Страница:
— Рановато проснулся, пострел. И что же это ты оставил спящего Пэтрикэ…
— А мы вчера долго говорили…
— Вот как. Ну, а теперь что собираешься делать?
Спозаранку отправиться в Кэлцуну?
— В Кэлцуну?
— Именно. Ведь ты туда собрался?
— Ага! — догадался Тик. — Значит, вы оттуда получили пакет.
— Оттуда не оттуда, а передал мне его хуторянин из Кэлцуну.
— Неужели вы не скажете, как его зовут?
— Коли хочешь, скажу. Но сперва позавтракай, а потом…
Тик испуганно посмотрел на женщину. «Что она еще задумала?» — мелькнуло у него в голове.
— Потом ты мне должен кое-что обещать. Если еще когда-нибудь заночуешь в наших местах, ищи не Илиуцэ, а прямо заходи к Петришору. Договорились?
— Конечно! — вздохнул с облегчением паренек. — А теперь скажете?
— Потерпи еще немного… Мам, молоко вскипело? А то гость наш уходить собрался, да мне не хочется, чтобы он ушел на голодный желудок.
— Все готово, — раздался голос из дальней комнаты. — Пожалуйте к столу.
— Пойдем завтракать, — предложила женщина.
Тик ел молча, с наслаждением. Потом старуха принесла большой кусок брынзы, пучок зеленого лука, пяток яиц, столько же помидоров, да таких, что он и на выставках не видал, палку колбасы и буханку хлеба, которой могло бы насытиться полсела.
— Спрячь все это, родимый, в сумку: до Кэлцуну путь далекий, проголодаешься…
Испугавшись, что село это за тридевять земель, Тик торопливо спросил:
— А разве уж так далеко до села?
— А как же! Почитай пять с лишним верст… — ответила старушка, по-хозяйски укладывая яства в сумку ходока.
А повитуха тем временем следила за выражением лица гостя. Наконец она сжалилась:
— А теперь слушай меня. В Кэлцуну спросишь Гицэ Сафту. Это он дал мне сверток. Человек он диковатый. Увидишь, что серчает, скажешь, что я послала тебя. Скажешь вот как: «Дед Сафту, это Парушиха меня к вам послала!» Прямо так и крикни, коли успеешь…
— А если…
— Скажешь так — узнаешь все, что захочешь. А теперь — путь добрый, мне тоже надо спешить на работу. А на обратном пути не забудь Петрикэ навестить. А теперь пускай отоспится.
— До свидания. Я и не знаю, как благодарить вас…
— Ишь ты, непоседа! Только завился, а уже благодарить торопишься. Шагай, шагай… В путь!
Село, куда пришел малышка Тик, было маленькое. Дома, разбросанные по дну прохладной низины, тонули в зелени густых садов. Кто-то указал ему дом Гицэ Сафту и с любопытством посмотрел ему вслед. Тик постучал в ворота не без робости. Из-за сарая показался человек — внешность его ошеломила гостя. Хотя он и не был очень высоким, но из-за необыкновенно широких плеч казался настоящим богатырем. Вот уж и впрямь косая сажень в плечах! Никогда в жизни Тику еще не доводилось видеть такого могучего человека. На голове у него красовалась огромная шапка, надвинутая по самые брови — черные, изогнутые и насупленные.
— Что тебе тут надо, кузнечик? — хрипло и недружелюбно спросил он. — Чего кур моих пугаешь?
— А меня послала…
— Кто мог тебя послать ко мне? А ну-ка от ворот поворот, пока я не чихнул. Понял?
Последнее слово он произнес с такой силой, что в доме стекла зазвенели, а ребята, игравшие в дорожной пыли, поспешили укрыться по дворам.
— Дед Сафту… — начал Тик магическую фразу, но богатырь перебил его.
— Какой еще дед, голова садовая?
В ту минуту, когда старик достиг ворот, Тик успел выговорить:
— Парушиха послала меня к вам!
И впрямь волшебные слова! Лицо деда тут же прояснилось.
— Вон оно что! С того бы и начал. Заходи. Стало быть, Парушиха послала тебя ко мне. Ну и что у тебя за дело?
— Скажите мне, пожалуйста, откуда сверток, который вы ей отдали.
— Откуда? Никогда в жизни не видал я этого пьянчугу! Он тогда никак припомнить не мог, какой день недели был. Все дознавался — суббота ли иль воскресенье? А как узнал, что суббота, тут же решил воротиться не крестины. Вот сверток-то он мне и отдал.
Старик говорил таким ласковым голосом, что сердце таяло.
— И вы действительно ни разу его до этого не видали?
— Да где мне было видать его, пьянчужку? Я же в шинок не захаживаю. Если уж пить, так дома. Что мне в шинке делать? А может, кто на крестинах его видел?
— Вспомнили хотя бы, как он выглядел…
— Дурак дураком. Словно кто ему челюсть набок своротил. Или у него такая ухмылка, кто знает. Точно, что не из нашего села, да и в соседних таких нету. Уж тут никаких сомнений быть не может. Погоди, погоди, парень… На нем были красные туфли, красные, точно крашеные пасхальные яйца. В жизни не видал такой обувки! Бездельник… А больше ничего не знаю… А что, сверток тот краденый?
— Нет, — ответил Тик. — Но мне обязательно надо узнать, кто дал ему сверток.
— Что ж, коли надо, я научу тебя, что делать. Сходи к бабке Аглае, что живет напротив церкви, ее и спроси. Она все знает: и сколько раз я чихнул этой ночью, и сколько воды выпил с утра наш племенной бык, и сколько цыплят вылупилось час тому назад у наседки Кырнэцоаи.
— А она не злобная? — деловито осведомился бывалый разведчик.
— Нет. Но из тебя все вытянет. Ты ей скажи, что деду Сафту, мол, хочется узнать… а что, сам сообразишь.
— А если она не скажет? Я уж с одной такой встретился…
Дед Сафту поглядел на Тика, потом, повернувшись лицом к востоку, закричал так зычно, что казалось, гром гремит.
— Эй, Аглая! К тебе парнишку посылаю, поговори с ним… Ну, шагай теперь смело, — приободрил он гостя.
Тик поблагодарил и направился к церкви. Бабки Аглаи дома не оказалось. Она было где-то за околицей, но голос деда Сафту все равно долетел до нее. Теперь она, размашисто шагая, точно страус, спешила домой. А малыш тем временем зашел на почту и отправил на имя Дана следующую телеграмму: «Еще не дошел. Точка. Конец уже виден. Точка. Ждите сообщений. Тик».
…А в Вултурешть чирешары с нетерпением ждали возвращения Тика или хотя бы весточки от него. Правда, хлопот было достаточно, и они говорили о нем не так часто. Все силы, всю смекалку они употребляли на то, чтобы расшифровать, наконец, старинную грамоту. Сперва они обследовали источник. Ведь в древнем тексте была такая фраза: «затем остановись у источника и в святой четверг займись сложением…» Они тщательно осмотрели местность вокруг источника, но ничего не обнаружили. Затем Лучия предложила рассмотреть цифровую схему текста.
— Давайте выпишем все цифры, которые содержатся в грамоте, — сказала она.
— Сначала — пять саженей, — напомнил Дан тороплива. — А во что будем их превращать — в шаги, в метры?
— Погоди, Дан, — прервала его Мария. — Перед саженями в тексте встречаются десять заповедей, потом пятая и десятая. А после саженей — четыре евангелия. Помнишь, там сказано: «дерзни в путь со всеми евангелиями»?
— А потом и восемь без одного, девять и один, то есть семнадцать, — добавила Лучия, которая помнила грамоту наизусть. — Но мне действительно кажется, что Дан прав: что будем делать с этими цифрами? Что они означают — расстояния?
— А вдруг они означают буквы? — предположил Урсу.
— Буквы? — удивилась Лучия. — Что ж, надо попробовать. Проверим каждую фразу.
— В первой нет ни одной цифры, — сказала Мария. — И во второй, только в третьей. Значит, Дан, пиши: 10, 5, 10… Потом 5, 2 и еще раз 4, 1.
— Откуда 1? — удивился Дан.
— Одна заповедь в восьмом предложении.
— Ага! А потом 8 без 1 и 10 и 1. Как это понять? 7 и 11 или 8, 1 и 10, 1?
— И так и эдак, — размышляла Лучия. — Если получится какой-нибудь смысл, мы тогда сообразим. Лишь бы нам удалось перевести цифры на понятный язык.
Не прошло и нескольких минут, как из документа были выписаны все цифры. Дан поспешил приравнять их к буквам. Итак, 10 — это Ж, 5 — Е, 9 — И.
— А по какому алфавиту? — спросила Лучия.
— Как по какому алфавиту? А, вот оно что! — догадался Дан. Надо приравнять цифры к буквам кириллицы. Кто сможет?
— Ерунда все! — возмутилась Мария. — Напрасная трата времени. Невозможно зашифровать текст, пользуясь лишь десятью цифрами. А в грамоте нет цифры больше 10.
Все опешили, но тут же согласились с Марией.
— Ну и хитрая лиса этот третилогофэт! — признал Дан. — Уж не розыгрыш ли это?
— Как бы не так! — сказала Лучия. — В таком случае грамоту не запрятали бы так тщательно. Постойте! А вы хорошо обследовали помещение, где вы ее нашли?
— Пол, стены, все углы пядь за пядью, — ответил Дан. — Искали не только в квадратном измерении, но и в кубическом, обследовали каждую припухлость на поверхности стен.
— А потолок? — спросила Лучия.
— Потолок? — удивился Урсу. — Нет, ни потолок не проверили, ни переднюю стену, где дверь. Не могу представить себе, куда они могут вести. Передняя стена и снаружи выглядит стеной, а потолок на уровне верхней части горы. Но кто знает? Может, и впрямь стоит еще поискать. И главное, потолок. Гора как-то странно скашивается в том месте… Ну как, пошли?
На это раз все надежды чирешаров были связаны с этим тесным и мрачным помещением. Взобравшись в него, они осветили его фонарями. Выстукали киркой потолок — тщетно. Выстукали переднюю стену — с правой стороны ничего, зато с левой…
— За стеной пустота! — крикнул Дан. — Вход!
Урсу тщательно выстукал левую стену, точно определяя контуры пустоты. Остальные следили за ним затаив дыхание. Нарисованная Урсу фигура оказалась квадратом со стороной, равной трем четвертям метра.
— Тут несомненно вход! — сообщил Урсу. — Но я не думаю, чтобы это был скрытый вход, и не могу понять, зачем понадобилось замуровать его…
— А стену можно пробить? — осведомилась Мария.
— Мне кажется, стена тонкая, за ней явно ощущается пустота, — успокоил ее Урсу. — Ну-ка посторонитесь немного.
Он стал наносить легкие удары киркой и сам удивился, когда обнаружил за тонким слоем штукатурки металлическую плиту.
— Стало быть, это все-таки потайной вход, Урсу! — обрадовано заметил Дан.
Силач продолжал все так же споро трудиться. Обнаружив трещину между металлом и стеной, он подцепил плиту киркой и дернул. Железная плита, отделившись от стены, открыла глазам не боковое отверстие, а вертикальный спуск. В сущности, перед ними было устье колодца.
— Потрясающе! — воскликнул Дан. — Видите? Значит, разгадка все равно здесь, в Вултурешть… Лучия, ты вполне достойна поцелуя… Одной знакомой мне личности…
Лучия не обратила внимание на слова Дана, не заметила она и того, как покраснел Урсу и как торопливо сунул голову в колодец, делая вид, что хочет рассмотреть его до самого дна.
— В колодце железные ступени, вернее, скобы, — объяснил он, повернув к ребятам свое побагровевшее лицо. — Я спускаюсь.
— Стой! — повелительно крикнула Лучия. — Так нельзя. А вдруг какая-нибудь скоба… — Она не договорила, боясь произнести страшное слово. — Нет, мы сейчас обвяжем тебя веревкой.
Урсу безмолвно повиновался приказу первой среди равных, тем более что все остальные тут же поддержали ее. Обвязав грудь веревкой, он сделал свободный узел, который не мешал движениям и мог затягиваться только при падении. С собой он прихватил фонарь, железный прут, топор и ножичек. Веревка была длинная — около двадцати метров, и это внушало спокойствие.
Урсу начал спускаться. Друзья наверху осторожно разматывали веревку. Останавливаясь на каждой ступеньке, Урсу с помощью фонаря, молоточка и прута исследовал стенки колодца, чтобы убедиться, что в цилиндре нет тайного входа, туннеля или чего-либо подобного. Но ничего таинственного в колодце не оказалось. Загадкой было само его происхождение, его назначение здесь, над крепостью. Это был очень глубокий колодец, совершенно высохший, который раньше несомненно служил только источником воды.
Урсу вздохнул. Нечего тут терять время. Он ловко выбрался наверх. Несколько минут он с трудом переводил дух — пришлось оставить душное помещение. Полежав немного на траве, он сообщил товарищам:
— Ничего. Абсолютно ничего.
— Расскажи это кому-нибудь другому, — усмехнулся Дан. — Хочешь преподнести нам сюрприз…
— Я бы с удовольствием, — рассмеялся Урсу, — но, к сожалению, наш потайной вход не что иное, как обыкновенный колодец.
— А ты хорошо осмотрел стены колодца? На каждой ступени?
— Да! — уверенно ответил Урсу.
— И дно? — вмешалась Мария.
— И дно.
— А какова глубина колодца? — осведомился Дан.
— Около 30 метров…
— Сколько? — вскинулась Лучия. — Или мне померещилось?
— Три-дцать! — отчеканил Урсу и лишь потом понял, что выдал себя. — Ну, точнее — 20 и еще 10… 20 и 10, как сказал бы автор грамоты.
— Зачем же ты сказал, что исследовал и дно? — спросил Дан.
— А я спустился по скобам без веревки. Ступеньки прочные, все было просто, чего там…
— А скобы докуда стоят? — снова язвительно спросила Лучия.
— До самого дна! — тут же парировал Урсу.
— В таком случае мои расчеты не оправдались, — с сожалением заметила Лучия.
— Какие расчеты? — спросил в свою очередь Урсу.
— Так, кое-какие цифры в грамоте.
Все сделали большие глаза. Ведь в грамоте говорилось: «Затем с бережением считай ступеньки, однако не на последней остановись». Но Лучия думала не об этой фразе.
— Вернее, там было не 30, а что-то около 25 ступенек, — поправился Урсу.
— И на каком расстоянии друг от друга? — полюбопытствовала опять Лучия.
— Приблизительно на метр…
— Ура! — загорелся Дан. — Тогда у нас есть еще шансы! Чего же ты хвалился, Урсу, что осмотрел дно колодца? Или ты думаешь, что в луче фонаря можно все рассмотреть? Что, если там вход в подземный переход?
— Никакого там перехода нет, — сухо возразил Урсу. — Я опустился на самое дно. Колодец, и больше ничего. Вот тебе кусок разбитого горшка с самого дна.
— Как же ты туда спустился? — удивилась Мария.
— Там были … я вырыл ступеньки в стене, честное слово…
— Нашел! — спас его вовремя Дан. — Колодец — это тот самый источник, о котором говорится в грамоте. Фраза о нем следует почти сразу после этих самых ступенек: «Затем остановись у источника…»
— Вряд ли! — умерила его пыл Мария. — Если только Урсу не заметил на пути ко дну рощу, заросшую бузиной. Ведь после ступенек в грамоте говорится: «после чего вольготно бреди по лесу, заросшему бузиной». Где же эта роща? Посреди колодца, что ли?
— Вот оттого, наверное, и убили третилогофэта, — язвительно заметил Дан. — Уж слишком все запутано в его документе… Что до меня, я сдаюсь. У меня голова пухнет.
— Ну и молодец!
Это веселое, но не без укоризны восклицание донеслось откуда-то со стороны. Четыре чирешара, стоявших над кручей, вздрогнули, посмотрели вниз и увидели человека, который сегодня нежен был им как никогда. У подножия горы, подбоченившись и весело глядя на них, стоял высокий загорелый юноша. На нем была влажная от пота майка, на руке висела рубашка. Виктор!
В селе Кэлцуну, в покосившейся хибаре напротив церкви, Тик расспрашивал старуху со сморщенным лицом, клювообразным носом и глазами-бусинками.
— Так что же, родимый, нужно ему от меня, этому буйволу Сафту?
— Чтобы вы назвали того пьянчугу, что отдал ему сверток.
— Это того-то забулдыгу, что не знал в какой день недели упился?
— Того самого, — подтвердил Тик, ничему больше не удивляясь.
— Велика важность! Этот прощелыга в красных щиблетах, не наш, не местный. Может, когда и был, да теперь живет в столице. Делишки обделывает на скотной ярмарке. Шалавый он какой-то… Пэскуцэ Гытланом зовут.
— Он что, уехал? — испугался Тик.
— Никто его с тех пор не видал. Он еще из Бухареста письмо прислал, требует, чтобы ему какие-то документы в мэрии справили и выслали…
— Как же так? — жалобно произнес мальчуган. — А не знаете, кто мог передать ему пакет?
— Погоди, погоди… Дай бог памяти, с кем же она выпивал тогда? Вроде бы с шойменским учителем Папучей. Да, главное, с ним. Они не виделись, поди, десять лет, с самой военной службы… — Старуха погрузилась в воспоминания. — А теперь скажи, голубок, к чему тебе все это?
— Да дед Сафту хочет знать…
— Вишь, какой ты… Бабку Аглаю решил обвести вокруг пальца, плохо ты, видать, ее знаешь. Будто не послала тебя сюда эта толстуха Парушоая, не ночевал у нее ты вместе с ее Петрикэ… Уж не воровство ли какое приключилось? А то ходят всякие слухи…
Тик понял, что единственная возможность отделаться от болтливой старухи — дать ей выговориться.
— А что за слухи? — спросил он. — Что воруют?
— Будто бродят тут воры, клады ищут, а ночью грабят прохожих. Один носатый пастух говорил даже, что они взяли заложницу…
— Значит, тут объявились грабители? — быстро спросил Тик.
— Да не тут, а поблизости, за горой. Знаешь, какая глухомань там! От Шоймень рукой подать.
— А нет там неподалеку замка из белого мрамора?
— Об этом не слыхать. А уж если я не слыхала… Там есть какие-то развалины, будто от давних людей.
— Что же там ищут грабители?
— А что ищут? Людей грабят. А в наших местах еще и клады раскапывают. На моей памяти тут четыре банды поймали. Но чтоб девушек хватали — такого еще не слыхала.
— А тут девушку украли? — равнодушно спросил Тик.
— Да вот говорил же тот носатый чабан. Правда, потом он запел по-иному: мол, враки все это, но сперва-то кое-кому шепнул на ухо, будто сам видел, как в горах какие-то люди схватили девушку.
— Когда же это случилось?
— Да не так давно. С неделю, не более. Да что ты так побледнел, голубок?
— Я? — с трудом сдерживая волнение, переспросил Тик. — Видать, легкие. Недавно болел… А разве правда про девушку?
— Да люди говорят. А тот самый чабан потом клялся, что все было не так, что, мол, обознался. Да мне сдается, попутал он. Случись что с этой девушкой, я бы первая узнала… помстилось, знать. Может, видение ему было. А то все твердил — девушка была в белом платье. Привиденья, известно дело, ходят в белом… Да что с тобой, касатик, ты весь в лице переменился! Уж не дать ли тебе глоток водки? Помогает…
— Нет, спасибо, для легких это вредно.
— Тогда, может, простокваши? Погоди чуток…
— Нет, спасибо, я не голоден.
— А теперь, может, скажешь, на что сдался толстухе этот сверток? Что в нем? Все равно ведь узнаю…
Тик охотно поддержал эту версию.
— Она и мне не хотела сказать. Услышала, что иду сюда, вот и попросила узнать у деда Сафту, кто передал сверток.
— А куда же путь держишь?
— Я? В Шоймень, — сразу нашелся малышка Тик, решив, что ему действительно надо будет повидать тамошнего учителя.
— В Шоймень? Туда, где болтают про этих грабителей? А кто там у тебя? Ты же, по всему видать, не из местных.
Тик прикинул, какое имя моет быть наиболее привычным в этом селе, и ответил:
— У меня там товарищ, Шойму звать.
— Шойму? Наверно, сынок кузнеца, у него дети учатся в школе. Видишь, все равно я узнала, что ты учишься в техникуме…
Паренек промолчал. Появление каких-то старушек — должно быть, Аглаиных лазутчиц — позволило ему уйти незамеченным. Он побежал на почту и отправил новую телеграмму в адрес парикмахерской «Гигиена». На этот раз такого содержания: «Приезжайте Шоймень. Точка. Письме правда. Тик».
На беду, телеграмма не сразу попала в руки к чирешарам. Все они находились в Вултурешть. Конечно, малышка Тик не мог знать, что произошло в развалинах крепости. Он содрогался при мысли, что ребята слишком поздно придут в Замок девушки в белом.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
— А мы вчера долго говорили…
— Вот как. Ну, а теперь что собираешься делать?
Спозаранку отправиться в Кэлцуну?
— В Кэлцуну?
— Именно. Ведь ты туда собрался?
— Ага! — догадался Тик. — Значит, вы оттуда получили пакет.
— Оттуда не оттуда, а передал мне его хуторянин из Кэлцуну.
— Неужели вы не скажете, как его зовут?
— Коли хочешь, скажу. Но сперва позавтракай, а потом…
Тик испуганно посмотрел на женщину. «Что она еще задумала?» — мелькнуло у него в голове.
— Потом ты мне должен кое-что обещать. Если еще когда-нибудь заночуешь в наших местах, ищи не Илиуцэ, а прямо заходи к Петришору. Договорились?
— Конечно! — вздохнул с облегчением паренек. — А теперь скажете?
— Потерпи еще немного… Мам, молоко вскипело? А то гость наш уходить собрался, да мне не хочется, чтобы он ушел на голодный желудок.
— Все готово, — раздался голос из дальней комнаты. — Пожалуйте к столу.
— Пойдем завтракать, — предложила женщина.
Тик ел молча, с наслаждением. Потом старуха принесла большой кусок брынзы, пучок зеленого лука, пяток яиц, столько же помидоров, да таких, что он и на выставках не видал, палку колбасы и буханку хлеба, которой могло бы насытиться полсела.
— Спрячь все это, родимый, в сумку: до Кэлцуну путь далекий, проголодаешься…
Испугавшись, что село это за тридевять земель, Тик торопливо спросил:
— А разве уж так далеко до села?
— А как же! Почитай пять с лишним верст… — ответила старушка, по-хозяйски укладывая яства в сумку ходока.
А повитуха тем временем следила за выражением лица гостя. Наконец она сжалилась:
— А теперь слушай меня. В Кэлцуну спросишь Гицэ Сафту. Это он дал мне сверток. Человек он диковатый. Увидишь, что серчает, скажешь, что я послала тебя. Скажешь вот как: «Дед Сафту, это Парушиха меня к вам послала!» Прямо так и крикни, коли успеешь…
— А если…
— Скажешь так — узнаешь все, что захочешь. А теперь — путь добрый, мне тоже надо спешить на работу. А на обратном пути не забудь Петрикэ навестить. А теперь пускай отоспится.
— До свидания. Я и не знаю, как благодарить вас…
— Ишь ты, непоседа! Только завился, а уже благодарить торопишься. Шагай, шагай… В путь!
Село, куда пришел малышка Тик, было маленькое. Дома, разбросанные по дну прохладной низины, тонули в зелени густых садов. Кто-то указал ему дом Гицэ Сафту и с любопытством посмотрел ему вслед. Тик постучал в ворота не без робости. Из-за сарая показался человек — внешность его ошеломила гостя. Хотя он и не был очень высоким, но из-за необыкновенно широких плеч казался настоящим богатырем. Вот уж и впрямь косая сажень в плечах! Никогда в жизни Тику еще не доводилось видеть такого могучего человека. На голове у него красовалась огромная шапка, надвинутая по самые брови — черные, изогнутые и насупленные.
— Что тебе тут надо, кузнечик? — хрипло и недружелюбно спросил он. — Чего кур моих пугаешь?
— А меня послала…
— Кто мог тебя послать ко мне? А ну-ка от ворот поворот, пока я не чихнул. Понял?
Последнее слово он произнес с такой силой, что в доме стекла зазвенели, а ребята, игравшие в дорожной пыли, поспешили укрыться по дворам.
— Дед Сафту… — начал Тик магическую фразу, но богатырь перебил его.
— Какой еще дед, голова садовая?
В ту минуту, когда старик достиг ворот, Тик успел выговорить:
— Парушиха послала меня к вам!
И впрямь волшебные слова! Лицо деда тут же прояснилось.
— Вон оно что! С того бы и начал. Заходи. Стало быть, Парушиха послала тебя ко мне. Ну и что у тебя за дело?
— Скажите мне, пожалуйста, откуда сверток, который вы ей отдали.
— Откуда? Никогда в жизни не видал я этого пьянчугу! Он тогда никак припомнить не мог, какой день недели был. Все дознавался — суббота ли иль воскресенье? А как узнал, что суббота, тут же решил воротиться не крестины. Вот сверток-то он мне и отдал.
Старик говорил таким ласковым голосом, что сердце таяло.
— И вы действительно ни разу его до этого не видали?
— Да где мне было видать его, пьянчужку? Я же в шинок не захаживаю. Если уж пить, так дома. Что мне в шинке делать? А может, кто на крестинах его видел?
— Вспомнили хотя бы, как он выглядел…
— Дурак дураком. Словно кто ему челюсть набок своротил. Или у него такая ухмылка, кто знает. Точно, что не из нашего села, да и в соседних таких нету. Уж тут никаких сомнений быть не может. Погоди, погоди, парень… На нем были красные туфли, красные, точно крашеные пасхальные яйца. В жизни не видал такой обувки! Бездельник… А больше ничего не знаю… А что, сверток тот краденый?
— Нет, — ответил Тик. — Но мне обязательно надо узнать, кто дал ему сверток.
— Что ж, коли надо, я научу тебя, что делать. Сходи к бабке Аглае, что живет напротив церкви, ее и спроси. Она все знает: и сколько раз я чихнул этой ночью, и сколько воды выпил с утра наш племенной бык, и сколько цыплят вылупилось час тому назад у наседки Кырнэцоаи.
— А она не злобная? — деловито осведомился бывалый разведчик.
— Нет. Но из тебя все вытянет. Ты ей скажи, что деду Сафту, мол, хочется узнать… а что, сам сообразишь.
— А если она не скажет? Я уж с одной такой встретился…
Дед Сафту поглядел на Тика, потом, повернувшись лицом к востоку, закричал так зычно, что казалось, гром гремит.
— Эй, Аглая! К тебе парнишку посылаю, поговори с ним… Ну, шагай теперь смело, — приободрил он гостя.
Тик поблагодарил и направился к церкви. Бабки Аглаи дома не оказалось. Она было где-то за околицей, но голос деда Сафту все равно долетел до нее. Теперь она, размашисто шагая, точно страус, спешила домой. А малыш тем временем зашел на почту и отправил на имя Дана следующую телеграмму: «Еще не дошел. Точка. Конец уже виден. Точка. Ждите сообщений. Тик».
…А в Вултурешть чирешары с нетерпением ждали возвращения Тика или хотя бы весточки от него. Правда, хлопот было достаточно, и они говорили о нем не так часто. Все силы, всю смекалку они употребляли на то, чтобы расшифровать, наконец, старинную грамоту. Сперва они обследовали источник. Ведь в древнем тексте была такая фраза: «затем остановись у источника и в святой четверг займись сложением…» Они тщательно осмотрели местность вокруг источника, но ничего не обнаружили. Затем Лучия предложила рассмотреть цифровую схему текста.
— Давайте выпишем все цифры, которые содержатся в грамоте, — сказала она.
— Сначала — пять саженей, — напомнил Дан тороплива. — А во что будем их превращать — в шаги, в метры?
— Погоди, Дан, — прервала его Мария. — Перед саженями в тексте встречаются десять заповедей, потом пятая и десятая. А после саженей — четыре евангелия. Помнишь, там сказано: «дерзни в путь со всеми евангелиями»?
— А потом и восемь без одного, девять и один, то есть семнадцать, — добавила Лучия, которая помнила грамоту наизусть. — Но мне действительно кажется, что Дан прав: что будем делать с этими цифрами? Что они означают — расстояния?
— А вдруг они означают буквы? — предположил Урсу.
— Буквы? — удивилась Лучия. — Что ж, надо попробовать. Проверим каждую фразу.
— В первой нет ни одной цифры, — сказала Мария. — И во второй, только в третьей. Значит, Дан, пиши: 10, 5, 10… Потом 5, 2 и еще раз 4, 1.
— Откуда 1? — удивился Дан.
— Одна заповедь в восьмом предложении.
— Ага! А потом 8 без 1 и 10 и 1. Как это понять? 7 и 11 или 8, 1 и 10, 1?
— И так и эдак, — размышляла Лучия. — Если получится какой-нибудь смысл, мы тогда сообразим. Лишь бы нам удалось перевести цифры на понятный язык.
Не прошло и нескольких минут, как из документа были выписаны все цифры. Дан поспешил приравнять их к буквам. Итак, 10 — это Ж, 5 — Е, 9 — И.
— А по какому алфавиту? — спросила Лучия.
— Как по какому алфавиту? А, вот оно что! — догадался Дан. Надо приравнять цифры к буквам кириллицы. Кто сможет?
— Ерунда все! — возмутилась Мария. — Напрасная трата времени. Невозможно зашифровать текст, пользуясь лишь десятью цифрами. А в грамоте нет цифры больше 10.
Все опешили, но тут же согласились с Марией.
— Ну и хитрая лиса этот третилогофэт! — признал Дан. — Уж не розыгрыш ли это?
— Как бы не так! — сказала Лучия. — В таком случае грамоту не запрятали бы так тщательно. Постойте! А вы хорошо обследовали помещение, где вы ее нашли?
— Пол, стены, все углы пядь за пядью, — ответил Дан. — Искали не только в квадратном измерении, но и в кубическом, обследовали каждую припухлость на поверхности стен.
— А потолок? — спросила Лучия.
— Потолок? — удивился Урсу. — Нет, ни потолок не проверили, ни переднюю стену, где дверь. Не могу представить себе, куда они могут вести. Передняя стена и снаружи выглядит стеной, а потолок на уровне верхней части горы. Но кто знает? Может, и впрямь стоит еще поискать. И главное, потолок. Гора как-то странно скашивается в том месте… Ну как, пошли?
На это раз все надежды чирешаров были связаны с этим тесным и мрачным помещением. Взобравшись в него, они осветили его фонарями. Выстукали киркой потолок — тщетно. Выстукали переднюю стену — с правой стороны ничего, зато с левой…
— За стеной пустота! — крикнул Дан. — Вход!
Урсу тщательно выстукал левую стену, точно определяя контуры пустоты. Остальные следили за ним затаив дыхание. Нарисованная Урсу фигура оказалась квадратом со стороной, равной трем четвертям метра.
— Тут несомненно вход! — сообщил Урсу. — Но я не думаю, чтобы это был скрытый вход, и не могу понять, зачем понадобилось замуровать его…
— А стену можно пробить? — осведомилась Мария.
— Мне кажется, стена тонкая, за ней явно ощущается пустота, — успокоил ее Урсу. — Ну-ка посторонитесь немного.
Он стал наносить легкие удары киркой и сам удивился, когда обнаружил за тонким слоем штукатурки металлическую плиту.
— Стало быть, это все-таки потайной вход, Урсу! — обрадовано заметил Дан.
Силач продолжал все так же споро трудиться. Обнаружив трещину между металлом и стеной, он подцепил плиту киркой и дернул. Железная плита, отделившись от стены, открыла глазам не боковое отверстие, а вертикальный спуск. В сущности, перед ними было устье колодца.
— Потрясающе! — воскликнул Дан. — Видите? Значит, разгадка все равно здесь, в Вултурешть… Лучия, ты вполне достойна поцелуя… Одной знакомой мне личности…
Лучия не обратила внимание на слова Дана, не заметила она и того, как покраснел Урсу и как торопливо сунул голову в колодец, делая вид, что хочет рассмотреть его до самого дна.
— В колодце железные ступени, вернее, скобы, — объяснил он, повернув к ребятам свое побагровевшее лицо. — Я спускаюсь.
— Стой! — повелительно крикнула Лучия. — Так нельзя. А вдруг какая-нибудь скоба… — Она не договорила, боясь произнести страшное слово. — Нет, мы сейчас обвяжем тебя веревкой.
Урсу безмолвно повиновался приказу первой среди равных, тем более что все остальные тут же поддержали ее. Обвязав грудь веревкой, он сделал свободный узел, который не мешал движениям и мог затягиваться только при падении. С собой он прихватил фонарь, железный прут, топор и ножичек. Веревка была длинная — около двадцати метров, и это внушало спокойствие.
Урсу начал спускаться. Друзья наверху осторожно разматывали веревку. Останавливаясь на каждой ступеньке, Урсу с помощью фонаря, молоточка и прута исследовал стенки колодца, чтобы убедиться, что в цилиндре нет тайного входа, туннеля или чего-либо подобного. Но ничего таинственного в колодце не оказалось. Загадкой было само его происхождение, его назначение здесь, над крепостью. Это был очень глубокий колодец, совершенно высохший, который раньше несомненно служил только источником воды.
Урсу вздохнул. Нечего тут терять время. Он ловко выбрался наверх. Несколько минут он с трудом переводил дух — пришлось оставить душное помещение. Полежав немного на траве, он сообщил товарищам:
— Ничего. Абсолютно ничего.
— Расскажи это кому-нибудь другому, — усмехнулся Дан. — Хочешь преподнести нам сюрприз…
— Я бы с удовольствием, — рассмеялся Урсу, — но, к сожалению, наш потайной вход не что иное, как обыкновенный колодец.
— А ты хорошо осмотрел стены колодца? На каждой ступени?
— Да! — уверенно ответил Урсу.
— И дно? — вмешалась Мария.
— И дно.
— А какова глубина колодца? — осведомился Дан.
— Около 30 метров…
— Сколько? — вскинулась Лучия. — Или мне померещилось?
— Три-дцать! — отчеканил Урсу и лишь потом понял, что выдал себя. — Ну, точнее — 20 и еще 10… 20 и 10, как сказал бы автор грамоты.
— Зачем же ты сказал, что исследовал и дно? — спросил Дан.
— А я спустился по скобам без веревки. Ступеньки прочные, все было просто, чего там…
— А скобы докуда стоят? — снова язвительно спросила Лучия.
— До самого дна! — тут же парировал Урсу.
— В таком случае мои расчеты не оправдались, — с сожалением заметила Лучия.
— Какие расчеты? — спросил в свою очередь Урсу.
— Так, кое-какие цифры в грамоте.
Все сделали большие глаза. Ведь в грамоте говорилось: «Затем с бережением считай ступеньки, однако не на последней остановись». Но Лучия думала не об этой фразе.
— Вернее, там было не 30, а что-то около 25 ступенек, — поправился Урсу.
— И на каком расстоянии друг от друга? — полюбопытствовала опять Лучия.
— Приблизительно на метр…
— Ура! — загорелся Дан. — Тогда у нас есть еще шансы! Чего же ты хвалился, Урсу, что осмотрел дно колодца? Или ты думаешь, что в луче фонаря можно все рассмотреть? Что, если там вход в подземный переход?
— Никакого там перехода нет, — сухо возразил Урсу. — Я опустился на самое дно. Колодец, и больше ничего. Вот тебе кусок разбитого горшка с самого дна.
— Как же ты туда спустился? — удивилась Мария.
— Там были … я вырыл ступеньки в стене, честное слово…
— Нашел! — спас его вовремя Дан. — Колодец — это тот самый источник, о котором говорится в грамоте. Фраза о нем следует почти сразу после этих самых ступенек: «Затем остановись у источника…»
— Вряд ли! — умерила его пыл Мария. — Если только Урсу не заметил на пути ко дну рощу, заросшую бузиной. Ведь после ступенек в грамоте говорится: «после чего вольготно бреди по лесу, заросшему бузиной». Где же эта роща? Посреди колодца, что ли?
— Вот оттого, наверное, и убили третилогофэта, — язвительно заметил Дан. — Уж слишком все запутано в его документе… Что до меня, я сдаюсь. У меня голова пухнет.
— Ну и молодец!
Это веселое, но не без укоризны восклицание донеслось откуда-то со стороны. Четыре чирешара, стоявших над кручей, вздрогнули, посмотрели вниз и увидели человека, который сегодня нежен был им как никогда. У подножия горы, подбоченившись и весело глядя на них, стоял высокий загорелый юноша. На нем была влажная от пота майка, на руке висела рубашка. Виктор!
В селе Кэлцуну, в покосившейся хибаре напротив церкви, Тик расспрашивал старуху со сморщенным лицом, клювообразным носом и глазами-бусинками.
— Так что же, родимый, нужно ему от меня, этому буйволу Сафту?
— Чтобы вы назвали того пьянчугу, что отдал ему сверток.
— Это того-то забулдыгу, что не знал в какой день недели упился?
— Того самого, — подтвердил Тик, ничему больше не удивляясь.
— Велика важность! Этот прощелыга в красных щиблетах, не наш, не местный. Может, когда и был, да теперь живет в столице. Делишки обделывает на скотной ярмарке. Шалавый он какой-то… Пэскуцэ Гытланом зовут.
— Он что, уехал? — испугался Тик.
— Никто его с тех пор не видал. Он еще из Бухареста письмо прислал, требует, чтобы ему какие-то документы в мэрии справили и выслали…
— Как же так? — жалобно произнес мальчуган. — А не знаете, кто мог передать ему пакет?
— Погоди, погоди… Дай бог памяти, с кем же она выпивал тогда? Вроде бы с шойменским учителем Папучей. Да, главное, с ним. Они не виделись, поди, десять лет, с самой военной службы… — Старуха погрузилась в воспоминания. — А теперь скажи, голубок, к чему тебе все это?
— Да дед Сафту хочет знать…
— Вишь, какой ты… Бабку Аглаю решил обвести вокруг пальца, плохо ты, видать, ее знаешь. Будто не послала тебя сюда эта толстуха Парушоая, не ночевал у нее ты вместе с ее Петрикэ… Уж не воровство ли какое приключилось? А то ходят всякие слухи…
Тик понял, что единственная возможность отделаться от болтливой старухи — дать ей выговориться.
— А что за слухи? — спросил он. — Что воруют?
— Будто бродят тут воры, клады ищут, а ночью грабят прохожих. Один носатый пастух говорил даже, что они взяли заложницу…
— Значит, тут объявились грабители? — быстро спросил Тик.
— Да не тут, а поблизости, за горой. Знаешь, какая глухомань там! От Шоймень рукой подать.
— А нет там неподалеку замка из белого мрамора?
— Об этом не слыхать. А уж если я не слыхала… Там есть какие-то развалины, будто от давних людей.
— Что же там ищут грабители?
— А что ищут? Людей грабят. А в наших местах еще и клады раскапывают. На моей памяти тут четыре банды поймали. Но чтоб девушек хватали — такого еще не слыхала.
— А тут девушку украли? — равнодушно спросил Тик.
— Да вот говорил же тот носатый чабан. Правда, потом он запел по-иному: мол, враки все это, но сперва-то кое-кому шепнул на ухо, будто сам видел, как в горах какие-то люди схватили девушку.
— Когда же это случилось?
— Да не так давно. С неделю, не более. Да что ты так побледнел, голубок?
— Я? — с трудом сдерживая волнение, переспросил Тик. — Видать, легкие. Недавно болел… А разве правда про девушку?
— Да люди говорят. А тот самый чабан потом клялся, что все было не так, что, мол, обознался. Да мне сдается, попутал он. Случись что с этой девушкой, я бы первая узнала… помстилось, знать. Может, видение ему было. А то все твердил — девушка была в белом платье. Привиденья, известно дело, ходят в белом… Да что с тобой, касатик, ты весь в лице переменился! Уж не дать ли тебе глоток водки? Помогает…
— Нет, спасибо, для легких это вредно.
— Тогда, может, простокваши? Погоди чуток…
— Нет, спасибо, я не голоден.
— А теперь, может, скажешь, на что сдался толстухе этот сверток? Что в нем? Все равно ведь узнаю…
Тик охотно поддержал эту версию.
— Она и мне не хотела сказать. Услышала, что иду сюда, вот и попросила узнать у деда Сафту, кто передал сверток.
— А куда же путь держишь?
— Я? В Шоймень, — сразу нашелся малышка Тик, решив, что ему действительно надо будет повидать тамошнего учителя.
— В Шоймень? Туда, где болтают про этих грабителей? А кто там у тебя? Ты же, по всему видать, не из местных.
Тик прикинул, какое имя моет быть наиболее привычным в этом селе, и ответил:
— У меня там товарищ, Шойму звать.
— Шойму? Наверно, сынок кузнеца, у него дети учатся в школе. Видишь, все равно я узнала, что ты учишься в техникуме…
Паренек промолчал. Появление каких-то старушек — должно быть, Аглаиных лазутчиц — позволило ему уйти незамеченным. Он побежал на почту и отправил новую телеграмму в адрес парикмахерской «Гигиена». На этот раз такого содержания: «Приезжайте Шоймень. Точка. Письме правда. Тик».
На беду, телеграмма не сразу попала в руки к чирешарам. Все они находились в Вултурешть. Конечно, малышка Тик не мог знать, что произошло в развалинах крепости. Он содрогался при мысли, что ребята слишком поздно придут в Замок девушки в белом.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Наконец Лауре удалось расшифровать документ! И ключ она нашла, кода стала читать текст вслух. Она читала и вдруг почувствовала, что часть слов связана ритмом и тем самым как бы отделяется от остальных. И тут же подумала, что ритм этот напоминает ровное звучание гомеровских гекзаметров. В памяти ожили первые строки «Илиады»: «Гнев, о богиня, воспой Ахиллеса». И в документе начальные слова звучали в том же ритме…
Если она находилась в Малом кресте, то текст раскрывал и вторую тайну: из этой части замка невозможно перейти в ту часть, где находились трое искателей. Если же она находилась в Большом кресте, то, по всей вероятности, ей предстояло найти бесценный клад и тайный ход, сообщающийся с другим крылом, через который смогли бы проникнуть послы, отряженные владыкой. А третья тайна, которую раскрывал документ, состояла в том, что самый главный вход скрывается где-то снаружи, в зарослях, и что только другой текст, составленный неким третьим логофэтом Кристаке Зогряну, содержит указание, где этот вход.
Девушка в белом попыталась восстановить в памяти план замка, но не смогла ничего припомнить такого, что подсказало бы ей, в каком крыле она находится. «Вход наиглавный»? Уж не тот ли вход, которым ввели ее в замок? То был хорошо замаскированный вход, и она знала, что никому до этих трех искателей не удавалось его обнаружить.
Занятая своими мыслями, Лаура вышла во внутренний двор. Она и не заметила, что Филипп обезглавил очередную гадюку и теперь сталкивал все еще извивающееся тело в какую-то ямку. Девушка думала о том, известно ли троим ее похитителям, что Орлиная крепость скрывает клад и тайные переходы. И ответила утвердительно, вернее, нашла достаточно тому доказательств. Несомненно поэтому они и обследовали все помещения. Но они не знали, в каком крыле находятся. Возможно, искали клад, а возможно, и тайный переход. Но мог ли существовать переход, который вел бы лишь в одно из крыльев?
Лаура представила себе самую простую форму перехода — дверь. Разве можно пользоваться дверью лишь в одном направлении? Если даже эта дверь находится в конце подземного перехода — разве нельзя использовать ее в обе стороны? Если только это слишком опасно или… нет, девушка никак не могла представить потайной вход, который можно использовать лишь в одном направлении… Но тут, пройдя мимо тяжелой железной двери, закрывавшей вход из внутреннего двора в коридора, она пришла к удивительно простому заключению.
— Филипп, — обратилась девушка к своему спутнику, — это же так просто! Погляди на эту дверь. Разве это не проход между двумя частями? Но открывается он только с одной внешней стороны, а не с нашей. Потому что заперта дверь снаружи. Теперь тебе понятно, Филипп?
Лаура теперь была уверена, что иного объяснения быть не может. Вход был постоянно заперт с одной стороны и был так искусно запрятан, что «мыслью никто о подобном пути подумать не смеет». Разве она в своей комнате и те трое в своем крыле недостаточно искали потайной вход? Но может ли она быть уверена, что те трое так и не нашли входа? Входа или выхода? В голове все смешалось. В самом деле, там вход или выход? Девушка попыталась разобраться в этом… Как его ни называй, а он должен быть где-то здесь, в замке. Но где? Во дворе? А вдруг он и впрямь во дворе? Ведь об этом, наверное, никто до сих пор не подумал!
Она оглядела двор, высокие стены. Они были изъедены дождями и бурями, поросли мхом. Кроме ступенек, что вели к зубцам, там, казалось, не было ничего таинственного. А пол был из прочного известняка. Нет, во дворе ничего нет! Да и быть не должно, конечно, решила про себя Лаура. Это бы не вязалось со строгим и величественным обликом замка, нарушило бы всю симметрию.
«Тайна великая, кладезь, что ею…»Она еще раз переписала текст и подчеркнула те слова, что объединялись ритмом гомеровского стиха.
«Тайна великая, кладезь, что неведомой бедой свалился на наши головы, направляют мысль к тому, что ею сокрытый доныне гнев связан с нашей бедной душой. А коли вознесем молитву в храме, что в крепости древней запрятан, в Орлиной твердыне, люди скажут, что спасение в Большом кресте. А горе усилится во сто крат, и лишь крест сей, великий и ровный, пошлет нам избавление и в Малый послов приведет, отряженных владыкой, и все крестом этим осенят себя. И снова, а потом опять и опять. И последнее будет первым. Иначе и мыслью никто о подобном пути подумать не смеет. Опять же в народе говорят, что вход и ворота твердыни запрятаны так, что никто о них ничего не ведает и во веки веков не узнает. И даже тот грешник, с самым упорным старанием ищущий, их не отыщет, и лютого зверя тем более. Все тщетно, все суета сует. И все же найти в том месте можно. Лишь тайная запись в священном писании укажет путь. А сия запись находится в часослове, что вывел рукою Кристаке Зогряну, ставленный третьим у нас логофэтом в боярском совете. И только вера одна скажет, где вход наиглавный, да только тому из премудрых, что больше всего прощения заслужил. И небесная мудрость озарит того, что ключ обретет и ответ в словах потаенных».Девушка в белом выписала подчеркнутые слова, расположила их ровными гекзаметрами и получила следующий текст:
«Тайна великая, кладезь, что ею сокрытый доныне, в крепости древней запрятан, в Орлиной твердыне, в Большом кресте, и лишь крест сей великий и ровный в Малый послов приведет, отряженных владыкой. Иначе мыслью никто о подобном пути подумать не смеет. Вход и ворота твердыни запрятаны так, что никто, с самым упорным старанием ищущий, их не отыщет. Тайная запись, что вывел рукою Кристаке Зогряну, ставленный третьим у нас логофэтом в боярском совете, скажет, где вход наиглавный, да только тому из премудрых, кто ключ обретет и ответ в словах потаенных».Она снова и снова пробегала глазами одиннадцать трехстопных строк. Затем. Мельком взглянув на оригинал, сложила все бумаги на койке и задумчиво зашагала по комнате. При всей немногословности строк древний текст прояснял весьма важные вещи. Прежде всего становилось понятным строение Замка двух крестов. Он был разделен на две части — на Большой и Малый кресты. В какой же части находится она теперь, а в какой — похитившие ее люди?
Если она находилась в Малом кресте, то текст раскрывал и вторую тайну: из этой части замка невозможно перейти в ту часть, где находились трое искателей. Если же она находилась в Большом кресте, то, по всей вероятности, ей предстояло найти бесценный клад и тайный ход, сообщающийся с другим крылом, через который смогли бы проникнуть послы, отряженные владыкой. А третья тайна, которую раскрывал документ, состояла в том, что самый главный вход скрывается где-то снаружи, в зарослях, и что только другой текст, составленный неким третьим логофэтом Кристаке Зогряну, содержит указание, где этот вход.
Девушка в белом попыталась восстановить в памяти план замка, но не смогла ничего припомнить такого, что подсказало бы ей, в каком крыле она находится. «Вход наиглавный»? Уж не тот ли вход, которым ввели ее в замок? То был хорошо замаскированный вход, и она знала, что никому до этих трех искателей не удавалось его обнаружить.
Занятая своими мыслями, Лаура вышла во внутренний двор. Она и не заметила, что Филипп обезглавил очередную гадюку и теперь сталкивал все еще извивающееся тело в какую-то ямку. Девушка думала о том, известно ли троим ее похитителям, что Орлиная крепость скрывает клад и тайные переходы. И ответила утвердительно, вернее, нашла достаточно тому доказательств. Несомненно поэтому они и обследовали все помещения. Но они не знали, в каком крыле находятся. Возможно, искали клад, а возможно, и тайный переход. Но мог ли существовать переход, который вел бы лишь в одно из крыльев?
Лаура представила себе самую простую форму перехода — дверь. Разве можно пользоваться дверью лишь в одном направлении? Если даже эта дверь находится в конце подземного перехода — разве нельзя использовать ее в обе стороны? Если только это слишком опасно или… нет, девушка никак не могла представить потайной вход, который можно использовать лишь в одном направлении… Но тут, пройдя мимо тяжелой железной двери, закрывавшей вход из внутреннего двора в коридора, она пришла к удивительно простому заключению.
— Филипп, — обратилась девушка к своему спутнику, — это же так просто! Погляди на эту дверь. Разве это не проход между двумя частями? Но открывается он только с одной внешней стороны, а не с нашей. Потому что заперта дверь снаружи. Теперь тебе понятно, Филипп?
Лаура теперь была уверена, что иного объяснения быть не может. Вход был постоянно заперт с одной стороны и был так искусно запрятан, что «мыслью никто о подобном пути подумать не смеет». Разве она в своей комнате и те трое в своем крыле недостаточно искали потайной вход? Но может ли она быть уверена, что те трое так и не нашли входа? Входа или выхода? В голове все смешалось. В самом деле, там вход или выход? Девушка попыталась разобраться в этом… Как его ни называй, а он должен быть где-то здесь, в замке. Но где? Во дворе? А вдруг он и впрямь во дворе? Ведь об этом, наверное, никто до сих пор не подумал!
Она оглядела двор, высокие стены. Они были изъедены дождями и бурями, поросли мхом. Кроме ступенек, что вели к зубцам, там, казалось, не было ничего таинственного. А пол был из прочного известняка. Нет, во дворе ничего нет! Да и быть не должно, конечно, решила про себя Лаура. Это бы не вязалось со строгим и величественным обликом замка, нарушило бы всю симметрию.