричневый конверт, лежащий на краю умывальника. Сегодня ночью, во всяком случае, все было по-другому. Меня прошиб пот. Боже всемогущий! Десять тысяч долларов, да это же было целое состояние!
   Ноги были как ватные. Я сел на краешек кровати. Приближался рассвет. Тонкая подвижная полоска света, просачивавшаяся под шторой, стала красной. Стало заметно светлее, чем раньше. Эта полоска света ласкала тело Лу, касалась ее лица.
   Проследив за полоской света, я засопел, как бык. Но не от страха, нет. Мантин Мантином, а Лу была чертовски хороша собой. Она была молодой и желанной. Я положил ладонь на ее руку.
   – Эй, Лу, проснись.
   Лу перевернулась на спину и открыла глаза. К запотевшему лбу прилипла прядка каштановых волос. Наполовину проснувшись, она отстранила лицо от полоски света. В ней была какая-то изюминка.
   – Добрый день, – улыбнувшись, сказала она.
   Я склонился к ней.
   – Надо поговорить, Лу.
   – Поговорить? – переспросила Лу.
   Она взяла мою ладонь и сжала ее в своей руке. Я будто услышал биение ее сердца. Тело у нее было нежным и зовущим. Аромат ее тела наполнял комнату. Аромат этот был неуловимым, сладостным и многообещающим. Что бы ни случилось, я должен был ею овладеть. И я овладел ею грубо, по-животному, без ласки. Потом откинулся в изнеможении рядом с ней.
   – Ну и дела! – прошептала Лу. – Вот это – будильник!
   Она приподнялась на локте и склонилась надо мною. Ее волосы щекотали мне лицо:
   – Извините, забыла представиться. Меня зовут миссис Смит. Могу я узнать ваше имя, сэр?
   Я поддержал игру:
   – Джо «Как Все» к вашим услугам, малышка.
   Она приблизила свои губы к моим губам.
   – Очень приятно, мистер «Как Все».
   Рот Лу был нежен и мягок. Я начал говорить, не разнимая наших губ:
   – Где мы с тобой встретились, Лу?
   Полоска света слепила ее. Она подняла голову.
   – Чертова штора!
   Я встал, опустил штору и склонился над ней. Она прижалась ко мне.
   – Что ты сказал, дорогой?
   – Я спросил, где мы с тобой встретились.
   Лу немного подумала, потом ее осенило.
   – Да в кабинете у судьи Уайта. Помнишь? Ты пил виски с Томом Беннером, и я вас застукала.
   Я пристально взглянул ей в лицо. Глаза у нее были мутноваты.
   – Ты что, все еще пьяна? – спросил я.
   Она потрепала меня за ухо.
   – Ну, ты!
   – Отвечай!
   – Абсолютно, – согласилась она, сдунув прилипшую ко лбу прядку волос. – Ты все время накачивал меня коктейлями с шампанским. Вот, полюбуйся на результат! А который час, Джим? – спросила она, уткнувшись мне в грудь лицом.
   – Начало шестого, – ответил я.
   Лу прижалась ко мне.
   – Тогда давай спать. Только ненормальные встают в пять утра.
   – Вот уже тридцать пять лет как я – один из них, – сказал я с горечью. – Подумай, Лу. Мне это очень важно знать. Где мы повстречались сегодня ночью?
   – Я думаю, это было в – «Плантации». Да, именно так, я в этом уверена. Я сидела за столиком в одиночестве и уже собралась уходить домой, когда ты там появился.
   – В котором часу это было?
   – Что-то около полуночи.
   – Я был пьян?
   Лу прикусила нижнюю губу.
   – К-кажется, да.
   – Кажется?
   – Ну, вид-то у тебя был нормальный, – прыснула Лу. – Но через полчаса, в «Бат Клабе», ты грохнулся на пол вниз лицом.
   – А как мы пошли в «Бат Клаб»?
   – А так.
   – Но ведь я – не член клуба!
   Лу снова рассмеялась.
   – Именно это портье и пытался тебе объяснить. Но у тебя был такой вид, будто ты решил предать Соединенные Штаты мечу и огню. Ты заявил портье, что твои предки были маслозаводчиками в графстве Пальметто в те времена, когда нынешние члены «Бат Клаба» были мусорщиками, и что твои деньги ничуть не хуже, чем деньги членов клуба.
   – И что он на это сказал?
   – Это произвело на него впечатление, и он нас пропустил. – Лу подняла голову. – У тебя была куча денег и ты тратил их пригоршнями.
   – А я тебе не говорил, откуда у меня взялись деньги?
   – Нет.
   – Они у меня уже были, когда мы встретились?
   – Да.
   – Я не говорил тебе, куда я до того ездил?
   – Ты сказал мне, что отметился во всех кабаках на пляже, начиная с «Пассогриля» и кончая «Клерваттером».
   – Я не произносил имя Мантин?
   – Не помню.
   – Ладно. Но за это время, что мы провели вместе, не говорил ли я тебе о невысоком мужчине в костюме из белого шелка? Ростом около метра шестидесяти пяти, сильно загорелый, лицо все в морщинах?
   Лу отрицательно покачала головой.
   – Нет. Мне во всяком случае не говорил. Может, это было донашей встречи... Пощади меня, Джим! Ведь я страдаю так же, как и ты. К чему все эти вопросы?
   – Мне надо знать это, – ответил я.
   Я спросил себя, стоило ли говорить с ней о Мантине и решил, что не стоило. Все это касалось только меня одного.
   – А что произошло после того, как я проверил рожей твердость пола в «Бат Клабе»?
   – Ты встал, заливаясь хохотом. Потом я подумала, что пора бы пойти в гостиницу, пока ты еще не вырубился окончательно.
   – Так я вырубился или нет?
   Лу захохотала, прикрыв рот ладонью.
   – Из «Бат Клаба» мы прибыли прямо сюда? – спросил ее я.
   – Да.
   – На такси?
   – Нет, в моей машине.
   Я на мгновение задумался.
   – А что ты делала в «Плантации»? Ты ведь должна была провести вечер с Кендаллом.
   Лу потерлась щекой о мою грудь.
   – Разговаривай сам с собой, если тебе это нравится, Джим. – Я сплю.
   Я встряхнул ее.
   – Отвечай. Я знаю, что ты должна была поехать с Кендаллом к Стиву в «Растик Клаб».
   Лу не сопротивлялась. Я чувствовал грудью ее горячее дыхание. Глаза ее были закрыты.
   – Так все и было, – пробормотала она. – Мы слопали по вот такому толстому бифштексу. Потом поехали в какой-то кабак в Тампа, где развлечения были совсем убогими.
   – Ну, а потом?
   – Потом Кендалл отвез меня назад в Сан Сити, и я послала его кое-куда.
   – Почему это?
   – Он был груб со мной.
   – В каком смысле?
   Лу еще сильнее прижалась ко мне.
   – Он хотел затащить меня в гостиницу.
   – А сейчас-то ты где находишься?
   – Это – другое дело.
   – А какая разница?
   – Ты мне нравишься, – пробормотала Лу, как будто это все объясняло. – И потом – у тебя был день рождения.
   Она говорила заплетающимся языком. Я же к тому времени был почти трезв. Глядя в освещенное рождающимся днем окно, я с удивлением ощутил, что самочувствие мое значительно улучшилось. Единственное чувство, которое всецело владело мной, было чувство страха.
   Лу. Мантин. Десять тысяч долларов.
   Я забыл выключить свет в ванной комнате. Коричневый конверт по-прежнему лежал на краю раковины умывальника. Он был открыт. Я видел в нем стопку зеленых бумажек. Мантин сказал: «Вот сумма, о которой шла речь: бумажки новые, только что из банка».
   Я заставил себя глядеть в окно, чтобы не видеть этого конверта. Даже теперь, когда я пришел в себя, я ничего не помнил. Я встретился с Лу в «Плантации». Затем мы отправились в «Бат Клаб». Из «Бат Клаба» мы поехали на машине Лу в гостиницу. Лу не знала имени Мантина и никогда его не видела. Это могло означать, что я познакомился с маленьким человеком до того, как повстречался с Лу.
   Я попробовал расставить факты в хронологической последовательности. Было ясно, что я не напивался специально для того, чтобы встретить Лу и затащить ее в «Глэдис Отель». Когда я уходил из дома, я и думать не думал о Лу.
   Тогда каким же образом Мантин узнал, где меня найти? Как он узнал, что я был в «Глэдис Отеле»?
   Я еще раз прокрутил в памяти наш с ним разговор в ванной комнате. После нашей первой встречи Мантин повидался с кем-то, кого он называл «капитаном». Потом он заявился в гостиницу. Между двумя нашими встречами прошел час или два, а может быть и больше. За это время я успел прошвырнуться по кабакам на пляже от «Пассагриля» до «Клерватера». Двадцать километров, из бара в бар, валяя дурака.
   В таком случае, откуда Мантин узнал, где меня найти?
   Я закрыл глаза и попытался припомнить обстоятельства нашей первой встречи с Мантином. Напрягался я напрасно. Период времени между танцем с рыжеволосой особой и моим появлением в «Бат Клабе» полностью выпал из моей памяти. Единственное, что удалось вспомнить, было кукареканье петуха. Вспомнил еще, как крикнул Лу: «Как дела, малышка?»
   Я пожалел о том, что не так силен в области психиатрии. Надеясь на продвижение по службе, на получение (как знать?) прибавки к жалованию у Кендалла, я записался как-то на курсы патологической и судебной психологии в «Юниор Колледж». Вечерние курсы для взрослых. Помнится, как-то раз паренек, читавший лекцию, целый час рассказывал нам об одной штуке, которую он назвал «травматической амнезией». В качестве примера он привел нам историю одной девушки, которая оказалась свидетелем зверского убийства с последующей некрофилией. Ужас этой сцены так на нее подействовал, что она обо всем этом полностью позабыла. Тогда, во время лекции, я, помнится, подумал, что все-это – россказни, но теперь я спрашивал себя...
   «А не убил ли я кого?»
   В горле у меня пересохло. Однако Мантин дал мне десять тысяч долларов не за то, что я уже сделал, а за то, что я должен был сделать.
   «Но что?»
   Под распахнутым окном начиналась жизнь. Прошли ранние туристы, разговаривая о предстоящем улове. Я осторожно, стараясь не разбудить Лу, встал с кровати и пошел принимать холодный душ. Я стоял под струями холодной воды долго до тех пор, пока из моего мозга не улетучились последние пары виски.
   Коричневого цвета конверт по-прежнему лежал на краю умывальника.
   Мне оставалась единственная возможность – снова пройтись по кабакам на пляже, чтобы отыскать тот, где я повстречал Мантина. Может быть, там нашелся бы кто-нибудь, кто его знал, кто подсказал бы, где он обитал и о чем мы с ним разговаривали.
   Тогда бы я отправился к нему и вернул бы деньги. Я объяснил бы ему, что накануне был пьян, что никакой я не ловкач. Я бы признался ему в том, что был всего лишь червем с зарплатой в семьдесят два с половиной доллара в неделю, который к тому же стал безработным. И все встало бы на свои места. По крайней мере, так мне тогда казалось.
   Зазвонил телефон. Обмотавшись полотенцем, я открыл дверь ванной комнаты. Приподнявшись на локте, Лу сняла трубку.
   – Да?
   Сухой женский голос произнес:
   – Доброе утро, миссис Смит. Сейчас ровно семь часов тридцать минут.
   Лу положила трубку и, зевая, села на краю кровати. Я вытерся, затем провел ладонью по волосам. Смешно. Как могут такие мелочи заботить человека, находящегося по уши в дерьме? В моем положении я успел еще подумать о том, что волосы на макушке сильно поредели! Я прошел в комнату. Лу надевала чулки.
   – Ты все? – спросила она и закрылась в ванной.
   Я надел белье и стал натягивать носки.
   Когда Лу вышла из ванной комнаты, ее лицо показалось мне чуть более старым и черствым, чем при полусвете. Она по-прежнему была великолепна, но рот ее скривился в циничной усмешке. Присев на краешек кровати, она стала надевать свои туфли на шпильках.
   – Итак, мистер Смит, – сказала она, глядя на меня из-под закрывающих лицо каштановых волос. – Не ожидала увидеть вас здесь!
   Я был смущен. Очарование ночи прошло. Даже Лу говорила уже другим тоном, как-то натянуто. Я взял стул и сел на него верхом, лицом к кровати.
   Лу смотрела на меня сквозь волосы.
   – Итак, – повторила она с подозрительным видом.
   У меня раскалывалась голова. В горле стоял комок. Рубашка колыхалась в такт с ударами сердца.
   – Спасибо, Лу, тысячу раз спасибо за все, – сказал я. – Это был королевский подарок на день рождения. Но я хочу тебя кое о чем спросить.
   – О чем именно?
   – Кто и сколько тебе заплатил за то, чтобы ты провела со мной эту ночь?
   Лу провела по губам розовым язычком.
   – Это неблагородно – спрашивать у меня о таких вещах, – сказала она так тихо, что я еле расслышал.
   – Но это правда, не так ли?
   Лу натянула на колени простыню.
   – Убирайся, – сказала она. – Слышишь, черт тебя побери! Уходи! – Глаза ее наполнились слезами. – Ты думаешь, приятно притворяться шлюхой?
   Я закончил одеваться и вышел из комнаты, ни разу не взглянув в ее сторону. Но прежде, чем уйти, я убедился в том, что коричневый конверт лежал в кармане моего пиджака.
   Я по уши влип в какую-то историю, и Лу тоже кого-то боялась.
   Кого?

Глава 5

   Это был нескончаемый знойный день. С наступлением ночи жара стала еще невыносимее. Когда я загонял машину в гараж, я увидел Гуэн Шелли, поливавшую петуньи[4]. Пахло мокрой землей.
   Я было подумал, что Гуэн не будет и разговаривать со мной. Она, однако, весело окликнула меня:
   – Послушайте-ка! Когда вы в следующий раз будете на нас ссылаться, будьте любезны предупреждать, чтобы нам после полуночи не звонили. Когда прошлой ночью позвонил мистер Мантин, мы с Бобом уже спали часа два.
   – Непременно, Гуэн, – сказал я.
   И опасливо добавил:
   – Надеюсь все же, что вы дали мне хорошую рекомендацию?
   Гуэн утвердительно кивнула.
   – Да, Джим. Мы сказали ему, что вы замечательный человек.
   – Спасибо, Гуэн, – сказал я еще более смущенно, хотя смущаться дальше уже было некуда.
   Мэй не забыла про день моего рождения. Она пригласила на него всех соседей. Именно поэтому на ужин была одна печенка. Именно поэтому-то она не сделала в разговоре ни малейшего намека на мой юбилей. Холодильник был до отказа набит сандвичами, на приготовление которых у нее ушел весь день. Пирог был на время отправлен к Гуэн. Мэй хотела сделать мне сюрприз. Потому-то она и отстранила меня, когда я захотел ее приласкать. Она не хотела, чтобы орава гостей застала нас доказывающими любовь на деле.
   А я-то хорош! Напился, влип в грязную историю и провел ночь в гостинице с чужой женщиной. Теперь Мэй знала о моих похождениях все, кроме того, что касалось Лу. Рассказать ей о Лу у меня не хватило смелости.
   Я пошел к дому по дорожке садика. Наш участок был милым и кокетливым. Я это уже не раз отмечал для себя. Конечно, дом был не таким уж большим, но это был наш дом. После дня борьбы с тенями в этом было что-то реальное и прочное.
   Мэй была на кухне. Ее щеки раскраснелись от пышущей жаром плиты. На носу было мучное пятнышко. И я куда-то поперся искать то, что было у меня дома, что было вдвое красивее и милее! Я просто свинья.
   Мэй подняла на меня глаза. Она выглядела очень озабоченной.
   – Что нового, милый?
   Я повесил шляпу на спинку стула.
   – Пока ничего. Большая часть ресторанов на пляже открывается только ночью, а в других дневные бармены этого типа не знают. Но Мантин наводил обо мне справки в пяти или шести местах. Вот и Гуэн только что мне сказала, что он звонил им прошлой ночью.
   Мэй подставила мне губы для поцелуя.
   – Ба, не расстраивайся, милый. Все равно мы его разыщем и вернем ему деньги. Речь ведь не идет о жизни или смерти.
   А вот в этом-то я не был так уверен. Люди, подобные Мантину, не бросаются десятью тысячами долларов. Они хотят, чтобы деньги отрабатывались. Каждый раз, когда я думал о Мантине, у меня холодело под сердцем.
   «Что же я пообещал сделать за эти десять тысяч долларов?»
   Я поел без аппетита. Даже торт с клубникой, который Мэй приготовила на дессерт, показался мне безвкусным, хотя на его приготовление пошли взбитые сливки по цене сорок центов за полкварты.
   Я поинтересовался у Мэй, куда она положила деньги.
   – Я положила их под матрац постели, – ответила она.
   После ужина я помог Мэй перемыть посуду. Чтобы убить время до того, как отправиться на ночную охоту.
   – Давай попробуем сделать как утром, Джим, – сказала Мэй. – Начни все вспоминать с самого начала. Постарайся вспомнить все, что можно. Может быть, найдем что-нибудь, что сможет объяснить, почему все-таки мистер Мантин доверил тебе подобную сумму. Что ты сделал вчера вечером сразу после того, как ушел из дому?
   – Я пешком отправился в «драйв-ин» при «Кантри Клаб Род» и выпил там три пива.
   Мэй отвела назад шелковистый локон золотистых волос, упавший ей на глаза.
   – Надо было сказать Бобу, чтобы он отвез меня сразу в «драйв-ин»... Но я была уверена, что ты отправишься в «Сэнд-бар». А что было потом?
   – Потом я взял такси и поехал в «Оул Свимминг Хоул», где и напился до одурения. Там барменом Шед Коллинз. Он меня спросил про дела. Я ответил ему, что дела идут прекрасно, и, чтобы доказать это, решил пропить при нем двадцать долларов.
   – А потом?
   – Начиная отсюда, все стало не так отчетливо. Я помню, что отправился в «Сан Даун Клаб».
   – Ты там танцевал с рыжеволосой женщиной?
   – Нет, не думаю.
   Мэй положила ладошку на мою руку.
   – Ты с ней ничего не имел, Джим?
   – Конечно, нет! – возмущенно сказал я.
   Мэй с облегчением вздохнула:
   – Я рада этому. Что было потом?
   – Я помню, что долго ехал на машине. С мужчинами. – Я закрыл глаза, чтобы вспомнить слегка горьковатый запах моря. – Несомненно, на карнизе. И еще там были петухи, которые кукарекали.
   – Петухи?
   Да, я отчетливо помнил пение петухов.
   – Ты ездил на какую-то ферму?
   – Не знаю.
   – А потом?
   Я был счастлив, что мог сказать Мэй что-то конкретное.
   – К половине одиннадцатого я прибыл к Эдди. Ты знаешь, ресторан, где подают только рыбу. Ну тот, у которого висит реклама: «Омар по выбору за полтора доллара!» Эдди сказал, что я его чуть было не разорил. Я слопал две порции омаров.
   – Ты был один?
   – Эдди сказал, что один.
   – А потом?
   Потом? Потом начинался эпизод с Лу. Я не хотел причинять боль Мэй после того, как и так доставил ей столько неприятностей.
   – Не помню, – сказал я.
   – Постарайся вспомнить. Сделай усилие, – настаивала Мэй.
   Я сделал усилие. И впервые вспомнил о ночном баре, где стаканы для коктейля, когда их ставили на стойку бара, играли зеленым, фиолетовым и красным светом. Я подумал тогда, что это была самая последняя новинка, но сидевший рядом игривый турист сказал, что такое уже несколько лет было во всех ресторанах больших городов.
   Позади стойки бара, на эстраде, стояло белое пианино, и блондинка с лошадиным лицом пела пародийные куплеты, в одном из которых речь шла о деревьях. Я припомнил и первые строки:
 
Мне больше никогда не слышать слов поэмы,
Столь нежных, чистых, гладких, как колени...
 
   Потом вспомнил и то, как сидел в кабинете с четырьмя мужчинами, которым рассказывал каким замечательным типом я был и что я мог бы совершить, будь я на месте Кендалла.
   – Постарайся вспомнить их лица, – сказала Мэй. – Подумай, был ли среди них Мантин.
   Я старался. Но лица всех четверых упорно оставались в тени. Я вспомнил только лицо бармена, усталого человечка с золотой коронкой на резце, которая блестела всякий раз, когда он улыбался.
   – Бесполезно, – сказал я. – Не могу вспомнить.
   – И ты не помнишь, откуда взялись в твоих карманах лишние две сотни долларов?
   – Ни малейшего понятия!
   – И потом уже ты проснулся от стука Мантина в дверь номера в гостинице?
   – Точно, – соврал я.
   – Как же он узнал, что ты был там? – спросила Мэй.
   – Вот над этим-то я и ломаю голову с самого утра.
   Убрав на место посуду, мы с Мэй вышли посидеть на террасу. Запах жасмина и петуний смешивался со свежим запахом влажной травы. Гуэн и Боб тоже сидели на своей террасе. Я видел как вспыхивал красный огонек сигары Боба. Время от времени на улице появлялся кто-нибудь из соседей или проезжала автомашина. Этот вечер был похож на тысячу других, но для меня темнота была полна зловещих теней. Они окружали меня. Я чувствовал на себе их взгляды. Я дошел уже до того, что ждал, что вот-вот увижу как Мантин, с сигареткой в уголке рта, толкнет сетчатую дверь и скажет мне: «Скажи-ка, чего это ты ждешь, вместо того чтобы оторвать от стула свой зад и пойти выполнять работу, за которую я тебе заплатил? Сидя на месте, ты дела не продвинешь».
   Итак, дело. В ванной комнате Мантин говорил о каком-то деле. Что это за дело? О чем шла речь?
   Мэй прижалась ко мне и сделала новую попытку:
   – Джим, сколько сейчас дел ведет мистер Кендалл?
   – Три.
   – Важные?
   – С какой точки зрения их оценивать. Есть дело водителя-лихача, который сбил пешехода и скрылся с места происшествия. Из-за этой истории я две недели бегал в поисках свидетелей, чтобы доказать, что наш клиент не был пьян. Но на самом деле он был настолько пьян, что в момент происшествия думал, что находится в Майами. Затем есть дело о незаконном присвоении наследства. И, естественно, дело Пел. Хотя оно уже вне нашей компетенции: теперь, когда кассационная жалоба отклонена, все кончено.
   – А ты можешь что-нибудь сделать для кого-то из клиентов? – спросила Мэй. – Для одного их тех, естественно, по чьему делу еще не было постановления суда. Что-нибудь такое, за что можно было бы заплатить десять тысяч долларов?
   – Я уже думал об этом, – сказал я, – но это меня ни к чему не привело. В деле автомобилиста Кендаллу платит страховая кампания. А дело о присвоении имущества – совсем пустяковое.
   – А дело Пел? – спросила Мэй, перебирая мои пальцы. – Для нее ты мог бы что-нибудь сделать?
   В памяти всплыл новый эпизод из похождений прошедшей ночи.
   – Я об этом с кем-то говорил вчера вечером. Точно, теперь, когда я об этом думаю, я уверен, что в полную глотку об этом разглагольствовал. Я говорил, что с самого начала и до конца процесса Кендалл вел дело вопреки здравому смыслу. Саммерс был негодяй. Многие потерли от удовольствия руки, когда его убили. Единственным серьезным аргументом обвинения против Пел было то, что Саммерс, так сказать, отдалился от нее и что она, по ее собственному признанию, пригрозила ему, что убьет его, если будет им обманута. Это, а также отпечатки пальцев Пел на пистолете, и показания блондинки (ну помнишь, их соседка) о том, что она слышала как Пел ругалась с Саммерсом накануне убийства последнего.
   Мэй сжала мои пальцы.
   – Что сказала Пел?
   – Что она слишком сильно любила этого типа, чтобы решиться его убить. Что Джо Саммерс тоже ее любил. Что блондинка врала. И что Джо был уже мертв, когда она вошла в квартиру.
   – А откуда взялись отпечатки ее пальцев на пистолете?
   – Она сказала, что подняла пистолет, чтобы пойти расправиться с убийцей Джо, но потом поняла, что убийцей могли быть полдюжины людей. Тогда она бросила пистолет и позвонила в полицию. И в этот самый момент в квартиру ворвались полицейские, получившие анонимный звонок по телефону. Но на электрический стул ее привело то, что за восемь дней до убийства Пел купила этот пистолет. Это подтверждало версию умышленного убийства. Не говоря уже о результатах вскрытия, которые были также повернуты против нее.
   – А в чем было дело?
   – Вскрытие показало, что Саммерс принял перед смертью огромную дозу алкоголя. Обвинение отсюда заключило, что он был без сознания, когда Пел, тщательно подготовив убийство, сунула ему в ухо пистолет и шесть раз нажала на курок.
   – А что ты думаешь об этом, Джим?
   Я закурил сигарету.
   – По манере – убийство совершила женщина. Мужчина ограничился бы одним-двумя выстрелами. А женщины, в большинстве своем, теряют голову и жмут на курок до тех пор, пока в магазине есть патроны.
   – И ты считаешь Пел виновной?
   – Нет. Я думаю, что тартюфы присяжные вынесли обвинительный вердикт из-за ее репутации и из-за того, что она в присутствии суда высказала главному обвинителю все, что о нем думала.
   Ногти Мэй впились в мою ладонь.
   – Ты можешь сделать для нее что-нибудь, Джим?
   Мне казалось, что могу. По крайней мере, я этим хвалился вчера вечером, когда был пьян. Внезапно у меня похолодело в желудке: ну, конечно Мантин, Мантиновер. Невысокий мужчина в костюме из белого шелка был братом или бывшим мужем Пел. И я убедил его в том, что смогу ее спасти.
   Я помчался в ванную комнату, чтобы дать обеду, торту с земляникой, взбитыми сливками и всему остальному, съеденному мной, возможность проделать обратный путь от желудка до унитаза через рот. Но ледяной комок в желудке не таял. На пороге ванной комнаты показалась Мэй.
   – Что с тобой? Что случилось?
   Я посмотрел на нее с изнеможением.
   – Мантин – родственник Пел. Ее брат или прежний муж. И я, идиот, сказал ему, что смог бы вытащить ее из тюрьмы с помощью десяти тысяч долларов.
   У Мэй округлились глаза.
   – А ты этого не можешь?
   – Не болтай глупостей. У меня даже нет достаточных связей для того, чтобы освободить ее под залог.